diff options
| author | Jan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com> | 2026-02-13 08:26:30 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Jan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com> | 2026-02-13 08:26:30 +0100 |
| commit | bfb8999bb70e12dbc900b18d094f0d0472dbc05a (patch) | |
| tree | adf3da60fe6b8801919546b61c3469193d4a0135 /locale | |
| parent | 39a64329b474fab762b6843880e82a61e998f875 (diff) | |
extracted translations on branch 5.4
Diffstat (limited to 'locale')
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo | bin | 1046305 -> 1045648 bytes | |||
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 1639 |
4 files changed, 884 insertions, 870 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json index b83b293..0266905 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json @@ -1 +1 @@ -{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{label} hinzufügen":"Add %{label}","%{label} löschen":"Delete %{label}","%{length} Feedback":["%{length} feedback","%{length} feedbacks"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt aktiv - Blöcke werden hier eingefügt":"Section is active - blocks will be inserted here","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","Aktionsmenü":"Action menu","Aktionsmenü für %{context}":"Action menu for %{context}","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Liste anzeigen":"Display as list","Als Tabelle anzeigen":"Display as table","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anhalten":"Stop","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Ansichten":"Views","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der Vorlage":"Type of template","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio":"Audio","Audio Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme starten":"Start recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","Bearbeiten.":"Edit.","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","beliebig":"any","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Beteiligung":"Participation","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine gültige URL ein.":"Please enter a valid URL.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an.":"Please enter your real last name.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an.":"Please enter your real first name.","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie einen Ort aus, an dem der Block eingefügt werden soll.":"Please select a place where the block should be inserted.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Block zu diesem Abschnitt hinzufügen":"Add block to this section","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.":"The password is too short. It should have at least 8 characters.","Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!":"Password and re-typed password don't match!","Datei":"File","Datei %{filename} anzeigen":"Show file %{filename}","Datei %{filename} herunterladen":"Download file %{filename}","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.":"There are invalid characters in the username - it must not contain any special characters nor space characters.","Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein.":"The username is too short - it must comprise at least 4 characters.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Details zur Datei %{filename} anzeigen":"Display details for the file %{filename}","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!":"Invalid e-mail address!","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","diese Seite":"this page","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}":"This course belongs to the colour group %{group}","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument":"Document","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Elemente hinzufügen":"Add elements","Enddatum":"Final date","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Enthält der Inhalt eine oder mehrere Dateien?":"Does the content contain one or more files?","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent), um ein Zertifikat zu erhalten":"Required progress (in percent) to get a certificate","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurde noch kein Feedback abgegeben.":"No feedback has been given yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Feedback gefunden":"No comments or feedback has been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found!","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am:":"Feedback written on:","Feedback gesendet":"Feedback sent","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback zur Seite":"Feedback for page","Fehler":"Error","Fehler beim Anlegen der Datei":"Error while creating the file","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Handelt es sich bei dem Inhalt hauptsächlich um Text?":"Is the content mostly text?","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hierauf antworten.":"Reply on this.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ currentElement.attributes.title }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ currentElement.attributes.title }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ currentElement.attributes.title }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ currentElement.attributes.title }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundbild des Zertifikats wählen":"Select background of the certificate","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Ich helfe Ihnen bei der Auswahl des richtigen Blocks. Beantworten Sie mir einfach ein paar Fragen. Meine Vorschläge werden dann hier anzeigen.":"I will help you choose the right block. Just answer me a few questions. My suggestions will then display here.","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import einer Datei fehlgeschlagen.":"Import of a file failed.","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien Filter":"Filter categories","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentieren":"Comment","Kommentiert":"Commented","Kommt der Inhalt von einer anderen Plattform, z.B. Youtube?":"Does the content come from another platform, e.g. Youtube?","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Konversationen":"Conversations","Kopie des aktuellen Stands einfügen":"Insert copy of the current state","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Dateien":"Load files","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lerninhalt für OER Campus vorschlagen":"Suggest learning content for the OER Campus","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Clipboard","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","monatlich":"monthly","Montag":"Monday","Multimedia":"Multimedia","Nach %{ colName } sortieren":"Sort by %{ colName }","Nach Autor/-in sortieren":"Sort by Author","Nach Datum sortieren":"Sort by Date","Nach Downloads sortieren":"Sort by Download","Nach Größe sortieren":"Sort by Size","Nach Name sortieren":"Sort by Name","Nach Typ sortieren":"Sort by Type","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu laden":"Reload","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner %{foldername} öffnen":"Open folder %{foldername}","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner-Filter":"Folder filter","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pfad im Verzeichnis anzeigen":"Show path in the directory","Pfad im Verzeichnis ausblenden":"Hide path in the directory","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Prima! Hier sind meine Vorschläge.":"Great! Here are my suggestions.","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie ein Feedback...":"Write a feedback...","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite bearbeiten":"Edit page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tags":"Tags","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden.":"To allow recordings, a folder must be selectced.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Um weleche Art von Datei(en) handelt es sich?":"What kind of file(s) are we talking about?","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Verzeichnis als Liste anzeigen":"Show directory as list","Verzeichnis als Tabelle anzeigen":"Show directory as table","Video":"Video","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %s Minuten":"%s minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard drive here. Courseware export archives are ZIP files. These should at least contain the files files.json and courseware.json.","Web-Adresse":"Web address","weiblich":"female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugeordnete Farbgruppe":"Assigned colour group","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ title }":"To the course %{ title }","Zur Veranstaltung %{title}":"To the course %{title}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"}
\ No newline at end of file +{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{label} hinzufügen":"Add %{label}","%{label} löschen":"Delete %{label}","%{length} Feedback":["%{length} feedback","%{length} feedbacks"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt aktiv - Blöcke werden hier eingefügt":"Section is active - blocks will be inserted here","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted in descending order, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","Aktionsmenü":"Action menu","Aktionsmenü für %{context}":"Action menu for %{context}","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Liste anzeigen":"Display as list","Als Tabelle anzeigen":"Display as table","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anhalten":"Stop","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Ansichten":"Views","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Workplace","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der Vorlage":"Type of template","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio":"Audio","Audio Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme starten":"Start recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted in ascending order, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","Bearbeiten.":"Edit.","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","beliebig":"any","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Beteiligung":"Participation","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine gültige URL ein.":"Please enter a valid URL.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an.":"Please enter your real last name.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an.":"Please enter your real first name.","Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren.":"To continue, please reload the page.","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie einen Ort aus, an dem der Block eingefügt werden soll.":"Please select a place where the block should be inserted.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Block zu diesem Abschnitt hinzufügen":"Add block to this section","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.":"The password is too short. It should have at least 8 characters.","Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!":"Password and re-typed password don't match!","Datei":"File","Datei %{filename} anzeigen":"Display file %{filename}","Datei %{filename} herunterladen":"Download file %{filename}","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.":"There are invalid characters in the username - it must not contain any special characters nor space characters.","Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein.":"The username is too short - it must comprise at least 4 characters.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Details zur Datei %{filename} anzeigen":"Show details of the file %{filename}","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!":"Invalid e-mail address!","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following post. ","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","diese Seite":"this page","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}":"This course belongs to the colour group %{group}.","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument":"Document","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerin/eingetragener Lebenspartner verstorben":"Registered life partner deceased","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Elemente hinzufügen":"Add elements","Enddatum":"Final date","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Enthält der Inhalt eine oder mehrere Dateien?":"Does the content contain one or more files?","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent), um ein Zertifikat zu erhalten":"Required progress (in percent) to get a certificate","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Workplace/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wird absteigend nach der Spalte %{ label } sortiert.":"Sorting in descending order according to the %{ label } column.","Es wird aufsteigend nach der Spalte %{ label } sortiert.":"Sorting in ascending order according to the %{ label } column.","Es wurde noch kein Feedback abgegeben.":"No feedback has been given yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Feedback gefunden":"No comments or feedback has been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found!","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete field of study","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am:":"Feedback written on:","Feedback gesendet":"Feedback sent","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback zur Seite":"Feedback for page","Fehler":"Error","Fehler beim Anlegen der Datei":"Error creating the file.","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler beim Laden des Vorschaubildes.":"Error loading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Handelt es sich bei dem Inhalt hauptsächlich um Text?":"Is the content mostly text?","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hierauf antworten.":"Reply on this.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ currentElement.attributes.title }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ currentElement.attributes.title }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ currentElement.attributes.title }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ currentElement.attributes.title }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundbild des Zertifikats wählen":"Select background of the certificate","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Ich helfe Ihnen bei der Auswahl des richtigen Blocks. Beantworten Sie mir einfach ein paar Fragen. Meine Vorschläge werden dann hier anzeigen.":"I will help you choose the right block. Just answer me a few questions. My suggestions will then display here.","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import einer Datei fehlgeschlagen.":"File could not be imported.","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalt auf Arbeitsplatz kopieren":"Copy content to workplace","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien Filter":"Filter categories","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentieren":"Comment","Kommentiert":"Commented","Kommt der Inhalt von einer anderen Plattform, z.B. Youtube?":"Does the content come from another platform, e.g. Youtube?","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Konversationen":"Conversations","Kopie des aktuellen Stands einfügen":"Insert copy of the current state","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Dateien":"Load files","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lerninhalt für OER Campus vorschlagen":"Suggest learning content for the OER Campus","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to post: ","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Clipboard","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","monatlich":"monthly","Montag":"Monday","Multimedia":"Multimedia","Nach %{ colName } sortieren":"Sort by %{ colName }","Nach Autor/-in sortieren":"Sort by author","Nach Datum sortieren":"Sort by date","Nach Downloads sortieren":"Sort by downloads","Nach Größe sortieren":"Sort by size","Nach Name sortieren":"Sort by name","Nach Typ sortieren":"Sort by type","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu laden":"Reload","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner %{foldername} öffnen":"Open folder %{foldername}","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner-Filter":"Folder filter","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pfad im Verzeichnis anzeigen":"Show path in directory","Pfad im Verzeichnis ausblenden":"Hide path in directory","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Prima! Hier sind meine Vorschläge.":"Great! Here are my suggestions.","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie ein Feedback...":"Write a feedback...","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite bearbeiten":"Edit page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht mehr im System angemeldet":"You are no longer logged in.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Are you sure you want to discard your post?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Find course of study component","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tags":"Tags","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden.":"To allow recordings, a folder must be selectced.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Um weleche Art von Datei(en) handelt es sich?":"What kind of file(s) are we talking about?","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unrestricted","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Find course","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Verzeichnis als Liste anzeigen":"Show directory as a list","Verzeichnis als Tabelle anzeigen":"Show directory as a table","Video":"Video","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %s Minuten":"%s minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material containing the content you would like to copy.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material containing the content you would like to link. The content to be linked must have been created in the workplace/courseware previously.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your workplace are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material in which the task is to be distributed here. Learners must have access to the learning material to complete the task. Check the read authorisation and visibility to make sure.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location containing the content you would like to copy in Stud.IP.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which you want to distribute the task here. To show sub-pages, click on the page name. Click again to collapse the sub-pages again. Lecturers must have access to the page to edit the task. Check the read permissions and the visibility to make sure.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard drive here. Courseware export archives are ZIP files. These should at least contain the files files.json and courseware.json.","Web-Adresse":"Web address","weiblich":"female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugeordnete Farbgruppe":"Assigned colour group","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ title }":"To the course %{ title }","Zur Veranstaltung %{title}":"To the course %{title}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"}
\ No newline at end of file diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po index 6ff1e36..1b1a4c7 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-07-22 08:00+0000\n" "Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" "oldenburg.de>\n" -"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" -"stud-ip-5-4-js/en/>\n" +"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-" +"ip-5-4-js/en/>\n" "Language: en\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid_plural "%{ count } Benachrichtigungen" msgstr[0] "%{ count } notification" msgstr[1] "%{ count } notifications" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:136 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:135 msgid "%{ count } Unterebenen" msgstr "%{ count } sub-layers" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr[1] "%{length} comments" msgid "%{myValue} von %{max}" msgstr "%{myValue} of %{max}" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:88 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:87 msgid "%{name} bearbeiten" msgstr "Edit %{name}" @@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "Allow audio recordings" msgid "Audiodatei:" msgstr "Audio file:" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:148 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:93 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:147 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:92 msgid "Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen." msgstr "No further sub-levels exist below this level." -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:151 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:103 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:150 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:102 msgid "Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet." msgstr "No courses are assigned on this layer." @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Error occurred during the request." msgid "Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten." msgstr "An error occurred while uploading the image file." -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:54 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:43 msgid "Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "An error occurred while loading the page." @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "LTI tool consumer key" msgid "Consumer-Secret des LTI-Tools" msgstr "LTI tool consumer secret" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:148 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:149 msgid "Contextmenü" msgstr "Context menu" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Password and re-typed password don't match!" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareDownloadBlock.vue:93 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareDownloadBlock.vue:111 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareFileChooser.vue:4 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:105 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:106 msgid "Datei" msgstr "File" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "The file is too big or it doesn't have an allowed extension." #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:73 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:119 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:87 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:88 msgid "Dateibereich" msgstr "File area" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" "The page could not be created. You do not have the necessary write " "permissions." -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:49 +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:50 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:39 msgid "Die Seite konnte nicht gefunden werden." msgstr "The page could not be found." @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden" msgstr "This page cannot be seen by participants" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElement.vue:243 -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:51 +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:52 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:41 msgid "Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung." msgstr "This page is unfortunately not available for you." @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Search document" msgid "Donnerstag" msgstr "Thursday" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:301 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:298 msgid "Download des Ergebnisses" msgstr "Download result" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Duplicate" msgid "Editierberechtigung für Tutor/-innen" msgstr "Editing permission for tutors" -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:46 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:45 msgid "Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden" msgid_plural "%{count} Einträge für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden" msgstr[0] "One entry found for the term \"%{searchterm}\"" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Reminders" msgid "Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken" msgstr "Write reminders to all participants" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:152 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:153 msgid "Erlauben" msgstr "Allow" @@ -2313,6 +2313,11 @@ msgstr "" msgid "Erscheinung" msgstr "Appearance" +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:120 +#, fuzzy +msgid "Erste Seite aufrufen" +msgstr "Invalid page call" + #: resources/vue/mixins/courseware/export.js:42 msgid "Erstelle Zip-Archiv" msgstr "Create zip file" @@ -2499,7 +2504,7 @@ msgstr "No content has been added yet." msgid "Es wurden keine Aktivitäten gefunden." msgstr "No activities have been found." -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:108 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:105 msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden." msgstr "No results could be found for your search term \"%{term}\"." @@ -2567,6 +2572,10 @@ msgstr "Export of the learning material: %{title}" msgid "Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld..." msgstr "Export is in progress, please be patient for a moment..." +#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:436 +msgid "Export läuft..." +msgstr "" + #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockExportOptions.vue:2 msgid "Export Optionen" msgstr "Export options" @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgstr "Green" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElement.vue:287 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElement.vue:3 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElement.vue:72 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:65 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:66 msgid "Grunddaten" msgstr "Basic details" @@ -3405,9 +3414,9 @@ msgid "Infobox vor Download" msgstr "Info box before download" #: resources/vue/components/StudipDialog.vue:114 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:194 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:160 -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:55 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:193 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:159 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:54 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -3523,7 +3532,7 @@ msgstr "Information about the text block" msgid "Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block" msgstr "Information about the image map block" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:53 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:54 msgid "Informationen zum Video-Block" msgstr "Information about the video block" @@ -3620,7 +3629,7 @@ msgstr "yes" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareGalleryBlock.vue:316 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareIframeBlock.vue:153 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:86 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:142 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:143 msgid "Ja" msgstr "Yes" @@ -3888,7 +3897,7 @@ msgstr "Loading settings…" msgid "Lade Kommentare..." msgstr "Load comments..." -#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:107 +#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:109 #: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:26 