aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com>2025-04-25 10:32:15 +0200
committerJan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com>2025-04-25 10:32:15 +0200
commit158a7dd0176d8becc0085387a6af8e8a471e9844 (patch)
treec3794a30cfddaf761f4bbc929ce4a2bd78536066
parent7881f32d0894a3bfff1c748f10fb63c92553e653 (diff)
extract translations on branch 5.5
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json2
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po1171
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/studip.mobin958730 -> 954462 bytes
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/studip.po7411
4 files changed, 4243 insertions, 4341 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
index 4c5be1f..a5abe22 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
@@ -1 +1 @@
-{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Tage":"%{count} days","%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{course} auswählen":"Select %{course}","%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{label} hinzufügen":"Add %{label}","%{label} löschen":"Delete %{label}","%{length} Anmerkung":["%{length} annotation","%{length} annotations"],"%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation for the page (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations for the page (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{length} Kommentar zur Seite":["%{length} comment for the page","%{length} comments for the page"],"%{length} Objekt":["%{length} object","%{length} objects"],"%{length} Seite":["%{length} page","%{length} pages"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{n} Bewertung":["%{n} rating","%{n} ratings"],"%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{pages} Seite":["%{pages} page","%{pages} pages"],"%{title} für %{context}":"%{title} for %{context}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Abschnitte hinzufügen":"Add sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Abstand in Jahren":"Distance in years","Abstand in Monaten":"Distance in months","Abstand in Tagen":"Distance in days","Abstand in Wochen":"Distance in weeks","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Bearbeitungszeit:":"Current editing time:","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Aktuellen Stand einfügen":"Insert current state","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Liste anzeigen":"Display as list","Als Tabelle anzeigen":"Display as table","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Am dritten gewählten Wochentag":"On the third selected day of week","Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen":"Show a dialog at the end of a chapter for the rating","Am ersten gewählten Wochentag":"On the first selected day of week","Am letzten gewählten Wochentag":"On the last selected day of week","Am vierten gewählten Wochentag":"On the fourth selected day of week","Am zweiten gewählten Wochentag":"On the second selected day of week","An einem bestimmten Datum":"On a specific date","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angemerkt":"Annotated","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anmerkung":"Annotation","Anmerkung anzeigen":"Show annotations","Anmerkung gesendet":"Annotation sent","Anmerkung hinzugefügt":"Annotation added","Anmerkungen":"Annotations","Anmerkungen aktivieren":"Activate annotations","Anmerkungen anzeigen":"Show annotations","Anmerkungen ausblenden":"Hide annotations","Anmerkungen zur Seite":"Annotations for the page","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anwesende Personen":"Present persons","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der jährlichen Wiederholung":"Type of yearly repetition","Art der monatlichen Wiederholung":"Type of monthly repetition","Art der Vorlage":"Type of template","Art der Wiederholung":"Type of repetition","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio-Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe löschen":"Delete task","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme abbrechen":"Abort recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus Arbeitsplatz verknüpfen":"Link from work place","Aus Datei importieren":"Import from file","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","auswählen, um mit einem Stern zu bewerten.":["select to rate with one star","select to rate with %{i} stars"],"Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Automatisch":"Automatically","Automatisch mit Inhaltsverzeichnis":"Automatically with table of contents","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungselemente anzeigen":"Display editing elements","Bearbeitungselemente ausblenden":"Hide editing elements","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bearbeitungszeit verlängern":"Prolong editing time","Bearbeitungszeit verlängern bis zum":"Editing time prolonged until","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Bestehendes kopieren":"Copy existing","Beteiligung":"Participation","Bewerten Sie das Lernmaterial":"Rate the learning material","Bewerten Sie die Seite":"Rate this page","Bewertung auf der Seite anzeigen":"Show rating on the page","Bewertung für %{title}":"Rating for %{title}","Bewertungen":"Ratings","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bild wählen":"Select image","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt werden kann.":"Please add a section to the page so that the block can be inserted.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine gültige URL ein.":"Please enter a valid URL.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie einen Titel ein.":"Please enter a title.","Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein.":"Please enter a title for the new page.","Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein.":"Please enter a title for this page.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an.":"Please enter your real last name.","Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an.":"Please enter your real first name.","Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren":"To continue, please reload the page","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block hinzufügen":"Add block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block Merkliste":"Block clipboard","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke hinzufügen":"Add blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"":"Courseware task \"%{ taskGroup }\"","Cover":"Cover","Cover entfernen":"Remove cover","Cover wird entfernt":"Cover is being removed","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt.":"The element for your first content has been created.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein.":"The password is too short. It should have at least 8 characters.","Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!":"Password and re-typed password don't match!","Datei":"File","Datei \"%{fileName}\" ausgewählt":"File \"%{fileName}\" selected","Datei %{filename} anzeigen":"Show file %{filename}","Datei %{filename} herunterladen":"Download file %{filename}","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei auswählen":"Select file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum %{date} entfernt":"Removed date %{date}","Datum %{date} hinzugefügt":"Added date %{date}","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.":"There are invalid characters in the username - it must not contain any special characters nor space characters.","Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein.":"The username is too short - it must comprise at least 4 characters.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut.":"The block could not be added, please try again later.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt.":"The calendar is not shared with any contact.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Details zur Datei %{filename} anzeigen":"Display details for the file %{filename}","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die Bearbeitungszeit hat begonnen.":"The editing time has begun.","Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen.":"The editing time has not yet begun.","Die Bearbeitungszeit ist beendet.":"The editing time has ended.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!":"Invalid e-mail address!","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet.":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}.","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt werden.":"The contents could not be added to your personal learning materials.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt.":"This tasks has not been distributed to anyone.","Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden.":"This Courseware task could not be found.","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus.":"This person is requesting the edit mode.","Diese Person hat den Bearbeitungsmodus.":"This person has the edit mode.","diese Seite":"this page","Diese Seite darf nicht gelöscht werden":"This page must not be deleted","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}":"This course belongs to the colour group %{group}","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Fach enthält keine Blöcke.":"This field of study does not contain blocks.","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar or the enter key to reorder.","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite hinzufügen":"Add a page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)":"Required progress (in percent)","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurde eine Datei hochgeladen.":"A file has been uploaded.","Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt.":"No annotation has been added yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden":"No comments or annotations have been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Aufgaben verteilt.":"No tasks have been distributed yet.","Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben.":"No ratings have been given yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben.":"No further ratings have been given.","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback abgeben":"Give feedback","Feedback aktivieren":"Activate feedback","Feedback anonym abgeben":"Give feedback anonymously","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback erstellen":"Create feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am: %{ date }":"Feedback written on: %{ date }","Feedback kann anonym abgegeben werden":"Feedback can be given anonymously","Feedback wurde abgegeben.":"Feedback has been given.","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Eintrag löschen":"Delete feedback entry","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Anlegen der Datei":"Error while creating the file","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Frei bearbeitbar":"Freely editable","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden.":"A value with at least %{min} characters must be entered here.","Hierauf antworten":"Reply on this","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung.":"No courses are available for selection in the selected semester.","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import einer Datei fehlgeschlagen.":"Import of a file failed.","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an.":"In this learning material, the start page will be hidden. You can change this in the settings of the learning material. If you wan to keept this setting, please create a page.","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalt kopieren":"Copy content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jährliche Wiederholung":"Yearly repetition","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Kalender nicht mehr mit %{name} teilen":"Do not share the calendar with %{name} anymore","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien-Filter":"Category filter","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein Ordner ausgewählt":"No folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Datei ausgewählt":"No file selected","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","Keine Exportoptionen verfügbar.":"No export options available.","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","Keine Wiederholung":"No repetition","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare abschalten":"Disable comments","Kommentare aktivieren":"Enable comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird":"Contacts the calendar is shared with","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Künstler":"Artist","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Bewertungen…":"Loading ratings…","Lade Dateien":"Load files","Lade Dateien…":"Loading files…","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen.":"Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted.","Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen":"Create learning material from schedule topics","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"The learning material has been rated with %{avg} stars","Lernmaterial wurde noch nicht bewertet":"The learning material has not been rated","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Meine Bewertung":"My rating","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!":"Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings will be deleted, too!","Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?":"Are you sure to delete this entry irrevocably?","Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?":"Do you really want to delete the task?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Eintrag löschen?":"Do you really want to delete this entry?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","MP3 Metadaten bearbeiten":"Edit MP3 metadata","Multimedia":"Multimedia","Nach %{ colName } sortieren":"Sort by %{ colName }","Nach Autor/-in sortieren":"Sort by Author","Nach Datum sortieren":"Sort by Date","Nach Downloads sortieren":"Sort by Download","Nach einer Anzahl von Terminen":"After an amount of dates","Nach Größe sortieren":"Sort by Size","Nach Name sortieren":"Sort by Name","Nach Typ sortieren":"Sort by Type","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu erstellen":"Create new","Neu laden":"Reload","Neu, Struktur aus Ablaufplan":"New, structure from schedule","Neue Aufnahme starten":"Start new recording","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","Nicht mehr teilen":"Do not share anymore","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt":"Folder \"%{folderName}\" selected","Ordner %{foldername} öffnen":"Open folder %{foldername}","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner anlegen":"Create folder","Ordner aufklappen":"Expand folder","Ordner auswählen":"Select folder","Ordner enthält keine Audio-Dateien":"Folder does not contain audio files","Ordner hinzufügen":"Add folder","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner zuklappen":"Fold folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Ordnername":"Folder name","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF Datei herunterladen":"Download PDF file","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pfad im Verzeichnis anzeigen":"Show path in the directory","Pfad im Verzeichnis ausblenden":"Hide path in the directory","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rasteransicht umschalten":"Switch raster view","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie eine Anmerkung...":"Write an annotation...","Schreibzugriff":"Write access","Schreibzugriff für %{name}":"Write access for %{name}","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite erstellen":"Create page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"Page has been rated with %{avg} stars","Seite wurde noch nicht bewertet":"Page has not been rated yet","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen.":"You are not allowed to see the content of this folder.","Sie sind nicht mehr im System angemeldet.":"You are no longer logged in.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende hinzufügen":"Add participants","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Titelseite":"Title page","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden.":"To allow recordings, a folder must be selectced.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","Verlängern":"Prolong","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerte Bearbeitungszeit:":"Prolonged editing time:","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Verteilte Aufgaben":"Distributed tasks","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Verzeichnis als Liste anzeigen":"Show directory as list","Verzeichnis als Tabelle anzeigen":"Show directory as table","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %{ minutes } Minuten":"%{ minutes } minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die ganze Seite auszufüllen.":"Select an image here that is shown in the left top corner of the certificate in its original size. If you want to use the image as background for the certificate, it just has to have the matching size to fill the whole page.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?":"When in the month shall the repetition take place?","Web-Adresse":"Web address","Weiblich":"Female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Werkzeugleiste ausklappen":"Expand tool bar","Werkzeugleiste einklappen":"Fold tool bar","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats:":"Repetition on a certain day of month:","Wiederholung an bestimmten Wochentagen":"Repetition on certain days of week","Wiederholung an einem bestimmten Datum":"Repetition on a certain date","Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of month","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag":"Repetition on a certain day of week","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:":"Repetition on a certain day of week:","Wiederholung an jedem Werktag":"Repetition on every working day","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","ZIP Datei herunterladen":"Download ZIP file","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugeordnete Farbgruppe":"Assigned colour group","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ title }":"To the course %{ title }","Zur Veranstaltung %{title}":"To the course %{title}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"} \ No newline at end of file
+{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Tage":"%{count} days","%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{course} auswählen":"Select %{course}","%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{label} hinzufügen":"Add %{label}","%{label} löschen":"Delete %{label}","%{length} Anmerkung":["%{length} annotation","%{length} annotations"],"%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation for the page (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations for the page (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{length} Kommentar zur Seite":["%{length} comment for the page","%{length} comments for the page"],"%{length} Objekt":["%{length} object","%{length} objects"],"%{length} Seite":["%{length} page","%{length} pages"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{n} Bewertung":["%{n} rating","%{n} ratings"],"%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{pages} Seite":["%{pages} page","%{pages} pages"],"%{title} für %{context}":"%{title} for %{context}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Abschnitte hinzufügen":"Add sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Abstand in Jahren":"Distance in years","Abstand in Monaten":"Distance in months","Abstand in Tagen":"Distance in days","Abstand in Wochen":"Distance in weeks","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Bearbeitungszeit:":"Current editing time:","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Aktuellen Stand einfügen":"Insert current state","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Liste anzeigen":"Display as list","Als Tabelle anzeigen":"Display as table","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Am dritten gewählten Wochentag":"On the third selected day of week","Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen":"Show a dialog at the end of a chapter for the rating","Am ersten gewählten Wochentag":"On the first selected day of week","Am letzten gewählten Wochentag":"On the last selected day of week","Am vierten gewählten Wochentag":"On the fourth selected day of week","Am zweiten gewählten Wochentag":"On the second selected day of week","An einem bestimmten Datum":"On a specific date","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angemerkt":"Annotated","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anmerkung":"Annotation","Anmerkung anzeigen":"Show annotations","Anmerkung gesendet":"Annotation sent","Anmerkung hinzugefügt":"Annotation added","Anmerkungen":"Annotations","Anmerkungen aktivieren":"Activate annotations","Anmerkungen anzeigen":"Show annotations","Anmerkungen ausblenden":"Hide annotations","Anmerkungen zur Seite":"Annotations for the page","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anwesende Personen":"Present persons","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der jährlichen Wiederholung":"Type of yearly repetition","Art der monatlichen Wiederholung":"Type of monthly repetition","Art der Vorlage":"Type of template","Art der Wiederholung":"Type of repetition","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio-Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe löschen":"Delete task","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme abbrechen":"Abort recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus Arbeitsplatz verknüpfen":"Link from work place","Aus Datei importieren":"Import from file","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","auswählen, um mit einem Stern zu bewerten.":["select to rate with one star","select to rate with %{i} stars"],"Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Automatisch":"Automatically","Automatisch mit Inhaltsverzeichnis":"Automatically with table of contents","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungselemente anzeigen":"Display editing elements","Bearbeitungselemente ausblenden":"Hide editing elements","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bearbeitungszeit verlängern":"Prolong editing time","Bearbeitungszeit verlängern bis zum":"Editing time prolonged until","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Bestehendes kopieren":"Copy existing","Beteiligung":"Participation","Bewerten Sie das Lernmaterial":"Rate the learning material","Bewerten Sie die Seite":"Rate this page","Bewertung auf der Seite anzeigen":"Show rating on the page","Bewertung für %{title}":"Rating for %{title}","Bewertungen":"Ratings","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bild wählen":"Select image","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt werden kann.":"Please add a section to the page so that the block can be inserted.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine gültige URL ein.":"Please enter a valid URL.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie einen Titel ein.":"Please enter a title.","Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein.":"Please enter a title for the new page.","Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein.":"Please enter a title for this page.","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block hinzufügen":"Add block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block Merkliste":"Block clipboard","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke hinzufügen":"Add blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"":"Courseware task \"%{ taskGroup }\"","Cover":"Cover","Cover entfernen":"Remove cover","Cover wird entfernt":"Cover is being removed","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Datei":"File","Datei \"%{fileName}\" ausgewählt":"File \"%{fileName}\" selected","Datei %{filename} anzeigen":"Show file %{filename}","Datei %{filename} herunterladen":"Download file %{filename}","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei auswählen":"Select file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum %{date} entfernt":"Removed date %{date}","Datum %{date} hinzugefügt":"Added date %{date}","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut.":"The block could not be added, please try again later.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt.":"The calendar is not shared with any contact.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Details zur Datei %{filename} anzeigen":"Display details for the file %{filename}","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die Bearbeitungszeit hat begonnen.":"The editing time has begun.","Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen.":"The editing time has not yet begun.","Die Bearbeitungszeit ist beendet.":"The editing time has ended.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet.":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}.","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt.":"This tasks has not been distributed to anyone.","Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden.":"This Courseware task could not be found.","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus.":"This person is requesting the edit mode.","Diese Person hat den Bearbeitungsmodus.":"This person has the edit mode.","diese Seite":"this page","Diese Seite darf nicht gelöscht werden":"This page must not be deleted","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}":"This course belongs to the colour group %{group}","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Fach enthält keine Blöcke.":"This field of study does not contain blocks.","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar or the enter key to reorder.","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite hinzufügen":"Add a page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)":"Required progress (in percent)","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurde eine Datei hochgeladen.":"A file has been uploaded.","Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt.":"No annotation has been added yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden":"No comments or annotations have been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Aufgaben verteilt.":"No tasks have been distributed yet.","Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben.":"No ratings have been given yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben.":"No further ratings have been given.","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback abgeben":"Give feedback","Feedback aktivieren":"Activate feedback","Feedback anonym abgeben":"Give feedback anonymously","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback erstellen":"Create feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am: %{ date }":"Feedback written on: %{ date }","Feedback kann anonym abgegeben werden":"Feedback can be given anonymously","Feedback wurde abgegeben.":"Feedback has been given.","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Eintrag löschen":"Delete feedback entry","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Anlegen der Datei":"Error while creating the file","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Frei bearbeitbar":"Freely editable","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden.":"A value with at least %{min} characters must be entered here.","Hierauf antworten":"Reply on this","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung.":"No courses are available for selection in the selected semester.","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import einer Datei fehlgeschlagen.":"Import of a file failed.","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an.":"In this learning material, the start page will be hidden. You can change this in the settings of the learning material. If you wan to keept this setting, please create a page.","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jährliche Wiederholung":"Yearly repetition","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Kalender nicht mehr mit %{name} teilen":"Do not share the calendar with %{name} anymore","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien-Filter":"Category filter","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein Ordner ausgewählt":"No folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Datei ausgewählt":"No file selected","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","Keine Exportoptionen verfügbar.":"No export options available.","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","Keine Wiederholung":"No repetition","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare abschalten":"Disable comments","Kommentare aktivieren":"Enable comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird":"Contacts the calendar is shared with","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Künstler":"Artist","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Bewertungen…":"Loading ratings…","Lade Dateien":"Load files","Lade Dateien…":"Loading files…","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen.":"Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted.","Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen":"Create learning material from schedule topics","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"The learning material has been rated with %{avg} stars","Lernmaterial wurde noch nicht bewertet":"The learning material has not been rated","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Meine Bewertung":"My rating","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!":"Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings will be deleted, too!","Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?":"Are you sure to delete this entry irrevocably?","Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?":"Do you really want to delete the task?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Eintrag löschen?":"Do you really want to delete this entry?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","MP3 Metadaten bearbeiten":"Edit MP3 metadata","Multimedia":"Multimedia","Nach %{ colName } sortieren":"Sort by %{ colName }","Nach Autor/-in sortieren":"Sort by Author","Nach Datum sortieren":"Sort by Date","Nach Downloads sortieren":"Sort by Download","Nach einer Anzahl von Terminen":"After an amount of dates","Nach Größe sortieren":"Sort by Size","Nach Name sortieren":"Sort by Name","Nach Typ sortieren":"Sort by Type","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu erstellen":"Create new","Neu laden":"Reload","Neu, Struktur aus Ablaufplan":"New, structure from schedule","Neue Aufnahme starten":"Start new recording","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","Nicht mehr teilen":"Do not share anymore","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt":"Folder \"%{folderName}\" selected","Ordner %{foldername} öffnen":"Open folder %{foldername}","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner anlegen":"Create folder","Ordner aufklappen":"Expand folder","Ordner auswählen":"Select folder","Ordner enthält keine Audio-Dateien":"Folder does not contain audio files","Ordner hinzufügen":"Add folder","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner zuklappen":"Fold folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Ordnername":"Folder name","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF Datei herunterladen":"Download PDF file","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pfad im Verzeichnis anzeigen":"Show path in the directory","Pfad im Verzeichnis ausblenden":"Hide path in the directory","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rasteransicht umschalten":"Switch raster view","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie eine Anmerkung...":"Write an annotation...","Schreibzugriff":"Write access","Schreibzugriff für %{name}":"Write access for %{name}","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite erstellen":"Create page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"Page has been rated with %{avg} stars","Seite wurde noch nicht bewertet":"Page has not been rated yet","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen.":"You are not allowed to see the content of this folder.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende hinzufügen":"Add participants","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Titelseite":"Title page","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Search for courses","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","Verlängern":"Prolong","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerte Bearbeitungszeit:":"Prolonged editing time:","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Verteilte Aufgaben":"Distributed tasks","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Verzeichnis als Liste anzeigen":"Show directory as list","Verzeichnis als Tabelle anzeigen":"Show directory as table","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %{ minutes } Minuten":"%{ minutes } minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die ganze Seite auszufüllen.":"Select an image here that is shown in the left top corner of the certificate in its original size. If you want to use the image as background for the certificate, it just has to have the matching size to fill the whole page.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?":"When in the month shall the repetition take place?","Web-Adresse":"Web address","weiblich":"female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Werkzeugleiste ausklappen":"Expand tool bar","Werkzeugleiste einklappen":"Fold tool bar","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wiederholung an bestimmten Wochentagen":"Repetition on certain days of week","Wiederholung an einem bestimmten Datum":"Repetition on a certain date","Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of month","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag":"Repetition on a certain day of week","Wiederholung an jedem Werktag":"Repetition on every working day","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","ZIP Datei herunterladen":"Download ZIP file","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugeordnete Farbgruppe":"Assigned colour group","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ title }":"To the course %{ title }","Zur Veranstaltung %{title}":"To the course %{title}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"} \ No newline at end of file
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
index 62e0b6d..2205ab4 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "[hidden]"
msgid "[Vertretung]"
msgstr "[Substitute]"
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareBlockadderItem.vue:32
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareBlockadderItem.vue:33
msgid "%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen"
msgstr "Remove %{ blockName } block from favourites"
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareBlockadderItem.vue:38
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareBlockadderItem.vue:39
msgid "%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen"
msgstr "Add %{ blockName } block to favourites"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "%{ count } notifications"
msgid "%{ count } Tage"
msgstr "%{count} days"
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:134
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:135
msgid "%{ count } Unterebenen"
msgstr "%{ count } sub-layers"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgid_plural "%{ n } Bilder gefunden"
msgstr[0] "%{ n } picture found"
msgstr[1] "%{ n } pictures found"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:141
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:155
msgid "%{ n } Unterveranstaltungen"
msgstr "%{ n } sub-courses"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:163
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:177
msgid ""
"%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach "
"Möglichkeit die Filter weiter ein."
