diff options
| author | Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-oldenburg.de> | 2026-02-16 12:17:56 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2026-02-17 10:39:03 +0000 |
| commit | 3e2ee5889137606ac02054f4075de4a70a200309 (patch) | |
| tree | 9ca9c1ec5e9942b30d78a16d6f96b31e1a5ad80c /locale | |
| parent | 4fb51c3cc07ad6d977835ffa376dec4576fd123b (diff) | |
Translated using Weblate (English)
Currently translated at 97.5% (9514 of 9754 strings)
Translation: Stud.IP/Stud.IP main
Translate-URL: https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-ip-main/en/
Diffstat (limited to 'locale')
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 183 |
1 files changed, 80 insertions, 103 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index 824a0d4..dd43755 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,8 +20,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-09 10:38+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Suchi <suchi@data-quest.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" +"oldenburg.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-ip-" "main/en/>\n" "Language: en\n" @@ -29,16 +30,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" #: app/controllers/news.php:40 msgid "Stud.IP (systemweit)" msgstr "Stud.IP (system)" #: app/controllers/news.php:44 -#, fuzzy msgid "Stud.IP (login)" -msgstr "Stud.IP version" +msgstr "Stud.IP (Login)" #: app/controllers/news.php:48 app/controllers/news.php:591 #: app/controllers/search/courses.php:57 app/controllers/activityfeed.php:88 @@ -435,9 +435,8 @@ msgid "System" msgstr "System" #: app/controllers/news.php:585 -#, fuzzy msgid "Loginseite" -msgstr "Date page" +msgstr "Login page" #: app/controllers/courseware_controller.php:82 #: app/controllers/contents/courseware.php:50 @@ -532,9 +531,9 @@ msgid "Aktionen" msgstr "Actions" #: app/controllers/root_assistant.php:13 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Änderungen seit der Stud.IP-Version %s" -msgstr "Changes of this version" +msgstr "Changes since Stud.IP version %s" #: app/controllers/blubber.php:11 app/controllers/course/messenger.php:10 #: app/controllers/course/messenger.php:25 app/controllers/activityfeed.php:38 @@ -579,9 +578,9 @@ msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen" msgstr "Create studygroup from Conversation" #: app/controllers/blubber.php:425 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Studiengruppe \"%s\" wurde angelegt." -msgstr "The studygroup '%s' has been created." +msgstr "The study group '%s' has been created." #: app/controllers/blubber.php:435 msgid "Private Konversation verlassen" @@ -644,9 +643,8 @@ msgid "Neue Standardvertretung festlegen" msgstr "Add new substitute" #: app/controllers/settings/deputies.php:107 -#, fuzzy msgid "Suche wurde nicht korrekt abgeschickt." -msgstr "Message sent." +msgstr "Search not submitted correctly." #: app/controllers/settings/deputies.php:134 msgid "Die gewünschte Operation konnte nicht ausgeführt werden." @@ -685,7 +683,6 @@ msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." msgstr "Your settings have been saved successfully." #: app/controllers/settings/messaging.php:102 -#, fuzzy msgid "" "Durch das Zurücksetzen werden die persönliche Messaging-Einstellungen auf " "die Startwerte zurückgesetzt und die persönlichen Nachrichtenordner " @@ -694,7 +691,9 @@ msgid "" "Nachrichten werden nicht entfernt." msgstr "" "Reset restores default values for the messaging settings and removes " -"personal message folders. No messages will be deleted." +"personal message folders. \n" +"\n" +"No messages will be deleted." #: app/controllers/settings/messaging.php:111 msgid "Wollen Sie wirklich die eingestellte