msgid "Lade Lernmaterial..." msgstr "Loading learning material..." @@ -4502,9 +4511,9 @@ msgstr "Next content element" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:109 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:303 #: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:48 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:193 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:159 -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:54 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:192 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:53 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -4596,7 +4605,7 @@ msgstr "no" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareGalleryBlock.vue:317 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareIframeBlock.vue:152 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:85 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:141 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:142 msgid "Nein" msgstr "No" @@ -4959,7 +4968,7 @@ msgstr "Square" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareShelfDialogCopy.vue:41 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:21 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:47 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:83 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:84 msgid "Quelle" msgstr "Resource" @@ -5219,7 +5228,7 @@ msgstr "Page orientation" msgid "Seiteneinstellungen" msgstr "Page settings" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:129 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:130 msgid "Seitenverhältnis" msgstr "Aspect ratio" @@ -5480,8 +5489,8 @@ msgstr "" "Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to " "move this element inside the list." -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:129 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:185 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:128 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:184 msgid "" "Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben " "oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben." @@ -5855,7 +5864,7 @@ msgstr "Turquoise" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareChartBlock.vue:61 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareDefaultContainer.vue:124 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareHeadlineBlock.vue:134 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:157 msgid "Typ" msgstr "Type" @@ -5870,7 +5879,7 @@ msgstr "Type" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareEmbedBlock.vue:110 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareFolderBlock.vue:220 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:150 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:74 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:75 msgid "Überschrift" msgstr "Header" @@ -5936,13 +5945,13 @@ msgstr "Invisible for users without write permissions" msgid "unsichtbar setzen" msgstr "set invisible" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:197 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:211 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:196 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:210 #: resources/vue/components/tree/TreeNodeTile.vue:12 msgid "Unterebene %{ node } öffnen" msgstr "Open sub-layer %{ node }" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:108 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:107 msgid "Unterebenen" msgstr "Sub-layers" @@ -5980,7 +5989,7 @@ msgstr "Subtitle" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareEmbedBlock.vue:134 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareIframeBlock.vue:115 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareLinkBlock.vue:91 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:94 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:95 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -6026,25 +6035,25 @@ msgstr "Find course" #: resources/vue/components/AdminCourses.vue:44 #: resources/vue/components/AdminCourses.vue:55 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:177 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:176 msgid "Veranstaltungen" msgstr "Courses" +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:159 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:160 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:161 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:111 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:112 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:113 msgid "Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen" msgstr "Display all courses on this level" +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:168 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:169 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:170 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:125 #: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:126 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:127 msgid "Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen" msgstr "Show courses on sub-layers" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:265 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:262 msgid "Veranstaltungen exportieren" msgstr "Export courses" @@ -6070,7 +6079,7 @@ msgstr "enlarged" msgid "verheiratet" msgstr "married" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:153 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:154 msgid "Verhindern" msgstr "Prevent" @@ -6157,11 +6166,11 @@ msgstr "Show directory as a table" msgid "Video" msgstr "Video" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:121 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:122 msgid "Video Einstellungen" msgstr "Video settings" -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:137 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:138 msgid "Video startet automatisch" msgstr "Video starts automatically" @@ -6448,7 +6457,7 @@ msgstr "" #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAudioBlock.vue:231 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:74 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:120 -#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:88 +#: resources/vue/components/courseware/CoursewareVideoBlock.vue:89 msgid "Web-Adresse" msgstr "Web address" @@ -6712,12 +6721,12 @@ msgstr "Change assignment" msgid "zur nächsten Karte" msgstr "to the next card" -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:208 -#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:246 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:207 +#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:243 msgid "Zur Veranstaltung %{ title }" msgstr "To the course %{ title }" -#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:75 +#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:72 msgid "Zur Veranstaltung %{title}" msgstr "To the course %{title}" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo Binary files differindex c457889..b871517 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index 241357d..5093190 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-07 11:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-12 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-19 13:00+0000\n" "Last-Translator: Jan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com>\n" -"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" -"stud-ip-5-4/en/>\n" +"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-" +"ip-5-4/en/>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Institutes" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:83 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLectures.class.php:77 #: lib/extern/modules/ExternModuleTemplateSemBrowse.class.php:1325 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:92 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:96 msgid "Veranstaltungen" msgstr "Courses" @@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "" "%s selected area not saved. You are not allowed to create announcements in " "this area." -#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:725 -#: app/controllers/admin/courses.php:1328 -#: app/controllers/admin/courses.php:1329 +#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:732 +#: app/controllers/admin/courses.php:1335 +#: app/controllers/admin/courses.php:1336 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:2 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:2 #: app/views/course/studygroup/details.php:3 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "Grunddaten" msgstr "Basic details" -#: app/controllers/news.php:325 app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/news.php:325 app/controllers/course/members.php:1774 #: app/controllers/tour.php:579 app/views/settings/account/index.php:67 #: app/views/course/forum/index/index.php:21 #: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:25 @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "Priorität (1: niedrigste, 10: höchste)" msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)" #: app/controllers/news.php:407 app/controllers/calendar/contentbox.php:166 -#: app/controllers/admin/courses.php:452 app/controllers/admin/courses.php:1357 -#: app/controllers/admin/courses.php:1358 +#: app/controllers/admin/courses.php:452 app/controllers/admin/courses.php:1364 +#: app/controllers/admin/courses.php:1365 #: app/views/materialien/files/index.php:12 #: app/views/materialien/files/range.php:27 #: app/views/admission/courseset/configure.php:19 @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Beschreibung auf dem OER Campus" msgstr "Description on the OER campus" #: app/controllers/settings/details.php:148 -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:396 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:397 #, php-format msgid "" "Fehlerhafter Eintrag im Feld <em>%s</em>: %s (Eintrag wurde nicht " @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!" msgid "Passwort ändern" msgstr "Change password" -#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:454 +#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:478 #: app/controllers/new_password.php:116 app/views/settings/password.php:18 msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein." msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters." @@ -1154,36 +1154,36 @@ msgstr "The person has been added to the selected group!" msgid "Die Person wurde aus der ausgewählten Gruppe gelöscht!" msgstr "The user has been removed from the selected group!" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:300 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:301 msgid "Reihenfolge wurde geändert" msgstr "Order has been changed" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:337 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:338 msgid "Der Status wurde geändert!" msgstr "Status changed!" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:357 -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:360 -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:392 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:358 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:361 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:393 #, php-format msgid "Ihre Daten an der Einrichtung %s wurden geändert." msgstr "Your details in institute %s have been changed." -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:405 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:406 msgid "Änderung erfolgreich" msgstr "Modification successful" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:408 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:409 msgid "Bei der Verarbeitung sind allerdings folgende Fehler aufgetreten" msgstr "During processing the following errors occurred" -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:411 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:412 #: app/controllers/admin/semester.php:92 msgid "" "Fehler bei der Speicherung Ihrer Daten. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben." msgstr "Error while saving your data. Please check your input." -#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:423 +#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:424 msgid "Wollen Sie die Zuordnung zu der Funktion wirklich löschen?" msgstr "Are you sure to delete the function allocation?" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Outdated session or unknown type of search" #: app/controllers/contents/overview.php:14 app/views/settings/general.php:9 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:25 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:223 lib/modules/ContentsWidget.php:14 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:228 lib/modules/ContentsWidget.php:14 msgid "Mein Arbeitsplatz" msgstr "My work place" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:24 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:46 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:50 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:227 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:232 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:137 #: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1061 #: lib/modules/CoursewareModule.class.php:54 @@ -1238,9 +1238,9 @@ msgstr "Courseware" msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden." msgstr "No learning material has been found." -#: app/controllers/contents/courseware.php:128 app/controllers/files.php:232 +#: app/controllers/contents/courseware.php:128 app/controllers/files.php:234 #: app/controllers/module/module.php:1394 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2584 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2589 #: app/controllers/admin/datafields.php:281 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:354 #: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1076 @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running." #: lib/classes/Virusscanner.php:203 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:120 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:71 -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:230 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:234 #: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:132 lib/models/OERHost.php:283 #: lib/models/Vote.php:115 lib/models/Vote.php:137 #: lib/models/RangeScale.php:112 lib/models/BlubberComment.php:84 @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running." #: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:105 #: lib/models/BlubberThread.php:405 lib/models/BlubberThread.php:427 #: lib/models/BlubberThread.php:442 lib/models/BlubberThread.php:891 -#: lib/models/LikertScale.php:109 lib/models/ConsultationSlot.php:272 -#: lib/models/ConsultationSlot.php:281 lib/wiki.inc.php:412 +#: lib/models/LikertScale.php:109 lib/models/ConsultationSlot.php:273 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:282 lib/wiki.inc.php:412 #: lib/wiki.inc.php:988 lib/wiki.inc.php:1548 #: lib/activities/CoursewareProvider.php:204 #: lib/activities/CoursewareProvider.php:228 @@ -1511,8 +1511,8 @@ msgstr "Name, category, keyword" #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:223 #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:263 #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:347 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:444 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:616 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:445 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:617 msgid "Unbekannte Version" msgstr "Unknown version" @@ -1637,8 +1637,8 @@ msgid "Ablaufplan" msgstr "Schedule" #: app/controllers/course/dates.php:442 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1876 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2635 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1881 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2640 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:153 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:46 #: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:100 @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Date" #: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:31 #: app/views/tour/admin_overview.php:41 app/views/files/_files_thead.php:31 #: app/views/files_dashboard/search.php:40 lib/classes/SemBrowse.class.php:47 -#: lib/visual.inc.php:713 +#: lib/visual.inc.php:717 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLectures.class.php:78 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLectures.class.php:121 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLectures.class.php:201 @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Description" #: app/controllers/institute/members.php:192 #: app/controllers/institute/members.php:346 #: app/controllers/admission/courseset.php:423 -#: app/controllers/admin/courses.php:1471 app/controllers/my_courses.php:823 +#: app/controllers/admin/courses.php:1478 app/controllers/my_courses.php:823 #: app/controllers/tree.php:19 app/views/course/archive/confirm.php:36 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:103 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:133 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "Raumbeschreibung" msgstr "Room description" #: app/controllers/course/dates.php:453 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1875 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1880 #: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:45 #: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:6 #: app/views/resources/room_group/permissions.php:7 @@ -1967,8 +1967,8 @@ msgid "" "entfernt) ?" msgstr "" "You are about to change the admission mode to \"Direct enrollment\". Do you " -"want to enroll the provisionally accepted participants in the course (" -"otherwise the provisionally accepted participants will be removed from the " +"want to enroll the provisionally accepted participants in the course " +"(otherwise the provisionally accepted participants will be removed from the " "course) ?" #: app/controllers/course/admission.php:146 @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Back to the search" #: app/views/multipersonsearch/js_form.php:11 #: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:731 #: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:76 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:298 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:303 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:678 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:714 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2034 @@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr "This course is hidden. There's nothing to see here." #: app/views/materialien/files/range.php:79 app/views/event_log/show.php:31 #: app/views/resources/_common/_action_menu.php:8 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:34 app/views/wiki/info.php:19 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:101 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:113 msgid "Details" msgstr "Details" -#: app/controllers/course/details.php:215 +#: app/controllers/course/details.php:219 #: app/controllers/resources/room_planning.php:694 #: app/controllers/resources/print.php:225 #: app/controllers/room_management/planning.php:51 @@ -2379,37 +2379,37 @@ msgstr "Details" msgid "Drucken" msgstr "Print" -#: app/controllers/course/details.php:222 +#: app/controllers/course/details.php:226 msgid "direkt zur Veranstaltung" msgstr "directly to the course" -#: app/controllers/course/details.php:224 +#: app/controllers/course/details.php:228 msgid "Zugang zur Veranstaltung" msgstr "Go to course" -#: app/controllers/course/details.php:226 -#: app/views/course/details/index.php:480 +#: app/controllers/course/details.php:230 +#: app/views/course/details/index.php:489 msgid "" "Die Anmeldung ist verbindlich, Teilnehmende können sich nicht selbst " "austragen." msgstr "The enrolment is binding, participants cannot unsubscribe themselves." -#: app/controllers/course/details.php:258 -#: app/controllers/course/details.php:264 +#: app/controllers/course/details.php:262 +#: app/controllers/course/details.php:268 msgid "Nur im Stundenplan vormerken" msgstr "Reserve only in the timetable" -#: app/controllers/course/details.php:273 +#: app/controllers/course/details.php:277 msgid "Zurück zur letzten Auswahl" msgstr "Return to last selection" -#: app/controllers/course/details.php:284 +#: app/controllers/course/details.php:288 #: app/controllers/course/overview.php:130 #: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:99 msgid "Austragen aus der Veranstaltung" msgstr "Sign out of the course" -#: app/controllers/course/details.php:296 +#: app/controllers/course/details.php:300 #: app/controllers/course/overview.php:149 msgid "Link zu dieser Veranstaltung kopieren" msgstr "Copy link to this course" @@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr "Copy link to this course" msgid "Untertitel" msgstr "Subtitle" -#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1468 -#: app/controllers/admin/courses.php:1595 +#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1475 +#: app/controllers/admin/courses.php:1602 #: app/controllers/admin/specification.php:146 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:611 #: app/controllers/search/globalsearch.php:75 @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "Der Eintrag wurde gelöscht." msgstr "Entry deleted." #: app/controllers/course/scm.php:202 app/controllers/file.php:2164 -#: app/controllers/file.php:2249 app/controllers/files.php:832 +#: app/controllers/file.php:2249 app/controllers/files.php:834 #: lib/evaluation/evaluation.lib.php:179 #: lib/export/export_choose_xslt.inc.php:96 msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten." @@ -2606,8 +2606,7 @@ msgstr "Please try again to delete this page." #: app/controllers/course/wizard.php:33 app/controllers/course/wizard.php:35 #: app/controllers/admin/courses.php:209 app/controllers/my_courses.php:926 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:117 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:141 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:101 msgid "Neue Veranstaltung anlegen" msgstr "Set up new course" @@ -2681,7 +2680,7 @@ msgstr "No matching course could be found." #: app/views/resources/building/index.php:73 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:19 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:80 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:229 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:234 #: lib/models/FileRef.php:323 lib/modules/CoreDocuments.class.php:116 #: lib/modules/CoreDocuments.class.php:149 #: lib/modules/CoreDocuments.class.php:172 @@ -2689,18 +2688,17 @@ msgid "Dateien" msgstr "Files" #: app/controllers/course/files.php:55 app/controllers/institute/files.php:57 -#: app/controllers/files.php:88 app/views/files/_folder_tr.php:80 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:71 +#: app/controllers/files.php:90 lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:71 msgid "Ordner bearbeiten" msgstr "Edit folder" #: app/controllers/course/files.php:64 app/controllers/institute/files.php:66 -#: app/controllers/files.php:97 app/views/files/index.php:70 +#: app/controllers/files.php:99 app/views/files/index.php:70 msgid "Neuer Ordner" msgstr "New folder" #: app/controllers/course/files.php:72 app/controllers/institute/files.php:75 -#: app/controllers/files.php:105 app/controllers/resources/resource.php:1449 +#: app/controllers/files.php:107 app/controllers/resources/resource.php:1449 #: app/views/resources/resource/files.php:76 app/views/files/index.php:76 msgid "Dokument hinzufügen" msgstr "Add document" @@ -2708,12 +2706,12 @@ msgstr "Add document" #: app/controllers/course/files.php:80 app/controllers/course/feedback.php:50 #: app/controllers/course/feedback.php:185 #: app/views/course/feedback/index_for.php:11 -#: app/views/files/_folder_tr.php:108 lib/filesystem/StandardFile.php:331 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:332 msgid "Neues Feedback-Element" msgstr "New feedback element" #: app/controllers/course/files.php:88 app/controllers/course/files.php:172 -#: app/controllers/files.php:142 app/controllers/files.php:616 +#: app/controllers/files.php:144 app/controllers/files.php:618 msgid "Bildergalerie öffnen" msgstr "Open image gallery" @@ -2722,20 +2720,20 @@ msgid "Dateien hochladen" msgstr "Upload files" #: app/controllers/course/files.php:112 app/controllers/institute/files.php:86 -#: app/controllers/files.php:163 app/views/files/flat.php:80 +#: app/controllers/files.php:165 app/views/files/flat.php:80 msgid "Ordneransicht" msgstr "Folder view" #: app/controllers/course/files.php:119 app/controllers/institute/files.php:93 -#: app/controllers/files.php:170 app/controllers/files.php:267 -#: app/controllers/files.php:434 app/views/files/_overview.php:40 +#: app/controllers/files.php:172 app/controllers/files.php:269 +#: app/controllers/files.php:436 app/views/files/_overview.php:40 #: app/views/files/flat.php:87 app/views/files/all_files.php:17 #: lib/navigation/FilesNavigation.php:28 msgid "Alle Dateien" msgstr "All documents" #: app/controllers/course/files.php:143 app/controllers/institute/files.php:117 -#: app/controllers/files.php:585 +#: app/controllers/files.php:587 msgid "Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden." msgstr "The selected folder could not be found." @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgid "Neue Dateien herunterladen" msgstr "Download new files" #: app/controllers/course/files.php:188 app/controllers/course/files.php:216 -#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:630 +#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:632 msgid "Fehler beim Laden des Hauptordners!" msgstr "Error while loading the main folder!" @@ -2764,7 +2762,7 @@ msgstr "You have not selected any object." #: app/controllers/course/overview.php:30 #: app/controllers/institute/overview.php:46 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:91 lib/modules/CoreOverview.class.php:99 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:91 lib/modules/CoreOverview.class.php:111 msgid "Kurzinfo" msgstr "Brief information" @@ -3072,9 +3070,9 @@ msgid "%s hinzufügen" msgstr "add %s" #: app/controllers/course/grouping.php:432 -#: app/controllers/course/members.php:1455 -#: app/controllers/course/members.php:1512 -#: app/controllers/course/members.php:1572 +#: app/controllers/course/members.php:1453 +#: app/controllers/course/members.php:1510 +#: app/controllers/course/members.php:1570 #: app/controllers/course/basicdata.php:317 #: app/controllers/course/basicdata.php:333 #: app/controllers/course/basicdata.php:344 @@ -3207,7 +3205,7 @@ msgstr "One or more topics do not belong to the selected course." msgid "%s Themen kopiert." msgstr "%s topics copied." -#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1292 +#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1316 #: app/views/module/module/copy_form.php:44 #: app/views/module/module/copy_form.php:62 #: app/views/module/module/modul.php:423 app/views/module/module/modul.php:426 @@ -3224,7 +3222,7 @@ msgstr "%s topics copied." #: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:33 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:123 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:124 -#: lib/models/Course.class.php:457 lib/models/Course.class.php:847 +#: lib/models/Course.class.php:458 lib/models/Course.class.php:858 #: lib/models/StudipNews.class.php:243 lib/meine_seminare_func.inc.php:180 #: lib/meine_seminare_func.inc.php:202 #: lib/extern/modules/ExternModuleTemplateLectures.class.php:457 @@ -3373,7 +3371,7 @@ msgstr "Changes successfully saved." #: app/controllers/course/members.php:57 #: app/controllers/course/basicdata.php:149 #: app/controllers/calendar/calendar.php:390 -#: app/controllers/admin/courses.php:1472 