@@ -91,77 +91,77 @@ msgid "%{ node } öffnen"
msgstr "Open %{ node }"
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:193
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:127
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:194
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:128
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:195
msgid ""
-"%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
+"%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
"Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum "
"Abbrechen."
msgstr ""
-"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
-"Press the space bar to set the position, press escape to abort."
+"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press "
+"the space bar to set the position, press escape to abort."
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:269
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:191
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:266
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:192
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:267
msgid ""
-"%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}."
+"%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}."
msgstr ""
-"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}."
+"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}."
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:258
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:180
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:255
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:181
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:256
msgid "%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen."
msgstr "%{blockTitle} block, reordering aborted."
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:242
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:157
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:170
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:224
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:241
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:158
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:171
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:225
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:242
msgid ""
-"%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}."
+"%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}."
msgstr ""
"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1160
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1162
msgid ""
-"%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: "
-"%{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, "
+"%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %"
+"{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, "
"um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum "
"Abbrechen."
msgstr ""
-"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
-"Press the space bar to set the position, press escape to abort."
+"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press "
+"the space bar to set the position, press escape to abort."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1224
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1226
msgid ""
-"%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: "
-"%{pos} von %{listLength}."
+"%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %"
+"{pos} von %{listLength}."
msgstr ""
"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} "
"of %{listLength}."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1213
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1215
msgid "%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen."
msgstr "%{containerTitle} section, reordering aborted."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1190
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1203
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1192
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1205
msgid ""
-"%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}."
+"%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}."
msgstr ""
-"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}."
+"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}."
#: resources/vue/components/stock-images/ImagesListItem.vue:26
msgid "%{context} auswählen"
@@ -179,45 +179,45 @@ msgstr "Select %{course}"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:247
msgid ""
-"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
+"%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die "
"Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum "
"Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der "
"Hierarchie verändert werden."
msgstr ""
-"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. "
-"Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the "
-"left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed."
+"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press "
+"the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and "
+"right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:178
msgid ""
-"%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}"
+"%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}"
msgstr ""
-"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}"
+"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:160
msgid ""
-"%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: "
-"%{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}"
+"%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %"
+"{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}"
msgstr ""
-"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: "
-"%{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}"
+"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %"
+"{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:197
msgid ""
-"%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: "
-"%{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}"
+"%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %"
+"{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}"
msgstr ""
-"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: "
-"%{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}"
+"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %"
+"{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:346
msgid ""
-"%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}."
+"%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}."
msgstr ""
"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}."
@@ -346,23 +346,23 @@ msgid_plural "<strong>%{count}</strong> Veranstaltungen"
msgstr[0] "<strong>One</strong> course"
msgstr[1] "<strong>%{count}</strong> courses"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:236
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:307
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:209
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:275
msgid "14-tägig"
msgstr "14-day"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:200
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:196
msgid "2. Untertitel"
msgstr "2nd subtitle"
#: resources/vue/components/blubber/Comment.vue:115
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:372
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:374
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:27
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:220
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:228
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1168
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:46
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1178
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:48
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:30
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogLink.vue:22
@@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "2nd subtitle"
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsAddSolversDialog.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroupsModifyDeadlineDialog.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:46
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:43
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:50
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:45
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:24
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:36
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Submitted feedback may include a comment"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:21
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:338
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:340
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:7
msgid "Ablaufdatum"
msgstr "End date"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Add section %{name}"
msgid "Abschnitt bearbeiten"
msgstr "Edit section"
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:68
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:69
msgid "Abschnitt hinzufügen"
msgstr "Add section"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:233
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:242
msgid "Abschnitt konnte nicht erstellt werden"
msgstr "Section could not be created"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "The section has been added to the clipboard."
msgid "Abschnitt-Stil"
msgstr "Section style"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:254
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:263
msgid ""
"Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke "
"dargestellt"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Distance in days"
msgid "Abstand in Wochen"
msgstr "Distance in weeks"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:113
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:112
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:106
msgid "Absteigend"
msgstr "Descending"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Academic goal"
msgid "Akkreditierung"
msgstr "Accreditation"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:86
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:100
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:22
msgid "Aktion"
msgstr "Action"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "All"
msgid "Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen"
msgstr "Remove all sections from the clipboard"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:169
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:183
msgid "Alle anzeigen"
msgstr "Show all"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Select all groups"
msgid "Alle hinzufügen"
msgstr "Add all"
-#: resources/vue/components/ContentModules.vue:126
+#: resources/vue/components/ContentModules.vue:127
msgid "Alle Kategorien"
msgstr "All categories"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid "Alle Räume anzeigen"
msgstr "Show all rooms"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:162
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:169
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:161
msgid "Alle Semester"
msgstr "All semesters"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Grant read and write permissions to all"
msgid "Allen Leserechte geben"
msgstr "Grant read permissions to all"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:79
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:59
msgid "Allgemeine Einstellungen"
msgstr "General settings"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Show as full screen"
msgid "Am dritten gewählten Wochentag"
msgstr "On the third selected day of week"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:108
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:88
msgid "Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen"
msgstr "Show a dialog at the end of a chapter for the rating"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Annotated"
msgid "Angezeigte Veranstaltungen zuordnen"
msgstr "Assign displayed courses"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:367
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:376
msgid "Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen."
msgstr "Creation of the import folder failed."
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "Activate annotations"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:94
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:27
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:267
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:272
msgid "Anmerkungen anzeigen"
msgstr "Show annotations"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:28
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:268
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273
msgid "Anmerkungen ausblenden"
msgstr "Hide annotations"
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "April"
msgid "Arbeitsplatz"
msgstr "Work place"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:163
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:162
msgid "Art"
msgstr "Type"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:81
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:61
msgid "Art der Inhaltsabfolge"
msgstr "Type of content order"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Type of yearly repetition"
msgid "Art der monatlichen Wiederholung"
msgstr "Type of monthly repetition"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:104
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:106
msgid "Art der Vorlage"
msgstr "Type of template"
@@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "Type of repetition"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:7
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:146
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:34
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:216
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:192
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:219
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:194
msgid "Art des Lernmaterials"
msgstr "Learning material type"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Learning material type"
msgid "Art des Links"
msgstr "Link type"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:537
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:539
msgid "Audio-Aufnahmen zulassen"
msgstr "Allow audio recordings"
@@ -919,12 +919,12 @@ msgid "Audiodatei:"
msgstr "Audio file:"
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:147
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:91
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:92
msgid "Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen."
msgstr "No further sub-levels exist below this level."
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:150
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:101
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:102
msgid "Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet."
msgstr "No courses are assigned on this layer."
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Aufgabe"
msgstr "Task"
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:28
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:82
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:84
msgid "Aufgabe abgeben"
msgstr "Submit task"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Submit task"
msgid "Aufgabe abgegeben"
msgstr "Submit task"
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:78
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:80
msgid "Aufgabe bearbeiten"
msgstr "Edit task"
@@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "Task title"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:149
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:37
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:114
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:226
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:116
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:229
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:34
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:367
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:202
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:204
msgid "Aufgabenvorlage"
msgstr "Task template"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:76
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:78
msgid "aufgehobene Lebenspartnerschaft"
msgstr "nullified long-term relationship"
@@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "nullified long-term relationship"
msgid "Aufnahme"
msgstr "Recording"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:362
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:364
msgid "Aufnahme abbrechen"
msgstr "Abort recording"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:352
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:353
msgid "Aufnahme aktivieren"
msgstr "Activate recording"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Save recording"
msgid "Aufnahme wiederholen"
msgstr "Repeat recording"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:112
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:105
msgid "Aufsteigend"
msgstr "Ascending"
@@ -1084,9 +1084,9 @@ msgstr "Link from work place"
msgid "Aus Datei importieren"
msgstr "Import from file"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:480
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:765
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:123
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:474
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:775
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:125
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:114
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:95
msgid "Aus dem Bilderpool auswählen"
@@ -1149,13 +1149,13 @@ msgstr "Award"
msgid "Author"
msgstr "Author"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:176
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:171
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:178
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:172
msgid "Automatisch"
msgstr "Automatically"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:177
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:172
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:179
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:173
msgid "Automatisch mit Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Automatically with table of contents"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Author"
msgid "Balkendiagramm"
msgstr "Bar diagram"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:143
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:139
msgid "Band"
msgstr "Ribbon"
@@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "Display editing elements"
msgid "Bearbeitungselemente ausblenden"
msgstr "Hide editing elements"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:64
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:65
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:78
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:79
msgid "Bearbeitungsstatus"
msgstr "Processing status"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:122
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:136
msgid "Bearbeitungsstatus ändern"
msgstr "Change status"
@@ -1294,13 +1294,13 @@ msgstr ""
"the file is permitted. When uploading, the information represents a decision "
"guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:84
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:215
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:82
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:214
msgid "Beruf / Funktion"
msgstr "Profession / Function"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:78
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:193
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:76
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:192
msgid "berufliche Fähigkeiten"
msgstr "professional ability"
@@ -1310,27 +1310,27 @@ msgid "Berufliches Ziel"
msgstr "Professional goal"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:99
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:168
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:167
msgid "Berufserfahrung"
msgstr "Work experience"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:54
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:137
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:227
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:226
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyGoalsBlock.vue:66
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:229
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:160
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:121
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:244
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:277
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:316
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:246
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:279
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:318
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:7
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:85
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:87
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:338
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:68
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:31
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:327
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:317
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:41
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:29
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:120
@@ -1364,16 +1364,16 @@ msgstr "Copy existing"
msgid "Beteiligung"
msgstr "Participation"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1240
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1242
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:153
msgid "Bewerten Sie das Lernmaterial"
msgstr "Rate the learning material"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1267
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1277
msgid "Bewerten Sie die Seite"
msgstr "Rate this page"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:119
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:99
msgid "Bewertung auf der Seite anzeigen"
msgstr "Show rating on the page"
@@ -1385,19 +1385,19 @@ msgstr "Rating for %{title}"
msgid "Bewertungen"
msgstr "Ratings"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:162
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:163
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:414
msgid "Bezeichnung"
msgstr "Notation"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:76
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:175
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:74
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:174
msgid "Bezeichnung der Qualifikation"
msgstr "Qualification description"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:385
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:379
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:84
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:152
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:154
msgid "Bild"
msgstr "Picture"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "Select image or place it via drag and drop"
msgid "Bild bearbeiten"
msgstr "Edit image"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:459
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:113
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:453
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:115
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:104
msgid "Bild entfernen"
msgstr "Remove image"
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "Remove image"
msgid "Bild hinzufügen"
msgstr "Add picture"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:750
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:86
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:760
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:88
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:78
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:80
msgid "Bild hochladen"
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgstr "Upload picture"
msgid "Bild im Dateibereich speichern"
msgstr "Save the picture in the file area"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:192
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:80
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:194
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:82
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:59
msgid "Bild löschen"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Image back"
msgid "Bild Vorderseite"
msgstr "Image front"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:163
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:142
msgid "Bild wählen"
msgstr "Select image"
@@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "Image colours"
msgid "Biografie"
msgstr "Biography"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:177
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:65
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:21
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:275
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:251
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:178
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:66
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:22
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:279
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:254
msgid "bis"
msgstr "until"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Please enter %u more characters"
msgid "Bitte %u Zeichen weniger eingeben"
msgstr "Please enter %u characters less"
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:614
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:647
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:111
msgid "Bitte bestätigen Sie die Aktion"
msgstr "Please confirm action"
@@ -1549,16 +1549,9 @@ msgstr "Please enter a title for the new page."
msgid "Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein."
msgstr "Please enter a title for this page."
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:92
-msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an."
-msgstr "Please enter your real last name."
-
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:80
-msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an."
-msgstr "Please enter your real first name."
-
#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:169
-msgid "Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren"
+#, fuzzy
+msgid "Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren."
msgstr "To continue, please reload the page"
#: resources/vue/components/courseware/tasks/PagesTaskGroupsShow.vue:85
@@ -1570,7 +1563,7 @@ msgstr "Please write a feedback."
msgid "Bitte wählen"
msgstr "Please select"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:156
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:154
msgid "Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus."
msgstr "Please select an import archive."
@@ -1580,7 +1573,7 @@ msgstr "Please select a learning material as target."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:278
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:129
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:341
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:329
msgid "Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus."
msgstr "Please select a learning material."
@@ -1610,7 +1603,7 @@ msgstr "Please select a task."
msgid "Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus."
msgstr "Please select a task template."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:314
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:318
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:554
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:165
msgid "Bitte wählen Sie eine Datei aus."
@@ -1629,7 +1622,7 @@ msgstr "Please select a page."
msgid "Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!"
msgstr "Please specify a valid value!"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:324
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:328
msgid "Bitte wählen Sie einen Ordner aus."
msgstr "Please select a folder."
@@ -1646,14 +1639,14 @@ msgid "blau"
msgstr "blue"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:24
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:498
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:492
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:28
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:13
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:23
msgid "Blau"
msgstr "Blue"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:510
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:504
msgid "Blaue Balken"
msgstr "Blue bars"
@@ -1673,11 +1666,11 @@ msgstr "Insert block %{name}"
msgid "Block bearbeiten"
msgstr "Edit block"
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:65
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbar.vue:66
msgid "Block hinzufügen"
msgstr "Add block"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:271
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:280
msgid "Block konnte nicht erstellt werden"
msgstr "Block could not be created"
@@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr "The block has been put onto the clipboard."
msgid "Blockbeschreibung"
msgstr "Block description"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:309
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:318
msgid "Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt"
msgstr "Block data are damaged. Standard values will be inserted"
@@ -1737,7 +1730,7 @@ msgstr "Blocks and pages"
msgid "Blocktyp"
msgstr "Block type"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:508
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:502
msgid "Blueprint"
msgstr "Blueprint"
@@ -1749,7 +1742,7 @@ msgstr "Brown"
msgid "Breite"
msgstr "Width"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:514
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:508
msgid "Bright Rain"
msgstr "Bright Rain"
@@ -1786,15 +1779,15 @@ msgstr "Countdown"
msgid "Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\""
msgstr "Courseware task \"%{ taskGroup }\""
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:422
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:424
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:398
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:400
msgid "Cover entfernen"
msgstr "Remove cover"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:436
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:438
msgid "Cover wird entfernt"
msgstr "Cover is being removed"
@@ -1813,7 +1806,7 @@ msgstr "Creative Commons license"
msgid "Darstellung"
msgstr "Display"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:89
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:103
msgid "Darstellungsfilter"
msgstr "View filter"
@@ -1841,14 +1834,14 @@ msgstr "The archive doesn't contain a courseware.json file."
msgid "Das Archiv enthält keine files.json Datei."
msgstr "The archive doesn't contain a files.json file."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:953
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:955
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:206
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:129
msgid "Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The image for the new learning material could not be saved."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:514
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:513
msgid "Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt."
msgstr "The image has been successfully placed in the file area."
@@ -1857,39 +1850,32 @@ msgid "Das eingegebene Passwort ist leider falsch."
msgstr "The entered password is unfortunately wrong."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareWelcomeScreen.vue:51
-msgid "Das Elemente für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt."
+#, fuzzy
+msgid "Das Element für Ihren ersten Inhalt wurde angelegt."
msgstr "The element for your first content has been created."
#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:117
msgid "Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein."
msgstr "The field for the wiki page must not be empty."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:308
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:310
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1
msgid ""
"Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n"
" zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:"
msgstr ""
-"The following Courseware learning material will be suggested to "
-"%{ ownerName } for publication in the OER Campus:"
+"The following Courseware learning material will be suggested to %"
+"{ ownerName } for publication in the OER Campus:"
#: resources/vue/components/FilesTable.vue:522
msgid "Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich."
msgstr "The download of this file is restricted."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1075
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1077
msgid "Das Lesezeichen wurde gesetzt."
msgstr "The bookmark has been set."
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:52
-msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein."
-msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters."
-
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:67
-msgid "Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!"
-msgstr "Password and re-typed password don't match!"
-
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:510
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:512
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:377
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:93
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:111
@@ -1956,7 +1942,7 @@ msgstr "The file is too big or it doesn't have an allowed extension."
msgid "Dateibereich"
msgstr "File area"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:491
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:493
msgid "Dateibereich Datei"
msgstr "File area file"
@@ -1964,7 +1950,7 @@ msgstr "File area file"
msgid "Dateibereich dieser Veranstaltung"
msgstr "File area of this course"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:492
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:494
msgid "Dateibereich Ordner"
msgstr "File area folder"
@@ -1988,11 +1974,11 @@ msgstr "File path"
msgid "Dateityp"
msgstr "File type"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:47
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:49
msgid "Daten werden geladen"
msgstr "Data are being loaded"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:175
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:189
msgid "Daten werden geladen ..."
msgstr "Data are being loaded..."
@@ -2004,17 +1990,17 @@ msgstr "Data are being loaded..."
msgid "Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar."
msgstr "The data field isn't available in the original language."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:96
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:103
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:97
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:104
msgid "Datensatz"
msgstr "Dataset"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:42
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:176
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:177
msgid "Datensatz entfernen"
msgstr "Remove data record"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:91
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:92
msgid "Datensatz hinzufügen"
msgstr "Add data record"
@@ -2052,18 +2038,6 @@ msgstr "deactivated"
msgid "Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt."
msgstr "The section has been successfully inserted."
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:36
-msgid ""
-"Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen "
-"oder Leerzeichen enthalten."
-msgstr ""
-"There are invalid characters in the username - it must not contain any "
-"special characters nor space characters."
-
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:27
-msgid "Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein."
-msgstr "The username is too short - it must comprise at least 4 characters."
-
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:263
msgid ""
"Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild "
@@ -2090,7 +2064,7 @@ msgstr "The entered link is not correct and will not be displayed."
msgid "Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt."
msgstr "The calendar is not shared with any contact."
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:114
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:116
msgid "Der Ordner wurde angelegt."
msgstr "The folder has been created."
@@ -2136,7 +2110,7 @@ msgstr "Tue."
msgid "Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware."
msgstr "The requested page is not part of this courseware."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:581
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:584
msgid "Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt."
msgstr "The recording has been successfully placed in the file area."
@@ -2152,14 +2126,14 @@ msgstr "The editing time has not yet begun."
msgid "Die Bearbeitungszeit ist beendet."
msgstr "The editing time has ended."
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:242
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:249
msgid "Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. "
msgstr "Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. "
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:76
msgid ""
-"Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: "
-"%{ dateStr }"
+"Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %"
+"{ dateStr }"
msgstr ""
"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }"
@@ -2189,11 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt."
msgstr "The file has been successfully placed in the file area."