Weiterleitung entfernen?" @@ -806,7 +805,6 @@ msgid "Sie dürfen dieses Profil nicht bearbeiten" msgstr "You must not edit this profile" #: app/controllers/settings/settings.php:51 -#, fuzzy msgid "" "Wahrscheinlich ist Ihre Session abgelaufen. Bitte nutzen Sie in diesem Fall " "den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n" @@ -985,9 +983,8 @@ msgid "" msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!" #: app/controllers/settings/avatar.php:15 -#, fuzzy msgid "Profilbild anpassen" -msgstr "Change profile picture" +msgstr "Modify profile picture" #: app/controllers/settings/password.php:38 app/views/settings/password.php:8 #: lib/navigation/ProfileNavigation.php:77 @@ -1049,7 +1046,6 @@ msgstr "Customise calender settings" #: app/controllers/settings/calendar.php:62 #: app/controllers/calendar/schedule.php:710 -#, fuzzy msgid "Die Startuhrzeit muss vor der Enduhrzeit liegen." msgstr "The start time must be earlier than the end time." @@ -1256,9 +1252,8 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" #: app/controllers/massmail/settings.php:24 -#, fuzzy msgid "Einstellungen für den Nachrichtenversand an Zielgruppen" -msgstr "Customise message system settings" +msgstr "Settings for sending messages to target groups" #: app/controllers/massmail/settings.php:33 #: app/controllers/admin/install.php:25 app/views/admin/install/install.php:33 @@ -1296,28 +1291,24 @@ msgid "Achtung: Kein Versand" msgstr "Note that documents are not sent by post!" #: app/controllers/massmail/settings.php:63 -#, fuzzy msgid "Der automatische Versand ist nicht aktiviert!" -msgstr "The calendar has not been activated." +msgstr "Automatic dispatch is not enabled!" #: app/controllers/massmail/settings.php:71 msgid "Abstand des Versands anstehender Nachrichten in Minuten" -msgstr "" +msgstr "Interval between sending pending messages in minutes" #: app/controllers/massmail/permissions.php:24 -#, fuzzy msgid "Berechtigungen für den Nachrichtenversand an Zielgruppen" -msgstr "Set permissions for the entire room group" +msgstr "Permissions for sending messages to target groups" #: app/controllers/massmail/permissions.php:35 -#, fuzzy msgid "Neue Berechtigung vergeben" -msgstr "Edit permission" +msgstr "Assign new permission" #: app/controllers/massmail/permissions.php:58 -#, fuzzy msgid "Berechtigung erstellen" -msgstr "Edit permission" +msgstr "Create permission" #: app/controllers/massmail/permissions.php:59 #: app/views/resources/admin/user_permissions.php:132 @@ -1354,39 +1345,32 @@ msgid "Einrichtung" msgstr "Institute" #: app/controllers/massmail/permissions.php:91 -#, fuzzy msgid "Benötigte Rechte" -msgstr "required status" +msgstr "Required permissions" #: app/controllers/massmail/permissions.php:102 -#, fuzzy msgid "Erlaubte Abschlüsse" -msgstr "Degrees" +msgstr "Allowed degrees" #: app/controllers/massmail/permissions.php:109 -#, fuzzy msgid "Erlaubte Fächer" -msgstr "Allowed characters:" +msgstr "Allowed subjects" #: app/controllers/massmail/permissions.php:116 -#, fuzzy msgid "Erlaubte Einrichtungen (außer den eigenen)" -msgstr "all institutes except faculties" +msgstr "Allowed institutes (except own)" #: app/controllers/massmail/permissions.php:163 -#, fuzzy msgid "Die Berechtigung wurde gelöscht." -msgstr "%u permission has been deleted." +msgstr "The permission has been deleted." #: app/controllers/massmail/permissions.php:165 -#, fuzzy msgid "Die Berechtigung konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "The institute could not be deleted." +msgstr "The permission could not be deleted." #: app/controllers/massmail/permissions.php:168 -#, fuzzy msgid "Die Berechtigung wurde nicht gefunden." -msgstr "The date could not be found!" +msgstr "The permission could not be found." #: app/controllers/massmail/overview.php:25 app/controllers/privacy.php:436 #: app/controllers/activityfeed.php:65 app/controllers/messages.php:24 @@ -1401,15 +1385,13 @@ msgstr "Messages" #: app/controllers/massmail/quick.php:26 #: app/controllers/massmail/message.php:18 -#, fuzzy msgid "Nachricht an Zielgruppe schreiben" -msgstr "Write message to students" +msgstr "Write message to target group" #: app/controllers/massmail/quick.php:55 #: app/controllers/massmail/message.php:139 -#, fuzzy msgid "Berechtigungsebene wählen" -msgstr "Select all permissions" +msgstr "Select permission level" #: app/controllers/massmail/quick.php:70 #: app/controllers/massmail/message.php:169 app/controllers/messages.php:149 @@ -1427,29 +1409,25 @@ msgid "Nachricht" msgstr "Message" #: app/controllers/massmail/message.php:41 -#, fuzzy msgid "Zielgruppe" -msgstr "Study group" +msgstr "Target group" #: app/controllers/massmail/message.php:47 #: app/controllers/massmail/message.php:78 -#, fuzzy msgid "Auswahlfilter" -msgstr "Selection question" +msgstr "Selection filter" #: app/controllers/massmail/message.php:109 -#, fuzzy msgid "Semester wählen" msgstr "Select semester" #: app/controllers/massmail/message.php:121 -#, fuzzy msgid "Veranstaltungen wählen" -msgstr "Select course" +msgstr "Select courses" #: app/controllers/massmail/message.php:156 msgid "Liste von Benutzernamen, durch Zeilenumbruch getrennt" -msgstr "" +msgstr "List of user names, separated by a line break" #: app/controllers/massmail/message.php:190 #: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:127 @@ -1458,74 +1436,64 @@ msgid "Weitere Einstellungen" msgstr "Further settings" #: app/controllers/massmail/message.php:200 -#, fuzzy msgid "Dateianhänge auswählen" -msgstr "Select data field" +msgstr "Select file attachments" #: app/controllers/massmail/message.php:212 -#, fuzzy msgid "CSV mit Teilnahmecodes auswählen" -msgstr "Select new participation status" +msgstr "Select CSV with participation codes" #: app/controllers/massmail/message.php:224 -#, fuzzy msgid "Zu einem späteren Zeitpunkt senden" -msgstr "Make available for the OER Campus at a later date." +msgstr "Send later" #: app/controllers/massmail/message.php:234 -#, fuzzy msgid "Von meiner Kennung verschicken" -msgstr "Move into another group" +msgstr "Send from my ID" #: app/controllers/massmail/message.php:235 -#, fuzzy msgid "Eine andere Person eintragen" -msgstr "Create a new version" +msgstr "Enter another person" #: app/controllers/massmail/message.php:236 msgid "Anonym, mit \"Stud.IP\" als Absender" -msgstr "" +msgstr "Anonymous, with \"Stud.IP\" as sender" #: app/controllers/massmail/message.php:246 -#, fuzzy msgid "Absender:in wählen" -msgstr "Select other room" +msgstr "Select sender" #: app/controllers/massmail/message.php:259 msgid "Liste von Benutzernamen, die die Nachricht nicht erhalten sollen" -msgstr "" +msgstr "List of user names that should not receive the message" #: app/controllers/massmail/message.php:264 msgid "Liste von Benutzernamen, die die Nachricht als Kopie erhalten sollen" -msgstr "" +msgstr "List of usernames that should receive a copy of the message" #: app/controllers/massmail/message.php:269 -#, fuzzy msgid "Besondere Kennzeichnung" -msgstr "Notation" +msgstr "Special markers" #: app/controllers/massmail/message.php:274 -#, fuzzy msgid "Keine besondere Kennzeichnung" -msgstr "Female appellation" +msgstr "No special markers" #: app/controllers/massmail/message.php:275 msgid "Nicht verschicken, sondern als Vorlage speichern" -msgstr "" +msgstr "Do not send but store as template" #: app/controllers/massmail/message.php:276 msgid "Auch nach dem Versand dauerhaft speichern" -msgstr "" +msgstr "Save permanently even after dispatch" #: app/controllers/massmail/message.php:339 -#, fuzzy msgid "Die Nachricht wurde gelöscht." -msgstr "%u messages deleted" +msgstr "The message has been deleted." #: app/controllers/massmail/message.php:341 -#, fuzzy msgid "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Message could not be deleted." +msgstr "The message could not be deleted." #: app/controllers/web_migrate.php:30 msgid "Stud.IP Web-Migrator" @@ -1653,13 +1621,12 @@ msgid "Falscher Bestätigungscode." msgstr "Invalid confirmation code." #: app/controllers/login.php:153 -#, fuzzy msgid "" "Sie können sich einloggen und sich den Bestätigungscode neu oder an eine " "andere E-Mail-Adresse schicken lassen." msgstr "" -"You may %slogin%s and request the confirmation code to be newly generated or " -"to be send to a different e-mail address." +"You may log in and request the confirmation code to be newly generated or to " +"be sent to a different email address." #: app/controllers/login.php:171 msgid "" @@ -1899,9 +1866,8 @@ msgid "Als CSV-Datei exportieren" msgstr "Export as CSV file" #: app/controllers/course/dates.php:107 -#, fuzzy msgid "Laufende Termine" -msgstr "cancelled dates" +msgstr "Ongoing dates" #: app/controllers/course/dates.php:133 app/controllers/vips/solutions.php:962 #: app/views/module/module/modul.php:530 app/views/admin/lti/index.php:29 @@ -1914,9 +1880,8 @@ msgid "Zeiten und Räume bearbeiten" msgstr "Edit times and rooms" #: app/controllers/course/dates.php:161 -#, fuzzy msgid "Die Anzahl der Teilnehmenden wurde gespeichert." -msgstr "Selection saved." +msgstr "The number of participants has been saved." #: app/controllers/course/dates.php:243 msgid "Bitte geben Sie ein korretes Datum an!" @@ -2207,22 +2172,21 @@ msgid "Teilnehmende" msgstr "Participants " #: app/controllers/course/dates.php:649 app/controllers/file.php:1931 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungsordner. Möchten Sie " "trotzdem einen weiteren Sitzungsordner erstellen?" msgstr "" -"There is already a session folder for the date %s. Do you nonetheless want " -"to create another session folder?" +"A session folder for the date %s already exists. Create another session " +"folder anyway?" #: app/controllers/course/dates.php:658 -#, fuzzy msgid "" "Für die folgenden Termine gibt es bereits Sitzungsordner. Möchten Sie " "trotzdem weitere Sitzungsordner erstellen?" msgstr "" -"There are already session folders for the following dates. Do you " -"nonetheless want to create more session folders?" +"Session folders for the following dates already exist. Create additional " +"session folders anyway?" #: app/controllers/course/dates.php:671 #, php-format @@ -5150,7 +5114,7 @@ msgstr "The lock rule has been successfully reset!" #: app/controllers/course/courseware.php:104 msgid "Courseware: Peer-Review-Prozesse" -msgstr "" +msgstr "Courseware: Peer review processes" #: app/controllers/course/courseware.php:108 msgid "Courseware: Aufgaben" @@ -5273,6 +5237,8 @@ msgid "" "Ihr Vorschlag, die Studiengruppe „%1$s“ mit der Veranstaltung „%2$s“ zu " "verknüpfen, wurde angenommen." msgstr "" +"Your suggestion to link the study group %1$s with the course %2$s has been " +"accepted." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:81 #: lib/classes/StudygroupModel.php:633 @@ -5294,6 +5260,8 @@ msgid "" "„%2$s“ zu verknüpfen. Sie können den Vorschlag unter folgendem Link annehmen " "oder ablehnen:" msgstr "" +"It has been suggested that you link the course %1$s with your study group " +"%2$s, You can accept or reject the proposal under the following link:" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:126 #, fuzzy @@ -5323,6 +5291,8 @@ msgid "" "Ihr Vorschlag, die Studiengruppe „%1$s“ mit der Veranstaltung „%2$s“ zu " "verknüpfen, wurde leider abgewiesen." msgstr "" +"Your suggestion to link the study group %1$s with the course %2$s has been " +"rejected." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:287 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:207 @@ -5957,12 +5927,14 @@ msgid "" "Der Raum %{room_name} wird an dem Termin %{date} bereits durch die " "Veranstaltung %{course_name} belegt." msgstr "" +"The room %{room_name} is already occupied by the course %{course_name} on " +"the date %{date}." #: app/controllers/course/timesrooms.php:591 #: app/controllers/course/timesrooms.php:1178 msgid "" "Der Raum %{room_name} wird an dem Termin %{date} bereits anderweitig belegt." -msgstr "" +msgstr "The room %{room_name} is already occupied on the date %{date}." #: app/controllers/course/timesrooms.php:605 #: app/controllers/course/timesrooms.php:1188 @@ -6465,6 +6437,8 @@ msgid "" "Es sind keine globalen LTI-Tools konfiguriert, die in dieser Veranstaltung " "eingebunden werden können." msgstr "" +"There are no global LTI tools configured that can be embedded for this " +"course." #: app/controllers/course/lti.php:172 #, fuzzy @@ -6491,6 +6465,8 @@ msgid "" "Ohne die aktive Zustimmung zur Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten " "können Sie das LTI-Tool nicht nutzen!" msgstr "" +"You cannot use the LTI tool without actively agreeing to the transfer of " +"your personal data!" #: app/controllers/course/lti.php:418 msgid "Der Abschnitt wurde gelöscht." @@ -6526,13 +6502,14 @@ msgstr "The selected semester could not be found!" #: app/controllers/course/lti.php:465 app/controllers/course/lti.php:504 #: app/controllers/course/lti.php:587 msgid "Das ausgewählte LTI-Tool unterstützt kein Deep Linking." -msgstr "" +msgstr "The selected LTI tool does not support deep linking." #: app/controllers/course/lti.php:534 msgid "" "Bitte tragen Sie die Daten zur Einbindung im LTI-Tool ein bevor sie " "fortfahren." msgstr "" +"Please enter the data for integration into the LTI tool before continuing." #: app/controllers/course/lti.php:681 msgid "Der Link wurde als neuer Abschnitt hinzugefügt." @@ -8871,7 +8848,7 @@ msgstr "Comparison view" #: app/views/module/module/module.php:110 #: app/views/module/module/module.php:111 msgid "Originalsprache ändern" -msgstr "" +msgstr "Change original language" #: app/controllers/module/module.php:1517 msgid "" @@ -9708,11 +9685,11 @@ msgstr "Current booking plan" #: app/controllers/resources/room_planning.php:380 msgid "QR-Code zur Eingabe der Anzahl" -msgstr "" +msgstr "QR code for entering the number" #: app/controllers/resources/room_planning.php:388 msgid "Zur Eingabe der Anzahl" -msgstr "" +msgstr "For entering the number" #: app/controllers/resources/room_planning.php:445 #: app/controllers/resources/room_planning.php:773 @@ -12367,12 +12344,12 @@ msgstr "ILIAS content settings have been saved." #: app/controllers/admin/ilias_interface.php:411 #, php-format msgid "ILIAS-Rollenzuweisung der Stud.IP-Rechtestufe %s wurde entfernt." -msgstr "" +msgstr "ILIAS role assignment for Stud.IP permission level %s has been removed." #: app/controllers/admin/ilias_interface.php:438 #, php-format msgid "ILIAS-Rolle %s wird Stud.IP-Rechtestufe %s zugewiesen." -msgstr "" +msgstr "ILIAS role %s is assigned Stud.IP permission level %s." #: app/controllers/admin/ilias_interface.php:440 #, fuzzy @@ -14431,7 +14408,7 @@ msgstr "Edit step" #: app/controllers/admin/tags.php:41 msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben entahlten" -msgstr "" +msgstr "Keywords should not contain capital letters." #: app/controllers/admin/tags.php:45 msgid "" |
