diff options
| author | Moritz Strohm <strohm@data-quest.de> | 2024-04-11 10:55:07 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2024-04-11 11:15:25 +0000 |
| commit | 4450464d4221026e52542976a6ad95b8291d7760 (patch) | |
| tree | e42c2a798bde22160306fa7378cd22fbb16a4cc8 /locale | |
| parent | 3eb762060b42534340e2d264c8f7da6840f7d4fe (diff) | |
Translated using Weblate (English)
Currently translated at 98.9% (9738 of 9845 strings)
Translation: Stud.IP/Stud.IP 5.5
Translate-URL: https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-ip-5-5/en/
Diffstat (limited to 'locale')
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 179 |
1 files changed, 78 insertions, 101 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index d8bf407..dc8277d 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-10 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 11:15+0000\n" "Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" "stud-ip-5-5/en/>\n" @@ -11006,11 +11006,11 @@ msgid "Diesen Nutzer gibt es nicht" msgstr "This user does not exist" #: app/controllers/tfa.php:42 -#, fuzzy msgid "" "Sie können die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht für andere Personen " "einrichten." -msgstr "Two-factor authentication has been deactivated for this person." +msgstr "" +"You may not configure the two-factor authentification for other persons." #: app/controllers/tfa.php:66 msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde eingerichtet" @@ -16595,18 +16595,16 @@ msgid "Der Termin wurde gespeichert." msgstr "The date has been saved." #: app/controllers/calendar/date.php:572 -#, fuzzy msgid "Der Termin wurde gespeichert, aber nicht mit allen Terminausfällen!" -msgstr "The date has been accepted, but %s will not be participating." +msgstr "The date has been saved but not with all of its exceptions!" #: app/controllers/calendar/date.php:598 msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu ändern." msgstr "You are not allowed to modify this date." #: app/controllers/calendar/date.php:609 -#, fuzzy msgid "Verschieben eines Termins aus einer Terminserie" -msgstr "Try again in %u minute(s)" +msgstr "Moving a date from a date series" #: app/controllers/calendar/date.php:695 msgid "Ungültige Auswahl!" @@ -26955,14 +26953,13 @@ msgid "Treffer" msgstr "Research results" #: app/views/course/wiki/search.php:41 -#, fuzzy msgid "Nur in alter Version der Seite enthalten." -msgstr "in all versions of page %s" +msgstr "Only available in an old version of the page." #: app/views/course/wiki/search.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Treffer im Namen: %s" -msgstr "Search results for %s" +msgstr "Match in the name: %s" #: app/views/course/wiki/search.php:85 #, php-format @@ -27748,14 +27745,12 @@ msgid "Optionale Beschreibung" msgstr "Optional description" #: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:17 -#, fuzzy msgid "Feedback-Ergebnisse nach Antwort sichtbar" -msgstr "Feedback results visible after answer" +msgstr "Feedback results visible by answer" #: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:27 -#, fuzzy msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden" -msgstr "Feedback could not be saved" +msgstr "Feedback can be given anonymously" #: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:33 msgid "Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten" @@ -30277,9 +30272,8 @@ msgstr "" #: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:10 #: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:10 -#, fuzzy msgid "Konfiguration für die Ausgabe von Veranstaltungen" -msgstr "Information about displaying courses." +msgstr "Configuration for outputting courses" #: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:19 #: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:17 @@ -30293,9 +30287,8 @@ msgid "Angaben zum Inhalt" msgstr "Information about HTML tag <tr>" #: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:22 -#, fuzzy msgid "Rechtestufe in Einrichtungen" -msgstr "Permission level in institute" +msgstr "Permission level in institutes" #: app/views/admin/extern/extern_config/persbrowse.php:36 msgid "Nur Lehrende anzeigen." @@ -31880,10 +31873,9 @@ msgid "Aus dieser Nutzerdomäne austragen" msgstr "Remove from this user domain" #: app/views/admin/user/edit.php:587 -#, fuzzy msgid "" "Sind Sie sicher, dass sie die Person aus der Nutzerdomäne austragen wollen?" -msgstr "Do really want to discard your posting?" +msgstr "Are you sure to remove the person from the user domain?" #: app/views/admin/user/edit.php:611 msgid "-- Bitte Sperrebene auswählen --" @@ -32014,14 +32006,12 @@ msgid "Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen" msgstr "Files in courses and institutes" #: app/views/admin/user/_delete.php:56 -#, fuzzy msgid "Lernmaterialien löschen?" -msgstr "Learning materials" +msgstr "Delete learning materials?" #: app/views/admin/user/_delete.php:57 -#, fuzzy msgid "Courseware Lernmaterialien, Seiten, Abschnitte und Blöcke" -msgstr "Courseware learning materials" +msgstr "Courseware learning materials, pages, sections and blocks" #: app/views/admin/user/_delete.php:63 msgid "veranstaltungsbezogene Inhalte, bis auf Wiki und Forum Einträge" @@ -33512,14 +33502,13 @@ msgid "Bearbeitet am" msgstr "Modified on" #: app/views/institute/extern/info.php:26 -#, fuzzy msgid "Zur Hilfeseite" -msgstr "New help text" +msgstr "Go to help page" #: app/views/institute/extern/info.php:28 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Hilfe zur Konfiguration des Moduls \"%s\"." -msgstr "Configuration of the module" +msgstr "Help for the configuration of the module \"%s\"." #: app/views/institute/extern/info.php:36 #, fuzzy @@ -33561,14 +33550,13 @@ msgid "Konfigurationsdatei" msgstr "Configuration file" #: app/views/institute/extern/index.php:9 -#, fuzzy msgid "Es wurde noch keine externe Seite angelegt." -msgstr "No vacation