-#: resources/assets/javascripts/lib/register.js:115
-msgid "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!"
-msgstr "Invalid e-mail address!"
-
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:292
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:297
msgid ""
"Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} "
"bearbeitet."
@@ -2220,13 +2190,7 @@ msgstr "The selected file is not an archive or the archive is damaged."
msgid "Die gewählte Datei ist kein Archiv."
msgstr "The selected file is not an archive."
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:148
-msgid ""
-"Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt "
-"werden."
-msgstr "The contents could not be added to your personal learning materials."
-
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:144
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:169
msgid "Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt."
msgstr "The contents have been added to your personal learning materials."
@@ -2276,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Die Seite konnte nicht gefunden werden."
msgstr "The page could not be found."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1067
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1069
msgid "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "The page could not be deleted."
@@ -2284,7 +2248,7 @@ msgstr "The page could not be deleted."
msgid "Die Seite wurde an den OER Campus gesendet."
msgstr "The page has been sent to the OER Campus."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1064
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1066
msgid "Die Seite wurde gelöscht."
msgstr "The page has been deleted."
@@ -2363,7 +2327,7 @@ msgstr "This person has the edit mode."
msgid "diese Seite"
msgstr "this page"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1040
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1042
msgid "Diese Seite darf nicht gelöscht werden"
msgstr "This page must not be deleted"
@@ -2389,14 +2353,14 @@ msgstr "This page cannot be seen by participants"
#: resources/vue/components/courseware/IndexApp.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:41
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:286
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:291
msgid "Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung."
msgstr "This page is unfortunately not available for you."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:823
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:831
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:988
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:997
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:990
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:999
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:110
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:155
#: resources/vue/mixins/courseware/container.js:204
@@ -2404,7 +2368,7 @@ msgstr "This page is unfortunately not available for you."
msgid "Diese Seite wird bereits bearbeitet."
msgstr "This page is already being edited."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:197
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:201
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:103
msgid "Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet"
msgstr "This page has been completely processed by you"
@@ -2435,8 +2399,8 @@ msgstr "This section does not contain blocks."
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:115
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:86
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:161
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:87
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:162
msgid "Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet."
msgstr "This section is already being edited."
@@ -2444,7 +2408,7 @@ msgstr "This section is already being edited."
msgid "Dieser Block wird bereits bearbeitet."
msgstr "This block is already being edited."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:352
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:357
msgid ""
"Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } "
"verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden."
@@ -2484,7 +2448,7 @@ msgstr "Delete this element"
msgid "Dieses Fach enthält keine Blöcke."
msgstr "This field of study does not contain blocks."
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:349
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:352
msgid "Dieses Feld muss ausgewählt sein."
msgstr "This field must be selected."
@@ -2517,7 +2481,7 @@ msgstr "Search document"
msgid "Donnerstag"
msgstr "Thursday"
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:286
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:298
msgid "Download des Ergebnisses"
msgstr "Download result"
@@ -2545,7 +2509,7 @@ msgstr "Press the space bar or the enter key to reorder."
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:53
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:50
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:59
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:374
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:379
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:29
msgid "Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen."
msgstr "Press the space bar to reorder."
@@ -2562,7 +2526,7 @@ msgstr "Dark gray"
msgid "Duplizieren"
msgstr "Duplicate"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:93
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:73
msgid "Editierberechtigung für Tutor/-innen"
msgstr "Editing permission for tutors"
@@ -2651,6 +2615,10 @@ msgstr "one day old"
msgid "Einfügen"
msgstr "Insert"
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:76
+msgid "eingetragene Lebenspartnerin/eingetragener Lebenspartner verstorben"
+msgstr ""
+
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:74
msgid "eingetragene Lebenspartnerschaft"
msgstr "registered partnership"
@@ -2662,10 +2630,10 @@ msgstr "Introduction text"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:226
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:170
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:296
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:298
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:61
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:61
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:41
msgid "Einstellungen"
msgstr "Settings"
@@ -2675,7 +2643,7 @@ msgstr "Delete entry"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:47
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:116
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:154
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:153
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:427
msgid "Enddatum"
msgstr "Final date"
@@ -2703,9 +2671,9 @@ msgstr "Removed by %{user} on %{time}"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:113
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:152
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:40
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:112
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:224
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:200
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:114
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:227
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:202
msgid "Entwurf"
msgstr "Draft"
@@ -2715,38 +2683,38 @@ msgstr "Draft"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:111
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:151
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:39
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:111
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:223
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:199
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:113
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:226
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:201
msgid "ePortfolio"
msgstr "ePortfolio"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:127
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:134
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:126
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:133
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:134
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:141
msgid "Ereignis"
msgstr "Event"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:239
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:238
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:267
msgid "Ereignis entfernen"
msgstr "Remove event"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:122
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:121
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:129
msgid "Ereignis hinzufügen"
msgstr "Add event"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:150
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:131
msgid "Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)"
msgstr "Required progress (in percent)"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:214
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:186
msgid "Erinnerungen"
msgstr "Reminders"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:222
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:194
msgid "Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken"
msgstr "Write reminders to all participants"
@@ -2754,7 +2722,7 @@ msgstr "Write reminders to all participants"
msgid "Erlauben"
msgstr "Allow"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:144
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124
msgid ""
"Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten "
"Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail."
@@ -2772,11 +2740,11 @@ msgstr "Create zip file"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:90
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:95
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1166
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:45
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1176
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:47
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExportPdf.vue:10
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:42
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:22
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:9
msgid "Erstellen"
@@ -2816,15 +2784,15 @@ msgstr "Create first content"
msgid "erstes Element"
msgstr "first element"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:249
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:220
msgid "Erstmalige Erinnerung am"
msgstr "First reminder on"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:320
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:286
msgid "Erstmaliges Zurücksetzen am"
msgstr "First reset on"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:415
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:424
msgid "Erzeuge Datei"
msgstr "Creating file"
@@ -2836,11 +2804,11 @@ msgstr "An error occurred while uploading the file(s):"
msgid "Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!"
msgstr "An error occurred. Please try again!"
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:307
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:316
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten"
msgstr "An error occurred"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:587
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:590
msgid ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "An error occurred! The recording could not be saved."
@@ -2854,7 +2822,7 @@ msgstr "An error occurred."
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden."
msgstr "An error occurred. The page could not be created."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:518
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:517
msgid ""
"Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "An error has occurred! The image could not be saved."
@@ -2901,16 +2869,16 @@ msgstr "No learning materials are available."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:135
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:147
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:148
msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung"
msgstr "No selection available"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:142
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:228
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:267
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:306
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:344
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:411
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:143
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:224
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:263
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:302
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:338
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:405
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:232
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:271
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:87
@@ -2919,12 +2887,12 @@ msgstr "No selection available"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:223
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:190
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:185
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:189
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:192
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:318
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:151
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:307
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:124
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:141
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:153
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:297
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:123
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:142
msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung."
msgstr "No selection is available."
@@ -2942,7 +2910,7 @@ msgstr "The sorting will be done descending by the column %{colName}."
msgid "Es wird aufsteigend nach der Spalte %{ label } sortiert."
msgstr "The sorting will be done ascending by the column %{colName}."
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:110
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserBox.vue:111
msgid "Es wurde eine Datei hochgeladen."
msgstr "A file has been uploaded."
@@ -2968,7 +2936,7 @@ msgid "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden."
msgstr "No results could be found for your search term \"%{term}\"."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:201
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:208
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:200
msgid "Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden."
msgstr "No matching courses have been found."
@@ -2990,7 +2958,7 @@ msgstr "No new results could be found for \"%{ needle }\"."
msgid "Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden."
msgstr "No results were found for \"<%= needle %>\"."
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:129
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:132
msgid "Es wurden keine passenden Blöcke gefunden."
msgstr "No matching blocks have been found."
@@ -3007,7 +2975,7 @@ msgstr "No search results have been found."
msgid "Es wurden keine Veranstaltungen gefunden."
msgstr "No course found."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:141
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:143
msgid "Es wurden keine Vorlagen gefunden."
msgstr "No templates have been found."
@@ -3040,7 +3008,7 @@ msgstr "Export"
msgid "Export des Lernmaterials: %{title}"
msgstr "Export of the learning material: %{title}"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1075
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1085
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogExport.vue:42
msgid "Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld..."
msgstr "Export is in progress, please be patient for a moment..."
@@ -3083,26 +3051,26 @@ msgstr "Delete panel"
msgid "Fachsemester auswählen (optional)"
msgstr "Select semester of study (optional)"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:512
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:506
msgid "Faded Sun"
msgstr "Faded Sun"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:44
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:103
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:45
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:104
msgid "Familienstand"
msgstr "Personal status"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:123
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:383
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:124
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:377
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:213
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:169
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:129
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:17
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:171
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:173
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:300
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:133
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:289
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:135
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:279
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:124
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:129
@@ -3122,7 +3090,7 @@ msgstr "Colour filter"
msgid "Farbgruppierung ändern"
msgstr "Change colour grouping"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:384
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:378
msgid "Farbverlauf"
msgstr "Gradient"
@@ -3143,7 +3111,7 @@ msgstr "February"
#: resources/vue/components/courseware/tasks/AddFeedbackDialog.vue:22
#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:32
#: resources/vue/components/courseware/tasks/TaskGroup.vue:40
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:106
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:86
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:25
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
@@ -3191,7 +3159,7 @@ msgstr "Feedback written on: %{ date }"
msgid "Feedback kann anonym abgegeben werden"
msgstr "Feedback can be given anonymously"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1302
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1304
msgid "Feedback wurde abgegeben."
msgstr "Feedback has been given."
@@ -3228,7 +3196,7 @@ msgstr "Delete feedback element"
msgid "Fehler"
msgstr "Error"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:412
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:421
msgid "Fehler beim Anlegen der Datei"
msgstr "Error while creating the file"
@@ -3244,20 +3212,25 @@ msgstr "Error while creating your comment"
msgid "Fehler beim Hochladen"
msgstr "Error while uploading"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:219
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:227
msgid "Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes."
msgstr "Error while uploading the preview image."
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:215
+#, fuzzy
+msgid "Fehler beim Laden des Vorschaubildes."
+msgstr "Error while uploading the preview image."
+
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:76
msgid "Fehler im Import-Archiv"
msgstr "Error in the import archive"
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:335
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:338
msgid "Fehler!"
msgstr "Error!"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:140
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:241
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:239
msgid "Fehlermeldungen"
msgstr "Error messages"
@@ -3296,7 +3269,7 @@ msgstr "Format"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:158
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:59
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:287
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:254
msgid "Fortschritt"
msgstr "Progress"
@@ -3312,11 +3285,11 @@ msgstr "Progress of all participants: %{progress}%"
msgid "Fortschritt erst beim Herunterladen"
msgstr "Progress only when downloading"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:295
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:262
msgid "Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen"
msgstr "Reset progress to 0 periodically"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:202
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:206
msgid "Fortschritt: %{progress} %"
msgstr "Progress: %{progress} %"
@@ -3335,12 +3308,12 @@ msgstr "Fri."
msgid "Frage"
msgstr "Question"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:86
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:66
msgid "Frei"
msgstr "Free"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:178
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:173
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:180
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:174
msgid "Frei bearbeitbar"
msgstr "Freely editable"
@@ -3380,7 +3353,7 @@ msgstr "for all"
msgid "Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung."
msgstr "No learning materials are available for the selected source."
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:264
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:256
msgid "Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung."
msgstr "No learning material is available for the selected source."
@@ -3394,23 +3367,23 @@ msgid "Geändert"
msgstr "Changed"
#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:22
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:37
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:26
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:28
msgid "Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein."
msgstr "Please enter a search term with at least 3 characters."
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:343
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:346
msgid "Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein."
msgstr "Please enter at least %{min} characters."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:40
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:81
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:41
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:82
msgid "Geburtsdatum"
msgstr "Birthday"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:38
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:72
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:39
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:73
msgid "Geburtsort"
msgstr "Place of birth"
@@ -3423,7 +3396,7 @@ msgid "gelb"
msgstr "yellow"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:25
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:503
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:497
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:32
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:7
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:55
@@ -3441,8 +3414,8 @@ msgstr "All learning material"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:166
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:54
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:10
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:251
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:227
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:254
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:229
msgid "Geschätzter zeitlicher Aufwand"
msgstr "Estimated time effort"
@@ -3450,8 +3423,8 @@ msgstr "Estimated time effort"
msgid "geschieden"
msgstr "divorced"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:42
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:90
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:43
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:91
msgid "Geschlecht"
msgstr "Gender"
@@ -3472,7 +3445,7 @@ msgid "gewähren"
msgstr "grant"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:184
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:509
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:503
msgid "Gitter"
msgstr "Grid"
@@ -3485,7 +3458,7 @@ msgid "grau"
msgstr "grey"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:30
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:506
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:500
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:34
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:5
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:63
@@ -3504,15 +3477,15 @@ msgstr "large"
msgid "Größe"
msgstr "Size"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:142
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:138
msgid "Große Schrift"
msgstr "Large font"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:146
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:142
msgid "Großes Icon davor"
msgstr "Big icon in front"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:145
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:141
msgid "Großes Icon oben"
msgstr "Big icon above"
@@ -3521,7 +3494,7 @@ msgid "grün"
msgstr "green"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:26
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:504
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:498
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:29
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:15
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:47
@@ -3532,7 +3505,7 @@ msgstr "Green"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:97
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:77
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:65
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:271
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:83
msgid "Grunddaten"
@@ -3544,7 +3517,7 @@ msgstr "Basic details"
msgid "Grundeinstellungen"
msgstr "Basic settings"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:511
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:505
msgid "Grüne Balken"
msgstr "Green bars"
@@ -3572,7 +3545,7 @@ msgstr "Group task"
msgid "Gruppenname"
msgstr "Group name"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:159
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:155
msgid "Halb"
msgstr "Half"
@@ -3586,8 +3559,8 @@ msgstr "Half width"
msgid "Halbe Breite (zentriert)"
msgstr "Half width (centered)"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:239
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:310
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:212
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:278
msgid "halbjährlich"
msgstr "biannual"
@@ -3595,8 +3568,8 @@ msgstr "biannual"
msgid "Hand-Werkzeug"
msgstr "Hand tool"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:77
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:184
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:75
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:183
msgid "Hauptfächer / Schwerpunkt"
msgstr "Major / Focus"
@@ -3608,7 +3581,7 @@ msgstr "Main navigation"
msgid "Hauptseite"
msgstr "Main page"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:179
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:175
msgid "Haupttitel"
msgstr "Main title"
@@ -3636,7 +3609,7 @@ msgstr "Today"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:297
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:264
msgid ""
"Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch "
"auf 0 zurückzusetzen."
@@ -3644,7 +3617,7 @@ msgstr ""
"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 "
"periodically."
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:224
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:196
msgid ""
"Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, "
"um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern."
@@ -3668,11 +3641,11 @@ msgstr ""
"Here you can enter detailed data to the page. These are especially "
"interesting if the page is shared as OER."
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:357
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:360
msgid "Hier muss ein Wert eingetragen werden."
msgstr "A value must be entered here."
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:353
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:356
msgid "Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden."
msgstr "A value with at least %{min} characters must be entered here."
@@ -3688,24 +3661,24 @@ msgstr "Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file."
msgid "Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei."
msgstr "Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:371
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:365
msgid "Hintergrund"
msgstr "Background"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:196
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:433
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:427
msgid "Hintergrundbild"
msgstr "Background picture"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:393
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:387
msgid "Hintergrundfarbe"
msgstr "Background color"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:494
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:488
msgid "Hintergrundfarbverlauf"
msgstr "Background colour gradient"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:379
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:373
msgid "Hintergrundtyp"
msgstr "Background type"
@@ -3732,7 +3705,7 @@ msgid "Hochformat"
msgstr "Portrait"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:202
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:154
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:150
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:125
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:348
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:219
@@ -3743,30 +3716,35 @@ msgstr "Height"
msgid "Holzkohle"
msgstr "Charcoal"
-#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:11
+#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:30
#: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:11
msgid "Hostname"
msgstr "Host name"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:290
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:286
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareKeyPointBlock.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:207
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:147
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:143
msgid "Icon oben mit Linien"
msgstr "Icon on top with lines"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:326
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:320
msgid "Icon-Farbe"
msgstr "Icon colour"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:370
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:695
+#, fuzzy
+msgid "Ihr Browser unterstützt das Audioformat leider nicht."
+msgstr "Unfortunately, your browser does not support this audio format."
+
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:374
msgid "Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht."
msgstr "Unfortunately, your browser does not support this audio format."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:322
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:324
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15
msgid ""
"Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n"
@@ -3778,7 +3756,7 @@ msgstr ""
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:190
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:131
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:176
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:921
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:923
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:56
msgid ""
"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die "
@@ -3794,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"Your changes could not be saved. The data are already being edited by "
"another user."
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:107
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:109
msgid "Ihre Anfrage wurde eingereicht."
msgstr "Your request has been submitted."
@@ -3823,21 +3801,21 @@ msgid "Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!"
msgstr "Import aborted. Errors occurred!"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:73
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:180
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:178
msgid "Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!"
msgstr "Import finished. Errors occurred!"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:411
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:420
msgid "Import einer Datei fehlgeschlagen."
msgstr "Import of a file failed."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:67
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:174
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:172
msgid "Import erfolgreich!"
msgstr "Import successful!"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:79
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:186
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:184
msgid ""
"Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import "
"abgeschlossen wurde."
@@ -3855,12 +3833,12 @@ msgid "Importdatei"
msgstr "Import file"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:100
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:201
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:199
msgid "Importiere Dateien"
msgstr "Imported files"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:116
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:217
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:215
msgid "Importiere Elemente"
msgstr "Import elements"
@@ -3914,7 +3892,7 @@ msgstr "Info box before download"
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:114
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:193
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:159
#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:54
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -3927,7 +3905,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Informationen anzeigen"
msgstr "Display information"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:464
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:466
msgid "Informationen zum Audio-Block"
msgstr "Information about the audio block"
@@ -3939,7 +3917,7 @@ msgstr "Information about the confirmation block"
msgid "Informationen zum Bildvergleich-Block"
msgstr "Information about the image comparison block"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:117
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:113
msgid "Informationen zum Blickfang-Block"
msgstr "Information about the headline block"
@@ -3983,7 +3961,7 @@ msgstr "Information about the iframe block"
msgid "Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block"
msgstr "Information about the table of contents block"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:94
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:93
msgid "Informationen zum Karriere-Block"
msgstr "Information about the career block"
@@ -4007,11 +3985,11 @@ msgstr "Information about the LTI block"
msgid "Informationen zum Merksatz-Block"
msgstr "Information about the key point block"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:50
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:51
msgid "Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block"
msgstr "Information about the personal information block"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:39
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:36
msgid "Informationen zum Quelltext-Block"
msgstr "Information about the code block"
@@ -4023,7 +4001,7 @@ msgstr "Information about the typewriter block"
msgid "Informationen zum Termin-Block"
msgstr "Information about the date block"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTextBlock.vue:29
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTextBlock.vue:30
msgid "Informationen zum Text-Block"
msgstr "Information about the text block"
@@ -4056,18 +4034,19 @@ msgstr "Information about the page"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:64
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:105
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:171
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:167
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:148
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:36
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:109
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:221
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:197
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:111
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:224
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:199
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:80
msgid "Inhalt"
msgstr "Content"
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:94
-msgid "Inhalt kopieren"
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:96
+#, fuzzy
+msgid "Inhalt auf Arbeitsplatz kopieren"
msgstr "Copy content"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogImport.vue:57
@@ -4083,8 +4062,8 @@ msgid "Inhalte zusammenführen"
msgstr "Merge contents"
#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:38
-#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:120
-#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:135
+#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:121
+#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:136
msgid ""
"Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten"
msgstr ""
@@ -4112,9 +4091,9 @@ msgstr "Internal link"
msgid "ja"
msgstr "yes"
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:620
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:653
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:70
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:546
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:548
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:200
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:393
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:171
@@ -4125,9 +4104,9 @@ msgstr "yes"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:323
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:153
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:145
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:99
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:114
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:125
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:79
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:94
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:105
msgid "Ja"
msgstr "Yes"
@@ -4135,8 +4114,8 @@ msgstr "Yes"
msgid "Jahr"
msgstr "Year"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:240
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:311
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:213
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:279
msgid "jährlich"
msgstr "yearly"
@@ -4153,7 +4132,7 @@ msgstr "Jan"
msgid "Januar"
msgstr "January"
-#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:41
+#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:43
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:701
msgid "Jetzt"
msgstr "Now"
@@ -4176,7 +4155,7 @@ msgstr "Jun"
msgid "Juni"
msgstr "June"
-#: resources/vue/components/ContentModules.vue:99
+#: resources/vue/components/ContentModules.vue:100
#: resources/vue/components/MyCoursesSidebarSwitch.vue:21
msgid "Kachelansicht"
msgstr "Tile view"
@@ -4185,7 +4164,7 @@ msgstr "Tile view"
msgid "Kacheln"
msgstr "Tiles"
-#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:81
+#: resources/vue/components/form_inputs/CalendarPermissionsTable.vue:82
msgid "Kalender nicht mehr mit %{name} teilen"
msgstr "Do not share the calendar with %{name} anymore"
@@ -4210,7 +4189,7 @@ msgstr "Flip card"
msgid "Karussell"
msgstr "Carousel"
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:76
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:79
msgid "Kategorien-Filter"
msgstr "Category filter"
@@ -4234,12 +4213,12 @@ msgstr "No folder selected"
msgid "Kein passendes Element für Vollbildmodus."
msgstr "No suitable element for the full screen mode."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:111
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:110
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:198
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:104
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:120
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:179
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:174
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:181
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:175
msgid "Keine"
msgstr "None"
@@ -4273,7 +4252,7 @@ msgstr "No file selected"
msgid "Keine Dateien vorhanden"
msgstr "No files available"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:156
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:170
msgid "Keine Ergebnisse"
msgstr "No results"
@@ -4293,7 +4272,7 @@ msgstr "no next card"
msgid "keine nächste Seite"
msgstr "no next page"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:160
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:164
msgid "Keine nächste Seite"
msgstr "No next page"
@@ -4317,7 +4296,7 @@ msgstr "no previous card"
msgid "keine vorherige Seite"
msgstr "no previous page"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:142
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:146
msgid "Keine vorherige Seite"
msgstr "No previous page"
@@ -4333,7 +4312,7 @@ msgstr "No repetition"
msgid "klein"
msgstr "small"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:134
msgid "Klicken zum Ändern des Status."
msgstr "Click for changing the status."
