diff options
| author | Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-oldenburg.de> | 2025-07-03 10:40:02 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2025-07-04 08:00:34 +0000 |
| commit | 175f5cd677ae75c33a9cbbf91896df5bfd885166 (patch) | |
| tree | 253ccc1d7f13dbf746be94389c35d5ad6f0573d7 /locale | |
| parent | d25a23a626b43baab9714c8a4a68a20144cb3f00 (diff) | |
Translated using Weblate (English)
Currently translated at 92.7% (9048 of 9754 strings)
Translation: Stud.IP/Stud.IP main
Translate-URL: https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-ip-main/en/
Diffstat (limited to 'locale')
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 167 |
1 files changed, 63 insertions, 104 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index f642de4..bce6660 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-12 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-04 08:00+0000\n" "Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" "oldenburg.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "very high" #: app/controllers/news.php:133 msgid "Ankündigung wirklich aus diesem Bereich entfernen?" -msgstr "Do you really want to remove the announcement from this area?" +msgstr "Are you sure you want to remove the announcement from this area?" #: app/controllers/news.php:148 msgid "Ankündigung wirklich löschen?" -msgstr "Do you really want to delete the announcement?" +msgstr "Are you sure you want to delete the announcement?" #: app/controllers/news.php:231 app/controllers/news.php:608 msgid "Ankündigung erstellen" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" #: app/controllers/settings/messaging.php:111 msgid "Wollen Sie wirklich die eingestellte Weiterleitung entfernen?" -msgstr "Are you sure to delete the forwarding settings?" +msgstr "Are you sure you want to delete the forwarding settings?" #: app/controllers/settings/messaging.php:131 msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich zurückgesetzt." @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Error while saving your data. Please check your input." #: app/controllers/settings/statusgruppen.php:423 msgid "Wollen Sie die Zuordnung zu der Funktion wirklich löschen?" -msgstr "Are you sure to delete the function allocation?" +msgstr "Are you sure you want to delete the assignment to this function?" #: app/controllers/files_dashboard.php:68 msgid "Dokumentensuche" @@ -7018,9 +7018,8 @@ msgid "Neuer Termin" msgstr "New date" #: app/controllers/calendar/schedule.php:91 -#, fuzzy msgid "Ausgeblendete Veranstaltungen verstecken" -msgstr "Mask hidden courses" +msgstr "Conceal hidden courses" #: app/controllers/calendar/schedule.php:97 #: app/controllers/admin/overlapping.php:150 @@ -8612,9 +8611,8 @@ msgid "bearbeiten" msgstr "edit" #: app/controllers/module/module.php:196 app/controllers/module/module.php:715 -#, fuzzy msgid "neu anlegen" -msgstr "Create new" +msgstr "create new" #: app/controllers/module/module.php:206 msgid "Download der Modulbeschreibung" @@ -23523,22 +23521,19 @@ msgstr "This is your Stud.IP" #: app/views/course/lti/consent.php:39 msgid "Ihr Vor- und Nachname, sowie gegebenenfalls vorhandene Titel" -msgstr "" +msgstr "Your first and last name and any titles" #: app/views/course/lti/consent.php:43 -#, fuzzy msgid "Ihre E-Mail Adresse" -msgstr "Your mail address" +msgstr "Your email address" #: app/views/course/lti/consent.php:48 -#, fuzzy msgid "Ihre in Stud.IP eingestellte Sprache" -msgstr "created by Stud.IP" +msgstr "Your language for Stud.IP" #: app/views/course/lti/consent.php:53 -#, fuzzy msgid "Ihr Profilbild" -msgstr "Change profile picture" +msgstr "Your profile picture" #: app/views/course/lti/consent.php:58 #: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:22 @@ -23551,26 +23546,25 @@ msgid "" "genommen und stimme der Weitergabe meiner personenbezogenen Daten zu. Mir " "ist bewusst, dass ich ohne die Zustimmung das LTI-Tool nicht nutzen kann." msgstr "" +"I have read and understood the data protection information on the use of the " +"LTI tool and agree to the transfer of my personal data. I am aware that I " +"cannot use the LTI tool without this consent." #: app/views/course/lti/select_tool.php:11 -#, fuzzy msgid "Auswahl des LTI-Tools" -msgstr "External tool selection" +msgstr "Select LTI tool" #: app/views/course/lti/select_tool.php:13 -#, fuzzy msgid "Bitte wählen Sie ein LTI-Tool aus." -msgstr "Please select a test" +msgstr "Please select LTI tool." #: app/views/course/lti/select_tool.php:26 -#, fuzzy msgid "Neues LTI-Tool für die Veranstaltung einrichten." -msgstr "Add new room request for this course" +msgstr "Set up new LTI tool for this course." #: app/views/course/lti/iframe.php:27 -#, fuzzy msgid "Das LTI-Tool kann nicht aufgerufen werden." -msgstr "Plug-in not found." +msgstr "The LTI tool cannot be opened." #: app/views/course/lvgselector/locked_form.php:6 msgid "Sie dürfen die Modulzuordnung dieser Veranstaltung nicht verändern." @@ -23755,24 +23749,20 @@ msgid "Als GruppengründerIn eintragen" msgstr "Enter as founder of the group" #: app/views/course/studygroup/widget.php:7 -#, fuzzy msgid "Zugehörige Veranstaltung" -msgstr "To course" +msgstr "Associated course" #: app/views/course/studygroup/widget.php:10 #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:6 #: lib/modules/CoreAdmin.php:96 -#, fuzzy msgid "Verknüpfte Studiengruppen" -msgstr "My study groups" +msgstr "Linked study groups" #: app/views/course/studygroup/widget.php:38 -#, fuzzy msgid "Name / Beschreibung" msgstr "Name and description" #: app/views/course/studygroup/widget.php:40 app/views/studygroup/browse.php:25 -#, fuzzy msgid "Gründer:in" msgstr "Founder" @@ -24219,37 +24209,31 @@ msgstr "Tool" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:25 #: app/views/course/connectedcourses/index.php:25 #: app/views/my_ilias_accounts/administrate_account.php:45 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung aufheben" -msgstr "Remove link to %s" +msgstr "Remove link" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:26 -#, fuzzy msgid "Wirklich die Zuweisung zu der Studiengruppe aufheben?" -msgstr "Cancel assignment to course." +msgstr "Really remove assignment to the study group?" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:43 #: app/views/course/connectedcourses/index.php:43 -#, fuzzy msgid "Eingereichte Vorschläge" -msgstr "Search institutes" +msgstr "Submitted suggestions" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:48 #: app/views/course/connectedcourses/index.php:48 -#, fuzzy msgid "Vorgeschlagen von" -msgstr "Templates" +msgstr "Suggested by" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:67 #: app/views/course/connectedcourses/index.php:67 -#, fuzzy msgid "Vorschlag annehmen" -msgstr "Display preview" +msgstr "Accept suggestion" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:68 -#, fuzzy msgid "Wirklich die Studiengruppe mit dieser Veranstaltung verknüpfen?" -msgstr "No learning objects are associated with this course." +msgstr "Really link the study group to this course?" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:74 #: app/views/course/connectedcourses/index.php:74 @@ -24276,20 +24260,18 @@ msgid "Wirklich den Vorschlag zurückziehen?" msgstr "Are you sure you want to delete this course type?" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:98 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu Studiengruppen" -msgstr "Remove link to %s" +msgstr "Links to study groups" #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:99 msgid "" "Verknüpfen Sie Studiengruppen, die sich mit den Inhalten dieser " "Veranstaltung beschäftigen." -msgstr "" +msgstr "Link study groups that deal with the content of this course." #: app/views/course/connectedstudygroups/index.php:103 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu Studiengruppe vorschlagen" -msgstr "Remove link to %s" +msgstr "Suggest link to study group" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:5 #: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchStudygroups.php:19 @@ -24302,53 +24284,45 @@ msgstr "Study groups" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:8 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:9 msgid "Filtern Sie optional nach einem Semester" -msgstr "" +msgstr "Optionally filter by semester" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:9 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:10 -#, fuzzy msgid "In Semester" -msgstr "One semester" +msgstr "In semester" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:19 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:22 -#, fuzzy msgid "Veranstaltung