periods have been created yet." +msgstr "No external page has been created yet." #: app/views/institute/extern/index.php:11 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Um eine neue externe Seite anzulegen, klicken sie %shier%s." -msgstr "Click %shere%s to download the output file." +msgstr "Click %shere%s to create a new external page." #: app/views/institute/extern/index.php:21 #: lib/navigation/AdminNavigation.php:83 lib/navigation/AdminNavigation.php:109 @@ -33616,9 +33604,8 @@ msgid "Geben Sie hier das Template ein." msgstr "Enter the template." #: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:9 -#, fuzzy msgid "Konfiguration für die Detailansicht einer Veranstaltung" -msgstr "Room requests for the entire course" +msgstr "Configuration for the detail view of a course" #: app/views/institute/extern/extern_config/coursedetails.php:20 msgid "Bereichspfad ab Ebene" @@ -33630,17 +33617,16 @@ msgstr "Displaying the area path will start at the level to be selected here." #: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:10 msgid "Konfiguration für eine Liste der Mitarbeitenden (Personal)" -msgstr "" +msgstr "Configuration for a list of staff members" #: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:34 -#, fuzzy msgid "Gruppierung nach Funktionen/Gruppen" -msgstr "Manage functions and groups" +msgstr "Group by functions/groups" #: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:39 msgid "" "Ausgabe der Funktionen / Gruppen (Sichtbarkeit, alternative Gruppennamen)" -msgstr "" +msgstr "Output of the functions / groups (visibility, alternativ group names)" #: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:52 #, php-format @@ -33648,13 +33634,12 @@ msgid "Alternativer Gruppenname (%s)" msgstr "Alternative group name (%s)" #: app/views/institute/extern/extern_config/persons.php:56 -#, fuzzy msgid "Keine Funktionen / Gruppen an dieser Einrichtung vorhanden." -msgstr "No courses in this subject area available." +msgstr "No functions / groups available on this institute." #: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:10 msgid "Konfiguration für eine Liste von Dateien (Download)" -msgstr "" +msgstr "Configuration for a list of files (download)" #: app/views/institute/extern/extern_config/download.php:33 msgid "Ordnerauswahl" @@ -33779,30 +33764,25 @@ msgstr "" "start semester selected above)." #: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:38 -#, fuzzy msgid "Anzuzeigender Zeitbereich" -msgstr "Areas to be displayed:" +msgstr "Time range to be displayed" #: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:48 -#, fuzzy msgid "Anzuzeigende Termintypen" -msgstr "Areas to be displayed:" +msgstr "Date types to be displayed" #: app/views/institute/extern/extern_config/timetable.php:60 #: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:71 -#, fuzzy msgid "Veranstaltungen beteiligter Institute anzeigen." -msgstr "Show courses of involved institutes" +msgstr "Show courses of involved institutes." #: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:12 -#, fuzzy msgid "Anzuzeigende Studienbereiche" -msgstr "Selection of fields of study to be displayed" +msgstr "Fields of study to be displayed" #: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:13 -#, fuzzy msgid "Wenn keine Studienbereiche ausgewählt werden, werden alle angezeigt." -msgstr "Select the fields of study whose courses are to be displayed." +msgstr "If no fields of study are selected, all of them will be displayed." #: app/views/institute/extern/extern_config/_study_areas_selector.php:27 #, fuzzy @@ -34022,9 +34002,9 @@ msgstr "Calendar week: %d. week" #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:117 #: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "In der %d. Kalenderwoche sind keine Buchungen vorhanden!" -msgstr "There are no bookings with comments in the %d. calendar week!" +msgstr "There are no bookings in the %d. calendar week!" #: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:7 msgid "Verfügbare Räume" @@ -34137,7 +34117,7 @@ msgstr "Participations" #: app/views/calendar/date/delete.php:12 #, php-format msgid "Am %s soll aus dem Einzeltermin eine Ausnahme der Terminserie werden." -msgstr "" +msgstr "The date shall become an exception on %s in the date series." #: app/views/calendar/date/delete.php:19 msgid "Die gesamte Terminserie soll gelöscht werden." @@ -34174,9 +34154,8 @@ msgid "Ganztägiger Termin" msgstr "All-day date" #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:76 -#, fuzzy msgid "Öffentlich zugänglich" -msgstr "Room plans accessible to the public" +msgstr "Publicly accessible" #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:82 #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:441 @@ -34298,9 +34277,8 @@ msgid "Datei zum Importieren wählen" msgstr "Select file for import" #: app/views/calendar/calendar/export.php:16 -#, fuzzy msgid "Zu exportierende Termine" -msgstr "Booking types to be exported" +msgstr "Dates to be exported" #: app/views/calendar/calendar/export.php:20 msgid "Persönliche Termine" @@ -37707,7 +37685,7 @@ msgstr "" #: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:469 #: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:777 msgid "Es wurde ein Wiederholungsintervall ohne Begrenzung angegeben!" -msgstr "A repetition interval without limit has been specified!" +msgstr "A never ending repetition interval has been specified!" #: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:474 #: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:782 @@ -40381,9 +40359,9 @@ msgid "Keine Wiederholung" msgstr "No repetition" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:461 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Täglich (%u Termine)" -msgstr "additional dates" +msgstr "Daily (%u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:466 #, php-format @@ -40391,9 +40369,8 @@ msgid "Täglich bis