@@ -4366,12 +4345,12 @@ msgstr "Enable comments"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareBlockCommentsOverview.vue:99
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareStructuralElementCommentsOverview.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:23
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:436
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:441
msgid "Kommentare anzeigen"
msgstr "Show comments"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockDiscussion.vue:24
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:437
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:442
msgid "Kommentare ausblenden"
msgstr "Hide comments"
@@ -4400,7 +4379,7 @@ msgid "Konversationen"
msgstr "Conversations"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:40
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:49
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:41
msgid "Kopieren"
msgstr "Copy"
@@ -4412,7 +4391,7 @@ msgstr "Add circle"
msgid "Kreisdiagramm"
msgstr "Circle diagram"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:449
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:451
msgid "Künstler"
msgstr "Artist"
@@ -4440,7 +4419,7 @@ msgstr "Loading files…"
msgid "Lade Einstellungen"
msgstr "Loading settings"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:359
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:321
msgid "Lade Einstellungen…"
msgstr "Loading settings…"
@@ -4462,11 +4441,11 @@ msgid "Lade mehr Ergebnisse..."
msgstr "Load more results..."
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:198
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:205
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:197
msgid "Lade Veranstaltungen…"
msgstr "Loading courses…"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:213
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:221
msgid "Lade Vorschaubild hoch"
msgstr "Uploading preview image"
@@ -4480,7 +4459,7 @@ msgstr "Slow"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDateBlock.vue:146
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:179
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:129
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:125
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:160
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -4489,15 +4468,15 @@ msgstr "Layout"
msgid "ledig"
msgstr "single"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:224
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:233
msgid "Lege Abschnitt an:"
msgstr "Adding section:"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:354
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:363
msgid "Lege Import Ordner an..."
msgstr "Creating import folder..."
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:381
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:390
msgid "Lege Ordner an"
msgstr "Creating folder"
@@ -4509,7 +4488,7 @@ msgstr "Creating page:"
msgid "Leguangrün"
msgstr "Iguana green"
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:73
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:74
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareSearchWidget.vue:34
msgid ""
"Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 "
@@ -4540,17 +4519,17 @@ msgid ""
"Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-"
"Taste zum Abbrechen."
msgstr ""
-"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: "
-"%{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the "
+"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %"
+"{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the "
"position. Press the space bar to set the position, press escape to abort."
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:123
msgid ""
-"Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: "
-"%{pos} von %{listLength}."
+"Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %"
+"{pos} von %{listLength}."
msgstr ""
-"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}."
+"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}."
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:114
msgid "Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen."
@@ -4559,11 +4538,11 @@ msgstr "Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted."
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:138
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItems.vue:152
msgid ""
-"Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von "
-"%{listLength}."
+"Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %"
+"{listLength}."
msgstr ""
-"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of "
-"%{listLength}."
+"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %"
+"{listLength}."
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:21
msgid "Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen"
@@ -4573,14 +4552,14 @@ msgstr "Create learning material from schedule topics"
msgid "Lernmaterial exportieren"
msgstr "Export learning material"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:41
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:43
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfActionWidget.vue:18
msgid "Lernmaterial hinzufügen"
msgstr "Add learning material"
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:166
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:164
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:18
msgid "Lernmaterial importieren"
msgstr "Import learning material"
@@ -4589,7 +4568,7 @@ msgstr "Import learning material"
msgid "Lernmaterial importiert."
msgstr "Learning material imported."
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:48
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:40
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareShelfImportWidget.vue:23
msgid "Lernmaterial kopieren"
msgstr "Copy learning material"
@@ -4603,7 +4582,7 @@ msgstr "Learning material copied."
msgid "Lernmaterial löschen"
msgstr "Delete learning material"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1294
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1304
msgid "Lernmaterial neu laden"
msgstr "Reload learning material"
@@ -4667,11 +4646,11 @@ msgstr "Set bookmark"
msgid "Letzte"
msgstr "Last"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:262
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:231
msgid "Letztmalige Erinnerung am"
msgstr "Last reminder on"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:333
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:297
msgid "Letztmaliges Zurücksetzen am"
msgstr "Last reset on"
@@ -4762,16 +4741,16 @@ msgid "Lizenzauswahl abbrechen"
msgstr "Cancel license selection"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:158
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:288
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:290
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:2
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:20
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:236
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:212
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:239
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:214
msgid "Lizenztyp"
msgstr "License type"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1057
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1059
msgid "Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente."
msgstr "Delete the page and all elements below it."
@@ -4799,7 +4778,7 @@ msgstr ""
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDefaultBlock.vue:244
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:218
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1048
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1050
msgid ""
"Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat."
msgstr ""
@@ -4858,7 +4837,7 @@ msgstr "My progress: %{progress}%"
msgid "Meine Bewertung"
msgstr "My rating"
-#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:5
+#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:19
msgid "Memcached-Server"
msgstr "Memcached server"
@@ -5053,8 +5032,8 @@ msgstr "Possible causes:"
msgid "Monat"
msgstr "Month"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:237
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:308
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:210
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:276
msgid "monatlich"
msgstr "monthly"
@@ -5069,7 +5048,7 @@ msgstr "Monthly repetition"
msgid "Montag"
msgstr "Monday"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:369
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:371
msgid "MP3 Metadaten bearbeiten"
msgstr "Edit MP3 metadata"
@@ -5145,7 +5124,7 @@ msgstr "Next content element"
#: resources/vue/components/MyCoursesTables.vue:107
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:9
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:18
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:63
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:64
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:28
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:70
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementPermissions.vue:109
@@ -5156,7 +5135,7 @@ msgstr "Next content element"
#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:55
#: resources/vue/components/stock-images/ImagesList.vue:48
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:192
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:157
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:158
#: resources/vue/components/tree/TreeSearchResult.vue:53
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -5167,8 +5146,8 @@ msgstr "Name"
msgid "Name der neuen Vorlage"
msgstr "Name of the new template"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:83
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:206
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:81
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:205
msgid "Name des Arbeitgebers"
msgstr "Name of employer"
@@ -5176,7 +5155,7 @@ msgstr "Name of employer"
msgid "Name des Übergabeparameters"
msgstr "Name of the transfer parameter"
-#: resources/vue/components/FilesTable.vue:631
+#: resources/vue/components/FilesTable.vue:633
msgid "Name oder Autor/in"
msgstr "Name or author"
@@ -5225,7 +5204,7 @@ msgstr "Close navigation"
msgid "Navigiere zu %{ title }"
msgstr "Navigate to %{ title }"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:65
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:67
msgid "Neben der aktuellen Seite"
msgstr "Besides the current page"
@@ -5233,9 +5212,9 @@ msgstr "Besides the current page"
msgid "nein"
msgstr "no"
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:625
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:658
#: resources/vue/components/StudipDialog.vue:91
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:547
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:549
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:201
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:394
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:170
@@ -5246,9 +5225,9 @@ msgstr "no"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:324
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:152
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:144
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:98
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:113
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:78
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:93
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:104
msgid "Nein"
msgstr "No"
@@ -5308,7 +5287,7 @@ msgid "nicht wählbar"
msgstr "not selectable"
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:93
-#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:98
+#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:99
msgid "nicht zugewiesene Inhalte"
msgstr "unassigned contents"
@@ -5317,12 +5296,12 @@ msgid "Nie"
msgstr "Never"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:170
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:281
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:283
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:58
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:13
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:260
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:236
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:263
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:238
msgid "Niveau"
msgstr "Level"
@@ -5359,7 +5338,7 @@ msgstr "Number"
msgid "Nur buchbare Räume anzeigen"
msgstr "Display bookable rooms only"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:154
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:151
msgid "Nur eigene Werte anzeigen"
msgstr "Display own values only"
@@ -5397,9 +5376,9 @@ msgid "OAuth Signatur Methode des LTI-Tools"
msgstr "OAuth signature method of the LTI tool"
#: resources/assets/javascripts/lib/user_filter.js:64
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:475
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:759
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:117
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:469
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:769
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:119
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:108
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:89
msgid "oder"
@@ -5415,9 +5394,9 @@ msgstr "Or select from list:"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:109
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:150
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:38
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:110
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:222
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:198
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:112
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:225
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:200
msgid "OER-Material"
msgstr "OER material"
@@ -5429,18 +5408,18 @@ msgstr "Publicly linked pages"
msgid "Öffentlichen Link erzeugen"
msgstr "Create public link"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1165
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1175
msgid "Öffentlichen Link für Seite erzeugen"
msgstr "Create public link for page"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1106
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1108
msgid ""
"Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre "
"öffentlichen Links."
msgstr ""
"Public link has been created. At Shares you will find all your public links."
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:127
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:129
msgid "ohne Vorlage"
msgstr "without template"
@@ -5462,7 +5441,7 @@ msgid "Option"
msgstr "Option"
#: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:24
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:481
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:483
msgid "optional"
msgstr "optional"
@@ -5480,13 +5459,13 @@ msgid "orange"
msgstr "orange"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:28
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:502
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:496
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:33
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:8
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:524
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:526
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:233
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:190
msgid "Ordner"
@@ -5547,7 +5526,7 @@ msgstr "Folder name"
msgid "Oval hinzufügen"
msgstr "Add oval"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:507
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:501
msgid "Papier"
msgstr "Paper"
@@ -5555,7 +5534,7 @@ msgstr "Paper"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:36
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/PublicApp.vue:10
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:334
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:336
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
msgid "Passwort"
msgstr "Password"
@@ -5603,7 +5582,7 @@ msgstr "Personal file area"
msgid "Persönliches Ziel"
msgstr "Personal goal"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:505
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:499
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:14
msgid "Petrol"
msgstr "Petrol"
@@ -5616,7 +5595,7 @@ msgstr "Show path in the directory"
msgid "Pfad im Verzeichnis ausblenden"
msgstr "Hide path in the directory"
-#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:27
+#: resources/vue/components/questionnaires/FreetextEdit.vue:34
#: resources/vue/components/questionnaires/LikertEdit.vue:68
#: resources/vue/components/questionnaires/RangescaleEdit.vue:70
#: resources/vue/components/questionnaires/VoteEdit.vue:56
@@ -5627,12 +5606,12 @@ msgstr "Mandatory question"
msgid "Polardiagramm"
msgstr "Polar diagram"
-#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:17
+#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:48
#: resources/vue/components/RedisCacheConfig.vue:23
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:59
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:61
msgid "Position der neuen Seite"
msgstr "Position of the new page"
@@ -5648,7 +5627,7 @@ msgstr "Open profile navigation"
msgid "Profilnavigation schließen"
msgstr "Close profile navigation"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:499
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:493
msgid "Purpur"
msgstr "Purple"
@@ -5660,7 +5639,7 @@ msgstr "QR code"
msgid "Quadrat"
msgstr "Square"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:487
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:489
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:118
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:119
@@ -5672,7 +5651,7 @@ msgstr "Square"
msgid "Quelle"
msgstr "Resource"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:61
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:58
msgid "Quelltext"
msgstr "Source code"
@@ -5706,7 +5685,7 @@ msgstr "huge"
msgid "Ringdiagramm"
msgstr "Ring diagram"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:513
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:507
msgid "Romantic Sun"
msgstr "Romantic Sun"
@@ -5715,7 +5694,7 @@ msgid "rot"
msgstr "red"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:23
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:501
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:495
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:31
#: resources/vue/components/stock-images/colors.js:10
#: resources/vue/mixins/courseware/colors.js:39
@@ -5741,7 +5720,7 @@ msgstr "Saturday"
msgid "Säulendiagramm"
msgstr "Column diagram"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:148
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:144
msgid "Schief"
msgstr "Slanted"
@@ -5750,7 +5729,7 @@ msgid "schließen"
msgstr "close"
#: resources/assets/javascripts/bootstrap/application.js:187
-#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:424
+#: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:457
#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:174
#: resources/assets/javascripts/lib/qr_code.js:55
#: resources/assets/javascripts/studip-ui.js:625
@@ -5777,11 +5756,11 @@ msgstr "close"
#: resources/vue/components/courseware/tasks/EditFeedbackDialog.vue:11
#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAddChooser.vue:11
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:167
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:165
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItem.vue:103
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogExport.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:31
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:64
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:44
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackCreateDialog.vue:10
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackDialog.vue:26
#: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:22
@@ -5820,7 +5799,7 @@ msgid "Schriftgröße"
msgstr "Font size"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:97
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:167
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:166
msgid "Schul- und Berufsbildung"
msgstr "School and professional education"
@@ -5887,14 +5866,14 @@ msgstr "Suggest page for the OER Campus"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:94
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:551
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:44
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:46
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAddChooser.vue:10
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemAdder.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/widgets/CoursewareActionWidget.vue:25
msgid "Seite hinzufügen"
msgstr "Add page"
-#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:179
+#: resources/vue/mixins/courseware/import.js:180
msgid "Seite konnte nicht erstellt werden"
msgstr "Page could not be created"
@@ -5906,21 +5885,21 @@ msgstr "Delete page"
msgid "Seite unwiderruflich löschen"
msgstr "Delete page irreversibly"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:252
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:254
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15
msgid "Seite wurde erstellt am"
msgstr "Page created on"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:248
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:250
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:11
msgid "Seite wurde erstellt von"
msgstr "Page created by"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:216
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:220
msgid "Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet"
msgstr "Page has been rated with %{avg} stars"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:219
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:223
msgid "Seite wurde noch nicht bewertet"
msgstr "Page has not been rated yet"
@@ -5949,7 +5928,7 @@ msgstr "Copy pages"
msgid "Seiten verknüpfen"
msgstr "Link pages"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:386
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:380
msgid "Seiten-Bild"
msgstr "Page image"
@@ -5981,7 +5960,7 @@ msgid "Sekunden"
msgstr "Seconds"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:157
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:164
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:156
#: resources/vue/components/form_inputs/MyCoursesColouredTable.vue:31
msgid "Semester"
msgstr "Semester"
@@ -6002,16 +5981,16 @@ msgstr "Sep"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:87
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:67
msgid "Sequentiell"
msgstr "Sequential"
-#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:24
+#: resources/vue/components/MemcachedCacheConfig.vue:74
msgid "Server hinzufügen"
msgstr "Add server"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:223
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:111
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:225
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:113
msgid "Sichtbar ab"
msgstr "Visible from"
@@ -6088,7 +6067,7 @@ msgstr ""
"<strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n"
" </br>"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:292
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:294
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:24
msgid "Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern."
msgstr "You can modify the data via \"Page settings\"."
@@ -6130,7 +6109,7 @@ msgstr "You may only select %u entry"
msgid "Sie können nur %u Einträge auswählen"
msgstr "You may only select %u entries"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:516
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:520
msgid "Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können."
msgstr "You must share a microphone to start a recording."
@@ -6142,8 +6121,9 @@ msgstr "You have inserted the following files to this folder"
msgid "Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen."
msgstr "You are not allowed to see the content of this folder."
-#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:188
-msgid "Sie sind nicht mehr im System angemeldet."
+#: resources/assets/javascripts/lib/jsupdater.js:189
+#, fuzzy
+msgid "Sie sind nicht mehr im System angemeldet"
msgstr "You are no longer logged in."
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:109
@@ -6155,24 +6135,24 @@ msgid ""
"Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat "
"%{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen."
msgstr ""
-"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has "
-"%{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments."
+"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %"
+"{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments."
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:115
msgid ""
"Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat "
"%{ children } Unterelemente."
msgstr ""
-"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has "
-"%{ children } sub-elements."
+"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %"
+"{ children } sub-elements."
#: resources/vue/components/tree/TreeBreadcrumb.vue:118
msgid ""
"Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat "
"%{ courses } Veranstaltungszuordnungen."
msgstr ""
-"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has "
-"%{ courses } course assignments."
+"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %"
+"{ courses } course assignments."
#: resources/assets/javascripts/lib/forum.js:110
msgid "Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? "
@@ -6190,7 +6170,7 @@ msgstr "Do really want to discard your posting?"
msgid "So"
msgstr "Sun."
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:515
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:509
msgid "Soft Weather"
msgstr "Soft Weather"
@@ -6218,9 +6198,9 @@ msgstr "Miscellaneous"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:14
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:153
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:41
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:116
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:228
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:204
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:118
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:231
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:206
msgid "Sonstiges"
msgstr "Miscellanea"
@@ -6233,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"move this element inside the list."
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:128
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:183
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:184
msgid ""
"Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben "
"oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben."
