diff options
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index cf44b50..c344001 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" -"oldenburg.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-17 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Jan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com>\n" "Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" "stud-ip-main/en/>\n" "Language: en\n" @@ -2297,7 +2296,7 @@ msgstr "Status change %s" #: app/controllers/course/admission.php:156 #, php-format msgid "%s Teilnehmende wurden auf vorläufigen Eintrag gesetzt." -msgstr "%s participants have been set to preliminary enroled." +msgstr "%s participants have been set to provisionally accepted." #: app/controllers/course/admission.php:172 #, php-format @@ -2325,7 +2324,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/course/admission.php:196 #, php-format msgid "%s vorläufige Teilnehmende wurden entfernt." -msgstr "%s preliminary participants have been removed." +msgstr "%s provisionally accepted participants have been removed." #: app/controllers/course/admission.php:204 msgid "Der Anmeldemodus wurde geändert." @@ -4751,7 +4750,7 @@ msgstr[1] "%s person(s) could not be moved to the wait list." #: app/controllers/course/members.php:1345 msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt" -msgstr "You did not select a person for moving them onto the wait list" +msgstr "You did not select a person for moving them onto the waiting list" #: app/controllers/course/members.php:1370 msgid "Zusatzangaben exportieren" @@ -5755,7 +5754,7 @@ msgid "" "gesetzt." msgstr "" "No seats available. You have therefore been put on the position %s on the " -"wait list." +"waiting list." #: app/controllers/course/enrolment.php:128 msgid "" @@ -5768,8 +5767,8 @@ msgid "" "Die Anmeldung war nicht erfolgreich. Alle Plätze sind belegt und es stehen " "keine Wartelistenplätze zur Verfügung, da die Warteliste voll ist." msgstr "" -"The enrolment has not been successful. All seats have been occupied and " -"there are no seats left on the wait list since the wait list is full." +"The enrollment has not been successful. All seats have been occupied and " +"there are no seats left on the waiting list since the waiting list is full." #: app/controllers/course/enrolment.php:133 msgid "" @@ -11307,11 +11306,11 @@ msgstr "Number of applications" #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:83 msgid "Anzahl vorl. Anmeldungen" -msgstr "Number of preliminary enrolments" +msgstr "Number of provisionally accepted enrolments" #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:84 msgid "Anzahl Warteliste" -msgstr "Number wait list" +msgstr "Number waiting list" #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:85 #: app/views/admission/restricted_courses/index.php:19 @@ -11493,11 +11492,11 @@ msgstr "Number of application with priority 1" #: app/controllers/admission/courseset.php:483 msgid "max. Anzahl Warteliste" -msgstr "max. numbers of applicants on the wait list" +msgstr "max. numbers of applicants on the waiting list" #: app/controllers/admission/courseset.php:484 msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste" -msgstr "automatic moving up from the wait list" +msgstr "automatic moving up from the waiting list" #: app/controllers/admission/courseset.php:484 #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:18 @@ -13935,7 +13934,7 @@ msgstr "Subscribed to waiting list (waiting / provisionally accepted)" #: app/controllers/admin/user.php:1465 msgid "Eingetragen in Anmeldelisten" -msgstr "Entered into wait lists" +msgstr "Entered into waiting lists" #: app/controllers/admin/user.php:1473 msgid "Eingetragen in Einrichtungen (admin / dozent / tutor / autor)" @@ -21754,7 +21753,7 @@ msgid "" "der Anmeldungen die maximale Personenzahl überschreitet." msgstr "" "Please specify here how many persons are allowed for the course at maximum\n" -" and if a wait list shall be created if the amount of " +" and if a waiting list shall be created if the amount of " "enrolments exceeds the maximum amount of persons." #: app/views/course/admission/index.php:98 @@ -21777,15 +21776,15 @@ msgstr "Activate waiting list" #: app/views/course/admission/index.php:112 #, php-format msgid "(%s Wartende)" -msgstr "(%s on the wait list)" +msgstr "(%s on the waiting list)" #: app/views/course/admission/index.php:121 msgid "automatisches Nachrücken aus der Warteliste aktivieren" -msgstr "activate move up from wait list" +msgstr "activate move up from waiting list" #: app/views/course/admission/index.php:123 msgid "max. Anzahl an Wartenden (optional)" -msgstr "max. number of persons on wait list (optional)" +msgstr "max. number of persons on waiting list (optional)" #: app/views/course/admission/index.php:132 msgid "Teilnehmendenanzahl und Warteliste ändern" @@ -29366,17 +29365,17 @@ msgstr "Moving up" #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:51 #, php-format msgid "Warteliste für %s aktivieren" -msgstr "Activate wait list for %s" +msgstr "Activate waiting list for %s" #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:58 #, php-format msgid "Anzahl der Plätze auf der Warteliste für %s" -msgstr "Amount of seats on the wait list for %s" +msgstr "Amount of seats on the waiting list for %s" #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:65 #, php-format msgid "Aktivieren des automatischen Nachrückens aus der Warteliste für %s" -msgstr "Activate automatic moving up from the wait list for %s" +msgstr "Activate automatic moving up from the waiting list for %s" #: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:74 msgid "Anzahl aller Teilnehmenden:" @@ -47410,16 +47409,16 @@ msgstr "New amount of participants: %s" #: lib/models/Course.php:2303 msgid "Warteliste aktiviert" -msgstr "Wait list activated" +msgstr "Waiting list activated" #: lib/models/Course.php:2303 msgid "Warteliste deaktiviert" -msgstr "Wait list deactivated" +msgstr "Waiting list deactivated" #: lib/models/Course.php:2307 #, php-format msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u" -msgstr "Seats changed on the wait list: %u" +msgstr "Seats changed on the waiting list: %u" #: lib/models/Course.php:2311 msgid "Nachrücken aktiviert" @@ -47712,7 +47711,7 @@ msgid "" "Sie sind auf der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft " "worden. Sie stehen zur Zeit auf Position %s." msgstr "" -"You have moved up in the wait list for the course **%s(%s)**. You are " +"You have moved up in the waiting list for the course **%s(%s)**. You are " "currently at position %s." #: lib/models/AdmissionApplication.php:262 @@ -48194,7 +48193,7 @@ msgid "" "Weitere Plätze werden evtl. über Wartelisten zur Verfügung gestellt." msgstr "" "The seats in the affected courses have been assigned at %s on %s. Additional " -"seats may be available via a wait list." +"seats may be available via a waiting list." #: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/info.php:14 msgid "Die Plätze werden in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben." |