zum %1$s" msgstr "Daily until %1$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:470 -#, fuzzy msgid "Täglich ohne Begrenzung" -msgstr "Daily repetition" +msgstr "Daily never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:476 #, php-format @@ -40401,9 +40378,9 @@ msgid "Jeden %1$u. Tag (%2$u Termine)" msgstr "Every %1$u day (%2$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:482 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jeden %1$u. Tag bis zum %2$s" -msgstr "Every %s in %s" +msgstr "Every %1$u. day until %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:488 #, php-format @@ -40411,21 +40388,21 @@ msgid "Jeden %u. Tag ohne Begrenzung" msgstr "Every %u day never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:507 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s und %2$s" -msgstr "%s %s and %s" +msgstr "%1$s and %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:519 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Einmal am folgenden %s" msgid_plural "Jeden %1$s (%2$u Termine)" -msgstr[0] "Once at %s %s" -msgstr[1] "Once at %s %s" +msgstr[0] "Once on the following %s" +msgstr[1] "Every %1$s (%2$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:525 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jeden %1$s bis zum %2$s" -msgstr "Every %s in %s" +msgstr "Every %1$s until %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:531 #, php-format @@ -40438,9 +40415,9 @@ msgid "Jeden %1$u. %2$s (%3$u Termine)" msgstr "Every %1$u %2$s (%3$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:546 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jeden %1$u. %2$s bis zum %3$s" -msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s" +msgstr "Every %1$u. %2$s until %3$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:553 #, php-format @@ -40458,9 +40435,9 @@ msgid "Jeden Monat am %1$u. %2$s" msgstr "Every month on the %1$u. %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:580 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jeden Monat am %u. Tag" -msgstr "Every %s. day" +msgstr "Every Monday on the %u. day" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:590 #, php-format @@ -40470,102 +40447,102 @@ msgstr "Evety %1$u. month on the last %2$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:597 #, php-format msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u. %3$s" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. month on the %2$u. %3$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:606 #, php-format msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u." -msgstr "" +msgstr "Every %1$u month on the %2$u." #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:621 #, php-format msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s (%3$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s (%3$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:628 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s bis zum %3$s" -msgstr "on %1$s from %2$s to %3$s" +msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s until %3$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:635 #, php-format msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:643 #, php-format msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s (%4$u Termine" -msgstr "" +msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s (%4$u dates" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:651 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s bis zum %4$s" -msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s" +msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s until %4$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:659 #, php-format msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:670 #, php-format msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s (%3$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every year on the %1$u. %2$s (%3$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:677 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s bis zum %3$s" -msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s" +msgstr "Every year on the %1$u. %2$s until %3$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:684 #, php-format msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every year on %1$u. %2$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:698 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s (%4$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s (%4$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:706 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s bis zum %4$s" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s until %4$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:714 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:723 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s (%5$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s (%5$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:732 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s bis zum %5$s" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s until %5$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:741 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:753 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s (%4$u Termine)" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s (%4$u dates)" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:761 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s bis zum %4$s" -msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s" +msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s until %4$s" #: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:769 #, php-format msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s ohne Begrenzung" -msgstr "" +msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s never ending" #: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:93 #, fuzzy, php-format |