suchen ..." -msgstr "Search for courses" +msgstr "Search for course ..." #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:22 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:25 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:33 -#, fuzzy msgid "Suchen Sie nach beliebigen Veranstaltungen" -msgstr "Search for courses" +msgstr "Search for any course" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:25 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:28 -#, fuzzy msgid "Suche schließen" -msgstr "Close topic" +msgstr "Close search" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:34 -#, fuzzy msgid "Suchen Sie nach beliebiger Studiengruppe" -msgstr "This seminar is not a study group!" +msgstr "Search for any study group" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:60 -#, fuzzy msgid "Suchen Sie nach Studiengruppen." -msgstr "My study groups" +msgstr "Search for study groups" #: app/views/course/connectedstudygroups/connect.php:72 #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:71 -#, fuzzy msgid "Keine passenden Ergebnisse gefunden." -msgstr "No results found." +msgstr "No matching results found." #: app/views/course/connectedstudygroups/_studygroup_to_connect.php:16 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung mit dieser Studiengruppe vorschlagen." -msgstr "Copy link to this study group" +msgstr "Suggest link to this study group." #: app/views/course/members/awaiting_list.php:14 msgid "Nachricht mit Mailweiterleitung an alle Wartenden versenden" @@ -24763,9 +24737,9 @@ msgid "Weitere Wünsche oder Bemerkungen zur angefragten Raumbelegung" msgstr "Additional requests or comments for the requested room booking" #: app/views/course/statusgroups/details.php:8 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Gruppe %s" -msgstr "Group A" +msgstr "Group %s" #: app/views/course/statusgroups/index.php:16 msgid "Teilnehmende nach Gruppen" @@ -24778,9 +24752,8 @@ msgid "Alle Gruppen auswählen" msgstr "Select all groups" #: app/views/course/statusgroups/index.php:48 -#, fuzzy msgid "In andere Veranstaltung kopieren" -msgstr "Copy into courses" +msgstr "Copy to other course" #: app/views/course/statusgroups/_askcancel_members.php:3 #, php-format @@ -25159,9 +25132,8 @@ msgid "Nachricht an alle nicht zugeordneten Personen schicken" msgstr "Send a message to all persons not assigned to a group" #: app/views/course/statusgroups/copy.php:25 -#, fuzzy msgid "Inklusive aller zugeordneten Personen" -msgstr "Number of assigned courses" +msgstr "including all assigned users" #: app/views/course/scm/index.php:9 app/views/course/scm/edit.php:48 #, php-format @@ -25212,30 +25184,25 @@ msgid "Vorlagen" msgstr "Templates" #: app/views/course/connectedcourses/_course_to_connect.php:16 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung mit dieser Veranstaltung vorschlagen." -msgstr "Search inside the forum of this course" +msgstr "Suggest link to this course." #: app/views/course/connectedcourses/index.php:7 #: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.php:42 -#, fuzzy msgid "Verknüpfte Veranstaltungen" -msgstr "Available courses" +msgstr "Linked courses" #: app/views/course/connectedcourses/index.php:26 -#, fuzzy msgid "Wirklich die Zuweisung zu der Veranstaltung aufheben?" -msgstr "Cancel assignment to course." +msgstr "Are you sure you want to cancel the assignment to this course?" #: app/views/course/connectedcourses/index.php:68 -#, fuzzy msgid "Wirklich die Veranstaltung mit dieser Studiengruppe verknüpfen?" -msgstr "No course type for study groups available" +msgstr "Are you sure you want to link the course with this study group?" #: app/views/course/connectedcourses/index.php:99 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu Lehrveranstaltungen" -msgstr "Course group management" +msgstr "Link to courses" #: app/views/course/connectedcourses/index.php:100 msgid "" @@ -25243,11 +25210,13 @@ msgid "" "Inhalten sich diese Studiengruppe beschäftigt. Dadurch machen Sie diese " "Studiengruppe sichtbarer für andere Teilnehmende der Veranstaltung." msgstr "" +"Link these study groups with courses whose content this study group deals " +"with. This will make the study group more visible to other participants in " +"the course." #: app/views/course/connectedcourses/index.php:104 