@@ -6267,7 +6247,7 @@ msgstr "Sorting is deactivated"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentLinks.vue:120
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentPermissions.vue:218
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareContentShared.vue:82
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:370
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:372
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockEdit.vue:23
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:299
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:141
@@ -6280,7 +6260,7 @@ msgstr "Sorting is deactivated"
#: resources/vue/components/courseware/tasks/RenewalDialog.vue:13
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:44
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:29
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:62
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:42
#: resources/vue/components/stock-images/EditDialog.vue:51
msgid "Speichern"
msgstr "Save"
@@ -6297,7 +6277,7 @@ msgstr "Storage location"
msgid "Sperre aufheben"
msgstr "Unlock"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:52
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCodeBlock.vue:49
msgid "Sprache"
msgstr "Language"
@@ -6315,7 +6295,7 @@ msgstr "Start"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:106
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:144
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:143
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareTasksDialogDistribute.vue:152
msgid "Startdatum"
msgstr "Starting date"
@@ -6397,7 +6377,7 @@ msgstr "Search for the term \"%{ term }\""
#: resources/vue/components/SearchWithFilter.vue:60
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:33
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:64
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:67
#: resources/vue/components/stock-images/SearchWidget.vue:52
msgid "Suche starten"
msgstr "Start search"
@@ -6405,7 +6385,7 @@ msgstr "Start search"
#: resources/assets/javascripts/mvv.js:230
#: resources/vue/components/StudipMultiPersonSearch.vue:45
#: resources/vue/components/blubber/SearchWidget.vue:45
-#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:51
+#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareToolbarBlocks.vue:54
msgid "Suche zurücksetzen"
msgstr "Reset search"
@@ -6456,7 +6436,7 @@ msgstr "Add tab"
msgid "Tab löschen"
msgstr "Delete tab"
-#: resources/vue/components/ContentModules.vue:107
+#: resources/vue/components/ContentModules.vue:108
#: resources/vue/components/MyCoursesSidebarSwitch.vue:13
msgid "Tabellarische Ansicht"
msgstr "Tabular view"
@@ -6511,15 +6491,15 @@ msgstr "Edit date details"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareConfirmBlock.vue:53
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTypewriterBlock.vue:71
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:194
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:168
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:275
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:241
msgid "Text der Erinnerungsmail"
msgstr "Text of the reminder"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:346
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:307
msgid "Text der Rücksetzungsmail"
msgstr "Text of the reset mail"
@@ -6539,12 +6519,12 @@ msgstr "Texts"
msgid "Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen"
msgstr "Confirm text input with Enter key"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:210
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:206
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareImageMapBlock.vue:252
msgid "Textfarbe"
msgstr "Text colour"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:249
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:245
msgid "Texthintergrundfarbe"
msgstr "Text background color"
@@ -6566,7 +6546,7 @@ msgstr "Open topic"
msgid "Thema schließen"
msgstr "Close topic"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:440
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:442
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:37
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyAchievementsBlock.vue:92
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:106
@@ -6576,8 +6556,8 @@ msgstr "Close topic"
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:166
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareTabsContainer.vue:161
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:117
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:240
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:312
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:242
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:314
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:289
@@ -6585,10 +6565,10 @@ msgstr "Close topic"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItemUpdater.vue:15
#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardStudents.vue:54
#: resources/vue/components/courseware/toolbar/CoursewareClipboardItem.vue:59
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:276
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:268
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:39
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:111
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:181
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:158
#: resources/vue/components/stock-images/AttributesFieldset.vue:17
msgid "Titel"
msgstr "Title"
@@ -6602,8 +6582,8 @@ msgstr "Title of the new page"
msgid "Titel des Lernmaterials"
msgstr "Learning material title"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:171
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:167
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:173
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:168
msgid "Titelseite"
msgstr "Title page"
@@ -6638,10 +6618,10 @@ msgstr "Turquoise"
#: resources/vue/components/FilesTable.vue:222
#: resources/vue/components/FilesTable.vue:228
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:61
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:138
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:134
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareDefaultContainer.vue:124
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserTable.vue:33
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:156
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:157
msgid "Typ"
msgstr "Type"
@@ -6649,7 +6629,7 @@ msgstr "Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:477
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:479
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:187
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:368
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:102
@@ -6664,9 +6644,12 @@ msgstr "Header"
msgid "Uhrzeit"
msgstr "Time"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:540
-msgid "Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden."
-msgstr "To allow recordings, a folder must be selectced."
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:542
+msgid ""
+"Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden. Der Safari-"
+"Browser unterstützt das genutze Audioformat nicht. Bitte verwenden Sie "
+"Firefox, Chrome oder einen ähnlichen Browser."
+msgstr ""
#: resources/vue/mixins/MyCoursesMixin.js:64
msgid ""
@@ -6692,8 +6675,8 @@ msgstr "To create a tag, finish your input with the return key."
msgid "Umbenennen"
msgstr "Rename"
-#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:138
-#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:154
+#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:140
+#: resources/vue/components/ContentmodulesEditTable.vue:156
msgid "Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }"
msgstr "Renaming the content module %{ name }"
@@ -6705,8 +6688,8 @@ msgstr "unknown"
msgid "unbeschränkt"
msgstr "unlimited"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:227
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:115
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:229
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:117
msgid "Unsichtbar ab"
msgstr "Invisible from"
@@ -6718,7 +6701,8 @@ msgstr "Invisible for users without write permissions"
msgid "unsichtbar setzen"
msgstr "set invisible"
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:201
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:196
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:210
#: resources/vue/components/tree/TreeNodeTile.vue:12
msgid "Unterebene %{ node } öffnen"
msgstr "Open sub-layer %{ node }"
@@ -6727,7 +6711,7 @@ msgstr "Open sub-layer %{ node }"
msgid "Unterebenen"
msgstr "Sub-layers"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:67
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:69
msgid "Unterhalb der aktuellen Seite"
msgstr "Below current page"
@@ -6740,7 +6724,7 @@ msgstr "Open sub-navigation for %{ title }"
msgid "Unterseiten exportieren"
msgstr "Export sub pages"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:298
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:300
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:30
msgid "Unterseiten veröffentlichen"
msgstr "Publish sub pages"
@@ -6749,11 +6733,11 @@ msgstr "Publish sub pages"
msgid "Unterseiten von %{elementName}"
msgstr "Sub-pages of %{elementName}"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:189
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:185
msgid "Untertitel"
msgstr "Subtitle"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:499
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:501
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:81
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:130
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:134
@@ -6774,7 +6758,7 @@ msgstr "Application URL (optional)"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:174
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:44
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:181
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:173
msgid "Veranstaltung"
msgstr "Course"
@@ -6782,15 +6766,15 @@ msgstr "Course"
msgid "Veranstaltung berücksichtigen"
msgstr "Regard course"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:134
msgid "Veranstaltung in Bearbeitung."
msgstr "Course is being edited."
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:134
msgid "Veranstaltung komplett."
msgstr "Complete course."
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:120
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:134
msgid "Veranstaltung neu."
msgstr "New courses."
@@ -6803,27 +6787,27 @@ msgstr "Do not regard course"
msgid "Veranstaltung suchen"
msgstr "Search for courses"
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:40
-#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:51
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:42
+#: resources/vue/components/AdminCourses.vue:53
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:176
msgid "Veranstaltungen"
msgstr "Courses"
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:159
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:160
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:110
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:111
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:112
msgid "Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen"
msgstr "Display all courses on this level"
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:168
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:169
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:124
#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:125
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:126
msgid "Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen"
msgstr "Show courses on sub-layers"
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:259
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:262
msgid "Veranstaltungen exportieren"
msgstr "Export courses"
@@ -6878,7 +6862,7 @@ msgstr "prolonged until"
msgid "Verlängerte Bearbeitungszeit:"
msgstr "Prolonged editing time:"
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:88
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:90
msgid "Verlängerung beantragen"
msgstr "Request prolongation"
@@ -6929,7 +6913,7 @@ msgstr "Distribute to"
msgid "Verteilte Aufgaben"
msgstr "Distributed tasks"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:144
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:140
msgid "Vertikal"
msgstr "Vertical"
@@ -6953,16 +6937,16 @@ msgstr "Video settings"
msgid "Video startet automatisch"
msgstr "Video starts automatically"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:160
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:156
msgid "Viertel"
msgstr "Quarter"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:238
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:309
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:211
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:277
msgid "vierteljährlich"
msgstr "quarterly"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:500
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:494
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
@@ -6970,7 +6954,7 @@ msgstr "Violet"
msgid "Violett"
msgstr "Violet"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:158
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareHeadlineBlock.vue:154
msgid "Voll"
msgstr "Full"
@@ -6991,8 +6975,8 @@ msgstr "Full width"
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:171
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:59
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:15
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:262
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:238
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:265
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogAdd.vue:240
msgid "von"
msgstr "from"
@@ -7004,13 +6988,13 @@ msgstr "Pages shared by me"
msgid "Vor"
msgstr "Before"
-#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:45
+#: resources/assets/javascripts/lib/datetime.js:47
msgid "Vor %{ minutes } Minuten"
msgstr "%{ minutes } minutes ago"
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareAccordionContainer.vue:136
#: resources/vue/components/courseware/containers/CoursewareListContainer.vue:110
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:420
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:425
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTree.vue:53
msgid "Vorgang wird bearbeitet..."
msgstr "Processing..."
@@ -7026,7 +7010,7 @@ msgstr "Previous image"
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:42
#: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:18
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:39
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:122
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogAdd.vue:124
msgid "Vorlage"
msgstr "Template"
@@ -7068,13 +7052,13 @@ msgstr ""
msgid "vorm."
msgstr "AM"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:208
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:179
msgid "Vorschau"
msgstr "Preview"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:275
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:5
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:731
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:741
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:45
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:51
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogLayout.vue:76
@@ -7230,7 +7214,7 @@ msgstr ""
"collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access "
"to the page. Check the read permissions and the visibility."
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:165
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:144
msgid ""
"Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke "
"in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des "
@@ -7255,7 +7239,7 @@ msgstr ""
msgid "Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?"
msgstr "When in the month shall the repetition take place?"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:493
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:495
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:74
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:123
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:88
@@ -7263,8 +7247,8 @@ msgid "Web-Adresse"
msgstr "Web address"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:54
-msgid "Weiblich"
-msgstr "Female"
+msgid "weiblich"
+msgstr "female"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:32
msgid "weiß"
@@ -7308,12 +7292,12 @@ msgid "Werk"
msgstr "Work"
#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:21
-#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:97
+#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:98
msgid "Werkzeug ist aktiv"
msgstr "Tool is active"
#: resources/vue/components/ContentModulesControl.vue:21
-#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:202
+#: resources/vue/components/ContentModulesEditTiles.vue:205
msgid "Werkzeug ist inaktiv"
msgstr "Tool is inactive"
@@ -7325,17 +7309,18 @@ msgstr "Expand tool bar"
msgid "Werkzeugleiste einklappen"
msgstr "Fold tool bar"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:113
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareChartBlock.vue:114
msgid "Wert"
msgstr "Value"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:152
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:149
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:242
msgid "Werte anderer Nutzer anzeigen"
msgstr "Show values of other users"
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:342
-msgid "Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats:"
+#, fuzzy
+msgid "Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats"
msgstr "Repetition on a certain day of month:"
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:135
@@ -7352,13 +7337,10 @@ msgstr "Repetition on a certain day of month"
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:227
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:332
+#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:357
msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag"
msgstr "Repetition on a certain day of week"
-#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:357
-msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:"
-msgstr "Repetition on a certain day of week:"
-
#: resources/vue/components/form_inputs/RepetitionInput.vue:89
msgid "Wiederholung an jedem Werktag"
msgstr "Repetition on every working day"
@@ -7389,7 +7371,7 @@ msgstr "Really delete?"
msgid "Wo"
msgstr "Where"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:235
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:208
msgid "wöchentlich"
msgstr "weekly"
@@ -7397,7 +7379,7 @@ msgstr "weekly"
msgid "Wöchentliche Wiederholung"
msgstr "Weekly repetition"
-#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:203
+#: resources/assets/javascripts/bootstrap/studip_helper_attributes.js:210
msgid "Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?"
msgstr "Do you really want to execute this action?"
@@ -7413,7 +7395,7 @@ msgstr "Do you really want to book the request shown in the plan?"
msgid "Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?"
msgstr "Do you want to delete these dates?"
-#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:127
+#: resources/vue/components/courseware/tasks/CoursewareDashboardTasks.vue:130
msgid "wurde erfolgreich abgegeben."
msgstr "has been successfully submitted."
@@ -7439,16 +7421,16 @@ msgstr "Select time"
msgid "Zeitangabe"
msgstr "Time"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:107
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyCareerBlock.vue:106
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTimelineBlock.vue:100
msgid "Zeitliche Sortierung"
msgstr "Sort by time"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:303
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:271
msgid "Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts"
msgstr "Time period for resetting the progress"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:231
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:204
msgid "Zeitraum zwischen Erinnerungen"
msgstr "Time period between reminders"
@@ -7463,11 +7445,11 @@ msgstr "Timezone"
msgid "Zertifikat"
msgstr "Certificate"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:142
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:122
msgid "Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden"
msgstr "Send certificate when a progress level is reached"
-#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:134
+#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:114
msgid "Zertifikate"
msgstr "Certificates"
@@ -7529,13 +7511,13 @@ msgid "Zugeordnete Farbgruppe"
msgstr "Assigned colour group"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:37
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:260
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:262
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:23
msgid "Zuletzt bearbeitet am"
msgstr "Last changed on"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockInfo.vue:33
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:256
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:258
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:19
msgid "Zuletzt bearbeitet von"
msgstr "Last modified by"
@@ -7569,8 +7551,8 @@ msgstr "Change assignment"
msgid "zur nächsten Karte"
msgstr "to the next card"
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:206
-#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:233
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeList.vue:207
+#: resources/vue/components/tree/StudipTreeTable.vue:243
msgid "Zur Veranstaltung %{ title }"
msgstr "To the course %{ title }"
@@ -7595,7 +7577,7 @@ msgstr "back"
msgid "Zurück"
msgstr "Back"
-#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1298
+#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:1308
msgid "Zurück zur Lernmaterialübersicht"
msgstr "Back to the learning material overview"
@@ -7620,6 +7602,47 @@ msgstr "Additional LTI parameters"
msgid "zweites Element"
msgstr "second element"
+#~ msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an."
+#~ msgstr "Please enter your real last name."
+
+#~ msgid "Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an."
+#~ msgstr "Please enter your real first name."
+
+#~ msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein."
+#~ msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters."
+
+#~ msgid "Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein!"
+#~ msgstr "Password and re-typed password don't match!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Der Benutzername enthält unzulässige Zeichen, er darf keine Sonderzeichen "
+#~ "oder Leerzeichen enthalten."
+#~ msgstr ""
+#~ "There are invalid characters in the username - it must not contain any "
+#~ "special characters nor space characters."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Der Benutzername ist zu kurz, er sollte mindestens 4 Zeichen lang sein."
+#~ msgstr "The username is too short - it must comprise at least 4 characters."
+
+#~ msgid "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt!"
+#~ msgstr "Invalid e-mail address!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Die Inhalte konnten nicht zu Ihren persönlichen Lernmaterialien "
+#~ "hinzugefügt werden."
+#~ msgstr ""
+#~ "The contents could not be added to your personal learning materials."
+
+#~ msgid "Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden."
+#~ msgstr "To allow recordings, a folder must be selectced."
+
+#~ msgid "Weiblich"
+#~ msgstr "Female"
+
+#~ msgid "Wiederholung an einem bestimmten Wochentag:"
+#~ msgstr "Repetition on a certain day of week:"
+
#~ msgid "Es wird absteigend nach der Spalte Autor-/in sortiert."
#~ msgstr "The sorting will be done descending by the column Author."
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
index dd6d04d..f1e3a76 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
index dbf6efb..372f053 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-17 09:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-16 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Moritz Strohm <strohm@data-quest.de>\n"
"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Stud.IP (systemweit)"
msgstr "Stud.IP (system)"
-#: app/controllers/news.php:44 app/controllers/news.php:582
+#: app/controllers/news.php:44 app/controllers/news.php:584
#: app/controllers/search/courses.php:53 app/controllers/activityfeed.php:88
#: app/views/course/basicdata/view.php:61
#: app/views/institute/extern/extern_config/_institutes_selector.php:10
@@ -44,14 +44,12 @@ msgstr "Stud.IP (system)"
#: lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:43 lib/classes/SemBrowse.class.php:390
#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:26
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchInstitutes.php:19
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:71 lib/models/DataField.class.php:131
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:71 lib/models/DataField.class.php:130
#: lib/extern/ExternPageCourses.php:171
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:97
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:170
msgid "Einrichtungen"
msgstr "Institutes"
-#: app/controllers/news.php:48 app/controllers/news.php:587
+#: app/controllers/news.php:48 app/controllers/news.php:589
#: app/controllers/admin/extern.php:475 app/controllers/activityfeed.php:87
#: app/views/admission/courseset/configure.php:114
#: app/views/admin/autoinsert/index.php:75
@@ -63,13 +61,12 @@ msgstr "Institutes"
#: lib/classes/FilesSearch/Filter.php:25
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:19
#: lib/navigation/CourseNavigation.php:33
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:29 lib/models/DataField.class.php:130
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:92 lib/navigation/BrowseNavigation.php:33
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:35
+#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:29 lib/models/DataField.class.php:129
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:92
msgid "Veranstaltungen"
msgstr "Courses"
-#: app/controllers/news.php:52 app/controllers/news.php:591
+#: app/controllers/news.php:52 app/controllers/news.php:593
#: app/controllers/profile.php:67 lib/navigation/ProfileNavigation.php:19
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:58
#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:27
@@ -78,7 +75,7 @@ msgstr "Courses"
#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:166
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1722
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2054
-#: public/eval_summary_export.php:596 public/eval_summary.php:540
+#: public/eval_summary_export.php:599 public/eval_summary.php:540
msgid "Profil"
msgstr "Profile"
@@ -102,7 +99,7 @@ msgstr "Do you really want to remove the announcement from this area?"
msgid "Ankündigung wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the announcement?"
-#: app/controllers/news.php:227 app/controllers/news.php:599
+#: app/controllers/news.php:227 app/controllers/news.php:601
msgid "Ankündigung erstellen"
msgstr "Create new announcement"
@@ -131,21 +128,21 @@ msgstr ""
"%s selected area not saved. You are not allowed to create announcements in "
"this area."
-#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:729
-#: app/controllers/admin/courses.php:1332
-#: app/controllers/admin/courses.php:1333
+#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:732
+#: app/controllers/admin/courses.php:1403
+#: app/controllers/admin/courses.php:1404
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:2
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:2
#: app/views/course/studygroup/details.php:3
#: app/views/course/overview/index.php:3
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:45
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:61
#: app/views/institute/overview/index.php:3
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:10
#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:10
#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:15
-#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:9
+#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:29
#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:14
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:10
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:28
#: app/views/admission/courseset/configure.php:38
#: app/views/admin/content_terms_of_use/edit.php:10
#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:16
@@ -157,23 +154,23 @@ msgstr ""
#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:9
#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:10 lib/classes/LockRules.class.php:163
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:64
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:74 lib/modules/CoreAdmin.class.php:36
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:74 lib/modules/CoreAdmin.class.php:59
msgid "Grunddaten"
msgstr "Basic details"
-#: app/controllers/news.php:325 app/controllers/course/statusgroups.php:319
-#: app/controllers/course/members.php:1753 app/controllers/tour.php:579
-#: app/controllers/calendar/date.php:417
-#: app/controllers/institute/members.php:540
-#: app/controllers/admin/user.php:1672 app/controllers/registration.php:70
-#: app/views/settings/account/index.php:67
+#: app/controllers/news.php:325 app/controllers/course/statusgroups.php:316
+#: app/controllers/course/members.php:1746 app/controllers/tour.php:579
+#: app/controllers/calendar/date.php:420
+#: app/controllers/institute/members.php:533
+#: app/controllers/admin/courses.php:1362 app/controllers/admin/user.php:1703
+#: app/controllers/registration.php:70 app/views/settings/account/index.php:67
#: app/views/course/forum/index/index.php:21
#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:25
#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:27
#: app/views/course/lti/edit.php:17 app/views/course/scm/edit.php:16
#: app/views/course/topics/edit.php:12
#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:43
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:47
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:63
#: app/views/calendar/date/delete.php:52 app/views/file/add_from_library.php:19
#: app/views/file/add_from_library.php:99
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:8
@@ -194,13 +191,12 @@ msgstr "Basic details"
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:278
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:314
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:349
-#: templates/sembrowse/extended-search.php:9 templates/wiki/list.php:13
+#: templates/sembrowse/extended-search.php:9
#: templates/library/library_document_info.php:21
#: templates/courseware/block_types/document.php:4
#: templates/courseware/block_types/link.php:4
#: templates/courseware/block_types/embed.php:4
#: templates/courseware/block_types/iframe.php:4
-#: app/controllers/calendar/date.php:409
msgid "Titel"
msgstr "Title"
@@ -209,29 +205,30 @@ msgid "Ankündigungstext"
msgstr "Announcement text"
#: app/controllers/news.php:336 app/controllers/course/dates.php:444
-#: app/controllers/calendar/date.php:406
+#: app/controllers/calendar/date.php:409
#: app/controllers/resources/export.php:330
#: app/controllers/resources/export.php:477
#: app/controllers/consultation/export.php:27
#: app/controllers/consultation/export.php:60
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:54
+#: app/views/settings/calendar.php:69
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:70
#: app/views/resources/messages/index.php:126
#: app/views/resources/admin/global_locks.php:5
#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:179
#: app/views/admin/semester/edit.php:46 app/views/admin/semester/edit.php:78
#: app/views/admin/semester/edit.php:101
#: app/views/consultation/admin/create.php:59
-#: app/controllers/course/dates.php:441 app/controllers/calendar/date.php:398
msgid "Beginn"
msgstr "Beginning"
#: app/controllers/news.php:342 app/controllers/course/dates.php:445
-#: app/controllers/calendar/date.php:409 app/controllers/calendar/date.php:412
+#: app/controllers/calendar/date.php:412 app/controllers/calendar/date.php:415
#: app/controllers/resources/export.php:331
#: app/controllers/resources/export.php:478
#: app/controllers/consultation/export.php:28
#: app/controllers/consultation/export.php:61
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:60
+#: app/views/settings/calendar.php:80
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:76
#: app/views/resources/messages/index.php:133
#: app/views/resources/admin/global_locks.php:6
#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:198
@@ -241,8 +238,6 @@ msgstr "Beginning"
#: app/views/questionnaire/overview.php:10
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.inc.php:429
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1620
-#: app/controllers/course/dates.php:442 app/controllers/calendar/date.php:401
-#: app/controllers/calendar/date.php:404
msgid "Ende"
msgstr "End"
@@ -266,10 +261,10 @@ msgstr "Visibility settings"
msgid "Priorität (1: niedrigste, 10: höchste)"
msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)"
-#: app/controllers/news.php:407 app/controllers/admin/courses.php:445
-#: app/controllers/admin/courses.php:1361
-#: app/controllers/admin/courses.php:1362
-#: app/views/materialien/files/index.php:10
+#: app/controllers/news.php:407 app/controllers/admin/courses.php:449
+#: app/controllers/admin/courses.php:1432
+#: app/controllers/admin/courses.php:1433
+#: app/views/materialien/files/index.php:12
#: app/views/materialien/files/range.php:27
#: app/views/admission/courseset/configure.php:19
#: app/views/admission/courseset/configure.php:47
@@ -277,29 +272,29 @@ msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)"
#: app/views/admin/courseplanning/viewcolumns.php:12
#: app/views/admin/datafields/new.php:113
#: app/views/admin/datafields/edit.php:131
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:507
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:509
msgid "Sichtbarkeit"
msgstr "Visibility"
-#: app/controllers/news.php:453 app/views/news/admin_news.php:32
+#: app/controllers/news.php:455 app/views/news/admin_news.php:32
msgid "Meine Ankündigungen"
msgstr "My announcements"
-#: app/controllers/news.php:481 app/controllers/tour.php:205
+#: app/controllers/news.php:483 app/controllers/tour.php:205
#: app/controllers/help_content.php:65 app/controllers/search/module.php:85
msgid "Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein."
msgstr "Search string must be at least 3 characters."