app/controllers/activityfeed.php:43 +#: app/controllers/admin/courses.php:1479 app/controllers/activityfeed.php:43 #: app/views/course/details/index.php:200 app/views/course/lti/grades.php:10 #: app/views/calendar/group/_attendees.php:29 #: app/views/questionnaire/overview.php:12 @@ -3664,7 +3662,7 @@ msgstr[0] "%u person could not be added to the wait list." msgstr[1] "%u new persons could not be added to the wait list." #: app/controllers/course/members.php:427 -#: app/controllers/course/basicdata.php:636 app/controllers/admin/user.php:556 +#: app/controllers/course/basicdata.php:636 app/controllers/admin/user.php:580 #, php-format msgid "%s wurde hinzugefügt." msgstr "%s has been added." @@ -3711,18 +3709,18 @@ msgid "Bitte wählen Sie eine Zielveranstaltung." msgstr "Please select a course." #: app/controllers/course/members.php:674 -#: app/controllers/course/members.php:2016 -#: app/controllers/course/members.php:2131 +#: app/controllers/course/members.php:2014 +#: app/controllers/course/members.php:2129 #, php-format msgid "Sie wurden in die Veranstaltung **%s** eingetragen." msgstr "You have been enroled in the course **%s**." #: app/controllers/course/members.php:677 -#: app/controllers/course/members.php:703 -#: app/controllers/course/members.php:2028 -#: app/controllers/course/members.php:2067 -#: app/controllers/course/members.php:2156 -#: app/controllers/course/members.php:2195 lib/showNews.inc.php:74 +#: app/controllers/course/members.php:701 +#: app/controllers/course/members.php:2026 +#: app/controllers/course/members.php:2065 +#: app/controllers/course/members.php:2154 +#: app/controllers/course/members.php:2193 lib/showNews.inc.php:74 #: lib/classes/MembersModel.php:106 lib/classes/MembersModel.php:136 #: lib/classes/MembersModel.php:178 lib/classes/MembersModel.php:223 #: lib/classes/MembersModel.php:270 lib/classes/MembersModel.php:501 @@ -3731,36 +3729,33 @@ msgid "Systemnachricht:" msgstr "System message:" #: app/controllers/course/members.php:677 -#: app/controllers/course/members.php:703 -#: app/controllers/course/members.php:2028 -#: app/controllers/course/members.php:2156 lib/classes/MembersModel.php:179 +#: app/controllers/course/members.php:701 +#: app/controllers/course/members.php:2026 +#: app/controllers/course/members.php:2154 lib/classes/MembersModel.php:179 #: lib/classes/MembersModel.php:224 msgid "Eintragung in Veranstaltung" msgstr "Enrolment in course" #: app/controllers/course/members.php:698 #, php-format -msgid "" -"Sie wurden manu\n" -"\n" -" ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen." -msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**." +msgid "Sie wurden manuell in die Veranstaltung **%s** eingetragen." +msgstr "You have been enroled in the course **%s**." -#: app/controllers/course/members.php:713 +#: app/controllers/course/members.php:711 msgid "Niemanden gefunden!" msgstr "Nobody found!" -#: app/controllers/course/members.php:717 +#: app/controllers/course/members.php:715 #, php-format msgid "%s Personen in die Veranstaltung eingetragen!" msgstr "%s persons added to the course!" -#: app/controllers/course/members.php:721 +#: app/controllers/course/members.php:719 #, php-format msgid "%s Personen waren bereits in der Veranstaltung eingetragen!" msgstr "%s persons have already been enroled in the course!" -#: app/controllers/course/members.php:726 +#: app/controllers/course/members.php:724 #, php-format msgid "" "%s Personen konnten <b>nicht eindeutig</b>\n" @@ -3770,12 +3765,12 @@ msgstr "" "%s persons could <b>not be assigned unambiguously</b>! Please do a manual " "assignment." -#: app/controllers/course/members.php:733 +#: app/controllers/course/members.php:731 #, php-format msgid "%s konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden!" msgstr "%s could <b>not</b> be assigned!" -#: app/controllers/course/members.php:737 +#: app/controllers/course/members.php:735 #, php-format msgid "" "%s Personen konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden, da das ausgewählte " @@ -3784,29 +3779,29 @@ msgstr "" "%s persons could <b>not</b> be assigned since the selected quota doesn't " "have free seats." -#: app/controllers/course/members.php:794 +#: app/controllers/course/members.php:792 msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert." msgstr "Your visibility was changed successfully." -#: app/controllers/course/members.php:796 +#: app/controllers/course/members.php:794 msgid "" "Leider ist beim Ändern der Sichtbarkeit ein Fehler aufgetreten. Die " "Einstellung konnte nicht vorgenommen werden." msgstr "" "An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered." -#: app/controllers/course/members.php:1000 +#: app/controllers/course/members.php:998 msgid "" "Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen in diese Veranstaltung " "eintragen." msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course." -#: app/controllers/course/members.php:1024 +#: app/controllers/course/members.php:1022 #, php-format msgid "%s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%s</b> eingetragen." msgstr "%s has been enroled in the course with status <b>%s</b>." -#: app/controllers/course/members.php:1027 +#: app/controllers/course/members.php:1025 #, php-format msgid "" "%s wurde aus der Anmelde bzw. Warteliste mit dem Status\n" @@ -3815,50 +3810,50 @@ msgstr "" "%s has been removed from the registration resp. waiting list and enroled in " "this course with status <b>%s</b>." -#: app/controllers/course/members.php:1030 +#: app/controllers/course/members.php:1028 #, php-format msgid "" "%s wurde mit dem Status <b>%s</b> endgültig akzeptiert\n" " und damit in die Veranstaltung aufgenommen." msgstr "%s has finally been enroled in the course with status <b>%s</b>." -#: app/controllers/course/members.php:1037 -#: app/controllers/course/members.php:2037 lib/classes/MembersModel.php:244 +#: app/controllers/course/members.php:1035 +#: app/controllers/course/members.php:2035 lib/classes/MembersModel.php:244 msgid "" "Es stehen keine weiteren Plätze mehr im Teilnehmendenkontingent zur " "Verfügung." msgstr "There are no more seats available in the participant contingent." -#: app/controllers/course/members.php:1041 +#: app/controllers/course/members.php:1039 msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt." msgstr "No-one selected." -#: app/controllers/course/members.php:1080 +#: app/controllers/course/members.php:1078 #, php-format msgid "%s %s wurde aus der Veranstaltung ausgetragen." msgstr "%s %s were removed from the course." -#: app/controllers/course/members.php:1086 +#: app/controllers/course/members.php:1084 #, php-format msgid "%u %s wurden aus der Veranstaltung entfernt." msgstr "%u %s were removed from the course." -#: app/controllers/course/members.php:1094 +#: app/controllers/course/members.php:1092 #, php-format msgid "Sie haben keine %s zum Austragen ausgewählt" msgstr "You didn't select %s to be removed" -#: app/controllers/course/members.php:1113 +#: app/controllers/course/members.php:1111 #, php-format msgid "Wollen Sie die/den \"%s\" wirklich austragen?" msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?" -#: app/controllers/course/members.php:1156 +#: app/controllers/course/members.php:1154 #, php-format msgid "Das Hochstufen auf den Status %s von %s wurde erfolgreich durchgeführt" msgstr "The promotion to state %s from %s has been successful" -#: app/controllers/course/members.php:1164 +#: app/controllers/course/members.php:1162 #, php-format msgid "" "Das Hochstufen auf den Status %s von %s konnte nicht durchgeführt werden, " @@ -3867,47 +3862,47 @@ msgstr "" "Promotion to the status %s from %s could not be done since the global " "permission level \"tutor\" is missing." -#: app/controllers/course/members.php:1164 +#: app/controllers/course/members.php:1162 #, php-format msgid "Bitte wenden Sie sich an den Support." msgstr "Please contact the support." -#: app/controllers/course/members.php:1171 +#: app/controllers/course/members.php:1169 #, php-format msgid "Sie haben keine %s zum Hochstufen ausgewählt" msgstr "You didn't select any %s to promote" -#: app/controllers/course/members.php:1209 +#: app/controllers/course/members.php:1207 #, php-format msgid "Der/die %s %s wurde auf den Status %s heruntergestuft." msgstr "The %s %s has been downgraded to a status of %s." -#: app/controllers/course/members.php:1216 +#: app/controllers/course/members.php:1214 #, php-format msgid "Sie haben keine %s zum Herunterstufen ausgewählt" msgstr "You didn't select any %s to demote" -#: app/controllers/course/members.php:1243 +#: app/controllers/course/members.php:1241 #, php-format msgid "%s Person(en) wurden auf die Warteliste verschoben." msgstr "%s persons added to waiting list." -#: app/controllers/course/members.php:1248 +#: app/controllers/course/members.php:1246 #, php-format msgid "%s Person(en) konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden." msgstr "%s person(s) could not be moved to the wait list." -#: app/controllers/course/members.php:1253 +#: app/controllers/course/members.php:1251 msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt" msgstr "You did not select a person for moving them onto the waiting list" -#: app/controllers/course/members.php:1278 +#: app/controllers/course/members.php:1276 msgid "Zusatzangaben exportieren" msgstr "Export additional information" -#: app/controllers/course/members.php:1315 -#: app/controllers/admin/courses.php:458 app/controllers/admin/courses.php:1364 -#: app/controllers/admin/courses.php:1365 app/views/file/edit_license.php:12 +#: app/controllers/course/members.php:1313 +#: app/controllers/admin/courses.php:458 app/controllers/admin/courses.php:1371 +#: app/controllers/admin/courses.php:1372 app/views/file/edit_license.php:12 #: app/views/file/edit.php:10 app/views/admin/additional/index.php:12 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:213 #: lib/modules/CoreParticipants.class.php:133 @@ -3915,21 +3910,21 @@ msgstr "Export additional information" msgid "Zusatzangaben" msgstr "Additional information" -#: app/controllers/course/members.php:1358 +#: app/controllers/course/members.php:1356 #: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:95 #: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:116 #: app/controllers/admin/tree.php:157 msgid "Die Daten wurden gespeichert." msgstr "The data have been saved." -#: app/controllers/course/members.php:1360 +#: app/controllers/course/members.php:1358 #: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:286 #: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:469 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:222 msgid "Keine Veränderungen vorgenommen." msgstr "No changes made." -#: app/controllers/course/members.php:1364 +#: app/controllers/course/members.php:1362 msgid "" "Um die Anmeldung zur Veranstaltung abzuschließen, müssen Sie zusätzliche " "Angaben auf dieser Seite machen." @@ -3937,22 +3932,22 @@ msgstr "" "To finish the enrolment into the course, you have to enter additional " "information on this page." -#: app/controllers/course/members.php:1407 +#: app/controllers/course/members.php:1405 #, php-format msgid "[%s: %s]" msgstr "[%s: %s]" -#: app/controllers/course/members.php:1420 +#: app/controllers/course/members.php:1418 #: app/views/course/members/circular_mail.php:115 msgid "Rundmail schreiben" msgstr "Send circular mail" -#: app/controllers/course/members.php:1478 -#: app/controllers/course/members.php:1481 -#: app/controllers/course/members.php:1535 -#: app/controllers/course/members.php:1538 -#: app/controllers/course/members.php:1595 -#: app/controllers/course/members.php:1598 +#: app/controllers/course/members.php:1476 +#: app/controllers/course/members.php:1479 +#: app/controllers/course/members.php:1533 +#: app/controllers/course/members.php:1536 +#: app/controllers/course/members.php:1593 +#: app/controllers/course/members.php:1596 #: app/views/course/grouping/members.php:77 #: app/views/course/grouping/members.php:85 #: app/views/course/grouping/members.php:88 @@ -3960,9 +3955,9 @@ msgstr "Send circular mail" msgid "%s eintragen" msgstr "insert %s" -#: app/controllers/course/members.php:1487 -#: app/controllers/course/members.php:1544 -#: app/controllers/course/members.php:1604 +#: app/controllers/course/members.php:1485 +#: app/controllers/course/members.php:1542 +#: app/controllers/course/members.php:1602 #: app/views/course/basicdata/view.php:100 #: app/views/course/basicdata/view.php:236 #: app/views/course/basicdata/view.php:237 @@ -3972,46 +3967,46 @@ msgid_plural "%s der Einrichtungen" msgstr[0] "%s of the institute" msgstr[1] "%s of the institutes" -#: app/controllers/course/members.php:1634 -#: app/controllers/course/members.php:1637 +#: app/controllers/course/members.php:1632 +#: app/controllers/course/members.php:1635 msgid "Person(en) auf Warteliste eintragen" msgstr "Add person(s) to waiting list" -#: app/controllers/course/members.php:1640 +#: app/controllers/course/members.php:1638 msgid "Mitglieder der Einrichtung" msgstr "Members of the institution" -#: app/controllers/course/members.php:1647 +#: app/controllers/course/members.php:1645 msgid "Teilnehmendenliste importieren" msgstr "Import participant list" -#: app/controllers/course/members.php:1666 +#: app/controllers/course/members.php:1664 msgid "Liste als csv-Dokument exportieren" msgstr "Export list as csv document" -#: app/controllers/course/members.php:1682 +#: app/controllers/course/members.php:1680 msgid "Liste als rtf-Dokument exportieren" msgstr "Export list as rtf document" -#: app/controllers/course/members.php:1694 -#: app/controllers/course/members.php:1709 +#: app/controllers/course/members.php:1692 +#: app/controllers/course/members.php:1707 #, php-format msgid "Warteliste %s" msgstr "Wait list %s" -#: app/controllers/course/members.php:1698 +#: app/controllers/course/members.php:1696 msgid "Warteliste als rtf-Dokument exportieren" msgstr "Export waiting list as rtf document" -#: app/controllers/course/members.php:1713 +#: app/controllers/course/members.php:1711 msgid "Warteliste als csv-Dokument exportieren" msgstr "Export waiting list as csv document" -#: app/controllers/course/members.php:1727 +#: app/controllers/course/members.php:1725 msgid "Rundmails von Studierenden erlauben" msgstr "Allow circular mails from students" -#: app/controllers/course/members.php:1731 +#: app/controllers/course/members.php:1729 msgid "" "Über diese Option können Sie Studierenden das Schreiben von Nachrichten an " "alle anderen Teilnehmenden der Veranstaltung erlauben" @@ -4019,24 +4014,24 @@ msgstr "" "Via this option you may allow students to write messages to all other " "participants of the course" -#: app/controllers/course/members.php:1738 +#: app/controllers/course/members.php:1736 msgid "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste sichtbar." msgstr "You are visible to other participants on the participants list." -#: app/controllers/course/members.php:1741 +#: app/controllers/course/members.php:1739 msgid "Klicken Sie hier, um unsichtbar zu werden." msgstr "Click here for becoming invisible." -#: app/controllers/course/members.php:1743 +#: app/controllers/course/members.php:1741 msgid "" "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste nicht sichtbar." msgstr "You are not visible to other participants on the participants list." -#: app/controllers/course/members.php:1746 +#: app/controllers/course/members.php:1744 msgid "Klicken Sie hier, um sichtbar zu werden." msgstr "Click here for becoming visible." -#: app/controllers/course/members.php:1776 app/controllers/course/lti.php:552 +#: app/controllers/course/members.php:1774 app/controllers/course/lti.php:552 #: app/controllers/questionnaire.php:347 #: app/controllers/admission/courseset.php:475 #: app/controllers/admission/courseset.php:502 @@ -4052,7 +4047,7 @@ msgstr "Click here for becoming visible." msgid "Vorname" msgstr "First name" -#: app/controllers/course/members.php:1776 app/controllers/course/lti.php:552 +#: app/controllers/course/members.php:1774 app/controllers/course/lti.php:552 #: app/controllers/questionnaire.php:347 #: app/controllers/admission/courseset.php:475 #: app/controllers/admission/courseset.php:502 @@ -4068,23 +4063,23 @@ msgstr "First name" msgid "Nachname" msgstr "Last name" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 msgid "Titel2" msgstr "Title2" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 msgid "Nutzernamen" msgstr "Username" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 msgid "Privatadr" msgstr "Home address" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 msgid "Privatnr" msgstr "Home number" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 #: app/controllers/questionnaire.php:347 #: app/controllers/institute/members.php:122 #: app/controllers/admission/courseset.php:475 @@ -4114,7 +4109,7 @@ msgstr "Home number" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 #: app/views/course/members/autor_list.php:69 #: app/views/course/members/tutor_list.php:64 #: app/views/course/members/accepted_list.php:59 @@ -4123,7 +4118,7 @@ msgstr "E-mail" msgid "Anmeldedatum" msgstr "Date of enrolment" -#: app/controllers/course/members.php:1776 +#: app/controllers/course/members.php:1774 #: app/controllers/search/stgtable.php:36 app/controllers/search/angebot.php:36 #: app/controllers/search/studiengaenge.php:33 #: app/controllers/search/studiengaenge.php:57 @@ -4138,16 +4133,16 @@ msgstr "Date of enrolment" msgid "Studiengänge" msgstr "Courses of study" -#: app/controllers/course/members.php:1897 +#: app/controllers/course/members.php:1895 msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!" msgstr "No room group has been selected!" -#: app/controllers/course/members.php:2032 +#: app/controllers/course/members.php:2030 #, php-format msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%2$s</b> eingetragen." msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>." -#: app/controllers/course/members.php:2041 +#: app/controllers/course/members.php:2039 msgid "" "Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut " "oder wenden Sie sich an die Administrierenden" @@ -4155,7 +4150,7 @@ msgstr "" "An error occurred during entry. Please try again or contact a system " "administrator" -#: app/controllers/course/members.php:2063 lib/classes/MembersModel.php:266 +#: app/controllers/course/members.php:2061 lib/classes/MembersModel.php:266 #, php-format msgid "" "Sie wurden von einem/einer Veranstaltungsleiter/-in (%1$s) oder einem/einer " @@ -4164,11 +4159,11 @@ msgstr "" "You have been set to the wait list for the course **%2$s** by a lecturer " "(%1$s) or an administrator." -#: app/controllers/course/members.php:2068 lib/classes/MembersModel.php:271 +#: app/controllers/course/members.php:2066 lib/classes/MembersModel.php:271 msgid "Auf Warteliste gesetzt" msgstr "Added to wait list" -#: app/controllers/course/members.php:2137 +#: app/controllers/course/members.php:2135 #, php-format msgid "" "Sie wurden aus der Warteliste in die Veranstaltung **%s** aufgenommen und " @@ -4177,7 +4172,7 @@ msgstr "" "You have been enroled from the waiting list into the course **%s** and you " "are therefore approved." -#: app/controllers/course/members.php:2142 +#: app/controllers/course/members.php:2140 #, php-format msgid "" "Sie wurden vom Status **vorläufig akzeptiert** auf **teilnehmend** in der " @@ -4186,7 +4181,7 @@ msgstr "" "You have been promoted into the course **%s** from the state **preliminary " "accepted** to **participating** and therefore you are admitted." -#: app/controllers/course/members.php:2191 +#: app/controllers/course/members.php:2189 #, php-format msgid "" "Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** abgemeldet. Sie wurden auf die " @@ -4195,11 +4190,11 @@ msgstr "" "You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting " "list for that course." -#: app/controllers/course/members.php:2196 lib/classes/MembersModel.php:502 +#: app/controllers/course/members.php:2194 lib/classes/MembersModel.php:502 msgid "Anmeldung aufgehoben, auf Warteliste gesetzt" msgstr "Enrolment cancelled, added to wait list" -#: app/controllers/course/members.php:2253 +#: app/controllers/course/members.php:2251 msgid "" "Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen aus dieser Veranstaltungen " "austragen." @@ -4320,11 +4315,11 @@ msgid "Folgende Termine wurden abgesagt" msgstr "The following dates have been cancelled" #: app/controllers/course/study_areas.php:50 -#: app/controllers/admin/courses.php:732 app/controllers/admin/courses.php:1334 -#: app/controllers/admin/courses.php:1335 app/controllers/search/courses.php:47 +#: app/controllers/admin/courses.php:739 app/controllers/admin/courses.php:1341 +#: app/controllers/admin/courses.php:1342 app/controllers/search/courses.php:47 #: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:4 #: app/views/course/details/index.php:360 -#: app/views/course/details/index.php:380 lib/classes/SemBrowse.class.php:384 +#: app/views/course/details/index.php:381 lib/classes/SemBrowse.class.php:384 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:456 #: lib/classes/LockRules.class.php:183 lib/modules/CoreAdmin.class.php:69 msgid "Studienbereiche" @@ -4375,7 +4370,7 @@ msgid "Sperrebene ändern" msgstr "Change lock rule" #: app/controllers/course/management.php:114 -#: app/controllers/admin/courses.php:442 app/controllers/admin/courses.php:757 +#: app/controllers/admin/courses.php:442 app/controllers/admin/courses.php:764 #: app/views/admin/semester/lock.php:36 msgid "keine Sperrebene" msgstr "no locking level" @@ -4427,8 +4422,8 @@ msgstr "Are you sure that you want to delete the posting %s?" #: app/controllers/module/download.php:109 #: app/views/course/admission/_change_admission.php:19 #: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:10 -#: app/views/module/module/modulteil.php:381 -#: app/views/module/module/modulteil.php:408 +#: app/views/module/module/modulteil.php:378 +#: app/views/module/module/modulteil.php:405 #: app/views/admission/courseset/index.php:50 #: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19 #: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:31 @@ -4457,8 +4452,8 @@ msgstr "Yes" #: app/controllers/module/download.php:109 #: app/views/course/admission/_change_admission.php:20 #: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:11 -#: app/views/module/module/modulteil.php:376 -#: app/views/module/module/modulteil.php:403 +#: app/views/module/module/modulteil.php:373 +#: app/views/module/module/modulteil.php:400 #: app/views/admission/courseset/index.php:50 #: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19 #: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:33 @@ -4673,7 +4668,7 @@ msgid "Art der Veranstaltung" msgstr "Type of course" #: app/controllers/course/basicdata.php:75 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1870 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1875 #: app/controllers/admin/specification.php:147 app/controllers/tree.php:15 #: app/views/course/archive/confirm.php:52 #: app/views/course/grouping/create_children.php:24 @@ -4786,7 +4781,7 @@ msgid "Verwaltung der Grunddaten" msgstr "Basic data management" #: app/controllers/course/basicdata.php:373 -#: app/controllers/admin/courses.php:1371 lib/classes/LockRules.class.php:208 +#: app/controllers/admin/courses.php:1378 lib/classes/LockRules.class.php:208 msgid "Veranstaltung kopieren" msgstr "Copy the course" @@ -5006,7 +5001,7 @@ msgstr "The elearning interface is not active." #: app/views/oer/mymaterial/edit.php:112 #: app/views/oer/market/_searchform.php:82 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:136 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:240 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:245 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:190 #: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:42 #: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:82 @@ -5068,7 +5063,7 @@ msgid "Alle Semester" msgstr "All semesters" #: app/controllers/course/timesrooms.php:101 -#: app/controllers/admin/courses.php:648 app/controllers/admin/courses.php:987 +#: app/controllers/admin/courses.php:655 app/controllers/admin/courses.php:994 #: app/views/module/module/modul.php:199 app/views/shared/filter.php:52 #: templates/dates/seminar_export_location.php:38 msgid "nicht angegeben" @@ -5139,8 +5134,8 @@ msgstr "" #: app/controllers/course/timesrooms.php:469 #: app/controllers/course/timesrooms.php:1030 -#: app/controllers/resources/room_request.php:708 -#: app/controllers/resources/room_request.php:924 +#: app/controllers/resources/room_request.php:712 +#: app/controllers/resources/room_request.php:928 #: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:637 #, php-format msgid "" @@ -5398,7 +5393,7 @@ msgstr "This page displays every feedback element of the course" #: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:148 #: lib/classes/sidebar/OptionsWidget.php:18 #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:99 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:279 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:284 #: lib/navigation/AvatarNavigation.php:38 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:222 #: public/admin_elearning_interface.php:150 @@ -5466,7 +5461,7 @@ msgstr "Feedback: %s" #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:518 #: lib/classes/Interactable.class.php:173 #: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:70 lib/filesystem/URLFile.php:98 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:358 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:239 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:359 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:239 #: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:271 lib/wiki.inc.php:1579 #: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:367 #: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:373 @@ -5479,8 +5474,8 @@ msgid "Bearbeiten" msgstr "Edit" #: app/controllers/course/feedback.php:213 -#: app/controllers/admin/courses.php:466 app/controllers/admin/courses.php:1383 -#: app/controllers/admin/courses.php:1384 +#: app/controllers/admin/courses.php:466 app/controllers/admin/courses.php:1390 +#: app/controllers/admin/courses.php:1391 #: app/views/settings/statusgruppen/index.php:81 #: app/views/messages/read.php:111 app/views/course/archive/confirm.php:68 #: app/views/course/feedback/_entry.php:19 @@ -5497,7 +5492,7 @@ msgstr "Edit" #: app/views/calendar/single/edit.php:432 app/views/siteinfo/delete.php:20 #: app/views/institute/basicdata/index.php:121 #: app/views/module/module/modul.php:688 -#: app/views/module/module/modulteil.php:468 +#: app/views/module/module/modulteil.php:465 #: app/views/resources/global_locks/delete.php:19 #: app/views/resources/room/delete.php:11 #: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:50 @@ -5593,9 +5588,9 @@ msgstr "Room request management" #: app/controllers/course/room_requests.php:203 #: app/controllers/course/room_requests.php:339 #: app/controllers/course/room_requests.php:397 -#: app/controllers/course/room_requests.php:501 -#: app/controllers/course/room_requests.php:555 -#: app/controllers/resources/room_request.php:555 +#: app/controllers/course/room_requests.php:504 +#: app/controllers/course/room_requests.php:558 +#: app/controllers/resources/room_request.php:559 msgid "Das Erstellen von Raumanfragen ist nicht erlaubt!" msgstr "Creating room request is not allowed!" @@ -5612,29 +5607,29 @@ msgstr "Here, you can provide information about wished room properties." msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze beträgt 1!" msgstr "The minimum amount of seats is 1!" -#: app/controllers/course/room_requests.php:507 +#: app/controllers/course/room_requests.php:510 #, fuzzy msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze muss größer als 0 sein!" msgstr "The minimum amount of seats is 1!" -#: app/controllers/course/room_requests.php:580 +#: app/controllers/course/room_requests.php:583 #, fuzzy msgid "Die Raumanfrage wurde wieder