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu Lehrveranstaltung vorschlagen" -msgstr "Course group management" +msgstr "Suggest link to course" #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:6 #: app/views/shared/modul/overview.php:23 app/views/search/module/show.php:15 @@ -25255,16 +25224,14 @@ msgid "Lehrveranstaltungen" msgstr "Courses" #: app/views/course/connectedcourses/connect.php:59 -#, fuzzy msgid "Suchen Sie nach Veranstaltungen." -msgstr "Search for courses" +msgstr "Search for courses." #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:27 msgid "Ich möchte folgende Anzahl an Veranstaltungen belegen:" msgstr "I apply for the following number of courses:" #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:39 -#, fuzzy msgid "" "Ziehen Sie die in Frage kommenden Veranstaltungen in den Bereich für " "ausgewählte Veranstaltungen und ordnen Sie sie dort in der Reihenfolge der " @@ -25272,7 +25239,7 @@ msgid "" "als Sie tatsächlich belegen wollen." msgstr "" "Drag and drop your choice to the right side and sort them by priority (most " -"desired at the top). You can drag more courses than you really want to " +"desired at the top). You can select more courses than you actually want to " "participate in." #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:45 @@ -25297,11 +25264,10 @@ msgid "Ausgewählte Veranstaltungen" msgstr "Selected courses" #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:82 -#, fuzzy msgid "" "Die gewünschten Veranstaltungen aus der Liste der verfügbaren " "Veranstaltungen auswählen" -msgstr "Choose courses on the left side" +msgstr "Select desired courses from the list of available courses" #: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:85 msgid "Gewünschte Veranstaltungen hierhin ziehen" @@ -25440,19 +25406,16 @@ msgid "Anfang" msgstr "Beginning" #: app/views/calendar/schedule/settings.php:14 -#, fuzzy msgid "Anfang des Stundenplans" -msgstr "Name of course of study" +msgstr "Beginning of timetable" #: app/views/calendar/schedule/settings.php:26 -#, fuzzy msgid "Ende des Stundenplans" -msgstr "Name of course of study" +msgstr "End of timetable" #: app/views/calendar/schedule/settings.php:38 -#, fuzzy msgid "Wochentage" -msgstr "Day of week" +msgstr "Days of the week" #: app/views/calendar/schedule/course_info.php:24 #, php-format @@ -25465,14 +25428,12 @@ msgid "Veranstaltungszeiten" msgstr "Course dates" #: app/views/calendar/schedule/course_info.php:79 -#, fuzzy msgid "Termin einblenden" -msgstr "Show hints" +msgstr "Show date" #: app/views/calendar/schedule/course_info.php:85 -#, fuzzy msgid "Termin ausblenden" -msgstr "Hide names" +msgstr "Hide date" #: app/views/calendar/calendar/import.php:19 msgid "Öffentliche Termine als \"privat\" importieren" @@ -25633,9 +25594,8 @@ msgid "Der Termin soll aus der Terminserie herausgelöst werden." msgstr "The date shall be removed from the date series." #: app/views/calendar/date/move.php:13 -#, fuzzy msgid "Die gesamte Terminserie soll verschoben werden." -msgstr "The whole date series shall be deleted." +msgstr "The whole date series is to be moved." #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:50 templates/forms/form.php:71 msgid "" @@ -25648,15 +25608,14 @@ msgid "Ganztägiger Termin" msgstr "All-day date" #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:89 -#, fuzzy msgid "" "Öffentliche Termine sind systemweit sichtbar. Private Termine sind für " "Personen, denen der Kalender freigegeben wurde, sichtbar. Vertrauliche " "Termine sind hingegen nur für Sie selbst sichtbar." msgstr "" "Public dates are visible system-wide. Private dates are visible for persons " -"with which the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are " -"only visible for oneself." +"with whom the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are " +"only visible for yourself." #: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:94 msgid "Öffentlich zugänglich" @@ -33568,7 +33527,7 @@ msgstr "Please note that your booking will be visible publicly" #: app/views/consultation/overview/book.php:36 msgid "Ich habe den obigen Hinweis zur Kenntnis genommen" -msgstr "I acknowledge the hint from above" +msgstr "I have taken note of the above notice" #: app/views/consultation/overview/index.php:14 #: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:14 |
