diff options
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po | 375 |
1 files changed, 146 insertions, 229 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po index b53321c..82673f9 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-17 09:00+0000\n" "Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" "oldenburg.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" @@ -36,9 +36,8 @@ msgid "--leer--" msgstr "--empty--" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:208 -#, fuzzy msgid "\"%{ title }\" wurde freigegeben." -msgstr "has been successfully submitted." +msgstr "\"%{ title }\" has been released." #: resources/assets/javascripts/cke/studip-quote/StudipBlockQuote.js:91 msgid "\"Name\"" @@ -305,11 +304,10 @@ msgstr[1] "" "permissions)" #: resources/vue/components/stock-images/Page.vue:97 -#, fuzzy msgid "%{length} Bild wurde hinzugefügt" msgid_plural "%{length} Bilder wurden hinzugefügt" msgstr[0] "%s has been added." -msgstr[1] "%s has been added." +msgstr[1] "%s have been added." #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:96 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:91 @@ -348,52 +346,46 @@ msgstr[0] "%{n} rating" msgstr[1] "%{n} ratings" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:13 -#, fuzzy msgid "%{n} Tage Zeit für das Review" -msgstr "Thank you for the review!" +msgstr "%{n} days time for the review" #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:79 msgid "%{name} bearbeiten" msgstr "Edit %{name}" #: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:42 -#, fuzzy msgid "%{number} Dateien gewählt" -msgstr "no file selected" +msgstr "%{number} files selected" #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:300 -#, fuzzy msgid "%{number} Personen werden bevorzugt" -msgstr "%u persons have been removed." +msgstr "%{number} users receive preferential treatment" #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:299 -#, fuzzy msgid "%{number} Personen werden nachrangig eingetragen" -msgstr "%u persons have been removed." +msgstr "%{number} users are registered with low priority" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareRootContent.vue:113 -#, fuzzy msgid "%{pages} Seite" msgid_plural "%{pages} Seiten" -msgstr[0] "%{length} page" -msgstr[1] "%{length} pages" +msgstr[0] "%{pages} page" +msgstr[1] "%{pages} pages" #: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:83 msgid "%{size} B" -msgstr "" +msgstr "%{size} B" #: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:87 msgid "%{size} KB" -msgstr "" +msgstr "%{size} KB" #: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:92 msgid "%{size} MB" -msgstr "" +msgstr "%{size} MB" #: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:45 -#, fuzzy msgid "%{subjects} Fächer" -msgstr "%s fields of study" +msgstr "%{subjects} Fields of study" #: resources/vue/components/StudipActionMenu.vue:75 msgid "%{title} für %{context}" @@ -405,7 +397,7 @@ msgstr "%{title} is being exported. Please be patient..." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:47 msgid "%{title}, Aufgabe %{num} von %{length}" -msgstr "" +msgstr "%{title}, task %{num} of %{length}" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:331 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:65 @@ -679,9 +671,8 @@ msgid "Aktivitäten" msgstr "Activities" #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:200 -#, fuzzy msgid "Aktuell sind keine Einrichtungen zugeordnet." -msgstr "You are not assigned to any institutions." +msgstr "Currently no institutions are assigned." #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:26 #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:26 @@ -776,9 +767,8 @@ msgstr "Select all students" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:102 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:102 -#, fuzzy msgid "alle Studierenden" -msgstr "Amount of students" +msgstr "all students" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:52 msgid "Alle Teilnehmenden haben Leserechte" @@ -801,14 +791,12 @@ msgid "Allgemeine Einstellungen" msgstr "General settings" #: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:24 -#, fuzzy msgid "Als Liste anzeigen" -msgstr "display as link " +msgstr "Display as list" #: resources/vue/components/tree/StudipTreeViewWidget.vue:33 -#, fuzzy msgid "Als Tabelle anzeigen" -msgstr "Show all" +msgstr "Display as table" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:523 msgid "Als Vollbild anzeigen" @@ -844,7 +832,7 @@ msgstr "On the second selected day of week" #: resources/vue/components/form_inputs/CaptchaInput.vue:9 msgid "An dieser Stelle prüfen wir automatisch, ob Sie ein Mensch sind." -msgstr "" +msgstr "At this point, we automatically check whether you are human." #: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:413 msgid "An einem bestimmten Datum" @@ -910,9 +898,8 @@ msgid "Anmeldebedingungen" msgstr "Conditions: " #: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleConfig.vue:13 -#, fuzzy msgid "Anmelderegel bearbeiten" -msgstr "Edit