geöffnet und damit erneut gestellt." msgstr "The request has been processed and rejected." -#: app/controllers/course/room_requests.php:596 +#: app/controllers/course/room_requests.php:599 msgid "Die Anfrage wurde gespeichert!" msgstr "The request has been saved!" -#: app/controllers/course/room_requests.php:627 +#: app/controllers/course/room_requests.php:630 msgid "freier Raum" msgstr "free room" -#: app/controllers/course/room_requests.php:634 +#: app/controllers/course/room_requests.php:637 msgid "teilweise belegter Raum" msgstr "partially booked room" -#: app/controllers/course/room_requests.php:650 +#: app/controllers/course/room_requests.php:653 #, php-format msgid "Möchten Sie die Raumanfrage \"%s\" löschen?" msgstr "Are you sure you want to delete the room request \"%s\"?" @@ -5752,8 +5747,8 @@ msgid "Angezeigt werden Touren zum Suchbegriff \"%s\"." msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"." #: app/controllers/tour.php:242 app/controllers/archive.php:19 -#: app/controllers/help_content.php:276 app/controllers/files.php:259 -#: app/controllers/files.php:312 app/controllers/admin/oauth2.php:33 +#: app/controllers/help_content.php:276 app/controllers/files.php:261 +#: app/controllers/files.php:314 app/controllers/admin/oauth2.php:33 #: app/controllers/admin/autoinsert.php:242 #: app/controllers/room_management/overview.php:75 #: app/views/course/forum/index/_breadcrumb.php:4 @@ -5765,7 +5760,7 @@ msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"." #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:40 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:86 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:113 -#: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:191 +#: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:196 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:547 #: lib/export/export_xslt_vars.inc.php:58 @@ -5773,7 +5768,7 @@ msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"." #: lib/export/export_xslt_vars.inc.php:174 #: lib/export/export_xslt_vars.inc.php:186 #: lib/modules/FeedbackModule.class.php:39 lib/modules/CoreForum.class.php:35 -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:87 lib/modules/CoreOverview.class.php:113 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:87 lib/modules/CoreOverview.class.php:125 msgid "Übersicht" msgstr "Overview" @@ -5861,7 +5856,7 @@ msgstr "Type of tour" msgid "Geltungsbereich" msgstr "Scope" -#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1475 +#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1482 #: app/controllers/messages.php:1035 app/views/settings/categories.php:54 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:24 #: app/views/course/forum/index/index.php:22 app/views/course/scm/edit.php:38 @@ -5993,7 +5988,8 @@ msgstr "" #: app/controllers/admin/courseplanning.php:44 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:63 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:102 -#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:72 lib/modules/CoreOverview.class.php:93 +#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:72 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:104 msgid "Veranstaltungs-Stundenplan" msgstr "Course timetable" @@ -6203,7 +6199,7 @@ msgstr "Show rejected dates" #: app/controllers/calendar/calendar.php:204 #: app/controllers/calendar/calendar.php:221 -#: app/controllers/module/module.php:326 app/controllers/admin/user.php:1668 +#: app/controllers/module/module.php:326 app/controllers/admin/user.php:1692 #: app/controllers/admin/role.php:493 #: app/controllers/admin/configuration.php:448 #: app/controllers/consultation/admin.php:350 @@ -6238,7 +6234,7 @@ msgstr "Date suggestion on %s from %s %s" #: app/views/calendar/group/_tooltip.php:15 lib/dates.inc.php:241 #: lib/models/CourseDate.class.php:273 lib/models/CourseExDate.class.php:142 #: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:419 -#: lib/extern/modules/ExternModuleTemplatePersondetails.class.php:608 +#: lib/extern/modules/ExternModuleTemplatePersondetails.class.php:610 msgid "ganztägig" msgstr "all-day" @@ -6254,7 +6250,7 @@ msgstr "Summary" #: app/controllers/calendar/calendar.php:371 #: app/controllers/calendar/contentbox.php:165 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1885 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1890 #: app/controllers/admission/courseset.php:590 #: app/views/course/members/awaiting_list.php:60 #: app/views/calendar/single/_event_data.php:40 @@ -7137,7 +7133,7 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list." #: app/controllers/institute/members.php:485 #: app/controllers/admission/restricted_courses.php:78 #: app/controllers/admission/courseset.php:423 -#: app/controllers/admin/courses.php:1465 +#: app/controllers/admin/courses.php:1472 #: app/controllers/shared/contacts.php:909 app/controllers/studyarea.php:38 #: app/controllers/tree.php:16 app/views/settings/categories.php:44 #: app/views/contact/index.php:28 app/views/materialien/files/index.php:10 @@ -7326,7 +7322,7 @@ msgstr "Stud.IP group mail" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLectures.class.php:117 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:84 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:138 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:116 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:117 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLectures.class.php:78 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLectures.class.php:123 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:134 @@ -7366,7 +7362,7 @@ msgstr "Alphabetic list" #: lib/classes/sidebar/ExportWidget.php:8 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:110 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:218 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:131 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:136 #: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:397 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:298 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:312 @@ -7452,7 +7448,7 @@ msgid "Die Einrichtung konnte nicht angelegt werden." msgstr "The institute could not be created." #: app/controllers/institute/basicdata.php:280 -#: app/controllers/admin/user.php:994 +#: app/controllers/admin/user.php:1018 msgid "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." msgstr "The changes could not be saved." @@ -7549,8 +7545,8 @@ msgstr "Institute \"%s\" deleted!" #: app/controllers/file.php:817 app/controllers/file.php:1328 #: app/controllers/file.php:1798 app/controllers/file.php:1863 #: app/controllers/file.php:1969 app/controllers/file.php:2056 -#: app/controllers/file.php:2091 app/controllers/files.php:715 -#: app/controllers/files.php:735 +#: app/controllers/file.php:2091 app/controllers/files.php:717 +#: app/controllers/files.php:737 msgid "Plugin existiert nicht." msgstr "Plug-in doesn't exist." @@ -7834,97 +7830,97 @@ msgstr "File sources" msgid "Stud.IP-Dateien" msgstr "Stud.IP files" -#: app/controllers/files.php:128 +#: app/controllers/files.php:130 msgid "Dateibereiche konfigurieren" msgstr "Configure file areas" -#: app/controllers/files.php:134 +#: app/controllers/files.php:136 #, php-format msgid "%s konfigurieren" msgstr "configure %s" -#: app/controllers/files.php:155 app/controllers/resources/resource.php:1458 +#: app/controllers/files.php:157 app/controllers/resources/resource.php:1458 msgid "Dateien hinzufügen" msgstr "Add files" -#: app/controllers/files.php:275 app/controllers/files.php:522 +#: app/controllers/files.php:277 app/controllers/files.php:524 #: app/views/files/my_uploaded_files.php:5 msgid "Meine hochgeladenen Dateien" msgstr "My uploaded files" -#: app/controllers/files.php:283 app/controllers/files.php:503 +#: app/controllers/files.php:285 app/controllers/files.php:505 #: app/views/files/_overview.php:92 app/views/files/my_public_files.php:2 msgid "Meine öffentlichen Dateien" msgstr "My public documents" -#: app/controllers/files.php:291 app/controllers/files.php:547 +#: app/controllers/files.php:293 app/controllers/files.php:549 #: app/views/files/_overview.php:118 msgid "Meine Dateien mit ungeklärter Lizenz" msgstr "My files with an unknown license" -#: app/controllers/files.php:555 +#: app/controllers/files.php:557 msgid "Die gewählte Ansicht ist nicht verfügbar!" msgstr "The selected view is not available!" -#: app/controllers/files.php:574 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90 +#: app/controllers/files.php:576 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90 #: lib/navigation/FilesNavigation.php:48 msgid "Persönliche Dateien" msgstr "Personal files" -#: app/controllers/files.php:648 +#: app/controllers/files.php:650 msgid "Dateibereich zur Konfiguration auswählen" msgstr "Select file area for configuring" -#: app/controllers/files.php:669 +#: app/controllers/files.php:671 msgid "Dieser Bereich ist nicht verfügbar." msgstr "This area is not available." -#: app/controllers/files.php:688 +#: app/controllers/files.php:690 msgid "Ordner nicht gefunden!" msgstr "Folder not found!" -#: app/controllers/files.php:799 +#: app/controllers/files.php:801 msgid "Der Ordner wurde kopiert!" msgstr "The folder has been copied!" -#: app/controllers/files.php:801 +#: app/controllers/files.php:803 msgid "Der Ordner wurde verschoben!" msgstr "The folder has been moved!" -#: app/controllers/files.php:805 +#: app/controllers/files.php:807 msgid "Die Datei wurde kopiert!" msgstr "The file has been copied!" -#: app/controllers/files.php:807 +#: app/controllers/files.php:809 msgid "Die Datei wurde verschoben!" msgstr "The file has been moved!" -#: app/controllers/files.php:813 +#: app/controllers/files.php:815 #, php-format msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien kopiert." msgstr "%u folders and %u files have been copied." -#: app/controllers/files.php:815 +#: app/controllers/files.php:817 #, php-format msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien verschoben." msgstr "%u folders and %u files have been moved." -#: app/controllers/files.php:819 +#: app/controllers/files.php:821 #, php-format msgid "Es wurden %u Dateien kopiert." msgstr "%u files have been copied." -#: app/controllers/files.php:821 +#: app/controllers/files.php:823 #, php-format msgid "Es wurden %u Dateien verschoben." msgstr "%u files have been moved." -#: app/controllers/files.php:825 +#: app/controllers/files.php:827 #, php-format msgid "Es wurden %u Ordner kopiert." msgstr "%u folders have been copied." -#: app/controllers/files.php:827 +#: app/controllers/files.php:829 #, php-format msgid "Es wurden %u Ordner verschoben." msgstr "%u folders have been moved." @@ -7945,7 +7941,7 @@ msgid "Module" msgstr "Modules" #: app/controllers/module/mvv_controller.php:248 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2567 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2572 #: app/views/settings/privacy.php:167 app/views/settings/privacy.php:179 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:125 #: app/views/course/timesrooms/editStack.php:151 @@ -8073,12 +8069,12 @@ msgstr "Show all texts of original version" #: app/controllers/module/module.php:1420 #: app/controllers/module/module.php:1425 #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:342 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:716 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:717 #: app/views/module/module/diff_select.php:14 #: app/views/shared/contacts/select_range.php:8 #: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:7 #: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:70 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:75 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:74 msgid "Modul suchen" msgstr "Search for module" @@ -8114,7 +8110,7 @@ msgstr "Module \"%s\" approved!" #: app/controllers/module/module.php:1081 #: app/controllers/module/module.php:1092 #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:414 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:500 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:501 msgid "Unbekanntes Modul" msgstr "Unknown module" @@ -8172,7 +8168,7 @@ msgstr "Changes to \"%s\" saved." #: app/controllers/module/module.php:772 app/controllers/module/module.php:990 #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:83 #: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:296 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:476 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:477 #: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:203 #: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:105 #: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:107 @@ -8234,7 +8230,7 @@ msgid "" msgstr "No changes to course group \"%s\" nor \"%s\"." #: app/controllers/module/module.php:924 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:453 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:454 msgid "Unbekannte Zuordnung" msgstr "Unknown allocation" @@ -8376,9 +8372,9 @@ msgid "Der gewählte Raum wurde nicht gefunden!" msgstr "The selected room could not be found!" #: app/controllers/resources/room_request.php:68 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1465 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1488 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2125 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1470 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1493 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2130 #: app/views/resources/room_request/planning.php:115 #, php-format msgid "Es wurde kein Raum ausgewählt!" @@ -8405,33 +8401,33 @@ msgstr "The selected room group could not be found!" msgid "Die gewählte Raumgruppe enthält keine Räume!" msgstr "The selected room group doesn't contain rooms!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:463 +#: app/controllers/resources/room_request.php:467 #: app/views/room_management/overview/index.php:10 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:134 msgid "Anfragenliste" msgstr "List of requests" -#: app/controllers/resources/room_request.php:488 +#: app/controllers/resources/room_request.php:492 msgid "Gefilterte Anfragen" msgstr "Filtered requests" -#: app/controllers/resources/room_request.php:493 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2586 +#: app/controllers/resources/room_request.php:497 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2591 msgid "Alle Anfragen" msgstr "All requests" -#: app/controllers/resources/room_request.php:525 -#: app/controllers/resources/room_request.php:781 -#: app/controllers/resources/room_request.php:992 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1109 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1723 +#: app/controllers/resources/room_request.php:529 +#: app/controllers/resources/room_request.php:785 +#: app/controllers/resources/room_request.php:996 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1113 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1728 msgid "Die angegebene Anfrage wurde nicht gefunden!" msgstr "The specified request could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:533 -#: app/controllers/resources/room_request.php:564 -#: app/controllers/resources/room_request.php:788 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2329 +#: app/controllers/resources/room_request.php:537 +#: app/controllers/resources/room_request.php:568 +#: app/controllers/resources/room_request.php:792 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2334 #: app/controllers/resources/room_planning.php:502 #: app/controllers/resources/booking.php:140 #: app/controllers/resources/export.php:445 @@ -8441,110 +8437,110 @@ msgstr "The specified request could not be found!" msgid "Die angegebene Ressource wurde nicht gefunden!" msgstr "The specified resource could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:541 +#: app/controllers/resources/room_request.php:545 #, php-format msgid "%s: Details zur Anfrage" msgstr "%s: Request details" -#: app/controllers/resources/room_request.php:571 -#: app/controllers/resources/room_request.php:796 +#: app/controllers/resources/room_request.php:575 +#: app/controllers/resources/room_request.php:800 #, php-format msgid "%s: Neue Anfrage erstellen" msgstr "%s: Create new request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:582 -#: app/controllers/resources/room_request.php:806 +#: app/controllers/resources/room_request.php:586 +#: app/controllers/resources/room_request.php:810 msgid "Die angegebene Ressource ist kein Raum!" msgstr "The specified resource is not a room!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:588 +#: app/controllers/resources/room_request.php:592 msgid "Die angegebene Ressource kann nicht angefragt werden!" msgstr "The specified resource cannot be requested!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:619 -#: app/controllers/resources/room_request.php:847 +#: app/controllers/resources/room_request.php:623 +#: app/controllers/resources/room_request.php:851 #, php-format msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s. Weitere Teilräume sind:" msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s. Other room parts are:" -#: app/controllers/resources/room_request.php:628 -#: app/controllers/resources/room_request.php:856 +#: app/controllers/resources/room_request.php:632 +#: app/controllers/resources/room_request.php:860 #, php-format msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s." msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s." -#: app/controllers/resources/room_request.php:683 -#: app/controllers/resources/room_request.php:899 +#: app/controllers/resources/room_request.php:687 +#: app/controllers/resources/room_request.php:903 msgid "Es wurde kein Startdatum angegeben!" msgstr "No start date has been provided!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:689 -#: app/controllers/resources/room_request.php:905 +#: app/controllers/resources/room_request.php:693 +#: app/controllers/resources/room_request.php:909 msgid "Es wurde kein Startzeitpunkt angegeben!" msgstr "No start time has been provided!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:695 -#: app/controllers/resources/room_request.php:911 +#: app/controllers/resources/room_request.php:699 +#: app/controllers/resources/room_request.php:915 msgid "Es wurde kein Enddatum angegeben!" msgstr "No end date has been provided!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:701 -#: app/controllers/resources/room_request.php:917 +#: app/controllers/resources/room_request.php:705 +#: app/controllers/resources/room_request.php:921 msgid "Es wurde kein Endzeitpunkt angegeben!" msgstr "No end time has been provided!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:760 -#: app/controllers/resources/room_request.php:976 +#: app/controllers/resources/room_request.php:764 +#: app/controllers/resources/room_request.php:980 msgid "Die Anfrage wurde gespeichert." msgstr "The request has been saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:980 +#: app/controllers/resources/room_request.php:984 msgid "Die Anfrage konnte nicht gespeichert werden." msgstr "The request could not be saved." -#: app/controllers/resources/room_request.php:1000 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1740 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1004 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1745 #, php-format msgid "%s: Anfrage löschen" msgstr "%s: Delete request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1022 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1782 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1026 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1787 msgid "Die Anfrage wurde gelöscht!" msgstr "The request has been deleted!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1026 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1784 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1030 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1789 msgid "Fehler beim Löschen der Anfrage!" msgstr "Error while deleting the request!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1143 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1147 #, php-format msgid "%s: Anfrage auflösen" msgstr "%s: Resolve request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1149 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1154 #: app/views/resources/_common/_request_tr.php:17 #: app/views/resources/_common/_request_tr.php:101 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:414 msgid "Anfrage auflösen" msgstr "Resolve request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1161 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1166 msgid "Abgelehnte Anfrage" msgstr "Denied request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1163 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1794 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1168 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1799 msgid "Die Anfrage wurde abgelehnt!" msgstr "The request has been denied!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1167 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1172 msgid "Die Anfrage wurde bereits aufgelöst!" msgstr "The request has already been resolved!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1472 -#: app/controllers/resources/room_request.php:1669 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1477 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1674 msgid "" "Es wurden nicht für alle Termine der Anfrage Räume ausgewählt! Soll die " "Anfrage wirklich aufgelöst werden?" @@ -8552,88 +8548,88 @@ msgstr "" "Not every date of the request has been assigned to a room! Do you really " "want to resolve the request?" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1498 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2135 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1503 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2140 #, php-format msgid "Die Ressource mit der ID %s ist kein Raum!" msgstr "The resource with the ID %s is not a room!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1508 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2145 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1513 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2150 #, php-format msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Buchen des Raumes %s!" msgstr "Insufficient permissions for booking the room %s!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1523 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2160 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1528 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2165 #, php-format msgid "Der Veranstaltungstermin mit der ID %s wurde nicht gefunden!" msgstr "The course date with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1571 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2195 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1576 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2200 #, php-format msgid "Die Terminserie mit der ID %s wurde nicht gefunden!" msgstr "The regular date with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1619 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2233 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1624 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2238 #, php-format msgid "Die Person mit der ID %s wurde nicht gefunden!" msgstr "The person with the ID %s could not be found!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1650 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2264 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1655 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2269 #, php-format msgid "" "Der Termin mit der ID %s ist mit einem unpassenden Stud.IP-Objekt verknüpft!" msgstr "The date with the ID %s is linked with an unsuitable Stud.IP object!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1664 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1669 msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf!" msgstr "Error occurred during request resolving!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1684 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1689 msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst!" msgstr "The request has been resolved!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1688 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1693 msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!" msgstr "The request has been resolved but could not be closed!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1747 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1752 #, php-format msgid "%s: Anfrage ablehnen" msgstr "%s: Deny request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1758 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1763 #: app/views/resources/_common/_request_tr.php:115 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:440 msgid "Anfrage löschen" msgstr "Delete request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1760 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1765 #: app/views/resources/_common/_request_tr.php:108 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:435 msgid "Anfrage ablehnen" msgstr "Deny request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1769 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1774 msgid "Die angegebene Anfrage wurde bereits abgelehnt!" msgstr "The specified request has already been denied!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1798 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1803 msgid "Fehler beim Ablehnen der Anfrage!" msgstr "Error while denying the request!