-#: app/controllers/news.php:483
+#: app/controllers/news.php:485
msgid ""
"Ungültige Datumsangabe. Bitte geben Sie ein Datum im Format TT.MM.JJJJ ein."
msgstr "Invalid date. Please enter a date in the format DD.MM.YYYY."
-#: app/controllers/news.php:485
+#: app/controllers/news.php:487
msgid "Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen."
msgstr "The start date must lie before the end date."
-#: app/controllers/news.php:500
+#: app/controllers/news.php:502
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die "
@@ -308,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are "
"displayed, which are visible between %s and %s."
-#: app/controllers/news.php:502
+#: app/controllers/news.php:504
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die "
@@ -317,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are "
"displayed, which are visible from %s."
-#: app/controllers/news.php:504
+#: app/controllers/news.php:506
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\", die "
@@ -326,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are "
"displayed, which are visible before %s."
-#: app/controllers/news.php:506
+#: app/controllers/news.php:508
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\" zum Suchbegriff \"%s\"."
@@ -334,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" matching the search criteria \"%s\" are "
"displayed."
-#: app/controllers/news.php:510
+#: app/controllers/news.php:512
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die zwischen dem %s und "
@@ -343,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible between %s "
"and %s."
-#: app/controllers/news.php:512
+#: app/controllers/news.php:514
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die ab dem %s sichtbar "
@@ -351,7 +346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible from %s."
-#: app/controllers/news.php:514
+#: app/controllers/news.php:516
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\", die vor dem %s sichtbar "
@@ -359,12 +354,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Announcements in the area \"%s\" are displayed, which are visible before %s."
-#: app/controllers/news.php:516
+#: app/controllers/news.php:518
#, php-format
msgid "Angezeigt werden Ankündigungen im Bereich \"%s\"."
msgstr "Announcements in area %s are displayed."
-#: app/controllers/news.php:520
+#: app/controllers/news.php:522
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die zwischen dem %s "
@@ -373,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are "
"visible between %s and %s."
-#: app/controllers/news.php:522
+#: app/controllers/news.php:524
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die ab dem %s "
@@ -382,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are "
"visible from %s."
-#: app/controllers/news.php:524
+#: app/controllers/news.php:526
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\", die vor dem %s "
@@ -391,37 +386,37 @@ msgstr ""
"Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed, which are "
"visible before %s."
-#: app/controllers/news.php:526
+#: app/controllers/news.php:528
#, php-format
msgid "Angezeigt werden Ankündigungen zum Suchbegriff \"%s\"."
msgstr "Announcements matching the search criteria \"%s\" are displayed."
-#: app/controllers/news.php:530
+#: app/controllers/news.php:532
#, php-format
msgid ""
"Angezeigt werden Ankündigungen, die zwischen dem %s und dem %s sichtbar sind."
msgstr "Announcements which are visible between %s and %s are displayed."
-#: app/controllers/news.php:532
+#: app/controllers/news.php:534
#, php-format
msgid "Angezeigt werden Ankündigungen, die ab dem %s sichtbar sind."
msgstr "Announcements which are visible from %s are displayed."
-#: app/controllers/news.php:534
+#: app/controllers/news.php:536
#, php-format
msgid "Angezeigt werden Ankündigungen, die vor dem %s sichtbar sind."
msgstr "Announcements which are visible before %s are displayed."
-#: app/controllers/news.php:553
+#: app/controllers/news.php:555
#, php-format
msgid "Es werden nur die ersten %s Ankündigungen angezeigt."
msgstr "Only the first %s announcements are displayed."
-#: app/controllers/news.php:571
+#: app/controllers/news.php:573
msgid "Alle Ankündigungen"
msgstr "All announcements"
-#: app/controllers/news.php:576 app/views/my_ilias_accounts/index.php:96
+#: app/controllers/news.php:578 app/views/my_ilias_accounts/index.php:96
#: app/views/admin/datafields/index.php:82
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:73
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:180
@@ -430,36 +425,36 @@ msgstr "All announcements"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: app/controllers/news.php:635 app/controllers/course/ilias_interface.php:304
+#: app/controllers/news.php:637 app/controllers/course/ilias_interface.php:303
msgid "Der Suchbegriff muss mindestens drei Zeichen lang sein."
msgstr "The search criteria must be at least three characters long."
-#: app/controllers/news.php:650 app/controllers/news.php:681
-#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:4 config/config.inc.php:82
+#: app/controllers/news.php:652 app/controllers/news.php:683
+#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:4 config/config.inc.php:81
#: lib/functions.php:962 lib/models/Deputy.php:270 lib/models/Deputy.php:303
msgid "Vertretung"
msgstr "Substitute"
-#: app/controllers/news.php:763
+#: app/controllers/news.php:765
msgid "Zu diesem Suchbegriff wurden keine Bereiche gefunden."
msgstr "No results in this area."
#: app/controllers/courseware_controller.php:82
#: app/controllers/contents/courseware.php:50
#: app/controllers/course/studygroup.php:121
-#: app/controllers/course/courseware.php:305
-#: app/controllers/course/courseware.php:312
-#: app/controllers/institute/members.php:514
-#: app/controllers/module/module.php:1346
+#: app/controllers/course/courseware.php:307
+#: app/controllers/course/courseware.php:314
+#: app/controllers/institute/members.php:517
+#: app/controllers/module/module.php:1347
#: app/controllers/admin/courseware.php:28 app/views/contact/index.php:37
-#: app/views/materialien/files/index.php:17
+#: app/views/materialien/files/index.php:19
#: app/views/materialien/files/range.php:34 app/views/course/dates/index.php:45
#: app/views/course/dates/index.php:86
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:39
#: app/views/course/feedback/index.php:50
#: app/views/course/forum/index/_areas.php:60
-#: app/views/course/studygroup/members.php:53
-#: app/views/course/studygroup/members.php:121
+#: app/views/course/studygroup/members.php:69
+#: app/views/course/studygroup/members.php:137
#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:27
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:21
#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:82
@@ -495,7 +490,7 @@ msgstr "No results in this area."
#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:16
#: app/views/admin/domain/index.php:29 app/views/admin/banner/index.php:26
#: app/views/shared/contacts/details.php:32
-#: app/views/shared/contacts/index.php:18
+#: app/views/shared/contacts/index.php:20
#: app/views/shared/contacts/range.php:32
#: app/views/questionnaire/overview.php:14
#: app/views/search/archive/index.php:75
@@ -550,39 +545,39 @@ msgstr "Edit Blubber"
msgid "Neuer Blubber"
msgstr "New Blubber"
-#: app/controllers/blubber.php:159
+#: app/controllers/blubber.php:160
msgid "Der Blubber wurde gelöscht."
msgstr "The Blubber has been deleted."
-#: app/controllers/blubber.php:302
+#: app/controllers/blubber.php:299
msgid "Ihre Dateien aus Blubberstreams"
msgstr "My files from Blubber streams"
-#: app/controllers/blubber.php:372 app/controllers/oer/mymaterial.php:198
+#: app/controllers/blubber.php:369 app/controllers/oer/mymaterial.php:198
#: app/views/resources/resource/permissions.php:51
#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:223
#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:175
msgid "Person hinzufügen"
msgstr "Add applicant"
-#: app/controllers/blubber.php:398
+#: app/controllers/blubber.php:395
msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen"
msgstr "Create studygroup from Conversation"
-#: app/controllers/blubber.php:428
+#: app/controllers/blubber.php:425
#, php-format
msgid "Studiengruppe \"%s\" wurde angelegt."
msgstr "The studygroup \"%s\" has been created."
-#: app/controllers/blubber.php:438
+#: app/controllers/blubber.php:435
msgid "Private Konversation verlassen"
msgstr "Leave private conversation"
-#: app/controllers/blubber.php:467
+#: app/controllers/blubber.php:464
msgid "Private Konversation gelöscht."
msgstr "Private conversation deleted."
-#: app/controllers/blubber.php:469
+#: app/controllers/blubber.php:466
msgid "Private Konversation verlassen."
msgstr "Leave private conversation."
@@ -608,24 +603,24 @@ msgid "Standardvertretung"
msgstr "Default substitute"
#: app/controllers/settings/deputies.php:48
-#: app/controllers/settings/deputies.php:114
+#: app/controllers/settings/deputies.php:117
#, php-format
msgid "%s ist bereits als Vertretung eingetragen."
msgstr "%s has already been added as substitute."
#: app/controllers/settings/deputies.php:52
-#: app/controllers/settings/deputies.php:118
+#: app/controllers/settings/deputies.php:121
msgid "Sie können sich nicht als Ihre eigene Vertretung eintragen!"
msgstr "You may not add yourself as your own substitute!"
#: app/controllers/settings/deputies.php:55
-#: app/controllers/settings/deputies.php:123
+#: app/controllers/settings/deputies.php:126
#, php-format
msgid "%s wurde als Vertretung eingetragen."
msgstr "%s added as substitute."
#: app/controllers/settings/deputies.php:59
-#: app/controllers/settings/deputies.php:120
+#: app/controllers/settings/deputies.php:123
msgid "Fehler beim Eintragen der Vertretung!"
msgstr "Error while adding substitute!"
@@ -638,30 +633,35 @@ msgstr "First name, last name or username"
msgid "Neue Standardvertretung festlegen"
msgstr "Add new substitute"
-#: app/controllers/settings/deputies.php:131
+#: app/controllers/settings/deputies.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Suche wurde nicht korrekt abgeschickt."
+msgstr "Message sent."
+
+#: app/controllers/settings/deputies.php:134
msgid "Die gewünschte Operation konnte nicht ausgeführt werden."
msgstr "The selected operation could not be executed."
-#: app/controllers/settings/deputies.php:137
+#: app/controllers/settings/deputies.php:140
msgid "Die gewünschten Personen wurden als Ihre Vertretung eingetragen!"
msgstr "Selected Persons added as substitutes!"
-#: app/controllers/settings/deputies.php:153
+#: app/controllers/settings/deputies.php:156
msgid "Die Vertretung wurde entfernt."
msgstr "Substitute removed."
-#: app/controllers/settings/deputies.php:180
+#: app/controllers/settings/deputies.php:183
#: app/controllers/settings/general.php:84
#: app/controllers/settings/notification.php:156
-#: app/controllers/course/wiki.php:276 app/controllers/course/wiki.php:418
-#: app/controllers/course/feedback.php:172 app/controllers/course/lti.php:111
+#: app/controllers/course/wiki.php:294 app/controllers/course/wiki.php:431
+#: app/controllers/course/feedback.php:170 app/controllers/course/lti.php:111
#: app/controllers/admin/accessibility_info_text.php:35
-#: app/controllers/admin/cache.php:113 app/controllers/admin/api.php:206
+#: app/controllers/admin/cache.php:111 app/controllers/admin/api.php:206
#: app/controllers/globalsearch.php:174
msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert."
msgstr "Settings have been saved."
-#: app/controllers/settings/deputies.php:182
+#: app/controllers/settings/deputies.php:185
msgid "Fehler beim Speichern der Einstellungen."
msgstr "Error while saving settings."
@@ -674,9 +674,10 @@ msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
msgstr "Your settings have been saved successfully."
#: app/controllers/settings/messaging.php:102
+#, fuzzy
msgid ""
"Durch das Zurücksetzen werden die persönliche Messaging-Einstellungen auf "
-"die Startwerte zurückgesetzt und die persönlichen Nachrichten-Ordner "
+"die Startwerte zurückgesetzt und die persönlichen Nachrichtenordner "
"gelöscht. \n"
"\n"
"Nachrichten werden nicht entfernt."
@@ -705,41 +706,54 @@ msgid "Lebenslauf bearbeiten"
msgstr "Edit CV"
#: app/controllers/settings/details.php:71 app/views/settings/details.php:32
-#: lib/models/User.class.php:844
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:128
+#: lib/models/User.class.php:855
msgid "Skype Name"
msgstr "Skype name"
-#: app/controllers/settings/details.php:104 lib/models/User.class.php:852
+#: app/controllers/settings/details.php:104
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:129
+#: lib/models/User.class.php:863
msgid "Private Telefonnummer"
msgstr "Home telephone"
-#: app/controllers/settings/details.php:105 lib/models/User.class.php:859
+#: app/controllers/settings/details.php:105
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:130
+#: lib/models/User.class.php:870
msgid "Private Handynummer"
msgstr "Private mobile telephone"
-#: app/controllers/settings/details.php:106 lib/models/User.class.php:866
+#: app/controllers/settings/details.php:106
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:131
+#: lib/models/User.class.php:877
msgid "Private Adresse"
msgstr "Home address"
-#: app/controllers/settings/details.php:107 lib/models/User.class.php:873
+#: app/controllers/settings/details.php:107
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:132
+#: lib/models/User.class.php:884
msgid "Homepage-Adresse"
msgstr "Homepage address"
-#: app/controllers/settings/details.php:108 app/controllers/profile.php:414
-#: app/views/settings/details.php:38 lib/models/User.class.php:836
+#: app/controllers/settings/details.php:108 app/controllers/profile.php:413
+#: app/views/settings/details.php:38
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:127
+#: lib/models/User.class.php:847
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/KeyPoint.php:67
msgid "Motto"
msgstr "Motto"
-#: app/controllers/settings/details.php:109 app/controllers/profile.php:172
-#: app/views/settings/details.php:50 lib/classes/LockRules.class.php:233
-#: lib/models/User.class.php:926
+#: app/controllers/settings/details.php:109 app/controllers/profile.php:171
+#: app/views/settings/details.php:50
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:138
+#: lib/classes/LockRules.class.php:233 lib/models/User.class.php:937
msgid "Hobbys"
msgstr "Hobbies"
-#: app/controllers/settings/details.php:110 app/controllers/profile.php:171
-#: app/views/settings/details.php:55 lib/classes/LockRules.class.php:234
-#: lib/models/User.class.php:918
+#: app/controllers/settings/details.php:110 app/controllers/profile.php:170
+#: app/views/settings/details.php:55
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:137
+#: lib/classes/LockRules.class.php:234 lib/models/User.class.php:929
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:69
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyGoals.php:81
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyAchievements.php:85
@@ -747,15 +761,17 @@ msgstr "Hobbies"
msgid "Lebenslauf"
msgstr "Curriculum vitae"
-#: app/controllers/settings/details.php:111 app/controllers/profile.php:174
-#: app/views/settings/details.php:61 lib/classes/LockRules.class.php:236
-#: lib/models/User.class.php:941
+#: app/controllers/settings/details.php:111 app/controllers/profile.php:173
+#: app/views/settings/details.php:61
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:140
+#: lib/classes/LockRules.class.php:236 lib/models/User.class.php:952
msgid "Schwerpunkte"
msgstr "Focus"
-#: app/controllers/settings/details.php:112 app/controllers/profile.php:173
-#: app/views/settings/details.php:65 lib/classes/LockRules.class.php:237
-#: lib/models/User.class.php:933
+#: app/controllers/settings/details.php:112 app/controllers/profile.php:172
+#: app/views/settings/details.php:65
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:139
+#: lib/classes/LockRules.class.php:237 lib/models/User.class.php:944
msgid "Publikationen"
msgstr "Publications"
@@ -824,7 +840,8 @@ msgid "Studiengang bearbeiten"
msgstr "Edit course of study"
#: app/controllers/settings/studies.php:103 app/views/profile/index.php:47
-#: lib/models/User.class.php:911
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:136
+#: lib/models/User.class.php:922
msgid "Wo ich studiere"
msgstr "Where I study"
@@ -909,8 +926,7 @@ msgstr "Your username has been changed!"
msgid "Das aktuelle Passwort wurde nicht korrekt eingegeben."
msgstr "The current password is incorrect."
-#: app/controllers/settings/account.php:138 app/controllers/start.php:357
-#: app/controllers/start.php:356
+#: app/controllers/settings/account.php:138 app/controllers/start.php:358
msgid ""
"Die Wiederholung der E-Mail-Adresse stimmt nicht mit Ihrer Eingabe überein."
msgstr "E-mail and re-type e-mail don't match."
@@ -942,25 +958,25 @@ msgstr "Customise accessibility settings"
msgid "Ihre Einstellungen wurden gespeichert."
msgstr "Your settings have been saved."
-#: app/controllers/settings/privacy.php:32 app/views/settings/privacy.php:11
-#: app/views/settings/privacy.php:99 lib/navigation/ProfileNavigation.php:102
+#: app/controllers/settings/privacy.php:32 app/views/settings/privacy.php:24
+#: app/views/settings/privacy.php:112 lib/navigation/ProfileNavigation.php:102
msgid "Privatsphäre"
msgstr "Privacy"
#: app/controllers/settings/privacy.php:105
-#: app/controllers/settings/privacy.php:192
+#: app/controllers/settings/privacy.php:190
msgid "Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "Changed visibility settings saved."
-#: app/controllers/settings/privacy.php:194
+#: app/controllers/settings/privacy.php:192
msgid "Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden nicht gespeichert!"
msgstr "Your visibility settings have not been saved!"
-#: app/controllers/settings/privacy.php:215
+#: app/controllers/settings/privacy.php:213
msgid "Die Sichtbarkeit der Profilelemente wurde gespeichert."
msgstr "Visibility of profile elements saved."
-#: app/controllers/settings/privacy.php:218
+#: app/controllers/settings/privacy.php:216
msgid ""
"Die Sichtbarkeitseinstellungen der Profilelemente wurden nicht gespeichert!"
msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!"
@@ -970,25 +986,24 @@ msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!"
msgid "Passwort ändern"
msgstr "Change password"
-#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:435
-#: app/controllers/new_password.php:112 app/views/settings/password.php:18
-#: app/controllers/new_password.php:116
+#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:466
+#: app/controllers/new_password.php:116 app/views/settings/password.php:18
msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein."
msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters."
#: app/controllers/settings/password.php:71
-#: app/controllers/new_password.php:114 app/controllers/new_password.php:118
+#: app/controllers/new_password.php:118
msgid ""
"Die Wiederholung Ihres Passworts stimmt nicht mit Ihrer Eingabe überein."
msgstr "Password and re-type password don't match."
#: app/controllers/settings/password.php:73
-#: app/controllers/new_password.php:116 app/controllers/new_password.php:120
+#: app/controllers/new_password.php:120
msgid "Das Passwort darf nicht mit dem Nutzernamen übereinstimmen."
msgstr "Password may not match the username."
#: app/controllers/settings/password.php:75
-#: app/controllers/new_password.php:118 app/controllers/new_password.php:122
+#: app/controllers/new_password.php:122
msgid ""
"Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht \"Stud.IP\" oder eine "
"Abwandlung davon sein."