admission" +msgstr "Edit admission rule" #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:443 msgid "Anmelderegel hinzufügen" @@ -982,12 +969,11 @@ msgstr "Anonymous" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:111 msgid "Anonymes oder offenes Review:" -msgstr "" +msgstr "Anonymous or open review:" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessConfiguration.vue:11 -#, fuzzy msgid "Anonymes Review" -msgstr "Anonymous participation" +msgstr "Anonymous review" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:27 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:23 @@ -1083,9 +1069,8 @@ msgid "Art des Links" msgstr "Link type" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:157 -#, fuzzy msgid "Art des Reviews:" -msgstr "Date type" +msgstr "Type of review:" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:539 msgid "Audio-Aufnahmen zulassen" @@ -1172,14 +1157,12 @@ msgid "Aufgaben wurden verteilt." msgstr "Tasks have been distributed." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:126 -#, fuzzy msgid "Aufgabenblatt" -msgstr "Tasks" +msgstr "Worksheet" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTestBlock.vue:97 -#, fuzzy msgid "Aufgabenblatt bearbeiten" -msgstr "Edit data" +msgstr "Edit worksheet" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:45 msgid "Aufgabeneinstellungen" @@ -1270,9 +1253,8 @@ msgid "Aus Arbeitsplatz verknüpfen" msgstr "Link from work place" #: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:240 -#, fuzzy msgid "Aus Bilderpool auswählen" -msgstr "Select from the image pool" +msgstr "Select from image pool" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:39 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:39 @@ -1298,15 +1280,13 @@ msgid "ausgewählt" msgstr "selected" #: resources/vue/components/admission/AdmissionRuleTypeSelector.vue:95 -#, fuzzy msgid "Ausgewählte Regel konfigurieren" -msgstr "Configure selected courses" +msgstr "Configure selected rule" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:123 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:123 -#, fuzzy msgid "ausgewählte Studierende" -msgstr "Amount of students" +msgstr "selected students" #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:95 msgid "Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?" @@ -1329,9 +1309,8 @@ msgid "Auswahl" msgstr "Selection" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeUnits.vue:76 -#, fuzzy msgid "Auswahl abbrechen" -msgstr "Cancel license selection" +msgstr "cancel selection" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:87 msgid "Auswahl des externen Tools" @@ -1413,17 +1392,16 @@ msgstr "Request that you want to edit the text now." #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:194 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:265 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:347 -#, fuzzy msgid "Bearbeitbar" -msgstr "Edit" +msgstr "editable" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:290 msgid "Bearbeitbar bis zum %{end}" -msgstr "" +msgstr "Can be edited up to %{end}" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:314 msgid "Bearbeitbar für %{persons}" -msgstr "" +msgstr "Can be edited by %{persons}" #: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:75 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:117 @@ -1436,14 +1414,12 @@ msgid "Bearbeiten" msgstr "Edit" #: resources/vue/components/WikiEditor.vue:108 -#, fuzzy msgid "Bearbeiten beantragen" -msgstr "Abort modification" +msgstr "Request editing" #: resources/vue/components/WikiEditor.vue:114 -#, fuzzy msgid "Bearbeiten beantragt" -msgstr "Edit parameters" +msgstr "Editing requested" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:47 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:25 @@ -1455,14 +1431,12 @@ msgid "Bearbeitet" msgstr "Edited" #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:97 -#, fuzzy msgid "Bearbeitungselemente anzeigen" -msgstr "Display booking plan" +msgstr "Display editing elements" #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:98 -#, fuzzy msgid "Bearbeitungselemente ausblenden" -msgstr "Change status" +msgstr "Hide editing elements" #: resources/vue/components/AdminCourses.vue:85 #: resources/vue/components/AdminCourses.vue:86 @@ -1480,9 +1454,8 @@ msgid "Bearbeitungszeit" msgstr "Processing time" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:15 -#, fuzzy msgid "Bearbeitungszeit ändern" -msgstr "Prolong editing time" +msgstr "Change editing time" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:89 #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:15 @@ -1496,26 +1469,22 @@ msgid "Bearbeitungszeit verlängern bis zum" msgstr "Editing time prolonged until" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDurationDialog.vue:35 -#, fuzzy msgid "Bearbeitungszeit verlängern bis zum:" -msgstr "Editing time prolonged until" +msgstr "Exted editing time until:" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:37 -#, fuzzy msgid "Bearbeitungszeit:" -msgstr "Processing time" +msgstr "Editing time:" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:131 -#, fuzzy msgid "Bearbeitungszeitraum in Tagen:" -msgstr "Prolong editing time" +msgstr "Processing time in days:" #: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:16 #: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:149 #: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:56 -#, fuzzy msgid "Bedingung hinzufügen" -msgstr "Add comment" +msgstr "Add condition" #: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:12 msgid "Bedingung konfigurieren" @@ -1526,9 +1495,8 @@ msgid "Beginn" msgstr "Beginning" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/assessment-types/forms/AssessmentTypeTable.vue:38 -#, fuzzy msgid "Begründung" -msgstr "created" +msgstr "Justification" #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:55 msgid "Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten." @@ -1547,9 +1515,8 @@ msgid "Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten." msgstr "An error occurred while uploading the image file." #: resources/vue/components/stock-images/Page.vue:111 -#, fuzzy msgid "Beim importieren der Bilder ist ein Fehler aufgetreten." -msgstr "An error occurred while uploading the image file." +msgstr "An error occurred when inporting the images." #: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:46 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:43 @@ -1588,9 +1555,8 @@ msgid "Benachrichtigungen aktiviert" msgstr "Notifications activated" #: resources/vue/components/my-courses/NotificationConfiguration.vue:68 -#, fuzzy msgid "Benachrichtigungen für die folgenden Veranstaltungen:" -msgstr "Notification for the following courses:" +msgstr "Notifications for the following courses:" #: resources/vue/components/blubber/ThreadSubscriber.vue:14 msgid "Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen." @@ -1618,9 +1584,8 @@ msgstr "" "guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided." #: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:68 -#, fuzzy msgid "Bereits hochgeladen:" -msgstr "Upload picture" +msgstr "Already uploaded:" #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:158 #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:313 @@ -1687,9 +1652,8 @@ msgid "Bestätigung" msgstr "Confirmation" #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:524 -#, fuzzy msgid "Bestätigung der Erstellung vieler Termine" -msgstr "Confirmation of e-mail address" +msgstr "Confirm the creation of a large number of dates" #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:509 msgid "Bestätigung für folgenden Text einholen" @@ -1738,14 +1702,12 @@ msgid "Bewertungen" msgstr "Ratings" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:46 -#, fuzzy msgid "Bewertungssystem" -msgstr "Ratings" +msgstr "Rating system" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:90 -#, fuzzy msgid "Bewertungssystem konfigurieren" -msgstr "Configure assessment" +msgstr "Configure rating system" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:163 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:407 @@ -1823,11 +1785,11 @@ msgid "Bild wählen" msgstr "Select image" #: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:87 -#, fuzzy msgid "" "Bildauswahl zu klein. Bitte wählen Sie einen größeren Ausschnitt oder ein " "anderes Bild aus." -msgstr "Please select a before and after image." +msgstr "" +"Image selection too small. Please select a larger area or a different image." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:90 #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:138 @@ -1837,29 +1799,25 @@ msgid "Bilddatei" msgstr "Picture file" #: resources/vue/components/stock-images/Page.vue:54 -#, fuzzy msgid "Bilder werden hochgeladen..." -msgstr "A picture has been uploaded." +msgstr "Uploading images..." #: resources/vue/components/stock-images/ZipUploadDialog.vue:25 -#, fuzzy msgid "Bildersammlung" -msgstr "Link collection" +msgstr "Image collection" #: resources/vue/components/stock-images/ActionsWidget.vue:30 #: resources/vue/components/stock-images/ZipUploadDialog.vue:13 -#, fuzzy msgid "Bildersammlung importieren" -msgstr "Import dates" +msgstr "Import image selection" #: resources/vue/components/stock-images/ImagesListItem.vue:57 msgid "Bildfarben" msgstr "Image colours" #: resources/vue/components/avatar/AvatarApp.vue:225 -#, fuzzy msgid "Bildquelle auswählen" -msgstr "Select source" +msgstr "Select image source" #: resources/vue/composables/courseware/useBlockCategoryManager.js:10 msgid "Biografie" @@ -1881,14 +1839,12 @@ msgid "Bis" msgstr "Until" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/PeerReviewList.vue:43 -#, fuzzy msgid "Bisher sind noch keine Peer-Review-Paarungen erstellt worden." -msgstr "No person lists are available yet." +msgstr "No peer review pairings have been created yet." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberThread.vue:34 -#, fuzzy msgid "Bisher wurde noch nicht diskutiert." -msgstr "This request has not been saved yet." +msgstr "No discussions started yet." #: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:146 msgid "Bitte %u Zeichen mehr eingeben" @@ -1950,26 +1906,22 @@ msgid "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein." msgstr "Please enter a description." #: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:50 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie eine gültige Endzeit an." -msgstr "Enter a valid final date, please." +msgstr "Please specify a valid end time." #: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:47 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie eine gültige Startzeit an." -msgstr "Enter a valid starting date, please." +msgstr "Please enter a valid start time." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:134 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie eine gültige URL ein." -msgstr "Please enter a valid token" +msgstr "Please enter a valid URL." #: resources/vue/components/admission/LimitedAdmission.vue:37 -#, fuzzy msgid "" "Bitte geben Sie eine gültige Zahl für die Anzahl der maximalen Anmeldungen " "an." -msgstr "Please specify the maximum amount of allowed enrolments." +msgstr "Please enter a valid maximum number of participants." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:94 msgid "Bitte geben Sie eine Uhrzeit an." @@ -1992,38 +1944,34 @@ msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein." msgstr "Please enter a title for this page." #: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:63 -#, fuzzy msgid "" "Bitte geben Sie mindestens eine Auswahlbedingung an oder bevorzugen Sie " "höhere Fachsemester." -msgstr "Please specify at least one institution assigned to the admission!" +msgstr "" +"Please specify at least one selection condition or give preference to higher " +"semesters." #: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:67 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie mindestens eine Auswahlbedingung an." -msgstr "Please add a person to the role %s." +msgstr "Please specify at least one selection condition." #: resources/vue/components/admission/CourseMemberAdmission.vue:46 -#, fuzzy msgid "Bitte geben Sie mindestens eine Veranstaltung an." -msgstr "Please enter a name for the course. " +msgstr "Please specify at least one course." #: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:169 -#, fuzzy msgid "Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren." -msgstr "To continue, please reload the page" +msgstr "To continue, please reload the page." #: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:112 msgid "Bitte schreiben Sie ein Feedback." msgstr "Please write a feedback." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberComment.vue:103 -#, fuzzy msgid "Bitte schreiben Sie etwas in das Textfeld." -msgstr "Please write a feedback." +msgstr "Please write something in the text box." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:76 -#, fuzzy msgid "Bitte vergeben Sie einen Titel." msgstr "Please enter a title." @@ -2094,9 +2042,8 @@ msgid "Bitte wählen Sie eine Seite aus." msgstr "Please select a page." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:119 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie eine URL als Ziel aus." -msgstr "Please select a page as target." +msgstr "Please select a URL as a target." #: resources/assets/javascripts/lib/quick_search.js:149 msgid "Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!" @@ -2207,24 +2154,23 @@ msgid "Blöcke und Seiten" msgstr "Blocks and pages" #: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:81 -#, fuzzy msgid "Blockkategorien" -msgstr "Categories" +msgstr "Block categories" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:62 msgid "Blocktyp" msgstr "Block type" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:63 -#, fuzzy msgid "Blubber Konversation" -msgstr "Conversations" +msgstr "Blubber conversation" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlubberBlock.vue:27 msgid "" "Blubber-Konversationen für Courseware Blöcke können nur in Veranstaltungen " "anlegen werden." msgstr "" +"Blubber conversations for Courseware blocks can only be created in courses." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:498 msgid "Blueprint" @@ -2256,10 +2202,8 @@ msgid "Cachetyp auswählen" msgstr "Select cache type" #: resources/vue/components/CacheAdministration.vue:24 -#, fuzzy msgid "Caching ist systemweit ausgeschaltet." -msgstr "" -"Caching is disabled system-wide, therefore nothing can be configured here." +msgstr "Caching is disabled system-wide." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:141 msgid "Consumer-Key des LTI-Tools" @@ -2357,22 +2301,21 @@ msgstr "The element for your first content has been created." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:236 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:211 -#, fuzzy msgid "" "Das Enddatum des Bearbeitungszeitraums darf nicht vor dem Startdatum liegen." -msgstr "The end date must not lie before the start date." +msgstr "" +"The end date of the processing period must not be before the start date." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:222 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:197 -#, fuzzy msgid "" "Das Enddatum des Sichtbarkeitszeitraums darf nicht vor dem Startdatum liegen." -msgstr "The end date must not lie before the start date." +msgstr "" +"The end date of the visibility period must not be before the start date." #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:160 -#, fuzzy msgid "Das Enddatum liegt vor dem Startdatum!" -msgstr "The end date is before the starting date." +msgstr "The end date is before the start date!" #: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:113 msgid "Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein." @@ -2404,14 +2347,12 @@ msgid "Datei \"%{fileName}\" ausgewählt" msgstr "File \"%{fileName}\" selected" #: resources/vue/components/FilesTable.vue:467 -#, fuzzy msgid "Datei %{filename} anzeigen" -msgstr "Display filename" +msgstr "Display file %{filename}" #: resources/vue/components/FilesTable.vue:448 -#, fuzzy msgid "Datei %{filename} herunterladen" -msgstr "Download file" +msgstr "Download file %{filename}" #: resources/vue/components/FilesTable.vue:153 msgid "Datei %{name} auswählen" @@ -2544,7 +2485,6 @@ msgid "Datum und Zeit" msgstr "Date and time" #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:293 -#, fuzzy msgid "Dauer der Pause in Minuten" msgstr "Pause duration in minutes" @@ -2557,14 +2497,12 @@ msgid "deaktiviert" msgstr "deactivated" #: resources/vue/components/WikiEditor.vue:80 -#, fuzzy msgid "Den aktuellen Stand speichern." -msgstr "The current state has already been saved." +msgstr "Save the current state." #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:446 -#, fuzzy msgid "Den freien Termin auch im Kalender markieren" -msgstr "Also mark the free dates in the calendar" +msgstr "Also mark the free date in the calendar" #: resources/vue/mixins/courseware/clipboard.js:14 #: resources/vue/mixins/courseware/container.js:195 @@ -2572,7 +2510,6 @@ msgid "Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt." msgstr "The section has been successfully inserted." #: resources/vue/components/WikiEditor.vue:80 -#, fuzzy msgid "Der aktuelle Stand wurde bereits gespeichert." msgstr "The current state has already been saved." @@ -2580,7 +2517,7 @@ msgstr "The current state has already been saved." #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogPermissions.vue:218 msgid "" "Der Bearbeitungszeitraum muss innerhalb des Sichtbarkeitszeitraums liegen." -msgstr "" +msgstr "The processing period must be within the visibility period." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:254 msgid "" @@ -2605,18 +2542,16 @@ msgid "Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden." msgstr "The entered link is not correct and will not be displayed." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogOerSuggest.vue:20 -#, fuzzy msgid "" "Der folgende Lerninhalt wird %{ ownerName } zur Veröffentlichung im OER " "Campus vorgeschlagen:" msgstr "" -"The following Courseware learning material will be suggested to %" -"{ ownerName } for publication in the OER Campus:" +"The following learning content will be suggested to %{ ownerName } for " +"publication in the OER Campus:" #: resources/assets/javascripts/bootstrap/vips.js:86 -#, fuzzy msgid "Der IP-Zugriffsbereich ist ungültig." -msgstr "Invalid IP area %s." +msgstr "The IP access range is invalid." #: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:42 msgid "Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt." @@ -2639,17 +2574,20 @@ msgid "" "Der Peer-Review-Prozess hat bereits begonnen. Die Einstellungen können bis " "auf die Bearbeitungsdauer nicht geändert werden." msgstr "" +"The peer review process has already begun. The settings cannot be changed " +"except for the processing time." #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentDialog.vue:26 msgid "" "Der Peer-Review-Prozess ist abgeschlossen. Sie können das Peer-Review nicht " "mehr ändern." msgstr "" +"The peer review process has been completed. You can no longer change the " +"peer review." #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateDialog.vue:71 -#, fuzzy msgid "Der Peer-Review-Prozess wird jetzt angelegt." -msgstr "The folder has been created." +msgstr "The peer review process is now being created." #: resources/vue/mixins/courseware/oermessage.js:17 msgid "Der Vorschlag wurde verschickt." @@ -2665,9 +2603,8 @@ msgid "Details" msgstr "Details" #: resources/vue/components/FilesTable.vue:478 -#, fuzzy msgid "Details zur Datei %{filename} anzeigen" -msgstr "Display filename" +msgstr "Show details of the file %{filename}" #: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:585 msgid "Dez" @@ -2683,9 +2620,8 @@ msgid "Di" msgstr "Tue." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:94 -#, fuzzy msgid "Diagramm aktualisieren" -msgstr "Update file" +msgstr "Update diagram" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:626 msgid "Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware." @@ -2696,9 +2632,8 @@ msgid "Die Anmeldung ist gesperrt." msgstr "Admission locked. " #: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:23 -#, fuzzy msgid "Die Anmeldung ist nur innerhalb des angegebenen Zeitraums möglich." -msgstr "Password required." +msgstr "Registration is only possible within the specified period." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:579 msgid "Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt." @@ -2760,9 +2695,8 @@ msgstr "" "The defined time until the pause is shorter than the duration of a date." #: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:32 -#, fuzzy msgid "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." -msgstr "The passwords don't match." +msgstr "The passwords you entered don't match." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:281 msgid "" @@ -2776,7 +2710,6 @@ msgid "Die Endzeit liegt vor der Startzeit!" msgstr "The end time lies before the start time!" #: resources/vue/components/admission/TimedAdmission.vue:53 -#, fuzzy msgid "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen." msgstr "The end time may not be earlier than the start time!" @@ -2790,6 +2723,10 @@ msgid "" "können zu einer Deanonymisierung der Teilnehmenden führen. Die Teilnehmenden " "sehen einen Hinweis, dass und welche Daten von ihnen erfasst werden." msgstr "" +"The following data can be collected automatically. Please note: This data " +"may lead to participants being de-anonymised. Participants will see a notice " +"indicating that their data is being collected and which data is being " +"collected." #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:33 msgid "" @@ -2804,9 +2741,8 @@ msgid "Die freien Termine auch im Kalender markieren" msgstr "Also mark the free dates in the calendar" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:212 -#, fuzzy msgid "Die Freigabe für %{ \"title }\" wurde zurückgenommen." -msgstr "The parameters have been saved." +msgstr "The share for %{ \"title }\" has been cancelled." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:68 msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt." @@ -2887,23 +2823,20 @@ msgstr "" "posting." #: resources/vue/mixins/TreeMixin.js:132 -#, fuzzy msgid "Die Sortierung konnte nicht geändert werden." -msgstr "The achievement could not be modified." +msgstr "The sort order could not be changed." #: resources/vue/mixins/TreeMixin.js:129 -#, fuzzy msgid "Die Sortierung wurde geändert." -msgstr "The course of study has been changed." +msgstr "The sort order has been changed." #: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:127 msgid "Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden." msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers." #: resources/vue/components/admission/InstantCourseSet.vue:66 -#, fuzzy msgid "Die Zugangsberechtigungen wurden gespeichert." -msgstr "The permissions have been saved!" +msgstr "The access permissions have been saved." #: resources/assets/javascripts/lib/calendar.js:7 #: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:590 @@ -2932,18 +2865,16 @@ msgid "Dies ist ein Pflichtfeld" msgstr "This is a mandatory field" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1271 -#, fuzzy msgid "Diese Aufgabe hat ein Peer-Review erhalten." -msgstr "Courseware tasks" +msgstr "This task has received a peer review." #: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:54 msgid "Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt." msgstr "This tasks has not been distributed to anyone." #: resources/vue/components/admission/ConditionalAdmission.vue:80 -#, fuzzy msgid "Diese Bedingung löschen" -msgstr "Delete this course of study" +msgstr "Delete this condition" #: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:93 msgid "Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden." @@ -2973,9 +2904,8 @@ msgid "Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei." msgstr "This file is too large. Please choose a smaller file." #: resources/vue/components/SystemNotification.vue:73 -#, fuzzy msgid "Diese Meldung schließen" -msgstr "Close this dialog" +msgstr "Close this message" #: resources/vue/components/WikiEditorOnlineUsers.vue:46 msgid "Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus." @@ -2986,13 +2916,12 @@ msgid "Diese Person hat den Bearbeitungsmodus." msgstr "This person has the edit mode." #: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:37 -#, fuzzy msgid "Diese Regel gilt von" -msgstr "Valid from %s" +msgstr "This rule will apply from" #: resources/vue/components/admission/ValidityTime.vue:30 msgid "Diese Regel soll ab sofort zeitlich unbegrenzt gelten" -msgstr "" +msgstr "This rule is to apply indefinitely with immediate effect" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:68 msgid "diese Seite" @@ -3007,11 +2936,10 @@ msgid "Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten." msgstr "This page does not contain any sub-pages." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:265 -#, fuzzy msgid "" "Diese Seite gehört zu einer Aufgabe, die von einer anderen Person bearbeitet " "wird." -msgstr "This page can be edited by participants" +msgstr "This page is part of a task that is processed by a different user" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitProgress.vue:64 msgid "diese Seite inkl. darunter liegender Seiten" @@ -3019,27 +2947,23 @@ msgstr "this page incl. underlying pages" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:161 msgid "Diese Seite ist vom %{start} bis zum %{end} für %{persons} sichtbar" -msgstr "" +msgstr "This page is visible from %{start} to %{end} for %{persons}" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:208 -#, fuzzy msgid "Diese Seite kann von %{persons} bearbeitet werden" -msgstr "This page can be edited by participants" +msgstr "This page can be edited by %{persons}" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:260 -#, fuzzy msgid "Diese Seite kann von %{persons} nicht gesehen werden" -msgstr "This page cannot be seen by participants" +msgstr "This page cannot be seen by %{persons}." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:183 -#, fuzzy msgid "Diese Seite kann von allen Studierenden bearbeitet werden" -msgstr "This page can be edited by participants" +msgstr "This page can be edited by all students." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:238 -#, fuzzy msgid "Diese Seite kann von Studierenden nicht gesehen werden" -msgstr "This page cannot be seen by participants" +msgstr "This page cannot be seen by students." #: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:44 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:41 @@ -3071,9 +2995,8 @@ msgid "Diese Veranstaltung" msgstr "This course" #: resources/vue/components/my-courses/TableView.vue:142 -#, fuzzy msgid "Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}" -msgstr "This course belongs to a main course" +msgstr "This course belongs to the colour group %{group}." #: resources/vue/components/StudipDialog.vue:89 msgid "Diesen Dialog schließen" @@ -3084,9 +3007,8 @@ msgid "Diesen Eintrag zuweisen" msgstr "Assign this entry" #: resources/vue/components/form_inputs/UserFilterInput.vue:37 -#, fuzzy msgid "Diesen Filter löschen" -msgstr "Delete this page" +msgstr "Delete this filter" #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:56 msgid "Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke." @@ -3135,9 +3057,8 @@ msgstr "" "users may use it." #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/AssessmentTypeEditor.vue:14 -#, fuzzy msgid "Dieses Bewertungssystem kann nicht konfiguriert werden." -msgstr "The achievement could not be defined." +msgstr "The rating system cannot be configured." #: resources/assets/javascripts/lib/big_image_handler.js:61 msgid "" @@ -3150,9 +3071,8 @@ msgid "Dieses Element bearbeiten" msgstr "Edit this element" #: resources/vue/components/form_inputs/QuicksearchListInput.vue:33 -#, fuzzy msgid "Dieses Element entfernen" -msgstr "Open this element" +msgstr "Remove this element" #: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:90 msgid "Dieses Element löschen" @@ -3164,9 +3084,8 @@ msgid "Dieses Fach enthält keine Blöcke." msgstr "This field of study does not contain blocks." #: resources/vue/components/StudipUserFilter.vue:88 -#, fuzzy msgid "Dieses Feld löschen" -msgstr "Delete this rule" +msgstr "Delete this field" #: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:345 msgid "Dieses Feld muss ausgewählt sein." @@ -3281,9 +3200,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessCreateForm.vue:94 -#, fuzzy msgid "Eigene Einstellungen" -msgstr "Further settings" +msgstr "Own settings" #: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:36 msgid "Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden" @@ -3328,9 +3246,8 @@ msgid "Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56" msgstr "One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56" #: resources/vue/components/form_inputs/FileUpload.vue:39 -#, fuzzy msgid "Eine Datei gewählt" -msgstr "No file selected" +msgstr "One file selected" #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:209 #: resources/vue/components/responsive/ResponsiveNavigation.vue:210 @@ -3340,11 +3257,10 @@ msgstr "One layer above" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:151 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:452 -#, fuzzy msgid "eine Gruppe" msgid_plural "%{count} Gruppen" -msgstr[0] "No grouping" -msgstr[1] "No grouping" +msgstr[0] "one group" +msgstr[1] "%{count} groups" #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:280 msgid "Eine Pause nach wie vielen Minuten einfügen?" @@ -3376,8 +3292,8 @@ msgstr "a week old" #, fuzzy msgid "einem Studierendem" msgid_plural "%{count} Studierenden" -msgstr[0] "Every student" -msgstr[1] "Every student" +msgstr[0] "to one student" +msgstr[1] "to %{count} students" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:26 msgid "Einen Abschnitt auswählen" @@ -3389,11 +3305,10 @@ msgstr "Add a section" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:141 #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:439 -#, fuzzy msgid "einen Studierenden" msgid_plural "%{count} Studierende" -msgstr[0] "Every student" -msgstr[1] "Every student" +msgstr[0] "one student" +msgstr[1] "%{count} students" #: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareCommentsOverviewWidgetFilterCreated.vue:26 msgid "einen Tag alt" @@ -4009,11 +3924,11 @@ msgstr "Add panel" #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:150 #: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:217 msgid "Fach löschen" -msgstr "Delete panel" +msgstr "Delete field of study" #: resources/assets/javascripts/lib/overlapping.js:30 msgid "Fachsemester auswählen (optional)" -msgstr "Select semester of study (optional)" +msgstr "Select semester (optional)" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:502 msgid "Faded Sun" @@ -4261,10 +4176,10 @@ msgid "" msgstr "The following fields must be corrected to be able to submit the form:" #: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:10 -#, fuzzy msgid "Folgende Gruppen werden bei der Platzverteilung bevorzugt behandelt: %s" msgstr "" -"The following categories of people are preferred during seat allocation:" +"The following categories of people receive preferential treatment during " +"seat allocation: %s" #: resources/vue/components/admission/PreferentialAdmission.vue:30 msgid "Folgende Personen bei der Platzverteilung bevorzugen:" @@ -4363,9 +4278,8 @@ msgid "Freigabe löschen" msgstr "Delete share" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:134 -#, fuzzy msgid "Freigabe widerrufen" -msgstr "Releases" +msgstr "Cancel share" #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasksList.vue:127 msgid "Freigeben" @@ -5089,12 +5003,16 @@ msgid "" "In diesem Peer-Review-Prozess werden die Paarungen automatisch verteilt, " "sobald der Bearbeitungszeitraum beginnt." msgstr "" +"In this peer review process, the pairings are distributed automatically " +"before the processing period begins." #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:56 msgid "" "In diesem Peer-Review-Prozess werden die Paarungen manuell verteilt, bevor " "der Bearbeitungszeitraum beginnt." msgstr "" +"In this peer review process, the pairings are distributed manually before " +"the processing period begins." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:124 msgid "Infobox" @@ -6974,12 +6892,12 @@ msgid "Öffentlichen Link für Seite erzeugen" msgstr "Create public link for page" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPublicLink.vue:45 -#, fuzzy msgid "" "Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter „Freigaben“ finden Sie alle Ihre " "öffentlichen Links." msgstr "" -"Public link has been created. At Shares you will find all your public links." +"A public link has been created. You will find all your public links in the " +"Shares section." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:125 msgid "ohne Vorlage" @@ -7894,11 +7812,12 @@ msgid "Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken." msgstr "You can link directly to an URL in the application." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1278 -#, fuzzy msgid "" "Sie können es jedoch nicht öffnen, da der Bearbeitungszeitraum noch nicht " "abgelaufen ist." -msgstr "You cannot delete this date since it is occupied." +msgstr "" +"However, you cannot open it because the processing period has not yet " +"expired." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:28 msgid "" @@ -8240,7 +8159,7 @@ msgstr "Search study area" #: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:42 msgid "Studienfach" -msgstr "Subject" +msgstr "Field of study" #: resources/vue/components/questionnaires/AutomatedDataEdit.vue:53 #, fuzzy @@ -9154,8 +9073,7 @@ msgid "" "Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt " "befindet." msgstr "" -"Select the learning material in which the learning content that shall be " -"copied resides in." +"Select the learning material containing the content you would like to copy." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:20 msgid "" @@ -9163,9 +9081,9 @@ msgid "" "befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter " "Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden." msgstr "" -"Select the learning material in which the learning content that shall be " -"linked resides in. The learning contents that can be linked must be created " -"at Work place/Courseware before." +"Select the learning material containing the content you would like to link. " +"The content to be linked must have been created in the Work place/courseware " +"previously." #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:27 msgid "" @@ -9270,8 +9188,7 @@ msgid "" "Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende " "Lerninhalt befindet." msgstr "" -"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be " -"copied resides in." +"Select the location containing the content you would like to copy in Stud.IP." #: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:48 msgid "" |