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1867 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1872 #: app/views/resources/room_request/overview.php:74 #: app/views/resources/room_request/planning.php:130 #: app/views/room_management/overview/index.php:107 msgid "Anfragende Person" msgstr "Requesting person" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1868 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1873 #: app/views/institute/basicdata/index.php:14 #: app/views/institute/overview/index.php:38 #: app/views/search/archive/index.php:131 config/config.inc.php:171 @@ -8645,34 +8641,34 @@ msgstr "Requesting person" msgid "Fakultät" msgstr "Faculty" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1869 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1874 #: app/controllers/admin/statusgroups.php:377 msgid "Institut" msgstr "Institute" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1871 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1876 #: app/controllers/admin/specification.php:148 #: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:35 #: app/views/shared/modul/_modullv.php:11 lib/models/AuxLockRule.php:146 msgid "Veranstaltungstitel" msgstr "Course name" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1872 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1877 #: app/views/resources/room_request/overview.php:59 #: app/views/resources/room_request/planning.php:127 #: app/views/room_management/overview/index.php:104 msgid "Lehrende Person(en)" msgstr "Lecturer(s)" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1873 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1878 msgid "Angefragter Raum" msgstr "Requested room" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1874 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1879 msgid "Erwartete Teilnehmerzahl" msgstr "Expected amount of participants" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1877 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1882 #: app/views/calendar/single/edit.php:35 app/views/calendar/single/edit.php:66 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:237 #: app/views/consultation/admin/index.php:41 @@ -8686,8 +8682,8 @@ msgstr "Expected amount of participants" msgid "Uhrzeit" msgstr "Time" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1878 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2365 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1883 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2370 #: app/controllers/resources/room_planning.php:407 #: app/controllers/resources/room_planning.php:733 #: app/controllers/resources/export.php:332 @@ -8698,35 +8694,35 @@ msgstr "Time" #: app/views/resources/room_request/resolve.php:134 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:145 #: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1708 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2352 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2355 msgid "Rüstzeit" msgstr "Preparation time" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1879 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1884 #: app/views/course/block_appointments/index.php:143 msgid "Anzahl der Termine" msgstr "Number of appointments" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1880 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1885 #: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:40 #: app/views/course/room_requests/index.php:18 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:118 msgid "Art der Anfrage" msgstr "Type of request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1881 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1886 msgid "Datum des ersten Termins" msgstr "First date" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1882 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1887 msgid "Datum der Anfrage" msgstr "Request date" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1883 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1888 msgid "Letzte Änderungen" msgstr "Last changes" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1884 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1889 #: app/views/resources/room_request/overview.php:42 #: app/views/room_management/overview/index.php:98 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64 @@ -8735,53 +8731,53 @@ msgstr "Last changes" msgid "Markierung" msgstr "Marking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:1886 +#: app/controllers/resources/room_request.php:1891 msgid "Bemerkungen" msgstr "Comment" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2017 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2022 #, php-format msgid "Raumanfragen-%s" msgstr "Request-%s" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2028 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2033 msgid "Buchung in Anfrage wandeln" msgstr "Convert booking to request" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2074 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2079 msgid "Die Buchung wurde in eine Anfrage umgewandelt!" msgstr "The booking has been converted into a request!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2078 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2083 msgid "Die Buchung konnte nicht gelöscht werden!" msgstr "The booking could not be deleted!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2084 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2089 msgid "Die Buchung konnte nicht in eine Anfrage umgewandelt werden!" msgstr "The booking could not be converted into a request!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2278 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2283 #, php-format msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf für %s!" msgstr "Errors occurred while resolving the request for %s!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2293 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2298 #, php-format msgid "Die Anfrage für %s wurde aufgelöst!" msgstr "The request for %s has been resolved!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2298 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2303 #, php-format msgid "" "Die Anfrage für %s wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!" msgstr "The request for %s has been resolved but it could not be closed!" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2318 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2323 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:140 msgid "Anfragenplan" msgstr "List of requests" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2353 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2358 #: app/controllers/resources/room_planning.php:395 #: app/controllers/resources/room_planning.php:721 #: app/controllers/room_management/planning.php:225 @@ -8789,7 +8785,7 @@ msgstr "List of requests" msgid "Manuelle Buchung" msgstr "Manual bookings" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2357 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2362 #: app/controllers/resources/room_planning.php:399 #: app/controllers/resources/room_planning.php:725 #: app/controllers/room_management/planning.php:229 @@ -8797,7 +8793,7 @@ msgstr "Manual bookings" msgid "Veranstaltungsbezogene Buchung" msgstr "Course-related booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2361 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2366 #: app/controllers/resources/room_planning.php:403 #: app/controllers/resources/room_planning.php:729 #: app/controllers/resources/export.php:133 @@ -8812,7 +8808,7 @@ msgstr "Course-related booking" msgid "Sperrbuchung" msgstr "Lock booking" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2369 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2374 #: app/controllers/resources/room_planning.php:411 #: app/controllers/resources/room_planning.php:737 #: app/controllers/resources/export.php:132 @@ -8827,44 +8823,44 @@ msgstr "Lock booking" msgid "Reservierung" msgstr "Reservation" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2448 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2453 #: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:62 #: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:68 app/views/shared/filter.php:4 #: app/views/news/admin_news.php:57 msgid "Filter zurücksetzen" msgstr "Reset filters" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2477 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2482 msgid "Status der Anfrage" msgstr "Request status" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2482 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2487 msgid "offen" msgstr "open" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2483 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2488 msgid "bearbeitet" msgstr "modified" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2484 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2489 msgid "abgelehnt" msgstr "denied" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2490 -#: app/controllers/admin/courses.php:1675 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2495 +#: app/controllers/admin/courses.php:1682 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:659 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:47 msgid "Veranstaltungstypfilter" msgstr "Course type filter" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2497 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2541 -#: app/controllers/resources/room_request.php:2642 -#: app/controllers/admin/courses.php:1547 -#: app/controllers/admin/courses.php:1596 -#: app/controllers/admin/courses.php:1625 -#: app/controllers/admin/courses.php:1680 -#: app/controllers/admin/courses.php:1762 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2502 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2546 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2647 +#: app/controllers/admin/courses.php:1554 +#: app/controllers/admin/courses.php:1603 +#: app/controllers/admin/courses.php:1632 +#: app/controllers/admin/courses.php:1687 +#: app/controllers/admin/courses.php:1769 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:634 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:664 #: app/controllers/search/courses.php:104 app/controllers/search/module.php:172 @@ -8886,12 +8882,12 @@ msgstr "Course type filter" msgid "Alle" msgstr "All" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2534 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2539 #: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:88 msgid "Raumgruppen" msgstr "Room groups" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2560 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2565 #: app/views/resources/room_group/permissions.php:3 #: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:48 #: app/views/resources/building/index.php:96 @@ -8900,33 +8896,33 @@ msgstr "Room groups" msgid "Räume" msgstr "Rooms" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2591 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2596 msgid "Nur markierte Anfragen" msgstr "Only marked requests" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2596 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2601 msgid "Nur unmarkierte Anfragen" msgstr "Only unmarked requests" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2604 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2609 #: app/views/calendar/single/export_calendar.php:19 #: app/views/resources/room_request/resolve.php:283 msgid "Alle Termine" msgstr "All dates" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2609 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2614 msgid "Nur regelmäßige Termine" msgstr "Only periodic dates" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2614 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2619 msgid "Nur unregelmäßige Termine" msgstr "Only aperiodic dates" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2622 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2627 msgid "Nur mit Raumangabe" msgstr "Only with room" -#: app/controllers/resources/room_request.php:2627 +#: app/controllers/resources/room_request.php:2632 msgid "Eigene Anfragen anzeigen" msgstr "Display own requests" @@ -10811,7 +10807,7 @@ msgstr "[All below %s]" #: app/controllers/admission/rule.php:29 #: app/controllers/admission/courseset.php:26 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:101 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:127 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:132 msgid "Anmeldesets" msgstr "Admissions" @@ -10957,7 +10953,7 @@ msgstr "Username" #: app/views/blubber/compose.php:30 lib/functions.php:80 lib/functions.php:83 #: lib/functions.php:85 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94 #: lib/classes/EventLog.php:25 lib/classes/Context.php:174 -#: lib/models/Course.class.php:742 +#: lib/models/Course.class.php:753 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1732 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1736 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1741 @@ -11521,7 +11517,7 @@ msgid "Cronjob bearbeiten" msgstr "Edit cronjob" #: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:173 -#: app/controllers/admin/user.php:1789 +#: app/controllers/admin/user.php:1813 #: app/views/contents/courseware/create_project.php:123 #: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:99 #: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:10 @@ -11649,19 +11645,19 @@ msgstr "The ILIAS configuration has been removed." msgid "ILIAS-Servereinstellungen wurden gespeichert." msgstr "ILIAS server settings have been saved." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:360 +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:362 msgid "ILIAS-Inhaltseinstellungen wurden gespeichert." msgstr "ILIAS content settings have been saved." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:375 +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:377 msgid "ILIAS-Berechtigungseinstellungen wurden gespeichert." msgstr "ILIAS permission settings have been saved." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:404 +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:406 msgid "ILIAS-Installation aktiviert." msgstr "ILIAS installation activated." -#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:425 +#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:427 msgid "ILIAS-Installation deaktiviert." msgstr "ILIAS installation deactivated." @@ -11901,8 +11897,8 @@ msgstr "Banner administration" msgid "URL" msgstr "URL" -#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1469 -#: app/controllers/admin/courses.php:1538 +#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1476 +#: app/controllers/admin/courses.php:1545 #: app/controllers/admin/lockrules.php:50 #: app/controllers/admin/lockrules.php:75 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:564 @@ -12173,7 +12169,8 @@ msgstr "Field set" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:118 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:144 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:158 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:135 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:136 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:143 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:112 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:116 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:120 @@ -12228,7 +12225,7 @@ msgstr "You have not been assigned to an institution" msgid "Verwaltung von Veranstaltungen und Einrichtungen" msgstr "Course and institute management" -#: app/controllers/admin/courses.php:448 app/controllers/admin/courses.php:1351 +#: app/controllers/admin/courses.php:448 app/controllers/admin/courses.php:1358 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:99 msgid "Sperrebenen" msgstr "Locking levels" @@ -12243,15 +12240,15 @@ msgstr "Locking levels" msgid "Alle auswählen" msgstr "Select all" -#: app/controllers/admin/courses.php:470 app/controllers/admin/courses.php:1391 +#: app/controllers/admin/courses.php:470 app/controllers/admin/courses.php:1398 #: app/views/admin/plugin/index.php:149 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517 msgid "Einstellungen speichern" msgstr "Save settings" -#: app/controllers/admin/courses.php:482 app/controllers/admin/courses.php:1416 -#: app/controllers/admin/courses.php:1417 +#: app/controllers/admin/courses.php:482 app/controllers/admin/courses.php:1423 +#: app/controllers/admin/courses.php:1424 msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen" msgstr "Multiple assignment of study areas" @@ -12394,14 +12391,14 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas" msgid "Speichern" msgstr "Save" -#: app/controllers/admin/courses.php:622 +#: app/controllers/admin/courses.php:628 #: app/views/resources/booking/index.php:103 #: app/views/admission/courseset/instcourses.php:49 #: app/views/my_courses/waiting_list.php:78 msgid "Veranstaltungsdetails anzeigen" msgstr "Display course details" -#: app/controllers/admin/courses.php:628 app/views/settings/notification.php:74 +#: app/controllers/admin/courses.php:634 app/views/settings/notification.php:74 #: app/views/my_courses/groups.php:55 lib/functions.php:800 #: lib/functions.php:833 lib/functions.php:868 lib/functions.php:924 #: lib/functions.php:961 lib/dbviews/sem_tree.view.php:52 @@ -12411,19 +12408,19 @@ msgstr "Display course details" msgid "(versteckt)" msgstr "(hidden)" -#: app/controllers/admin/courses.php:739 app/controllers/admin/courses.php:1340 -#: app/controllers/admin/courses.php:1341 lib/classes/LockRules.class.php:166 +#: app/controllers/admin/courses.php:746 app/controllers/admin/courses.php:1347 +#: app/controllers/admin/courses.php:1348 lib/classes/LockRules.class.php:166 #: lib/classes/LockRules.class.php:192 lib/modules/CoreAdmin.class.php:81 msgid "Zeiten/Räume" msgstr "Times/rooms" -#: app/controllers/admin/courses.php:746 app/controllers/admin/courses.php:1470 +#: app/controllers/admin/courses.php:753 app/controllers/admin/courses.php:1477 #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:58 #: app/views/resources/admin/configuration.php:51 msgid "Raumanfragen" msgstr "Room request" -#: app/controllers/admin/courses.php:775 app/controllers/admin/courses.php:1372 +#: app/controllers/admin/courses.php:782 app/controllers/admin/courses.php:1379 #: app/views/course/dates/details.php:86 #: app/views/course/members/select_course.php:18 #: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:21 @@ -12445,23 +12442,23 @@ msgstr "Room request" msgid "Kopieren" msgstr "Copy" -#: app/controllers/admin/courses.php:782 app/controllers/admin/courses.php:1378 +#: app/controllers/admin/courses.php:789 app/controllers/admin/courses.php:1385 #: lib/classes/LockRules.class.php:167 lib/modules/CoreAdmin.class.php:86 msgid "Zugangsberechtigungen" msgstr "Access permissions" -#: app/controllers/admin/courses.php:788 +#: app/controllers/admin/courses.php:795 #, php-format msgid "Veranstaltung %s löschen" msgstr "Delete course %s" -#: app/controllers/admin/courses.php:799 +#: app/controllers/admin/courses.php:806 #, php-format msgid "Veranstaltung %s sperren" msgstr "Lock course %s" -#: app/controllers/admin/courses.php:803 app/controllers/admin/courses.php:1397 -#: app/controllers/admin/courses.php:1398 +#: app/controllers/admin/courses.php:810 app/controllers/admin/courses.php:1404 +#: app/controllers/admin/courses.php:1405 #: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:15 #: lib/extern/elements/ExternElementPersondetailsLecturesTemplate.class.php:98 #: lib/extern/elements/ExternElementPersondetailsLectures.class.php:100 @@ -12473,14 +12470,14 @@ msgstr "Lock course %s" msgid "Startsemester" msgstr "Start semester" -#: app/controllers/admin/courses.php:810 app/controllers/admin/courses.php:1403 -#: app/controllers/admin/courses.php:1404 lib/navigation/MVVNavigation.php:64 +#: app/controllers/admin/courses.php:817 app/controllers/admin/courses.php:1410 +#: app/controllers/admin/courses.php:1411 lib/navigation/MVVNavigation.php:64 #: lib/modules/CoreAdmin.class.php:75 msgid "LV-Gruppen" msgstr "Course group" -#: app/controllers/admin/courses.php:818 app/controllers/admin/courses.php:1409 -#: app/controllers/admin/courses.php:1410 +#: app/controllers/admin/courses.php:825 app/controllers/admin/courses.php:1416 +#: app/controllers/admin/courses.php:1417 #: app/controllers/consultation/export.php:31 #: app/controllers/consultation/export.php:64 #: app/views/admin/courses/notice-action.php:14 @@ -12488,56 +12485,56 @@ msgstr "Course group" msgid "Notiz" msgstr "Notes" -#: app/controllers/admin/courses.php:1066 +#: app/controllers/admin/courses.php:1073 msgid "Spalten zum Export auswählen" msgstr "Select columns for the export" -#: app/controllers/admin/courses.php:1112 -#: app/controllers/admin/courses.php:1255 +#: app/controllers/admin/courses.php:1119 +#: app/controllers/admin/courses.php:1262 msgid "Die gewünschten Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt!" msgstr "The requested changes have been saved successfully!" -#: app/controllers/admin/courses.php:1116 -#: app/controllers/admin/courses.php:1207 -#: app/controllers/admin/courses.php:1259 +#: app/controllers/admin/courses.php:1123 +#: app/controllers/admin/courses.php:1214 +#: app/controllers/admin/courses.php:1266 msgid "Bei den folgenden Veranstaltungen ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "There has been an error with the following courses" -#: app/controllers/admin/courses.php:1147 +#: app/controllers/admin/courses.php:1154 msgid "Veranstaltung wurde entsperrt" msgstr "Course unlocked" -#: app/controllers/admin/courses.php:1154 +#: app/controllers/admin/courses.php:1161 #, php-format msgid "Veranstaltung wurde gesperrt, set_id: %s" msgstr "Course locked, set_id: %s" -#: app/controllers/admin/courses.php:1164 +#: app/controllers/admin/courses.php:1171 msgid "Die gewünschten Änderungen wurden ausgeführt!" msgstr "The requested changes have been made!" -#: app/controllers/admin/courses.php:1203 +#: app/controllers/admin/courses.php:1210 msgid "" "Die Sichtbarkeit wurde bei den gewünschten Veranstatungen erfolgreich " "geändert!" msgstr "The visibility of the selected courses was changed!" -#: app/controllers/admin/courses.php:1350 +#: app/controllers/admin/courses.php:1357 #: app/views/course/management/lock.php:12 #: app/views/institute/basicdata/index.php:98 app/views/admin/user/edit.php:596 #: app/views/admin/user/edit.php:600 msgid "Sperrebene" msgstr "Locking level" -#: app/controllers/admin/courses.php:1390 +#: app/controllers/admin/courses.php:1397 msgid "Gesperrte Veranstaltungen" msgstr "Locked courses" -#: app/controllers/admin/courses.php:1463 +#: app/controllers/admin/courses.php:1470 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: app/controllers/admin/courses.php:1464 +#: app/controllers/admin/courses.php:1471 #: app/views/calendar/single/seminar_events.php:29 #: app/views/resources/room_request/overview.php:49 #: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:13 @@ -12547,7 +12544,7 @@ msgstr "Avatar" msgid "Nr." msgstr "No." -#: app/controllers/admin/courses.php:1466 +#: app/controllers/admin/courses.php:1473 #: app/views/course/details/index.php:119 app/views/public_courses/index.php:42 #: app/views/questionnaire/assign.php:42 lib/classes/LockRules.class.php:177 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturedetails.class.php:67 @@ -12556,38 +12553,38 @@ msgstr "No." msgid "Veranstaltungstyp" msgstr "Courses type" -#: app/controllers/admin/courses.php:1467 +#: app/controllers/admin/courses.php:1474 msgid "Raum/Zeit" msgstr "Room/Time" -#: app/controllers/admin/courses.php:1473 +#: app/controllers/admin/courses.php:1480 msgid "Personen auf Warteliste" msgstr "Participants on waiting list" -#: app/controllers/admin/courses.php:1474 +#: app/controllers/admin/courses.php:1481 msgid "Vorläufige Anmeldungen" msgstr "Provisional registrations" -#: app/controllers/admin/courses.php:1476 +#: app/controllers/admin/courses.php:1483 #: app/views/course/archive/confirm.php:13 msgid "Letzte Aktivität" msgstr "Last activity" -#: app/controllers/admin/courses.php:1516 +#: app/controllers/admin/courses.php:1523 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:53 msgid "Darstellungsfilter" msgstr "View filter" -#: app/controllers/admin/courses.php:1547 +#: app/controllers/admin/courses.php:1554 msgid "Alle meine Einrichtungen" msgstr "My institutions" -#: app/controllers/admin/courses.php:1573 +#: app/controllers/admin/courses.php:1580 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:593 msgid "Institute" msgstr "Institute" -#: app/controllers/admin/courses.php:1619 +#: app/controllers/admin/courses.php:1626 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:633 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:125 #: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:151 @@ -12598,29 +12595,29 @@ msgstr "Institute" msgid "Studiengangteil" msgstr "Partial course of study" -#: app/controllers/admin/courses.php:1621 -#: app/controllers/admin/courses.php:1758 +#: app/controllers/admin/courses.php:1628 +#: app/controllers/admin/courses.php:1765 msgid "Wählen Sie eine Einrichtung" msgstr "Please select an institute" -#: app/controllers/admin/courses.php:1623 +#: app/controllers/admin/courses.php:1630 msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung" msgstr "No component for the selected institute" -#: app/controllers/admin/courses.php:1647 +#: app/controllers/admin/courses.php:1654 msgid "Aktionsbereichauswahl" msgstr "Range selection" -#: app/controllers/admin/courses.php:1756 +#: app/controllers/admin/courses.php:1763 #: app/controllers/admin/courseplanning.php:727 msgid "Lehrendenfilter" msgstr "Lecturer filter" -#: app/controllers/admin/courses.php:1760 +#: app/controllers/admin/courses.php:1767 msgid "Keine Lehrenden in der gewählten Einrichtung" msgstr "No lecturers in the selected institute" -#: app/controllers/admin/courses.php:1784 +#: app/controllers/admin/courses.php:1791 #: app/views/admin/courses/sidebar.php:16 msgid "Freie Suche" msgstr "Free search" @@ -12630,6 +12627,7 @@ msgid "Cache" msgstr "Cache" #: app/controllers/admin/cache.php:37 app/controllers/my_courses.php:995 +#: lib/classes/MyCoursesHelper.php:197 #: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:51 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:20 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:21 @@ -12749,7 +12747,7 @@ msgid "Mitglieder" msgstr "Members" #: app/controllers/admin/plugin.php:34 app/views/admin/plugin/index.php:43 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:165 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:170 msgid "Verwaltung von Plugins" msgstr "Plug-in management" @@ -12918,6 +12916,7 @@ msgstr "Standard description of the plugin (%s)" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:261 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:118 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:158 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:143 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:163 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:124 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:143 @@ -12977,40 +12976,30 @@ msgstr "Delete the following users" msgid "Fehler! Zu löschende Person ist nicht vorhanden." msgstr "Error! The user to be deleted does not exist." -#: app/controllers/admin/user.php:311 -#, php-format -msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht." -msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully." - -#: app/controllers/admin/user.php:314 -#, php-format -msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted." - -#: app/controllers/admin/user.php:326 +#: app/controllers/admin/user.php:313 #, php-format msgid "Wollen Sie \"%s (%s)\" wirklich löschen?" msgstr "Do you really want to delete \"%s (%s)\"?" -#: app/controllers/admin/user.php:336 +#: app/controllers/admin/user.php:323 msgid "Bitte wählen Sie mindestens eine Person zum Löschen aus." msgstr "Select at least one person for deletion." -#: app/controllers/admin/user.php:360 +#: app/controllers/admin/user.php:394 #, php-format msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht" msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully" -#: app/controllers/admin/user.php:363 +#: app/controllers/admin/user.php:399 #, php-format msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden" msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted" -#: app/controllers/admin/user.php:403 +#: app/controllers/admin/user.php:427 msgid "Sie haben niemanden ausgewählt!" msgstr "You haven't selected anyone!" -#: app/controllers/admin/user.php:459 +#: app/controllers/admin/user.php:483 msgid "" "Bei der Wiederholung des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten! Bitte geben " "Sie das exakte Passwort ein!" @@ -13018,11 +13007,11 @@ msgstr "" "An error occurred while re-typing the password! Please enter the correct " "password!" -#: app/controllers/admin/user.php:466 +#: app/controllers/admin/user.php:490 msgid "Der Validation-Key wurde entfernt." msgstr "Validation key removed." -#: app/controllers/admin/user.php:473 +#: app/controllers/admin/user.php:497 msgid "" "<b>Der Studiengang wurde nicht hinzugefügt.</b> Bitte geben Sie Fach und " "Abschluss ein." @@ -13030,27 +13019,27 @@ msgstr "" "<b>The course of study has not been added.</b> Please enter subject and " "degree." -#: app/controllers/admin/user.php:487 +#: app/controllers/admin/user.php:511 msgid "Der Studiengang wurde hinzugefügt." msgstr "The course of study has been added." -#: app/controllers/admin/user.php:491 +#: app/controllers/admin/user.php:515 msgid "Der Studiengang wurde geändert." msgstr "The course of study has been changed." -#: app/controllers/admin/user.php:493 +#: app/controllers/admin/user.php:517 msgid "Der Studiengang wurde nicht geändert." msgstr "The course of study has not been changed." -#: app/controllers/admin/user.php:522 +#: app/controllers/admin/user.php:546 msgid "Die Versionen der Studiengänge wurden geändert." msgstr "The versions of the courses of study have been changed." -#: app/controllers/admin/user.php:538 +#: app/controllers/admin/user.php:562 msgid "Die Einrichtung wurde hinzugefügt." msgstr "The institute has been added." -#: app/controllers/admin/user.php:560 +#: app/controllers/admin/user.php:584 #, php-format msgid "" "<b>%s wurde nicht hinzugefügt.