@@ -1200,13 +1215,13 @@ msgstr ""
#: app/controllers/contents/courseware.php:22
#: app/controllers/course/courseware.php:26
-#: app/controllers/courseware/public.php:10 app/controllers/activityfeed.php:49
+#: app/controllers/courseware/public.php:12 app/controllers/activityfeed.php:49
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:24
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:46
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:50
#: lib/navigation/StartNavigation.php:227
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:136
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1061
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1065
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:54
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:111
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:113
@@ -1215,28 +1230,28 @@ msgid "Courseware"
msgstr "Courseware"
#: app/controllers/contents/courseware.php:68
-#: app/controllers/course/courseware.php:57
+#: app/controllers/course/courseware.php:62
msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden."
msgstr "No learning material has been found."
#: app/controllers/contents/courseware.php:127 app/controllers/files.php:232
-#: app/controllers/module/module.php:1437
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2614
-#: app/controllers/admin/datafields.php:274
+#: app/controllers/module/module.php:1438
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2584
+#: app/controllers/admin/datafields.php:281
#: app/controllers/admin/courses.php:166
#: app/controllers/search/globalsearch.php:75
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:354
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1089
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1083
#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:55
-#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:78 app/views/files/flat.php:68
+#: app/views/course/enrolment/_priocourses.php:78 app/views/files/flat.php:73
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: app/controllers/contents/courseware.php:302
+#: app/controllers/contents/courseware.php:190
msgid "Geteiltes Lernmaterial"
msgstr "Shared learning material"
-#: app/controllers/contents/courseware.php:314
+#: app/controllers/contents/courseware.php:202
msgid "Der geteilte Inhalt kann nicht gefunden werden."
msgstr "The shared content cannot be found."
@@ -1253,7 +1268,8 @@ msgstr "Database was migrated successfully."
msgid "Die Migration wurde %s von %s bereits angestossen und läuft noch."
msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running."
-#: app/controllers/web_migrate.php:67 app/controllers/course/basicdata.php:358
+#: app/controllers/web_migrate.php:67 app/controllers/course/wiki.php:132
+#: app/controllers/course/basicdata.php:358
#: app/controllers/course/basicdata.php:359
#: app/controllers/resources/admin.php:657
#: app/controllers/resources/admin.php:658
@@ -1263,31 +1279,34 @@ msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running."
#: app/controllers/resources/admin.php:699
#: app/controllers/resources/admin.php:706
#: app/controllers/resources/admin.php:707
-#: app/controllers/resources/resource.php:616
+#: app/controllers/resources/resource.php:617
#: app/controllers/admin/extern.php:274 app/controllers/admin/extern.php:283
-#: app/controllers/messages.php:645 app/controllers/oer/market.php:327
+#: app/controllers/messages.php:646 app/controllers/oer/market.php:327
#: app/views/settings/account/index.php:3
+#: app/views/messages/_message_row.php:26
+#: app/views/messages/_message_row.php:45
+#: app/views/messages/_message_row.php:52
#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:14
-#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:15 app/views/course/wiki/search.php:93
-#: app/views/course/wiki/search.php:95 app/views/course/wiki/allpages.php:30
+#: app/views/course/wiki/versiondiff.php:15 app/views/course/wiki/search.php:95
+#: app/views/course/wiki/search.php:97 app/views/course/wiki/allpages.php:30
#: app/views/course/wiki/allpages.php:32 app/views/course/wiki/allpages.php:34
#: app/views/course/wiki/newpages.php:101 app/views/course/wiki/history.php:33
#: app/views/course/wiki/history.php:38 app/views/course/wiki/history.php:43
-#: app/views/course/wiki/history.php:72 app/views/course/wiki/history.php:77
+#: app/views/course/wiki/history.php:62 app/views/course/wiki/history.php:67
#: app/views/course/wiki/searchpage.php:26
#: app/views/course/wiki/searchpage.php:42
#: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:27
#: app/views/institute/extern/_table-row.php:27
#: app/views/resources/_common/_special_permission_table.php:91
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:46
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:58
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:90
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:51
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:63
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:95
#: app/views/resources/_common/building.php:26
#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:124
-#: app/views/resources/booking/index.php:16
-#: app/views/resources/booking/index.php:52
-#: app/views/resources/booking/index.php:61
-#: app/views/resources/booking/index.php:79
+#: app/views/resources/booking/index.php:28
+#: app/views/resources/booking/index.php:64
+#: app/views/resources/booking/index.php:73
+#: app/views/resources/booking/index.php:91
#: app/views/admission/courseset/configure.php:63
#: app/views/admin/user/_results.php:126 app/views/admin/user/new.php:86
#: app/views/admin/user/edit.php:34 app/views/admin/user/edit.php:187
@@ -1303,20 +1322,19 @@ msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running."
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:230
#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:132 lib/models/OERHost.php:300
#: lib/models/Vote.php:130 lib/models/Vote.php:152
-#: lib/models/User.class.php:1623 lib/models/RangeScale.php:124
+#: lib/models/User.class.php:1722 lib/models/RangeScale.php:127
#: lib/models/BlubberComment.php:95 lib/models/BlubberComment.php:100
#: lib/models/Freetext.php:136 lib/models/OERMaterial.php:700
#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:109
#: lib/models/BlubberThread.php:401 lib/models/BlubberThread.php:423
-#: lib/models/BlubberThread.php:910 lib/models/LikertScale.php:121
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:275 lib/models/ConsultationSlot.php:284
+#: lib/models/BlubberThread.php:438 lib/models/BlubberThread.php:887
+#: lib/models/LikertScale.php:124 lib/models/ConsultationSlot.php:288
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:297
#: lib/activities/CoursewareProvider.php:204
#: lib/activities/CoursewareProvider.php:228
-#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 public/eval_summary_export.php:605
-#: public/eval_summary.php:549 templates/wiki/list.php:59
-#: templates/wiki/pageversions.php:46 templates/blubber/private_context.php:33
-#: templates/blubber/coursegroup_context.php:27 lib/models/RangeScale.php:120
-#: lib/models/Vote.php:128
+#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 public/eval_summary_export.php:608
+#: public/eval_summary.php:549 templates/blubber/private_context.php:33
+#: templates/blubber/coursegroup_context.php:27
msgid "unbekannt"
msgstr "unknown"
@@ -1337,7 +1355,7 @@ msgid "Aktueller Versionsstand"
msgstr "Current version"
#: app/controllers/tfa.php:9 lib/navigation/ProfileNavigation.php:122
-#: templates/tfa-validate.php:4
+#: templates/tfa-validate.php:14
msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
msgstr "Two-factor authentication"
@@ -1380,19 +1398,17 @@ msgstr "Two-factor authentication has been activated."
#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:74
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:84
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:86
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:87
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:89
msgid "Meine Studiengruppen"
msgstr "My study groups"
#: app/controllers/my_studygroups.php:34 app/controllers/course/wizard.php:41
#: app/controllers/course/wizard.php:43
-#: app/controllers/course/studygroup.php:384 app/controllers/studygroup.php:92
-#: app/controllers/my_courses.php:938 app/views/studygroup/browse.php:118
+#: app/controllers/course/studygroup.php:197 app/controllers/studygroup.php:92
+#: app/controllers/my_courses.php:939 app/views/studygroup/browse.php:118
msgid "Neue Studiengruppe anlegen"
msgstr "Create new study group"
-#: app/controllers/my_studygroups.php:40 app/controllers/my_courses.php:910
+#: app/controllers/my_studygroups.php:40 app/controllers/my_courses.php:911
msgid "Farbgruppierung ändern"
msgstr "Change colour grouping"
@@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Die Änderung der Zuweisung zum Dokument wurde gespeichert."
msgstr "The change to the assignment of the document has been saved."
#: app/controllers/materialien/files.php:321
-#: app/controllers/materialien/files.php:925
+#: app/controllers/materialien/files.php:898
#: app/controllers/shared/contacts.php:172
#: app/controllers/shared/contacts.php:755
msgid "Art des MVV-Objektes wählen"
@@ -1459,7 +1475,7 @@ msgid "Die angegebene URL ist ungültig. Die URL muss mit http(s) beginnen."
msgstr "The specified URL is invalid. The URL must begin with http(s)."
#: app/controllers/materialien/files.php:395 app/controllers/file.php:123
-#: app/controllers/messages.php:870 lib/filesystem/FileManager.php:379
+#: app/controllers/messages.php:871 lib/filesystem/FileManager.php:379
msgid "Ein Systemfehler ist beim Upload aufgetreten."
msgstr "A system error occurred during upload."
@@ -1471,34 +1487,30 @@ msgstr "File deleted."
msgid "Die Dokument Zuweisung wurde gelöscht."
msgstr "The document assignment has been deleted."
-#: app/controllers/materialien/files.php:479
-msgid "Das Dokument wurde gelöscht."
-msgstr "The document has been deleted."
-
-#: app/controllers/materialien/files.php:498
+#: app/controllers/materialien/files.php:471
msgid "Das Dokument und alle seine Zuweisungen wurden gelöscht."
msgstr "The document and all its assignments have been deleted."
-#: app/controllers/materialien/files.php:509
+#: app/controllers/materialien/files.php:482
msgid "Dokument Details"
msgstr "Document details"
-#: app/controllers/materialien/files.php:646
+#: app/controllers/materialien/files.php:619
#: app/views/shared/form_dokumente.php:95
msgid "Neues Dokument anlegen"
msgstr "Create new document"
-#: app/controllers/materialien/files.php:658
+#: app/controllers/materialien/files.php:631
msgid ""
"Auf dieser Seite können Sie Dokumente verwalten, die mit Studiengängen, "
"Studiengangteilen usw. verknüpft sind."
msgstr "Manage documents referenced by fields of study or other objects."
-#: app/controllers/materialien/files.php:692
+#: app/controllers/materialien/files.php:665
msgid "Name, Kategorie, Schlagwort"
msgstr "Name, category, keyword"
-#: app/controllers/materialien/files.php:743
+#: app/controllers/materialien/files.php:716
#: app/controllers/shared/contacts.php:442
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:149
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:161
@@ -1506,18 +1518,18 @@ msgstr "Name, category, keyword"
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:223
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:263
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:347
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:445
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:617
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:444
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:616
msgid "Unbekannte Version"
msgstr "Unknown version"
-#: app/controllers/materialien/files.php:775
+#: app/controllers/materialien/files.php:748
#: app/controllers/shared/contacts.php:709
#: app/views/materialien/files/sort.php:9 app/views/shared/contacts/sort.php:9
msgid "Reihenfolge ändern"
msgstr "Change order"
-#: app/controllers/materialien/files.php:934
+#: app/controllers/materialien/files.php:907
#: app/controllers/shared/contacts.php:185
msgid "MVV-Objekt wählen"
msgstr "Select MVV object"
@@ -1526,10 +1538,12 @@ msgstr "Select MVV object"
#: app/controllers/calendar/contentbox.php:74
#: app/controllers/admin/extern.php:487 app/views/course/topics/index.php:17
#: app/views/course/topics/edit.php:50
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:2
-#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:135 lib/classes/Siteinfo.php:570
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:7
+#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:135
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:134
+#: lib/classes/Siteinfo.php:570
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCalendar.php:19
-#: lib/models/CourseDate.class.php:460 lib/models/User.class.php:889
+#: lib/models/CourseDate.class.php:460 lib/models/User.class.php:900
#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:77
msgid "Termine"
msgstr "Dates"
@@ -1546,75 +1560,68 @@ msgstr "The topic had already been linked with the date."
msgid "Neuer Einzeltermin"
msgstr "New single date"
-#: app/controllers/course/dates.php:88 app/controllers/course/dates.php:85
+#: app/controllers/course/dates.php:88
msgid "Sitzungsordner anlegen"
msgstr "Create session folder"
-#: app/controllers/course/dates.php:94 app/controllers/course/dates.php:91
+#: app/controllers/course/dates.php:94
msgid "Als Doc-Datei runterladen"
msgstr "Download as .doc file"
#: app/controllers/course/dates.php:100
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:268
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:264
#: app/controllers/course/grouping.php:199
#: app/controllers/course/members.php:1669
-#: app/controllers/institute/members.php:657
-#: app/controllers/admin/courses.php:229 app/controllers/course/dates.php:97
+#: app/controllers/institute/members.php:649
+#: app/controllers/admin/courses.php:234
msgid "Als CSV-Datei exportieren"
msgstr "Export as CSV file"
#: app/controllers/course/dates.php:127 app/views/module/module/modul.php:511
-#: app/views/admin/lti/index.php:27 config/config.inc.php:337
-#: app/controllers/course/dates.php:124
+#: app/views/admin/lti/index.php:27 config/config.inc.php:336
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: app/controllers/course/dates.php:128 app/controllers/course/dates.php:125
+#: app/controllers/course/dates.php:128
msgid "Zeiten und Räume bearbeiten"
msgstr "Edit times and rooms"
-#: app/controllers/course/dates.php:201 app/controllers/course/dates.php:198
+#: app/controllers/course/dates.php:201
msgid "Bitte geben Sie ein korretes Datum an!"
msgstr "Please enter a valid date!"
#: app/controllers/course/dates.php:206
#: app/controllers/course/block_appointments.php:134
-#: app/controllers/course/dates.php:203
msgid "Bitte geben Sie korrekte Werte für Start- und Endzeit an!"
msgstr "Please enter correct values as start and end time!"
#: app/controllers/course/dates.php:221 app/controllers/course/dates.php:270
-#: app/controllers/course/dates.php:218 app/controllers/course/dates.php:267
msgid "Der Termin wurde geändert."
msgstr "The date has been changed."
#: app/controllers/course/dates.php:225
#: app/controllers/course/block_appointments.php:178
-#: app/controllers/course/dates.php:222
msgid "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben:"
msgstr "Please correct your input:"
#: app/controllers/course/dates.php:234
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:536
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:540
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:5
-#: app/controllers/course/dates.php:231
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:532
msgid "Einzeltermin anlegen"
msgstr "Add single date"
#: app/controllers/course/dates.php:280 app/views/course/dates/_date_row.php:57
#: app/views/course/dates/details-edit.php:35
-#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:214 app/controllers/course/dates.php:277
+#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:214
msgid "Thema hinzufügen"
msgstr "Add topic"
-#: app/controllers/course/dates.php:293 app/controllers/course/dates.php:290
+#: app/controllers/course/dates.php:293
msgid "Geben Sie einen Titel an."
msgstr "Please enter a title."
#: app/controllers/course/dates.php:400 app/routes/Events.php:166
#: lib/models/CourseExDate.class.php:143 lib/models/CourseExDate.class.php:148
-#: app/controllers/course/dates.php:397
msgid "fällt aus"
msgstr "cancelled"
@@ -1622,7 +1629,6 @@ msgstr "cancelled"
#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:51
#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:108
#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:134
-#: app/controllers/course/dates.php:397
msgid "Kommentar:"
msgstr "Commentary:"
@@ -1630,23 +1636,21 @@ msgstr "Commentary:"
#: app/controllers/activityfeed.php:46
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Timeline.php:74
#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:39 lib/modules/CoreSchedule.class.php:73
-#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:96 app/controllers/course/dates.php:418
-#: app/controllers/course/dates.php:523
+#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:96
msgid "Ablaufplan"
msgstr "Schedule"
#: app/controllers/course/dates.php:442
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1906
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2665
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1876
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2635
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:153
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:46
#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:100
-#: app/controllers/course/dates.php:439
msgid "Wochentag"
msgstr "Day of week"
#: app/controllers/course/dates.php:443
-#: app/controllers/consultation/admin.php:720
+#: app/controllers/consultation/admin.php:723
#: app/views/course/dates/new_topic.php:14
#: app/views/consultation/admin/book.php:15
#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:22
@@ -1657,11 +1661,10 @@ msgstr "Day of week"
#: app/views/consultation/overview/cancel.php:8
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:24
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66
-#: app/controllers/course/dates.php:440
msgid "Termin"
msgstr "Date"
-#: app/controllers/course/dates.php:446 app/controllers/my_courses.php:820
+#: app/controllers/course/dates.php:446 app/controllers/my_courses.php:821
#: app/views/course/dates/index.php:40 app/views/course/dates/index.php:81
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:6
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:12
@@ -1674,7 +1677,7 @@ msgstr "Date"
#: app/views/resources/admin/properties.php:8
#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:22
#: app/views/my_ilias_accounts/_ilias_module.php:41
-#: app/views/admin/tree/create.php:18 app/views/admin/tree/edit.php:21
+#: app/views/admin/tree/create.php:20 app/views/admin/tree/edit.php:21
#: app/views/admin/configuration/table-header.php:11
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:40
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:22
@@ -1690,9 +1693,8 @@ msgstr "Date"
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:31
#: app/views/tour/admin_overview.php:41 app/views/files/_files_thead.php:31
#: app/views/files_dashboard/search.php:40 lib/classes/SemBrowse.class.php:47
-#: lib/visual.inc.php:703 templates/sembrowse/extended-search.php:41
+#: lib/visual.inc.php:696 templates/sembrowse/extended-search.php:41
#: templates/library/library_document_info.php:23
-#: app/controllers/course/dates.php:443 lib/visual.inc.php:694
msgid "Typ"
msgstr "Type"
@@ -1701,9 +1703,8 @@ msgstr "Type"
#: app/views/course/dates/new_topic.php:18
#: app/views/course/forum/index/_threads.php:24
#: app/views/course/topics/index.php:16 lib/classes/ForumHelpers.php:236
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1326
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1378
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:117
-#: app/controllers/course/dates.php:444
msgid "Thema"
msgstr "Topic"
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "Topic"
#: app/views/course/topics/edit.php:18
#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:48
#: app/views/calendar/date/index.php:48
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:90
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:107
#: app/views/calendar/date/delete.php:55 app/views/event_log/edit.php:10
#: app/views/event_log/admin.php:7 app/views/file/edit_license.php:14
#: app/views/file/edit_urlfile.php:39 app/views/file/edit.php:17
@@ -1771,46 +1772,43 @@ msgstr "Topic"
#: app/views/files_dashboard/search.php:42 app/views/oer/mymaterial/edit.php:85
#: app/views/oer/market/details.php:134 lib/classes/LockRules.class.php:175
#: templates/sembrowse/extended-search.php:24
-#: app/controllers/course/dates.php:445
msgid "Beschreibung"
msgstr "Description"
#: app/controllers/course/dates.php:449
#: app/controllers/institute/members.php:194
-#: app/controllers/institute/members.php:345
+#: app/controllers/institute/members.php:348
#: app/controllers/admission/courseset.php:423
-#: app/controllers/admin/courses.php:1484 app/controllers/my_courses.php:822
+#: app/controllers/admin/courses.php:1555 app/controllers/my_courses.php:823
#: app/controllers/tree.php:19 app/views/course/archive/confirm.php:36
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:103
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:133
#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:35
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:74
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:99
#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:16
#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:20
#: app/views/search/archive/index.php:72
-#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:55 config/config.inc.php:81
+#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:55 config/config.inc.php:80
#: lib/classes/SemBrowse.class.php:42
#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:31
#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:34
#: lib/classes/LockRules.class.php:180 lib/extern/ExternPageCourses.php:169
#: templates/sembrowse/extended-search.php:29
-#: app/controllers/course/dates.php:446 lib/extern/ExternPageCourses.php:168
msgid "Lehrende"
msgstr "Lecturers"
#: app/controllers/course/dates.php:450
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:52 app/controllers/contact.php:259
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:47 app/controllers/contact.php:260
#: app/views/course/dates/index.php:42 app/views/course/dates/index.php:83
-#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:17
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:143
-#: app/controllers/course/dates.php:447
+#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:16
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:127
msgid "Gruppen"
msgstr "Groups"
#: app/controllers/course/dates.php:451
#: app/controllers/institute/members.php:121
-#: app/controllers/institute/members.php:541
-#: app/controllers/room_management/planning.php:990
+#: app/controllers/institute/members.php:534
+#: app/controllers/room_management/planning.php:987
#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:27
#: app/views/course/dates/details.php:46 app/views/course/dates/index.php:44
#: app/views/course/dates/index.php:85
@@ -1818,11 +1816,12 @@ msgstr "Groups"
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:36
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:42
#: app/views/course/block_appointments/index.php:96
-#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:12
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:21
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:23
#: app/views/resources/room_group/permissions.php:49
#: app/views/resources/_common/_grouped_room_list.php:34
#: app/views/resources/room_request/overview.php:64
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:256
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:281
#: app/views/admin/user/edit_institute.php:32
#: app/views/profile/working_place.php:3
#: app/views/room_management/planning/index.php:36
@@ -1830,18 +1829,18 @@ msgstr "Groups"
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:103
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:185
#: app/views/room_management/overview/index.php:105
-#: lib/models/resources/Room.class.php:77 app/controllers/course/dates.php:448
+#: lib/models/resources/Room.class.php:77
msgid "Raum"
msgid_plural "Räume"
msgstr[0] "Room"
msgstr[1] "Rooms "
-#: app/controllers/course/dates.php:452 app/controllers/course/dates.php:449
+#: app/controllers/course/dates.php:452
msgid "Raumbeschreibung"
msgstr "Room description"
#: app/controllers/course/dates.php:453
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1905
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1875
#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:45
#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:6
#: app/views/resources/room_group/permissions.php:7
@@ -1849,29 +1848,28 @@ msgstr "Room description"
#: app/views/resources/search/rooms.php:12
#: app/views/room_management/overview/rooms.php:12
#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:161
-#: app/controllers/course/dates.php:450
msgid "Sitzplätze"
msgstr "Seats"
-#: app/controllers/course/dates.php:611 app/controllers/file.php:1928
-#: app/controllers/course/dates.php:608
-#, php-format
+#: app/controllers/course/dates.php:611 app/controllers/file.php:1931
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungs-Ordner. Möchten Sie "
-"trotzdem einen weiteren Sitzungs-Ordner erstellen?"