</b> Sie können keine Person gleichzeitig als " @@ -13059,12 +13048,12 @@ msgstr "" "<b>%s has not been added.</b> You cannot add a person to an institute as a " "student and a staff member simultaneously." -#: app/controllers/admin/user.php:572 +#: app/controllers/admin/user.php:596 msgid "Die Nutzerdomäne wurde hinzugefügt." msgstr "The user domain has been added." -#: app/controllers/admin/user.php:574 app/controllers/admin/user.php:878 -#: app/controllers/admin/user.php:1221 lib/classes/UserManagement.class.php:320 +#: app/controllers/admin/user.php:598 app/controllers/admin/user.php:902 +#: app/controllers/admin/user.php:1245 lib/classes/UserManagement.class.php:320 #: lib/classes/UserManagement.class.php:537 #, php-format msgid "" @@ -13072,8 +13061,8 @@ msgid "" "durchgeführt." msgstr "The automatic enrolment into the course <em>%s</em> has been executed." -#: app/controllers/admin/user.php:577 app/controllers/admin/user.php:881 -#: app/controllers/admin/user.php:1224 lib/classes/UserManagement.class.php:323 +#: app/controllers/admin/user.php:601 app/controllers/admin/user.php:905 +#: app/controllers/admin/user.php:1248 lib/classes/UserManagement.class.php:323 #: lib/classes/UserManagement.class.php:540 #, php-format msgid "" @@ -13081,28 +13070,28 @@ msgid "" "durchgeführt." msgstr "Auto cleanup in course <em>%s</em> done." -#: app/controllers/admin/user.php:599 +#: app/controllers/admin/user.php:623 msgid "Das Ablaufdatum wurde geändert." msgstr "The expiration date was changed." -#: app/controllers/admin/user.php:601 +#: app/controllers/admin/user.php:625 msgid "Das Ablaufdatum wurde in einem falschen Format angegeben." msgstr "Start date has not been entered in a valid format." -#: app/controllers/admin/user.php:609 +#: app/controllers/admin/user.php:633 msgid "Die Sperrebene wurde geändert." msgstr "Locking level changed." -#: app/controllers/admin/user.php:629 +#: app/controllers/admin/user.php:653 msgid "Hinweise:" msgstr "Information:" -#: app/controllers/admin/user.php:637 app/views/admin/user/_results.php:122 +#: app/controllers/admin/user.php:661 app/views/admin/user/_results.php:122 #: app/views/admin/user/index.php:155 msgid "vorläufig" msgstr "provisional" -#: app/controllers/admin/user.php:677 +#: app/controllers/admin/user.php:701 msgid "" "Die Standard-Authentifizierung ist ausgeschaltet. Das Anlegen von neuen " "Benutzern ist nicht möglich!" @@ -13110,11 +13099,11 @@ msgstr "" "The standard authentication has been turned off. It is not possible to " "create new users!" -#: app/controllers/admin/user.php:795 app/controllers/admin/user.php:828 +#: app/controllers/admin/user.php:819 app/controllers/admin/user.php:852 msgid "Neuer Administrator in Ihrer Einrichtung angelegt" msgstr "New institute administrator created" -#: app/controllers/admin/user.php:796 app/controllers/admin/user.php:829 +#: app/controllers/admin/user.php:820 app/controllers/admin/user.php:853 #, php-format msgid "" "Liebe(r) %s %s,\n" @@ -13128,49 +13117,49 @@ msgstr "" "in the institute '%s' %s %s has been added as administrator and will be able " "to assist you in case of questions about or problems with Stud.IP." -#: app/controllers/admin/user.php:843 +#: app/controllers/admin/user.php:867 #, php-format msgid "Es wurden ingesamt %s Mails an die %s der Einrichtung \"%s\" geschickt." msgstr "A total of %s e-mails has been sent to the %s of institute \"%s\"." -#: app/controllers/admin/user.php:852 +#: app/controllers/admin/user.php:876 #, php-format msgid "" "Person wurde erfolgreich in die Einrichtung \"%s\" mit dem Status \"%s\" " "eingetragen." msgstr "User added to institute \"%s\" with status \"%s\"." -#: app/controllers/admin/user.php:858 +#: app/controllers/admin/user.php:882 #, php-format msgid "Person konnte nicht in die Einrichtung \"%s\" eingetragen werden." msgstr "The user cannot be added to institute \"%s\"." -#: app/controllers/admin/user.php:871 +#: app/controllers/admin/user.php:895 #, php-format msgid "Person wurde in Nutzerdomäne \"%s\" eingetragen." msgstr "Person added to domain \"%s\"." -#: app/controllers/admin/user.php:873 +#: app/controllers/admin/user.php:897 msgid "Person konnte nicht in die Nutzerdomäne eingetragen werden." msgstr "Cannot add person to domain." -#: app/controllers/admin/user.php:887 +#: app/controllers/admin/user.php:911 msgid "Person wurde angelegt." msgstr "Account created." -#: app/controllers/admin/user.php:893 +#: app/controllers/admin/user.php:917 msgid "Person konnte nicht angelegt werden." msgstr "Cannot create account." -#: app/controllers/admin/user.php:969 +#: app/controllers/admin/user.php:993 msgid "Die Personen wurden migriert." msgstr "Account migrated." -#: app/controllers/admin/user.php:972 +#: app/controllers/admin/user.php:996 msgid "Bitte wählen Sie zwei gültige Personen aus." msgstr "Select two valid accounts." -#: app/controllers/admin/user.php:990 +#: app/controllers/admin/user.php:1014 msgid "" "Es wurde eine Mail mit einem Link zum Neusetzen des Passworts verschickt, " "das bestehende Passwort wurde nicht verändert." @@ -13178,265 +13167,265 @@ msgstr "" "A mail with a link to reset the password has been sent. The current password " "has not been modified." -#: app/controllers/admin/user.php:1010 +#: app/controllers/admin/user.php:1034 #, php-format msgid "%s sperren" msgstr "lock %s" -#: app/controllers/admin/user.php:1033 +#: app/controllers/admin/user.php:1057 #, php-format msgid "%s wurde gesperrt." msgstr "%s has been locked." -#: app/controllers/admin/user.php:1061 +#: app/controllers/admin/user.php:1085 #, php-format msgid "%s wurde entsperrt." msgstr "%s has been unlocked." -#: app/controllers/admin/user.php:1066 +#: app/controllers/admin/user.php:1090 #, php-format msgid "%s konnte nicht entsperrt werden." msgstr "%s could not be unlocked." -#: app/controllers/admin/user.php:1141 +#: app/controllers/admin/user.php:1165 msgid "Die Einrichtungsdaten der Person wurden geändert." msgstr "Changes saved." -#: app/controllers/admin/user.php:1162 +#: app/controllers/admin/user.php:1186 msgid "Die Zuordnung zum Studiengang wurde gelöscht." msgstr "Assignment to study course deleted." -#: app/controllers/admin/user.php:1164 +#: app/controllers/admin/user.php:1188 msgid "Die Zuordnung zum Studiengang konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Assignment to study course not deleted." -#: app/controllers/admin/user.php:1196 +#: app/controllers/admin/user.php:1220 msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung wurde gelöscht." msgstr "Assignment to institution deleted." -#: app/controllers/admin/user.php:1198 app/controllers/admin/user.php:1201 +#: app/controllers/admin/user.php:1222 app/controllers/admin/user.php:1225 msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Assignment to institution could not be deleted." -#: app/controllers/admin/user.php:1227 +#: app/controllers/admin/user.php:1251 msgid "Die Zuordnung zur Nutzerdomäne wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "Allocation to user domain successfully deleted." -#: app/controllers/admin/user.php:1239 +#: app/controllers/admin/user.php:1263 #, php-format msgid "" "Die Benachrichtigungseinstellungen für %s Veranstaltungen wurden zurück " "gesetzt." msgstr "The mail settings for %s courses have been reset." -#: app/controllers/admin/user.php:1251 +#: app/controllers/admin/user.php:1275 msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für diese Person deaktiviert." msgstr "Two-factor authentication has been deactivated for this person." -#: app/controllers/admin/user.php:1271 +#: app/controllers/admin/user.php:1295 msgid "Nutzer nicht gefunden" msgstr "User not found" -#: app/controllers/admin/user.php:1273 +#: app/controllers/admin/user.php:1297 #, php-format msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht für %s" msgstr "File and activity overview for %s" -#: app/controllers/admin/user.php:1402 +#: app/controllers/admin/user.php:1426 #, php-format msgid "Dateiübersicht für %s" msgstr "File overview for %s" -#: app/controllers/admin/user.php:1413 +#: app/controllers/admin/user.php:1437 msgid "Eingetragen in Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)" msgstr "Enroled in courses (lecturer / tutor / author / user)" -#: app/controllers/admin/user.php:1422 +#: app/controllers/admin/user.php:1446 msgid "" "Eingetragen in geschlossenen Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)" msgstr "Enroled in closed courses (lecturer / tutor / author / user)" -#: app/controllers/admin/user.php:1433 +#: app/controllers/admin/user.php:1457 msgid "Eingetragen in Wartelisten (wartend / vorläufig akzeptiert)" msgstr "Subscribed to waiting list (waiting / provisionally accepted)" -#: app/controllers/admin/user.php:1441 +#: app/controllers/admin/user.php:1465 msgid "Eingetragen in Anmeldelisten" msgstr "Entered into waiting lists" -#: app/controllers/admin/user.php:1449 +#: app/controllers/admin/user.php:1473 msgid "Eingetragen in Einrichtungen (admin / dozent / tutor / autor)" msgstr "Entered in institutes (admin / lecturer / tutor / author)" -#: app/controllers/admin/user.php:1457 +#: app/controllers/admin/user.php:1481 msgid "Anzahl der Ankündigungen" msgstr "Number of announcements" -#: app/controllers/admin/user.php:1461 +#: app/controllers/admin/user.php:1485 msgid "Anzahl der Wikiseiten" msgstr "Number of wiki pages" -#: app/controllers/admin/user.php:1465 +#: app/controllers/admin/user.php:1489 msgid "Anzahl der Umfragen" msgstr "Number of surveys" -#: app/controllers/admin/user.php:1469 +#: app/controllers/admin/user.php:1493 msgid "Anzahl der Evaluationen" msgstr "Number of evaluations" -#: app/controllers/admin/user.php:1473 +#: app/controllers/admin/user.php:1497 msgid "Anzahl der Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen" msgstr "Amount of files in courses and institutes" -#: app/controllers/admin/user.php:1486 +#: app/controllers/admin/user.php:1510 msgid "" "Gesamtgröße der hochgeladenen Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen " "(in Megabytes)" msgstr "Total size of uploaded files in courses and institutes (in Megabytes)" -#: app/controllers/admin/user.php:1503 +#: app/controllers/admin/user.php:1527 msgid "Anzahl der Postings" msgstr "Number of postings" -#: app/controllers/admin/user.php:1564 +#: app/controllers/admin/user.php:1588 #, php-format msgid "Veranstaltungsübersicht von %s" msgstr "Course overview of %s" -#: app/controllers/admin/user.php:1598 +#: app/controllers/admin/user.php:1622 msgid "Sie haben keine Veranstaltungen ausgewählt." msgstr "You have not selected any courses." -#: app/controllers/admin/user.php:1615 +#: app/controllers/admin/user.php:1639 #, php-format msgid "%s wurde aus %u Veranstaltung ausgetragen." msgid_plural "%s wurde aus %u Veranstaltungen ausgetragen." msgstr[0] "%s has been removed from %u course." msgstr[1] "%s has been removed from %u courses." -#: app/controllers/admin/user.php:1627 +#: app/controllers/admin/user.php:1651 #, php-format msgid "%s konnte aus %u Veranstaltung nicht ausgetragen werden." msgid_plural "%s konnte aus %u Veranstaltungen nicht ausgetragen werden." msgstr[0] "%s could not be removed from %u course." msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses." -#: app/controllers/admin/user.php:1651 +#: app/controllers/admin/user.php:1675 msgid "Neues Konto anlegen" msgstr "Create account" -#: app/controllers/admin/user.php:1657 +#: app/controllers/admin/user.php:1681 msgid "Vorläufiges Konto anlegen" msgstr "Create provisional account" -#: app/controllers/admin/user.php:1662 +#: app/controllers/admin/user.php:1686 msgid "Konten zusammenführen" msgstr "Merge accounts" -#: app/controllers/admin/user.php:1677 +#: app/controllers/admin/user.php:1701 msgid "Suchergebnis exportieren" msgstr "Export search result" -#: app/controllers/admin/user.php:1688 +#: app/controllers/admin/user.php:1712 #, php-format msgid "Aktionen für \"%s\"" msgstr "Actions for \"%s\"" -#: app/controllers/admin/user.php:1691 +#: app/controllers/admin/user.php:1715 msgid "Nachricht an Person verschicken" msgstr "Send message to user" -#: app/controllers/admin/user.php:1698 +#: app/controllers/admin/user.php:1722 msgid "Personenaccount entsperren" msgstr "Unblock account" -#: app/controllers/admin/user.php:1704 +#: app/controllers/admin/user.php:1728 msgid "Personenaccount sperren" msgstr "Lock user account" -#: app/controllers/admin/user.php:1713 app/views/admin/user/_results.php:188 +#: app/controllers/admin/user.php:1737 app/views/admin/user/_results.php:188 msgid "Passwortlink zusenden" msgstr "Send password link" -#: app/controllers/admin/user.php:1719 +#: app/controllers/admin/user.php:1743 msgid "Person löschen" msgstr "Delete account" -#: app/controllers/admin/user.php:1726 +#: app/controllers/admin/user.php:1750 msgid "Benachrichtigungen zurücksetzen" msgstr "Reset notifications" -#: app/controllers/admin/user.php:1734 +#: app/controllers/admin/user.php:1758 msgid "" "Alle Dateien des Nutzers aus Veranstaltungen und Einrichtungen als ZIP " "herunterladen" msgstr "Download all files of the user from courses and institutes as ZIP" -#: app/controllers/admin/user.php:1742 +#: app/controllers/admin/user.php:1766 msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren" msgstr "Deactivate two-factor authentication" -#: app/controllers/admin/user.php:1753 app/controllers/privacy.php:38 +#: app/controllers/admin/user.php:1777 app/controllers/privacy.php:38 #: app/controllers/privacy.php:101 app/controllers/profile.php:340 msgid "Datenschutz" msgstr "Data protection" -#: app/controllers/admin/user.php:1756 app/controllers/privacy.php:40 +#: app/controllers/admin/user.php:1780 app/controllers/privacy.php:40 #: app/controllers/privacy.php:42 app/controllers/profile.php:344 #: app/views/admin/user/_results.php:208 msgid "Anzeige Personendaten" msgstr "Display personal data" -#: app/controllers/admin/user.php:1762 app/controllers/privacy.php:45 +#: app/controllers/admin/user.php:1786 app/controllers/privacy.php:45 #: app/controllers/privacy.php:47 app/controllers/privacy.php:103 #: app/controllers/privacy.php:105 app/controllers/profile.php:350 #: app/views/admin/user/_results.php:214 msgid "Personendaten drucken" msgstr "Print personal data" -#: app/controllers/admin/user.php:1769 app/controllers/privacy.php:51 +#: app/controllers/admin/user.php:1793 app/controllers/privacy.php:51 #: app/controllers/privacy.php:53 app/controllers/privacy.php:109 #: app/controllers/privacy.php:111 app/controllers/profile.php:357 #: app/views/admin/user/_results.php:220 msgid "Export Personendaten als CSV" msgstr "Export personal data as CSV" -#: app/controllers/admin/user.php:1775 app/controllers/privacy.php:58 +#: app/controllers/admin/user.php:1799 app/controllers/privacy.php:58 #: app/controllers/privacy.php:116 app/controllers/profile.php:363 #: app/views/admin/user/_results.php:225 msgid "Export Personendaten als XML" msgstr "Export personal data as XML" -#: app/controllers/admin/user.php:1781 app/controllers/privacy.php:61 +#: app/controllers/admin/user.php:1805 app/controllers/privacy.php:61 #: app/controllers/privacy.php:63 app/controllers/privacy.php:119 #: app/controllers/privacy.php:121 app/controllers/profile.php:369 #: app/views/admin/user/_results.php:230 msgid "Export persönlicher Dateien als ZIP" msgstr "Export personal data as ZIP" -#: app/controllers/admin/user.php:1793 +#: app/controllers/admin/user.php:1817 msgid "Person verwalten" msgstr "Edit account" -#: app/controllers/admin/user.php:1797 app/views/admin/user/_results.php:134 +#: app/controllers/admin/user.php:1821 app/views/admin/user/_results.php:134 #: app/views/tour/admin_overview.php:77 #: app/views/help_content/admin_overview.php:41 msgid "Zum Profil" msgstr "Go to profile" -#: app/controllers/admin/user.php:1804 app/views/admin/user/_results.php:140 +#: app/controllers/admin/user.php:1828 app/views/admin/user/_results.php:140 msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht" msgstr "File and activity overview" -#: app/controllers/admin/user.php:1812 app/views/admin/user/_results.php:153 +#: app/controllers/admin/user.php:1836 app/views/admin/user/_results.php:153 msgid "Personeneinträge im Log" msgstr "User entries in the log" -#: app/controllers/admin/user.php:1821 +#: app/controllers/admin/user.php:1845 msgid "Zur Rollenverwaltung" msgstr "Go to role management" -#: app/controllers/admin/role.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:166 +#: app/controllers/admin/role.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:171 msgid "Verwaltung von Rollen" msgstr "Role management" @@ -14503,7 +14492,7 @@ msgstr "Export all dates" #: app/views/my_courses/courseexport.php:27 #: lib/navigation/BrowseNavigation.php:62 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:72 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:107 lib/modules/MyCoursesWidget.php:16 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:112 lib/modules/MyCoursesWidget.php:16 msgid "Meine Veranstaltungen" msgstr "My courses" @@ -14634,13 +14623,14 @@ msgstr "You have been removed as substitute for %s." msgid "Sie konnten nicht als Standardvertretung von %s entfernt werden." msgstr "You cannot be removed as substitute for %s." -#: app/controllers/my_courses.php:774 +#: app/controllers/my_courses.php:774 lib/classes/MyCoursesHelper.php:94 msgid "keine Zuordnung" msgstr "no allocation" #: app/controllers/my_courses.php:776 #: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:56 -#: app/views/event_log/show.php:13 lib/meine_seminare_func.inc.php:47 +#: app/views/event_log/show.php:13 lib/classes/MyCoursesHelper.php:96 +#: lib/meine_seminare_func.inc.php:47 msgid "Gruppe" msgstr "Group" @@ -14679,7 +14669,7 @@ msgstr "Mark all as read" msgid "Benachrichtigungen anpassen" msgstr "Adjust notifications" -#: app/controllers/my_courses.php:933 lib/navigation/StartNavigation.php:110 +#: app/controllers/my_courses.php:933 lib/navigation/StartNavigation.php:115 msgid "Veranstaltung hinzufügen" msgstr "Add a course" @@ -14688,7 +14678,7 @@ msgid "Nur neue Inhalte anzeigen" msgstr "Only show new contents" #: app/controllers/my_courses.php:968 app/controllers/shared/modul.php:103 -#: app/views/admin/user/_results.php:146 lib/navigation/StartNavigation.php:103 +#: app/views/admin/user/_results.php:146 lib/navigation/StartNavigation.php:108 msgid "Veranstaltungsübersicht" msgstr "Course overview" @@ -14831,7 +14821,7 @@ msgstr "E-Mail (alternative)" #: app/controllers/shared/contacts.php:918 #: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:29 #: app/views/shared/version/_version.php:37 -#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:715 +#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:719 msgid "Code" msgstr "C0de" @@ -15289,7 +15279,7 @@ msgstr "Calendar entries and dates" #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:103 #: lib/navigation/MessagingNavigation.php:24 #: lib/navigation/MessagingNavigation.php:73 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:255 lib/models/Message.class.php:339 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:260 lib/models/Message.class.php:339 msgid "Nachrichten" msgstr "Messages" @@ -15435,7 +15425,7 @@ msgid "Die Rangliste und die Score-Funktion sind nicht aktiviert." msgstr "Ranking and score are not activated." #: app/controllers/score.php:51 lib/navigation/CommunityNavigation.php:81 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:270 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:275 msgid "Rangliste" msgstr "High score list " @@ -15669,47 +15659,47 @@ msgstr "\"%s\" deleted." msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Cannot delete \"%s\"." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:421 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:422 #, php-format msgid "Das Modul \"%s\" wurde dem Abschnitt \"%s\" hinzugefügt." msgstr "Module \"%s\" added to component \"%s\"." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:427 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:428 #, php-format msgid "Das Modul \"%s\" wurde bereits zugordnet." msgstr "Module \"%s\" has already be assigned." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:433 -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:682 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:434 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:683 msgid "Unbekannter Abschnitt" msgstr "Unknown section" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:457 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458 #: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:39 msgid "Modulzuordnung bearbeiten" msgstr "Edit module allocation" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:459 #, php-format msgid "Die Modulzuordnung \"%s\" wurde geändert." msgstr "Changes to \"%s\" saved." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:512 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:513 #, php-format msgid "" "Die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde " "gelöscht." msgstr "Allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\" deleted." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:517 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:518 msgid "Die Zuordnung des Moduls konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Cannot delete allocation of module." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:523 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:524 msgid "Unbekannter Studiengangteilabschnitt" msgstr "Unknown section of component of course of study" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:579 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:580 #, php-format msgid "" "Die Zuordnung der Fachsemester zum Modulteil \"%s\" des Moduls \"%s\" im " @@ -15718,17 +15708,17 @@ msgstr "" "The assignment of the semesters to the module component \"%s\" of the module " "\"%s\" in the section \"%s\" has been modified." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:586 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:587 msgid "" "Es wurden keine Änderungen an der Zuordnung der Fachsemester vorgenommen." msgstr "No changes have been made at the allocation of semesters." -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:622 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:623 #, php-format msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils kopiert!" msgstr "Version \"%s\" of partial course of study copied!" -#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:751 +#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:752 #, php-format msgid "Version \"%s\" genehmigt!" msgstr "Version \"%s\" has been approved!" @@ -16045,7 +16035,7 @@ msgstr "Fields of study grouped by departments" msgid "Bereich" msgstr "Area" -#: app/controllers/profile.php:52 lib/navigation/StartNavigation.php:276 +#: app/controllers/profile.php:52 lib/navigation/StartNavigation.php:281 msgid "Mein Profil" msgstr "My profile" @@ -16450,7 +16440,7 @@ msgid "" msgstr "Cannot delete category! Degrees are still assigned to \"%s\"!" #: app/controllers/online.php:29 lib/navigation/CommunityNavigation.php:62 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:262 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:267 msgid "Wer ist online?" msgstr "Who is online?" @@ -16688,7 +16678,7 @@ msgstr "Title" #: app/views/module/module/modulteil.php:77 #: app/views/module/module/modulteil.php:84 #: app/views/module/module/modulteil.php:101 -#: app/views/module/module/modulteil.php:367 app/views/admin/api/edit.php:116 +#: app/views/module/module/modulteil.php:364 app/views/admin/api/edit.php:116 #: lib/models/CalendarEvent.class.php:583 msgid "Keine Angabe" msgstr "No description" @@ -16738,7 +16728,7 @@ msgstr "Your report of an accessibility barrier has been forwarded." #: app/controllers/accessibility/forms.php:213 #: app/views/course/wizard/step.php:21 app/views/course/wizard/summary.php:57 -#: app/views/course/details/index.php:521 +#: app/views/course/details/index.php:531 #: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:9 #: app/views/privacy/index.php:58 app/views/privacy/index.php:60 #: app/views/file/choose_file.php:172 @@ -16777,7 +16767,7 @@ msgstr "Back" #: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:133 #: lib/classes/Siteinfo.php:506 lib/classes/ModulesNotification.class.php:58 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:100 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:232 lib/models/StudipNews.class.php:681 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:237 lib/models/StudipNews.class.php:681 #: lib/models/User.class.php:870 lib/modules/CoreOverview.class.php:43 #: lib/modules/NewsWidget.php:16 msgid "Ankündigungen" @@ -16859,7 +16849,7 @@ msgstr "Room overview" #: app/controllers/room_management/overview.php:330 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:76 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:108 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:214 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:219 msgid "Meine Räume" msgstr "My rooms" @@ -17299,7 +17289,7 @@ msgstr "Edit study details" #: app/views/my_ilias_accounts/index.php:38 #: app/views/my_ilias_accounts/index.php:40 #: app/views/admin/login_style/index.php:20 -#: app/views/shared/log_event/show.php:31 app/views/files/_folder_tr.php:73 +#: app/views/shared/log_event/show.php:31 #: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:64 #: lib/filesystem/StandardFile.php:251 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:208 msgid "Info" @@ -17332,12 +17322,12 @@ msgid "Datei kopieren" msgstr "Copy file" #: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:76 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:340 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:246 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:341 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:246 msgid "Datei löschen" msgstr "Delete file" #: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:78 -#: lib/filesystem/StandardFile.php:344 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:250 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:345 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:250 #, php-format msgid "Soll die Datei \"%s\" wirklich gelöscht werden?" msgstr "Do you really want to delete the file \"%s\"?" @@ -17815,7 +17805,7 @@ msgstr "Sent mail" #: app/views/module/module/copy_form.php:92 #: app/views/module/module/lvgruppe.php:26 #: app/views/module/module/modul.php:692 -#: app/views/module/module/modulteil.php:476 +#: app/views/module/module/modulteil.php:473 #: app/views/activityfeed/configuration.php:27 #: app/views/admission/rule/configure.php:24 #: app/views/admission/rule/select_type.php:35 @@ -17884,7 +17874,7 @@ msgstr "Sent mail" #: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:42 #: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:152 #: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:38 -#: app/views/avatar/update.php:63 app/views/my_courses/groups.php:81 +#: app/views/avatar/update.php:62 app/views/my_courses/groups.php:81 #: app/views/tour/edit_step.php:184 app/views/tour/admin_details.php:106 #: app/views/api/oauth2/clients/add.php:82 #: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45 @@ -17983,7 +17973,7 @@ msgstr "Do you really want to delete the standard substitute?" #: app/views/institute/basicdata/index.php:120 #: app/views/module/module/lvgruppe.php:24 #: app/views/module/module/modul.php:685 -#: app/views/module/module/modulteil.php:465 +#: app/views/module/module/modulteil.php:462 #: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:66 #: app/views/admin/lockrules/_form.php:54 #: app/views/admin/lockrules/_form.php:104 @@ -18129,7 +18119,7 @@ msgstr "Buddies / who is online?" #: app/views/course/studygroup/edit.php:51 #: app/views/module/module/lvgruppe.php:24 #: app/views/module/module/modul.php:685 -#: app/views/module/module/modulteil.php:465 +#: app/views/module/module/modulteil.php:462 #: app/views/admin/user/edit_institute.php:71 #: app/views/admin/specification/edit.php:84 #: app/views/admin/datafields/edit.php:206 @@ -18299,6 +18289,16 @@ msgstr "You have not selected any course of study." msgid "Tragen Sie bitte hier die Angaben aus Ihrem Studierendenausweis ein!" msgstr "Please enter the details as shown on your student ID!" +#: app/views/settings/studies/studiengang.php:46 +#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47 +#: app/views/resources/room_request/planning.php:273 +#: app/views/admin/user/edit.php:426 app/views/admin/user/edit.php:427 +#: app/views/admin/user/edit.php:469 app/views/evaluation/_evaluation.php:54 +#: lib/functions.php:79 lib/functions.php:95 +#: lib/models/CronjobTask.class.php:65 +msgid "Unbekannt" +msgstr "Unknown" + #: app/views/settings/studies/studiengang.php:56 #: app/views/admin/user/edit.php:447 msgid "-- Bitte Version auswählen --" @@ -18657,7 +18657,7 @@ msgstr "Fax" #: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:67 #: app/views/admin/user/edit_institute.php:49 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:131 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:139 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:146 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:166 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:164 #: lib/extern/elements/ExternElementContact.class.php:104 @@ -18870,6 +18870,7 @@ msgstr "General settings" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:258 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:115 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:155 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:140 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:160 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:121 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:140 @@ -18927,8 +18928,9 @@ msgid "Benachrichtigungen" msgstr "Notifications" #: app/views/settings/general.php:80 -msgid "Benachrichtigungen über Javascript" -msgstr "Notifications via Javascript" +#, fuzzy +msgid "Benachrichtigungen über Neuigkeiten" +msgstr "Notifications about bookings" #: app/views/settings/general.php:81 msgid "" @@ -18971,7 +18973,7 @@ msgstr "Activate WYSIWYG editor" #: app/views/settings/general.php:123 lib/navigation/ResourceNavigation.php:27 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:42 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:187 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:192 msgid "Raumverwaltung" msgstr "Room management" @@ -19134,7 +19136,7 @@ msgstr "Group name" #: app/views/institute/basicdata/index.php:128 #: app/views/module/module/lvgruppe.php:21 #: app/views/module/module/modul.php:681 -#: app/views/module/module/modulteil.php:463 app/views/admin/role/add.php:22 +#: app/views/module/module/modulteil.php:460 app/views/admin/role/add.php:22 #: app/views/admin/autoinsert/index.php:65 #: app/views/admin/datafields/new.php:179 app/views/wiki/create.php:33 #: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:35 @@ -19188,7 +19190,7 @@ msgstr "Select all %s" #: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:32 #: app/views/admin/role/assign_role.php:47 #: app/views/admin/datafields/type_select.php:33 -#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:53 app/views/avatar/update.php:29 +#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:53 app/views/avatar/update.php:28 #: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:65 #: app/views/oer/market/add_to_course.php:7 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:664 @@ -19447,7 +19449,7 @@ msgid "Eingang" msgstr "Received mails" #: app/views/messages/overview.php:14 lib/navigation/MessagingNavigation.php:76 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:257 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:262 msgid "Gesendet" msgstr "Sent" @@ -19579,7 +19581,7 @@ msgstr "This is a mandatory field" msgid "Mehrere Adressaten hinzufügen" msgstr "Add more recipients" -#: app/views/messages/write.php:84 lib/visual.inc.php:714 +#: app/views/messages/write.php:84 lib/visual.inc.php:718 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainNews.class.php:68 #: lib/extern/modules/ExternModuleNews.class.php:61 msgid "Nachricht" @@ -19670,7 +19672,7 @@ msgstr "Date type" #: app/views/profile/public_files.php:31 app/views/files/_flat_tfoot.php:15 #: app/views/files/flat.php:20 app/views/files/index.php:44 #: app/views/oer/market/details.php:51 app/views/oer/market/details.php:53 -#: app/views/oer/market/details.php:304 lib/filesystem/StandardFile.php:365 +#: app/views/oer/market/details.php:304 lib/filesystem/StandardFile.php:366 #: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:280 msgid "Herunterladen" msgstr "Download" @@ -19729,8 +19731,8 @@ msgstr "Restore this date?" #: app/views/course/dates/singledate.php:4 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:217 #: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:235 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1542 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1548 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1545 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1551 msgid "Einzeltermin" msgstr "Single date" @@ -20027,7 +20029,7 @@ msgid "Zuordnen" msgstr "Assign" #: app/views/course/admission/index.php:4 -#: app/views/course/details/index.php:447 +#: app/views/course/details/index.php:456 #: app/views/admission/courseset/configure.php:172 #: app/views/admin/semester/lock.php:21 lib/navigation/AdminNavigation.php:201 msgid "Anmelderegeln" @@ -20038,7 +20040,7 @@ msgid "Bitte geben Sie hier an, welche speziellen Anmelderegeln gelten sollen." msgstr "Please specify here which special admission rule shall be used." #: app/views/course/admission/index.php:10 -#: app/views/course/details/index.php:451 +#: app/views/course/details/index.php:460 #, php-format msgid "Diese Veranstaltung gehört zum Anmeldeset \"%s\"." msgstr "The course is part of admission \"%s\"." @@ -20149,7 +20151,7 @@ msgid "Teilnehmendenanzahl und Warteliste ändern" msgstr "Change number of participants and waiting list" #: app/views/course/admission/index.php:141 -#: app/views/course/details/index.php:463 +#: app/views/course/details/index.php:472 #: app/views/admin/sem_classes/details.php:115 msgid "Anmeldemodus" msgstr "Registration mode" @@ -20677,21 +20679,21 @@ msgstr "Rooms and times" msgid "Studienmodule" msgstr "Study modules" -#: app/views/course/details/index.php:401 -#: app/views/course/details/index.php:417 +#: app/views/course/details/index.php:410 +#: app/views/course/details/index.php:426 msgid "Modulzuordnungen" msgstr "Module assignments" -#: app/views/course/details/index.php:436 +#: app/views/course/details/index.php:445 msgid "Kommentar/Beschreibung" msgstr "Comment/Description" -#: app/views/course/details/index.php:467 +#: app/views/course/details/index.php:476 msgid "" "Die Auswahl der Teilnehmenden wird nach der Eintragung manuell vorgenommen." msgstr "After enrolment, participants will manually be selected." -#: app/views/course/details/index.php:472 +#: app/views/course/details/index.php:481 msgid "" "Nutzer/-innen, die sich für diese Veranstaltung eintragen möchten,\n" " erhalten nähere Hinweise und können sich dann noch gegen " @@ -20700,7 +20702,7 @@ msgstr "" "Potential participants are given additional information before enroling to " "the course." -#: app/views/course/details/index.php:489 +#: app/views/course/details/index.php:498 msgid "Zugelassenene Nutzerdomänen:" msgstr "Admissible user domains:" @@ -20809,7 +20811,7 @@ msgid "Keine unregelmäßigen Termine vorhanden" msgstr "No aperiodic dates available" #: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1554 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1557 msgid "Regelmäßige Termine" msgstr "Periodic dates" @@ -21096,12 +21098,12 @@ msgstr "" #: app/views/module/module/modul.php:431 app/views/module/module/modul.php:520 #: app/views/module/module/modul.php:544 app/views/module/module/modul.php:562 #: app/views/module/module/modulteil.php:193 -#: app/views/module/module/modulteil.php:245 -#: app/views/module/module/modulteil.php:271 -#: app/views/module/module/modulteil.php:291 -#: app/views/module/module/modulteil.php:311 -#: app/views/module/module/modulteil.php:329 -#: app/views/module/module/modulteil.php:418 +#: app/views/module/module/modulteil.php:242 +#: app/views/module/module/modulteil.php:268 +#: app/views/module/module/modulteil.php:288 +#: app/views/module/module/modulteil.php:308 +#: app/views/module/module/modulteil.php:326 +#: app/views/module/module/modulteil.php:415 #: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:115 #: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:141 #: app/views/resources/room_request/planning.php:106 @@ -21280,7 +21282,7 @@ msgstr "Who may manage feedback elements and entries?" #: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:35 #: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:39 -#: app/views/news/_comments.php:28 app/views/avatar/update.php:56 +#: app/views/news/_comments.php:28 app/views/avatar/update.php:55 #: app/views/oer/market/review.php:15 #: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:730 #: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:724 @@ -22642,7 +22644,8 @@ msgstr[0] "%u person" msgstr[1] "%u persons" #: app/views/course/members/circular_mail.php:74 -msgid "Alle vorläufig akzeptierten Teilnehmende der Veranstaltung" +#, fuzzy +msgid "Alle vorläufig akzeptierten Teilnehmenden der Veranstaltung" msgstr "" "All participants of the course who have been accepted on a provisional basis" @@ -22807,7 +22810,7 @@ msgstr "Select type of room" #: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:91 #: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:83 #: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:98 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:301 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:306 msgid "Räume suchen" msgstr "Search rooms" @@ -23038,7 +23041,7 @@ msgid "Regelmäßige Zeiten" msgstr "Regular times" #: app/views/course/statusgroups/edit.php:102 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1535 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1538 msgid "Einzeltermine" msgstr "Single dates" @@ -24741,7 +24744,7 @@ msgstr "Original document from the library" #: app/views/file/add_files_window.php:69 app/views/oer/endpoints/index.php:1 #: lib/navigation/OERNavigation.php:26 lib/navigation/OERNavigation.php:28 -#: lib/navigation/OERNavigation.php:40 lib/navigation/StartNavigation.php:251 +#: lib/navigation/OERNavigation.php:40 lib/navigation/StartNavigation.php:256 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:147 lib/models/OERMaterial.php:720 msgid "OER Campus" msgstr "OER Campus" @@ -25268,7 +25271,7 @@ msgstr "Create course group" #: app/views/module/module/lvgruppe.php:26 #: app/views/module/module/modul.php:692 -#: app/views/module/module/modulteil.php:476 +#: app/views/module/module/modulteil.php:473 #: app/views/admin/courseplanning/weekday.php:19 #: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:49 #: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:115 @@ -25305,7 +25308,7 @@ msgid "Modulbeschreibung ansehen" msgstr "Show module description" #: app/views/module/module/module.php:81 app/views/module/module/module.php:82 -#: app/views/module/module/modulteil.php:463 +#: app/views/module/module/modulteil.php:460 msgid "Modulteil anlegen" msgstr "Add module component" @@ -25327,11 +25330,11 @@ msgstr "Module label" #: app/views/module/module/modul.php:443 app/views/module/module/modul.php:541 #: app/views/module/module/modul.php:559 app/views/module/module/modul.php:640 #: app/views/module/module/modulteil.php:208 -#: app/views/module/module/modulteil.php:219 -#: app/views/module/module/modulteil.php:268 -#: app/views/module/module/modulteil.php:288 -#: app/views/module/module/modulteil.php:308 -#: app/views/module/module/modulteil.php:326 +#: app/views/module/module/modulteil.php:218 +#: app/views/module/module/modulteil.php:265 +#: app/views/module/module/modulteil.php:285 +#: app/views/module/module/modulteil.php:305 +#: app/views/module/module/modulteil.php:323 #: app/views/admin/user/edit_institute.php:63 app/views/admin/user/edit.php:635 msgid "keine Angabe" msgstr "no entry" @@ -25594,7 +25597,7 @@ msgid "Inhalte und Informationen" msgstr "Content and information" #: app/views/module/module/modul.php:475 -#: app/views/module/module/modulteil.php:232 +#: app/views/module/module/modulteil.php:229 msgid "Teilnahmevoraussetzung" msgstr "Prerequesite" @@ -25604,7 +25607,7 @@ msgid "Kompetenzziele" msgstr "Skills to be acquired in this module" #: app/views/module/module/modul.php:534 -#: app/views/module/module/modulteil.php:259 +#: app/views/module/module/modulteil.php:256 msgid "Workload" msgstr "Workload" @@ -25628,7 +25631,7 @@ msgid "Prüfungsebene" msgstr "Time of examination" #: app/views/module/module/modul.php:594 -#: app/views/module/module/modulteil.php:344 +#: app/views/module/module/modulteil.php:341 #: app/views/shared/modul/_modullv.php:62 #: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:24 #: app/views/shared/modul/overview.php:169 @@ -25652,7 +25655,7 @@ msgid "Kommentar Note" msgstr "Grade comment" #: app/views/module/module/modul.php:633 -#: app/views/module/module/modulteil.php:433 +#: app/views/module/module/modulteil.php:430 #: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:22 #: lib/extern/elements/ExternElementContentNews.class.php:83 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainDownload.class.php:132 @@ -25663,7 +25666,7 @@ msgstr "Grade comment" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:99 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainRangelecturetree.class.php:96 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:127 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:130 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:131 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:151 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainSemlecturetree.class.php:97 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:99 @@ -25691,24 +25694,24 @@ msgid "Modul anlegen" msgstr "Create new module" #: app/views/module/module/modul.php:688 -#: app/views/module/module/modulteil.php:470 +#: app/views/module/module/modulteil.php:467 msgid "Deskriptor löschen" msgstr "Delete descriptor" #: app/views/module/module/modul.php:688 -#: app/views/module/module/modulteil.php:470 +#: app/views/module/module/modulteil.php:467 #, php-format msgid "Soll der Deskriptor in der Ausgabesprache %s gelöscht werden?" msgstr "" "Do you really want to delete the descriptor in the original language %s?" #: app/views/module/module/modul.php:697 -#: app/views/module/module/modulteil.php:481 +#: app/views/module/module/modulteil.php:478 msgid "Originalfassung anzeigen" msgstr "Original version" #: app/views/module/module/modul.php:697 -#: app/views/module/module/modulteil.php:481 config/mvv_config.php:120 +#: app/views/module/module/modulteil.php:478 config/mvv_config.php:120 msgid "Originalfassung" msgstr "Original version" @@ -25768,68 +25771,68 @@ msgstr "Module component's capacity/number of participants" msgid "SWS" msgstr "SWS" -#: app/views/module/module/modulteil.php:230 +#: app/views/module/module/modulteil.php:227 msgid "Teilnahmevoraussetzung Modulteil" msgstr "Module component requirements" -#: app/views/module/module/modulteil.php:243 +#: app/views/module/module/modulteil.php:240 msgid "Kommentar Modulteil" msgstr "Module component comment" -#: app/views/module/module/modulteil.php:261 +#: app/views/module/module/modulteil.php:258 msgid "Workload (Präsenzzeit)" msgstr "Workload (compulsory attendance)" -#: app/views/module/module/modulteil.php:281 +#: app/views/module/module/modulteil.php:278 msgid "Workload ( Vor-/Nachbereitung)" msgstr "Workload (preparation / homework etc.)" -#: app/views/module/module/modulteil.php:301 +#: app/views/module/module/modulteil.php:298 msgid "Workload (Modulteil selbstgestaltete Arbeitszeit)" msgstr "Workload (module component for self-defined working time)" -#: app/views/module/module/modulteil.php:321 +#: app/views/module/module/modulteil.php:318 msgid "Workload (Modulteil Prüfung)" msgstr "Work load (exam component)" -#: app/views/module/module/modulteil.php:342 +#: app/views/module/module/modulteil.php:339 msgid "Prüfung/Note" msgstr "Exam/grade" -#: app/views/module/module/modulteil.php:353 +#: app/views/module/module/modulteil.php:350 msgid "Prüfungsleistung Modulteil" msgstr "Examination of module component" -#: app/views/module/module/modulteil.php:362 +#: app/views/module/module/modulteil.php:359 msgid "Anteil an Modulnote" msgstr "Module grade share" -#: app/views/module/module/modulteil.php:370 +#: app/views/module/module/modulteil.php:367 msgid "Ausgleichbar bei Minderleistung" msgstr "Compensable at underperformance" -#: app/views/module/module/modulteil.php:386 +#: app/views/module/module/modulteil.php:383 msgid "Dieser Modulteil <strong>ist ausgleichbar</strong> bei Minderleistung." msgstr "" "This module component is <strong>compensable</strong> at underperformance." -#: app/views/module/module/modulteil.php:388 +#: app/views/module/module/modulteil.php:385 msgid "" "Dieser Modulteil ist <strong>nicht ausgleichbar</strong> bei Minderleistung." msgstr "" "This module component is <strong>not compensable</strong> at " "underperformance." -#: app/views/module/module/modulteil.php:396 +#: app/views/module/module/modulteil.php:393 #: app/views/shared/modul/_modullv.php:84 msgid "Anwesenheitspflicht" msgstr "Compulsory attendance" -#: app/views/module/module/modulteil.php:413 +#: app/views/module/module/modulteil.php:410 msgid "Es besteht <strong>Anwesenheitspflicht</strong>." msgstr "<strong>Compulsory attendance</strong>." -#: app/views/module/module/modulteil.php:415 +#: app/views/module/module/modulteil.php:412 msgid "Es besteht <strong>keine Anwesenheitspflicht</strong>." msgstr "<strong>No compulsory attendance</strong>." @@ -26285,14 +26288,6 @@ msgstr "Resolve requests" msgid "Markierung ändern" msgstr "Change marking" -#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47 -#: app/views/resources/room_request/planning.php:273 -#: app/views/admin/user/edit.php:427 app/views/evaluation/_evaluation.php:54 -#: lib/functions.php:79 lib/functions.php:95 -#: lib/models/CronjobTask.class.php:65 -msgid "Unbekannt" -msgstr "Unknown" - #: app/views/resources/_common/_request_tr.php:63 #, php-format msgid "vom %1$s bis %2$s" @@ -28838,7 +28833,7 @@ msgstr "Re-check" #: app/views/admin/install/layout.php:77 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:143 -#: lib/navigation/LoginNavigation.php:50 lib/navigation/StartNavigation.php:311 +#: lib/navigation/LoginNavigation.php:50 lib/navigation/StartNavigation.php:316 msgid "Hilfe" msgstr "Help" @@ -33510,7 +33505,7 @@ msgstr "Mobile telephone" msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: app/views/profile/widget-avatar.php:6 app/views/avatar/update.php:20 +#: app/views/profile/widget-avatar.php:6 app/views/avatar/update.php:19 msgid "Die hochgeladene Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie ein anderes Bild." msgstr "The uploaded file is too big. Please select another picture." @@ -34130,7 +34125,7 @@ msgstr "" #: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:67 #: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:72 -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:71 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:70 msgid "Modul hinzufügen" msgstr "Add module" @@ -34211,11 +34206,11 @@ msgstr "Delete component section" msgid "Wollen Sie den Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wirklich löschen?" msgstr "Really delete component \"%s\"?" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:83 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:82 msgid "zu Abschnitt" msgstr "to section" -#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:91 +#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:90 msgid "Studiengangteil-Abschnitt hinzufügen" msgstr "Add component section" @@ -34285,7 +34280,7 @@ msgstr "" msgid "Wählen Sie ein Bild von Ihrer Festplatte aus." msgstr "Select an image from your hard drive." -#: app/views/avatar/update.php:24 +#: app/views/avatar/update.php:23 #, php-format msgid "" "Die Bilddatei darf max. %s groß sein, es sind nur Dateien mit den " @@ -34294,23 +34289,23 @@ msgstr "" "The image file's maximum allowed size is %s, only files with the " "extensions .jpg, .png or .gif are allowed!" -#: app/views/avatar/update.php:35 app/views/avatar/update.php:37 +#: app/views/avatar/update.php:34 app/views/avatar/update.php:36 msgid "Vergrößern" msgstr "Enlarge" -#: app/views/avatar/update.php:39 app/views/avatar/update.php:41 +#: app/views/avatar/update.php:38 app/views/avatar/update.php:40 msgid "Verkleinern" msgstr "Reduce" -#: app/views/avatar/update.php:43 app/views/avatar/update.php:45 +#: app/views/avatar/update.php:42 app/views/avatar/update.php:44 msgid "Nach rechts drehen" msgstr "Turn right" -#: app/views/avatar/update.php:47 app/views/avatar/update.php:49 +#: app/views/avatar/update.php:46 app/views/avatar/update.php:48 msgid "Nach links drehen" msgstr "Turn left" -#: app/views/avatar/update.php:59 +#: app/views/avatar/update.php:58 msgid "Aktuelles Bild löschen" msgstr "Delete current picture" @@ -34627,32 +34622,6 @@ msgstr[1] "Total %d files" msgid "Es sind keine Dateien vorhanden, die für Sie zugänglich sind!" msgstr "No files that are accessible to you are available!" -#: app/views/files/_folder_tr.php:88 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:79 -msgid "Ordner herunterladen" -msgstr "Download folder" - -#: app/views/files/_folder_tr.php:95 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:86 -msgid "Ordner verschieben" -msgstr "Move folder" - -#: app/views/files/_folder_tr.php:101 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:92 -msgid "Ordner kopieren" -msgstr "Copy folder" - -#: app/views/files/_folder_tr.php:115 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:98 -msgid "Ordner löschen" -msgstr "Delete folder" - -#: app/views/files/_folder_tr.php:117 -#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:100 -#, php-format -msgid "Soll der Ordner \"%s\" wirklich gelöscht werden?" -msgstr "Do you really want to delete the folder \"%s\"?" - #: app/views/files/_flat_tfoot.php:20 msgid "Lizenz ändern" msgstr "Change license" @@ -34681,20 +34650,20 @@ msgstr "My uploaded files with an unknown license" msgid "Die Applikation <strong>%s</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen." msgstr "The application <strong>%s</strong> would like to access your data." -#: app/views/api/oauth/authorize.php:12 app/views/api/oauth2/authorize.php:39 +#: app/views/api/oauth/authorize.php:12 app/views/api/oauth2/authorize.php:48 msgid "Erlauben" msgstr "Allow" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:13 app/views/api/oauth2/authorize.php:31 +#: app/views/api/oauth/authorize.php:13 app/views/api/oauth2/authorize.php:40 msgid "Verweigern" msgstr "Deny" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:21 app/views/api/oauth2/authorize.php:47 +#: app/views/api/oauth/authorize.php:21 app/views/api/oauth2/authorize.php:56 #, php-format msgid "Angemeldet als <strong>%s</strong> (%s)" msgstr "Logged in as <strong>%s</strong> (%s)" -#: app/views/api/oauth/authorize.php:28 app/views/api/oauth2/authorize.php:54 +#: app/views/api/oauth/authorize.php:28 app/views/api/oauth2/authorize.php:63 #, php-format msgid "" "Sind sie nicht <strong>%s</strong>, so melden Sie sich bitte ab und " @@ -34753,18 +34722,18 @@ msgstr "Developer homepage of the OAuth2 client" msgid "Neuen OAuth2-Client erstellen" msgstr "Create new OAuth2 client" -#: app/views/api/oauth2/authorize.php:3 +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:12 msgid "Autorisierungsanfrage" msgstr "Authorisation request" -#: app/views/api/oauth2/authorize.php:8 +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:17 #, php-format msgid "" "Die Applikation <strong>\"%s\"</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen." msgstr "" "The application <strong>\"%s\"</strong> would like to access your data." -#: app/views/api/oauth2/authorize.php:15 +#: app/views/api/oauth2/authorize.php:24 msgid "Diese Applikation hat Zugriff auf:" msgstr "This application has access to:" @@ -34828,7 +34797,7 @@ msgstr "Analyse evaluation" #: app/views/evaluation/display.php:6 lib/classes/Siteinfo.php:513 #: lib/navigation/ContentsNavigation.php:128 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:235 lib/navigation/AdminNavigation.php:79 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:240 lib/navigation/AdminNavigation.php:79 #: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:633 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:47 #: lib/modules/CoreAdmin.class.php:102 @@ -35216,7 +35185,7 @@ msgstr "Download booking list" #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:128 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:146 #: lib/navigation/ResourceNavigation.php:153 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:198 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:203 msgid "Raumplanung" msgstr "Room management" @@ -36173,6 +36142,7 @@ msgstr "Enrolment" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:261 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:118 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:158 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:143 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:163 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:124 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:143 @@ -36757,115 +36727,115 @@ msgstr "yyyy" msgid "hh" msgstr "hh" -#: lib/functions.php:1285 lib/wiki.inc.php:236 +#: lib/functions.php:1289 lib/wiki.inc.php:236 msgid " und " msgstr " and " -#: lib/functions.php:1287 +#: lib/functions.php:1291 #, php-format msgid "%u Sekunde" msgstr "%u second" -#: lib/functions.php:1287 +#: lib/functions.php:1291 #, php-format msgid "%u Sekunden" msgstr "%u seconds" -#: lib/functions.php:1288 +#: lib/functions.php:1292 #, php-format msgid "%u Minute" msgstr "%u minute" -#: lib/functions.php:1288 +#: lib/functions.php:1292 #, php-format msgid "%u Minuten" msgstr "%u minutes" -#: lib/functions.php:1289 +#: lib/functions.php:1293 #, php-format msgid "%u Stunde" msgstr "%u hour" -#: lib/functions.php:1289 +#: lib/functions.php:1293 #, php-format msgid "%u Stunden" msgstr "%u hours" -#: lib/functions.php:1290 +#: lib/functions.php:1294 #, php-format msgid "%u Tag" msgstr "%u day" -#: lib/functions.php:1290 +#: lib/functions.php:1294 #, php-format msgid "%u Tagen" msgstr "%u days" -#: lib/functions.php:1291 +#: lib/functions.php:1295 #, php-format msgid "%u Monat" msgstr "%u month" -#: lib/functions.php:1291 +#: lib/functions.php:1295 #, php-format msgid "%u Monaten" msgstr "%u months" -#: lib/functions.php:1292 +#: lib/functions.php:1296 #, php-format msgid "%u Jahr" msgstr "%u year" -#: lib/functions.php:1292 +#: lib/functions.php:1296 #, php-format msgid "%u Jahren" msgstr "%u years" -#: lib/functions.php:1297 +#: lib/functions.php:1301 #, php-format msgid "%us" msgstr "%us" -#: lib/functions.php:1298 +#: lib/functions.php:1302 #, php-format msgid "%umin" msgstr "%umin" -#: lib/functions.php:1299 +#: lib/functions.php:1303 #, php-format msgid "%uh" msgstr "%uh" -#: lib/functions.php:1300 +#: lib/functions.php:1304 #, php-format msgid "%ud" msgstr "%ud" -#: lib/functions.php:1301 +#: lib/functions.php:1305 #, php-format msgid "%uM" msgstr "%uM" -#: lib/functions.php:1302 +#: lib/functions.php:1306 #, php-format msgid "%uy" msgstr "%uy" -#: lib/functions.php:1310 +#: lib/functions.php:1314 msgid "jetzt" msgstr "now" -#: lib/functions.php:1333 +#: lib/functions.php:1337 #, php-format msgid "vor %s" msgstr "%s ago" -#: lib/functions.php:1333 +#: lib/functions.php:1337 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" -#: lib/functions.php:1493 templates/access_denied_exception.php:5 +#: lib/functions.php:1497 templates/access_denied_exception.php:5 msgid "Zugriff verweigert" msgstr "Access denied" @@ -37273,7 +37243,7 @@ msgid "" msgstr "This user account has expired. Please contact the administration." #: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:270 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:156 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:159 msgid "" "Dieser Benutzer ist gesperrt! Wenden Sie sich bitte an die Administration." msgstr "This user is locked! Please contact the administration." @@ -37444,7 +37414,7 @@ msgstr "" "You have been promoted within the waiting list for the course **%s(%s)**. At " "present you are at position %s." -#: lib/admission.inc.php:181 lib/models/AdmissionApplication.class.php:257 +#: lib/admission.inc.php:181 lib/models/AdmissionApplication.class.php:262 #, php-format msgid "Ihre Position auf der Warteliste der Veranstaltung %s wurde verändert" msgstr "Your position on the waiting list of course %s has been changed" @@ -37735,7 +37705,7 @@ msgid "Bitte achten Sie auf korrekte Groß-Kleinschreibung beim Username!" msgstr "Please use correct upper and lower case for the username!" #: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.class.php:58 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:341 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:344 #, php-format msgid "Dieser Benutzername wird bereits über %s authentifiziert!" msgstr "This username is already authenticated via %s!" @@ -37759,22 +37729,22 @@ msgstr "Searching LDAP tree failed." msgid "%s wurde nicht unterhalb von %s gefunden." msgstr "%s was not found below %s." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:153 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:156 msgid "" "Dieses Benutzerkonto ist abgelaufen.<br> Wenden Sie sich bitte an die " "Administration." msgstr "This user account has expired.<br>Please contact an administrator." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:161 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:164 msgid "Der Login in Ihren Account ist aus diesem Netzwerk nicht erlaubt." msgstr "Login into your account is not allowed from this network." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:337 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:340 msgid "Dies ist ein vorläufiger Benutzer." msgstr "This is a provisional user." -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:499 -#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:518 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:510 +#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:529 #, php-format msgid "Methode %s nicht implementiert!" msgstr "Method %s not implemented!" @@ -40521,7 +40491,7 @@ msgid "Organisation" msgstr "Organisation" #: lib/classes/SemClass.class.php:638 lib/navigation/CommunityNavigation.php:24 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:261 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:266 msgid "Community" msgstr "Community" @@ -40863,7 +40833,7 @@ msgstr "Comment by %s" msgid "Nachricht von %s" msgstr "Message from %s" -#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:229 +#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:233 msgid "In diesem Dateibereich suchen" msgstr "Search inside this file area" @@ -41736,7 +41706,7 @@ msgid "Es sind außer Ihnen %d Personen online" msgstr "Another %d users are online" #: lib/navigation/CommunityNavigation.php:71 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:266 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:271 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:182 msgid "Studiengruppen" msgstr "Study groups" @@ -41856,7 +41826,7 @@ msgstr "General" #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:106 #: lib/navigation/CalendarNavigation.php:59 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:287 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:292 msgid "Terminkalender" msgstr "Date calendar" @@ -41879,7 +41849,7 @@ msgstr "Planner" #: lib/navigation/CalendarNavigation.php:32 #: lib/navigation/CalendarNavigation.php:52 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:291 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:296 msgid "Stundenplan" msgstr "Timetable" @@ -41962,53 +41932,51 @@ msgid_plural "%u neue Fragebögen" msgstr[0] "%u new questionnaire" msgstr[1] "%u new questionnaires" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:105 -msgid "Veranstaltungen an meinen Einrichtungen" -msgstr "Courses at my institutes" - -#: lib/navigation/StartNavigation.php:113 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:120 -#: lib/navigation/StartNavigation.php:145 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:103 msgid "Studiengruppe anlegen" msgstr "Create study group" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:138 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:110 +msgid "Veranstaltungen an meinen Einrichtungen" +msgstr "Courses at my institutes" + +#: lib/navigation/StartNavigation.php:143 msgid "Verwaltung von Veranstaltungen" msgstr "Course management" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:153 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:158 msgid "Verwaltung von Einrichtungen" msgstr "Institute management" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:159 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:164 msgid "Globale Benutzerverwaltung" msgstr "Global user management" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:205 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:210 msgid "Ressourcenkategorien anpassen" msgstr "Modify resource categories" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:244 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:249 msgid "Hilfe-Texte und Touren" msgstr "Help texts and tours" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:256 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:261 msgid "Posteingang" msgstr "Mail inbox" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:263 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:268 msgid "Meine Kontakte" msgstr "My contacts" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:284 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:289 msgid "Mein Planer" msgstr "My planner" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:299 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:304 msgid "Veranstaltungssuche" msgstr "Course search" -#: lib/navigation/StartNavigation.php:312 +#: lib/navigation/StartNavigation.php:317 msgid "Schnelleinstieg" msgstr "Quick access" @@ -42120,15 +42088,36 @@ msgstr "Virtual folder" msgid "Öffnen" msgstr "Open" +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:79 +msgid "Ordner herunterladen" +msgstr "Download folder" + +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:86 +msgid "Ordner verschieben" +msgstr "Move folder" + +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:92 +msgid "Ordner kopieren" +msgstr "Copy folder" + +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:98 +msgid "Ordner löschen" +msgstr "Delete folder" + +#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:100 +#, php-format +msgid "Soll der Ordner \"%s\" wirklich gelöscht werden?" +msgstr "Do you really want to delete the folder \"%s\"?" + #: lib/filesystem/TimedFolder.php:55 msgid "Zeitgesteuerter Ordner" msgstr "Time-controlled folder" -#: lib/filesystem/TimedFolder.php:191 +#: lib/filesystem/TimedFolder.php:207 msgid "Bitte geben Sie eine Start- und/oder Endzeit an." msgstr "Please specify a start and/or end time." -#: lib/filesystem/TimedFolder.php:198 +#: lib/filesystem/TimedFolder.php:214 msgid "Die Startzeit muss kleiner als die Endzeit sein." msgstr "The start time must be earlier than the end time." @@ -42151,7 +42140,7 @@ msgstr "Copy link" msgid "Im OER Campus veröffentlichen" msgstr "Publish in the OER campus" -#: lib/filesystem/StandardFile.php:321 +#: lib/filesystem/StandardFile.php:322 msgid "Material für OER Campus vorschlagen" msgstr "Suggest learning material for the OER Campus" @@ -42683,7 +42672,7 @@ msgstr "" "You have been preliminary enrolled for the course **%s (%s)**, because a " "place became available." -#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:253 +#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:258 #, php-format msgid "" "Sie sind auf der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft " @@ -42692,74 +42681,75 @@ msgstr "" "You have moved up in the waiting list for the course **%s(%s)**. You are " "currently at position %s." -#: lib/models/Course.class.php:832 +#: lib/models/Course.class.php:843 msgid "unvollständig" msgstr "incomplete" -#: lib/models/Course.class.php:833 +#: lib/models/Course.class.php:844 msgid "in Bearbeitung" msgstr "in Editing" -#: lib/models/Course.class.php:834 +#: lib/models/Course.class.php:845 msgid "fertig" msgstr "ready" -#: lib/models/Course.class.php:835 +#: lib/models/Course.class.php:846 msgid "undefiniert" msgstr "undefined" -#: lib/models/Course.class.php:857 +#: lib/models/Course.class.php:868 msgid "Neuer Anmeldemodus: Vorläufiger Eintrag" msgstr "New enrolment mode: provisional enrolment" -#: lib/models/Course.class.php:857 +#: lib/models/Course.class.php:868 msgid "Neuer Anmeldemodus: Direkter Eintrag" msgstr "New enrolment mode: Direct enrolment" -#: lib/models/Course.class.php:861 +#: lib/models/Course.class.php:872 msgid "Anmeldung verbindlich" msgstr "Binding admission" -#: lib/models/Course.class.php:861 +#: lib/models/Course.class.php:872 msgid "Anmeldung unverbindlich" msgstr "Non-binding admission" -#: lib/models/Course.class.php:865 +#: lib/models/Course.class.php:876 #, php-format msgid "Neue Teilnehmerzahl: %s" msgstr "New amount of participants: %s" -#: lib/models/Course.class.php:869 +#: lib/models/Course.class.php:880 msgid "Warteliste aktiviert" msgstr "Waiting list activated" -#: lib/models/Course.class.php:869 +#: lib/models/Course.class.php:880 msgid "Warteliste deaktiviert" msgstr "Waiting list deactivated" -#: lib/models/Course.class.php:873 +#: lib/models/Course.class.php:884 #, php-format msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u" msgstr "Seats changed on the waiting list: %u" -#: lib/models/Course.class.php:877 +#: lib/models/Course.class.php:888 msgid "Nachrücken aktiviert" msgstr "Moving up activated" -#: lib/models/Course.class.php:877 +#: lib/models/Course.class.php:888 msgid "Nachrücken deaktiviert" msgstr "Moving up deactivated" -#: lib/models/Course.class.php:882 +#: lib/models/Course.class.php:893 #, php-format msgid "Neuer Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: %s" msgstr "New note for provisional enrolment: %s" -#: lib/models/Course.class.php:884 -msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfert" +#: lib/models/Course.class.php:895 +#, fuzzy +msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfernt" msgstr "The note for provisional enrolment has been removed" -#: lib/models/Course.class.php:976 +#: lib/models/Course.class.php:987 msgid "Seminare" msgstr "Courses" @@ -43346,7 +43336,7 @@ msgstr "invalid time interval" msgid "Buchungen von Ressourcen" msgstr "Bookings of resources" -#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1944 +#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1948 msgid "Ihre Buchung wurde gelöscht" msgstr "Your booking has been deleted" @@ -43365,70 +43355,70 @@ msgstr "A request must be assigned to a specific resource or its category!" msgid "Die Klasse %1$s ist keine Spezialisierung der Ressourcen-Kernklasse!" msgstr "The class %1$s is not a specialisation of the main resource class!" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1422 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1425 msgid "Diese Anfrage wurde noch nicht gespeichert." msgstr "This request has not been saved yet." -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1425 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1428 msgid "Die Anfrage wurde noch nicht bearbeitet." msgstr "This request has not been processed yet." -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1427 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1430 msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet und abgelehnt." msgstr "The request has been processed and rejected." -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1429 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1432 msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet." msgstr "Request processed." -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1537 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1540 #, php-format msgid "Einzeltermine (%sx)" msgstr "Single dates (%sx)" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1544 -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1550 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1547 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1553 #, php-format msgid "Einzeltermin (%s)" msgstr "Single date (%s)" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1557 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1560 #, php-format msgid "Regelmäßige Termine (%s)" msgstr "Regular dates (%s)" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1563 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1566 msgid "Alle Termine der Veranstaltung" msgstr "All dates of the course" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1566 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1569 #, php-format msgid "Alle Termine der Veranstaltung (%sx)" msgstr "All dates of the course (%sx)" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1571 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1574 msgid "Einfache Anfrage" msgstr "Simple request" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2019 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2022 #, php-format msgid "%1$s: Neue Anfrage in der Raumverwaltung" msgstr "%1$s: New request in the room management system" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2024 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2027 #, php-format msgid "Neue Anfrage in der Raumverwaltung" msgstr "New request in the room management system" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2107 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2110 msgid "Ihre Anfrage wurde bearbeitet!" msgstr "Your request has been processed!" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2195 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2198 msgid "Bearbeitung einer Anfrage!" msgstr "Processing a request!" -#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2234 +#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2237 msgid "Raumanfrage wurde abgelehnt" msgstr "Room request rejected" @@ -43733,24 +43723,24 @@ msgstr "MessageUser" msgid "(vorgemerkt)" msgstr "(not enroled)" -#: lib/models/HelpTour.class.php:358 +#: lib/models/HelpTour.class.php:361 msgid "" "Löschen nicht möglich. Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten." msgstr "Deletion impossible. The tour must have at least one step." -#: lib/models/HelpTour.class.php:384 +#: lib/models/HelpTour.class.php:387 msgid "Die Tour muss einen Namen und eine Beschreibung haben." msgstr "The tour must have a name and a description." -#: lib/models/HelpTour.class.php:388 +#: lib/models/HelpTour.class.php:391 msgid "Ungültige oder fehlende Angabe zur Art der Tour." msgstr "Invalid tour type." -#: lib/models/HelpTour.class.php:392 +#: lib/models/HelpTour.class.php:395 msgid "Angabe des Nutzendenstatus fehlt." msgstr "Missing user status." -#: lib/models/HelpTour.class.php:399 +#: lib/models/HelpTour.class.php:402 msgid "Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten." msgstr "The tour must have at least one step." @@ -43848,7 +43838,7 @@ msgstr "Courseware pages comments" msgid "Courseware Block Kommentare" msgstr "Courseware block comments" -#: lib/models/Courseware/Filesystem/PublicFolder.php:61 +#: lib/models/Courseware/Filesystem/PublicFolder.php:36 msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Dateien einer Courseware" msgstr "A folder for publicly available Courseware files" @@ -45425,7 +45415,7 @@ msgstr "A final degree with the name \"%s\" already exists!" msgid "Termin bei %s" msgstr "Date at %s" -#: lib/models/ConsultationBooking.php:139 +#: lib/models/ConsultationBooking.php:151 msgid "Terminbelegungen" msgstr "Date bookings" @@ -45705,25 +45695,25 @@ msgstr "Anonymous questionnaire answers" msgid "UserStudiengang" msgstr "User courses of study" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:271 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:272 #, php-format msgid "Termin mit %s" msgstr "Date with %s" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:277 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:278 #, php-format msgid "Termin mit %u Personen" msgstr "Date with %u persons" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:287 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:288 msgid "Freier Termin" msgstr "Free date" -#: lib/models/ConsultationSlot.php:288 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:289 msgid "Dieser Termin ist noch nicht belegt." msgstr "This date is not yet booked." -#: lib/models/ConsultationSlot.php:317 +#: lib/models/ConsultationSlot.php:318 #, php-format msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s" msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s" @@ -49083,23 +49073,23 @@ msgstr "Course's forum" msgid "einen Forenbeitrag" msgstr "a post" -#: lib/visual.inc.php:526 +#: lib/visual.inc.php:530 msgid "Objekt aufklappen" msgstr "Open object" -#: lib/visual.inc.php:527 +#: lib/visual.inc.php:531 msgid "Objekt zuklappen" msgstr "Close object" -#: lib/visual.inc.php:563 +#: lib/visual.inc.php:567 msgid "Bewertungsbereich öffnen" msgstr "Open rating area" -#: lib/visual.inc.php:720 +#: lib/visual.inc.php:724 msgid "Stack trace" msgstr "Stack trace" -#: lib/visual.inc.php:724 +#: lib/visual.inc.php:728 msgid "Vorherige Exception:" msgstr "Previous Exception:" @@ -50826,7 +50816,7 @@ msgstr "No files available" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:92 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainRangelecturetree.class.php:82 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:111 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:98 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:99 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainSemlecturetree.class.php:83 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:92 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:105 @@ -50843,7 +50833,7 @@ msgstr "Name of configuration" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainDownload.class.php:124 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:129 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:118 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:105 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:106 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:112 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturedetails.class.php:119 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:120 @@ -50900,7 +50890,7 @@ msgstr "Enter how many characters of the file description should be displayed." #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:251 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:101 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:141 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:132 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:133 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:153 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:107 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:126 @@ -50919,7 +50909,7 @@ msgstr "Name format" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:252 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:102 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:142 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:133 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:134 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:154 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:108 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:127 @@ -50938,7 +50928,7 @@ msgstr "Select username format." #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:254 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:104 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:144 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:135 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:136 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:156 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:110 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:129 @@ -50965,7 +50955,7 @@ msgstr "Meyer, P." #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:254 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:104 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:144 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:135 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:136 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:156 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:110 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:129 @@ -51011,7 +51001,7 @@ msgstr "Meyer Peter" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:255 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:105 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:145 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:136 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:137 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:157 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:111 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:130 @@ -51036,7 +51026,7 @@ msgstr "Dr. Peter Meyer" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:255 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:105 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:145 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:136 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:137 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:157 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:111 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:130 @@ -51123,6 +51113,7 @@ msgstr "11/25/03" #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainLecturestable.class.php:259 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:116 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersondetails.class.php:156 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:141 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:161 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateLecturedetails.class.php:122 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplateDownload.class.php:141 @@ -51390,7 +51381,7 @@ msgid "" msgstr "The module displays persons with default address, only." #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersBrowse.class.php:131 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:135 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:136 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:154 msgid "Meyer, Peter" msgstr "Meyer, Peter" @@ -51585,7 +51576,7 @@ msgstr "" "only if output about the number of courses and of the grouping is activated." #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersondetails.class.php:132 -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:140 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:147 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainGlobal.class.php:167 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:165 #: lib/extern/elements/ExternElementContact.class.php:105 @@ -51672,17 +51663,17 @@ msgstr "below the table" msgid "ausblenden" msgstr "hide" -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:112 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:113 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:130 msgid "Anzeige von Gruppen" msgstr "Group display" -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:117 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:118 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:135 msgid "Personen nach Gruppen/Funktionen gruppieren." msgstr "Group people according to groups/functions." -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:121 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:122 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:140 msgid "" "An dieser Einrichtung wurden noch keine Gruppen/Funktionen angelegt, oder es " @@ -51691,7 +51682,7 @@ msgstr "" "At this institute no group/function has been created or there is not any " "person assigned to it." -#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:122 +#: lib/extern/elements/main/ExternElementMainTemplatePersons.class.php:123 #: lib/extern/elements/main/ExternElementMainPersons.class.php:141 msgid "" "Das Modul gibt nur Daten von Personen aus, die einer Gruppe/Funktion " @@ -54365,11 +54356,11 @@ msgid_plural "%d Ankündigungen" msgstr[0] "%d announcement" msgstr[1] "%d announcements" -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:96 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:108 msgid "Administration der Einrichtung" msgstr "Manage institutes" -#: lib/modules/CoreOverview.class.php:114 +#: lib/modules/CoreOverview.class.php:126 msgid "Ankündigungen, Termine, Fragebögen & Details" msgstr "Announcements, dates, questionnaires & details" @@ -56364,15 +56355,15 @@ msgstr "Mark this comment for deleting" msgid "Kommentar entfernen" msgstr "Remove comment" -#: templates/layouts/base.php:85 +#: templates/layouts/base.php:84 msgid "Hauptinhalt" msgstr "Main content" -#: templates/layouts/base.php:89 +#: templates/layouts/base.php:88 msgid "Vollbildmodus verlassen" msgstr "Leave full screen mode" -#: templates/layouts/base.php:99 +#: templates/layouts/base.php:98 msgid "Zurück zum Seitenanfang" msgstr "Back to start of page" @@ -56726,11 +56717,29 @@ msgid "" "auch auf einen Teil (z.B. \"Veran/Datei\") oder auf die Großbuchstaben bzw. " "auch deren Abkürzung (z.B. \"MV/Datei\" oder \"V/Datei\") beschränkt werden." msgstr "" -"The file search can be refined using a slash (/). Example: " -"\"My courses/file\" will display all files which contain the word \"file\" " -"and which are placed inside \"My courses\". The course can also be reduced (" -"e.g. \"courses/file\") or it can be restricted to its capital letters or its " -"abbreviation (e.g. \"MC/file\" or \"C/file\")." +"The file search can be refined using a slash (/). Example: \"My courses/" +"file\" will display all files which contain the word \"file\" and which are " +"placed inside \"My courses\". The course can also be reduced (e.g. \"courses/" +"file\") or it can be restricted to its capital letters or its abbreviation " +"(e.g. \"MC/file\" or \"C/file\")." + +#, php-format +#~ msgid "" +#~ "Sie wurden manu\n" +#~ "\n" +#~ " ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen." +#~ msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**." + +#, php-format +#~ msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht." +#~ msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully." + +#, php-format +#~ msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden." +#~ msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted." + +#~ msgid "Benachrichtigungen über Javascript" +#~ msgstr "Notifications via Javascript" #~ msgid "Anfragetext" #~ msgstr "Request text" @@ -57982,10 +57991,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sprechstunden der Lehrenden" #~ msgstr "Consultation hours of the lecturers" -#, php-format -#~ msgid "Sie wurden manuell in die Veranstaltung **%s** eingetragen." -#~ msgstr "You have been enroled in the course **%s**." - #~ msgid "Nachricht an alle eingetragenen Teilnehmenden (Rundmail)" #~ msgstr "Message to all participants (Circular mail)" |