+"Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungsordner. Möchten Sie "
+"trotzdem einen weiteren Sitzungsordner erstellen?"
msgstr ""
"There is already a session folder for the date %s. Do you nonetheless want "
"to create another session folder?"
-#: app/controllers/course/dates.php:620 app/controllers/course/dates.php:617
+#: app/controllers/course/dates.php:620
+#, fuzzy
msgid ""
-"Für die folgenden Termine gibt es bereits Sitzungs-Ordner. Möchten Sie "
-"trotzdem weitere Sitzungs-Ordner erstellen?"
+"Für die folgenden Termine gibt es bereits Sitzungsordner. Möchten Sie "
+"trotzdem weitere Sitzungsordner erstellen?"
msgstr ""
"There are already session folders for the following dates. Do you "
"nonetheless want to create more session folders?"
-#: app/controllers/course/dates.php:633 app/controllers/course/dates.php:630
+#: app/controllers/course/dates.php:633
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner erstellt."
msgstr "%u folders have been created."
@@ -1935,7 +1933,7 @@ msgstr ""
#: app/controllers/course/admission.php:166
#: app/controllers/course/admission.php:182
#: app/controllers/course/admission.php:287
-#: app/controllers/course/admission.php:381
+#: app/controllers/course/admission.php:382
#, php-format
msgid "Statusänderung %s"
msgstr "Status change %s"
@@ -2004,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"will be excluded. Proceed?"
#: app/controllers/course/admission.php:286
-#: app/controllers/course/admission.php:380
+#: app/controllers/course/admission.php:381
#, php-format
msgid ""
"Die Warteliste der Veranstaltung **%s** wurde deaktiviert, Sie sind damit "
@@ -2014,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"enroled."
#: app/controllers/course/admission.php:295
-#: app/controllers/course/admission.php:389
+#: app/controllers/course/admission.php:390
#, php-format
msgid "%s Wartende wurden entfernt."
msgstr "%s persons cancelled from wait list."
@@ -2023,27 +2021,27 @@ msgstr "%s persons cancelled from wait list."
msgid "Die Teilnehmendenanzahl wurde geändert."
msgstr "The number of participants has been changed."
-#: app/controllers/course/admission.php:329
+#: app/controllers/course/admission.php:330
msgid "Die zugelassenen Nutzerdomänen wurden geändert."
msgstr "Allowed user domains changed."
-#: app/controllers/course/admission.php:345
+#: app/controllers/course/admission.php:346
#, php-format
msgid "Die Zuordnung zum Anmeldeset %s wurde durchgeführt."
msgstr "The assignment to the admission set %s has been made."
-#: app/controllers/course/admission.php:352
+#: app/controllers/course/admission.php:353
msgid "Anmelderegeln aufheben"
msgstr "Cancel admission"
-#: app/controllers/course/admission.php:355
+#: app/controllers/course/admission.php:356
#, php-format
msgid ""
"In dieser Veranstaltung existiert eine Warteliste. Die bestehende Warteliste "
"mit %s Einträgen wird gelöscht. Sind sie sicher?"
msgstr "The course has a wait list with %s entries. Delete it anyway?"
-#: app/controllers/course/admission.php:361
+#: app/controllers/course/admission.php:362
#, php-format
msgid ""
"In dieser Veranstaltung existiert eine Anmeldeliste (Platzverteilung am %s). "
@@ -2052,85 +2050,85 @@ msgstr ""
"The admission list (admission on %s) with %s entries will be deleted. "
"Continue?"
-#: app/controllers/course/admission.php:369
+#: app/controllers/course/admission.php:370
#, php-format
msgid "Die Zuordnung zum Anmeldeset %s wurde aufgehoben."
msgstr "Assignment to admission %s cancelled."
-#: app/controllers/course/admission.php:417
+#: app/controllers/course/admission.php:419
msgid "Neue Anmelderegel"
msgstr "New admission rule"
-#: app/controllers/course/admission.php:439
+#: app/controllers/course/admission.php:441
msgid "Die Veranstaltung wurde gesperrt."
msgstr "Course locked."
-#: app/controllers/course/admission.php:456
+#: app/controllers/course/admission.php:458
msgid "Bitte geben Sie einen Namen für die Anmelderegel ein!"
msgstr "Please specify a name for the admission rule!"
-#: app/controllers/course/admission.php:461
+#: app/controllers/course/admission.php:463
msgid "Speichern fehlgeschlagen"
msgstr "Error on Saving"
-#: app/controllers/course/admission.php:472
+#: app/controllers/course/admission.php:474
msgid "Die Anmelderegel wurde erzeugt und der Veranstaltung zugewiesen."
msgstr "Admission created and assigned to course."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:33
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:32
msgid "ILIAS-Interface ist nicht aktiviert."
msgstr "The ILIAS interface is not activated."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:38
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:37
#: app/controllers/course/gradebook/template_helpers.php:94
#: lib/modules/IliasInterfaceModule.class.php:23
msgid "ILIAS"
msgstr "ILIAS"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:93
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:92
msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernobjekte zugeordnet."
msgstr "No learning objects are assigned to this institute at the moment."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:95
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:94
msgid "Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernobjekte zugeordnet."
msgstr "No learning objects are assigned to this course at the moment."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:101
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:100
msgid "Lernobjekte hinzufügen"
msgstr "Add learning objects"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:104
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:103
msgid "Lernobjekte suchen"
msgstr "Search learning objects"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:111
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:110
#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:69
msgid "Meine Lernobjekte"
msgstr "My learning objects"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:122
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:121
msgid "ILIAS-Kurse"
msgstr "ILIAS courses"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:122
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:121
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:92
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:98
msgid "ILIAS-Kurs"
msgstr "ILIAS course"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:125
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:124
msgid "Neuen ILIAS-Kurs anlegen"
msgstr "Create new ILIAS course"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:131
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:130
msgid "ILIAS-Kurs aus einer anderen Veranstaltung zuordnen"
msgstr "Assign ILIAS course from another course"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:138
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:137
msgid "Eigenen ILIAS-Kurs zuordnen"
msgstr "Assign own ILIAS course"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:146
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:145
#: app/views/course/elearning/show.php:17
#: app/views/course/elearning/show.php:35
#: app/views/course/elearning/edit.php:12
@@ -2144,18 +2142,18 @@ msgstr "Assign own ILIAS course"
msgid "Kurs in %s"
msgstr "Course in %s"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:146
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:145
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:32
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:96
msgid "(offline)"
msgstr "(offline)"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:153
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:152
#, php-format
msgid "Verknüpfung zu %s entfernen"
msgstr "Remove link to %s"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:158
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:157
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:117
#, php-format
msgid ""
@@ -2165,44 +2163,44 @@ msgstr ""
"Remove the link to the course in %s? The links to all objects inside the "
"course will hereby be removed, too."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:171
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:400
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:170
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:399
msgid "Gruppen übertragen"
msgstr "Transfer groups"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:178
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:177
#: app/controllers/course/elearning.php:153
msgid "Externe Accounts verwalten"
msgstr "Manage external accounts"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:185
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:184
msgid "Seite umbenennen"
msgstr "Rename page"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:223
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:222
#: app/controllers/course/elearning.php:214
msgid "Die Zuordnung wurde entfernt."
msgstr "Allocation removed."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:227
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:231
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:226
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:230
#: app/controllers/course/elearning.php:219
msgid "Die Zuordnung wurde gespeichert."
msgstr "Allocation saved."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:245
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:244
msgid "Lernobjekt hinzufügen"
msgstr "Add learning object"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:278
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:422
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:277
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:421
#: app/views/materialien/files/select_range.php:18
#: app/views/materialien/files/new_dokument.php:13
#: app/views/materialien/files/select_range_type.php:13
#: app/views/course/wizard/step.php:27
#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:34
#: app/views/admin/install/layout.php:67
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:98
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:106
#: app/views/admin/ilias_interface/soap_methods.php:45
#: app/views/shared/contacts/select_range.php:15
#: app/views/shared/contacts/new_ansprechpartner.php:13
@@ -2212,17 +2210,17 @@ msgstr "Add learning object"
msgid "Weiter"
msgstr "Continue"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:307
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:306
msgid "Zurück zur Suche"
msgstr "Back to the search"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:309
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:308
#: app/views/course/studygroup/_choose_founders.php:22
#: app/views/event_log/show.php:69 app/views/file/add_from_library.php:59
-#: app/views/admin/role/assign_role.php:31 app/views/admin/user/index.php:221
+#: app/views/admin/role/assign_role.php:31 app/views/admin/user/index.php:226
#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:26 app/views/shared/filter.php:26
#: app/views/questionnaire/assign.php:60 app/views/search/archive/index.php:50
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:15
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:30
#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:11
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:731
#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:76
@@ -2230,70 +2228,70 @@ msgstr "Back to the search"
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:678
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:714
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2034
-#: templates/sidebar/room-search-widget.php:95
+#: templates/sidebar/room-search-widget.php:92
#: templates/elearning/_searchfield.php:18
msgid "Suchen"
msgstr "Search"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:317
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:316
msgid "Kurs anlegen"
msgstr "Create course"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:321
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:320
msgid "Neuer Kurs wurde angelegt."
msgstr "The course has been created."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:327
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:364
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:326
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:363
msgid "Kurs zuordnen"
msgstr "Assign course"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:350
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:366
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:349
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:365
#: app/controllers/course/elearning.php:327
#, php-format
msgid "(Kurs-ID %s)"
msgstr "(Course-ID %s)"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:357
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:376
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:356
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:375
msgid "Kurs wurde zugeordnet."
msgstr "The course has been assigned."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:433
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:432
msgid "Gruppen anlegen"
msgstr "Create groups"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:469
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:468
#, php-format
msgid "Gruppe \"%s\" (%s Teilnehmende) aktualisiert."
msgstr "Group \"%s\" (%s participants) updated."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:489
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:488
#, php-format
msgid "Gruppe \"%s\" (%s Teilnehmende) angelegt."
msgstr "Group \"%s\" (%s participants) created."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:499
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:498
msgid "Gruppen aktualisieren"
msgstr "Update groups"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:526
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:525
msgid "Kurs-Verknüpfung entfernt."
msgstr "Course link removed."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:529
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:552
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:528
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:551
#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:88
#: app/controllers/my_ilias_accounts.php:103
msgid "Diese ILIAS-Installation ist nicht aktiv."
msgstr "This ILIAS installation is inactive."
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:565
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:564
msgid "Seitentitel gespeichert"
msgstr "Page title saved"
-#: app/controllers/course/ilias_interface.php:569
+#: app/controllers/course/ilias_interface.php:568
msgid "Seitentitel zurückgesetzt"
msgstr "Page title reset"
@@ -2314,16 +2312,15 @@ msgid "Details"
msgstr "Details"
#: app/controllers/course/details.php:215
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:80
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:456
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:83
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:460
#: app/controllers/resources/room_planning.php:708
#: app/controllers/resources/print.php:225
#: app/controllers/room_management/planning.php:51
-#: app/controllers/room_management/planning.php:307
+#: app/controllers/room_management/planning.php:304
#: app/views/messages/read.php:104
#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:163
#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:48
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:452
msgid "Drucken"
msgstr "Print"
@@ -2352,21 +2349,21 @@ msgid "Zurück zur letzten Auswahl"
msgstr "Return to last selection"
#: app/controllers/course/details.php:284
-#: app/controllers/course/overview.php:126
+#: app/controllers/course/overview.php:130
#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:99
msgid "Austragen aus der Veranstaltung"
msgstr "Sign out of the course"
#: app/controllers/course/details.php:296
-#: app/controllers/course/overview.php:145
+#: app/controllers/course/overview.php:149
msgid "Link zu dieser Veranstaltung kopieren"
msgstr "Copy link to this course"
-#: app/controllers/course/wiki.php:43
+#: app/controllers/course/wiki.php:50
msgid "QuickLinks"
msgstr "QuickLinks"
-#: app/controllers/course/wiki.php:55
+#: app/controllers/course/wiki.php:62
#: app/views/contents/courseware/create_project.php:122
#: app/views/course/feedback/create_form.php:5 app/views/file/new_folder.php:13
#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:16
@@ -2374,16 +2371,16 @@ msgstr "QuickLinks"
#: app/views/admin/specification/edit.php:82
#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:79 app/views/blubber/compose.php:127
#: app/views/blubber/private_to_studygroup.php:23
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2015
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2027
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2171
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2178
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2016
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2028
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2172
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2179
#: templates/elearning/_my_account_form.php:20
msgid "Erstellen"
msgstr "Create"
-#: app/controllers/course/wiki.php:56 app/controllers/course/wiki.php:136
-#: app/controllers/course/feedback.php:213 app/views/course/wiki/page.php:55
+#: app/controllers/course/wiki.php:63 app/controllers/course/wiki.php:151
+#: app/controllers/course/feedback.php:211 app/views/course/wiki/page.php:55
#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:1
#: app/views/course/feedback/index.php:105
#: app/views/course/feedback/_entry.php:17
@@ -2395,7 +2392,7 @@ msgstr "Create"
#: app/views/resources/room/index.php:102
#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:40
#: app/views/resources/_common/_resource_tree_item.php:24
-#: app/views/resources/booking/index.php:155
+#: app/views/resources/booking/index.php:163
#: app/views/resources/location/index.php:24
#: app/views/resources/admin/properties.php:42
#: app/views/resources/admin/categories.php:58
@@ -2404,6 +2401,7 @@ msgstr "Create"
#: app/views/admin/datafields/preview.php:21
#: app/views/questionnaire/evaluate.php:67
#: app/views/questionnaire/answer.php:47 app/views/news/_actions.php:41
+#: app/views/evaluation/display.php:13 app/views/evaluation/display.php:14
#: app/views/oer/market/details.php:74 app/views/oer/market/details.php:295
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:547
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:518
@@ -2421,74 +2419,73 @@ msgstr "Create"
msgid "Bearbeiten"
msgstr "Edit"
-#: app/controllers/course/wiki.php:60
+#: app/controllers/course/wiki.php:67
msgid "Keine QuickLinks vorhanden"
msgstr "No QuickLinks available"
-#: app/controllers/course/wiki.php:72 app/controllers/course/wiki.php:355
+#: app/controllers/course/wiki.php:82 app/controllers/course/wiki.php:368
msgid "Neue Wiki-Seite anlegen"
msgstr "Create new wiki page"
-#: app/controllers/course/wiki.php:79 app/controllers/course/wiki.php:361
+#: app/controllers/course/wiki.php:89 app/controllers/course/wiki.php:374
msgid "Wiki verwalten"
msgstr "Manage wiki"
-#: app/controllers/course/wiki.php:87
+#: app/controllers/course/wiki.php:97
msgid "Seiten aus Veranstaltung importieren"
msgstr "Import pages from course"
-#: app/controllers/course/wiki.php:100 app/controllers/course/wiki.php:371
-#: app/controllers/course/wiki.php:972 app/controllers/course/wiki.php:996
+#: app/controllers/course/wiki.php:110 app/controllers/course/wiki.php:384
+#: app/controllers/course/wiki.php:1006 app/controllers/course/wiki.php:1032
msgid "Im Wiki suchen"
msgstr "Search in the Wiki"
-#: app/controllers/course/wiki.php:110
+#: app/controllers/course/wiki.php:120
msgid "Als PDF exportieren"
msgstr "Export as PDF"
-#: app/controllers/course/wiki.php:123
+#: app/controllers/course/wiki.php:142
#, php-format
msgid "Version %1$s, geändert von %2$s <br> am %3$s"
msgstr "Version %1$s, modified by %2$s <br> on %3$s"
-#: app/controllers/course/wiki.php:141
+#: app/controllers/course/wiki.php:156
msgid "Seiteneinstellungen"
msgstr "Page settings"
-#: app/controllers/course/wiki.php:148
+#: app/controllers/course/wiki.php:164
msgid "Seite / Version löschen"
msgstr "Delete page / version"
-#: app/controllers/course/wiki.php:155 app/controllers/siteinfo.php:115
+#: app/controllers/course/wiki.php:171 app/controllers/siteinfo.php:115
msgid "Seite löschen"
msgstr "Delete page"
-#: app/controllers/course/wiki.php:157
-#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:20
-#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:24
+#: app/controllers/course/wiki.php:173
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:27
msgid "Wollen Sie wirklich die komplette Seite löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the whole page?"
-#: app/controllers/course/wiki.php:163
+#: app/controllers/course/wiki.php:180
msgid "Als Vollbild anzeigen"
msgstr "Show as full screen"
-#: app/controllers/course/wiki.php:178 app/controllers/course/wiki.php:814
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:105
+#: app/controllers/course/wiki.php:194 app/controllers/course/wiki.php:846
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:130
msgid "Keine"
msgstr "None"
-#: app/controllers/course/wiki.php:196
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2527
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2571
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2672
-#: app/controllers/admin/courses.php:1530
-#: app/controllers/admin/courses.php:1569
-#: app/controllers/admin/courses.php:1597
-#: app/controllers/admin/courses.php:1644
-#: app/controllers/admin/courses.php:1720
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:632
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:662
+#: app/controllers/course/wiki.php:212
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2497
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2541
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2642
+#: app/controllers/admin/courses.php:1601
+#: app/controllers/admin/courses.php:1640
+#: app/controllers/admin/courses.php:1668
+#: app/controllers/admin/courses.php:1715
+#: app/controllers/admin/courses.php:1791
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:634
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:664
#: app/controllers/search/courses.php:104 app/controllers/search/module.php:172
#: app/controllers/search/module.php:188 app/controllers/search/module.php:205
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:372
@@ -2500,166 +2497,166 @@ msgstr "None"
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:111
#: app/views/course/wiki/admin.php:30 app/views/course/wiki/admin.php:46
#: app/views/course/wiki/admin.php:65 app/views/course/wiki/admin.php:81
-#: app/views/admin/user/index.php:86 app/views/admin/user/index.php:100
-#: app/views/admin/user/index.php:116 app/views/admin/user/index.php:129
-#: app/views/admin/user/index.php:142 app/views/admin/user/index.php:154
-#: app/views/admin/user/index.php:204 app/views/admin/api/permissions.php:53
+#: app/views/admin/user/index.php:91 app/views/admin/user/index.php:105
+#: app/views/admin/user/index.php:121 app/views/admin/user/index.php:134
+#: app/views/admin/user/index.php:147 app/views/admin/user/index.php:159
+#: app/views/admin/user/index.php:209 app/views/admin/api/permissions.php:53
#: app/views/shared/filter.php:44 app/views/shared/filter.php:56
#: app/views/shared/filter.php:73 app/views/shared/filter.php:88
#: app/views/shared/filter.php:108 app/views/shared/filter.php:125
#: app/views/shared/filter.php:150
#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.class.php:75
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1339 lib/classes/SemBrowse.class.php:1360
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1345 lib/classes/SemBrowse.class.php:1366
msgid "Alle"
msgstr "All"
-#: app/controllers/course/wiki.php:197
+#: app/controllers/course/wiki.php:213
msgid "Lehrende und Tutoren/Tutorinnen"
msgstr "Lecturers and tutors"
-#: app/controllers/course/wiki.php:198 app/views/course/wiki/admin.php:37
+#: app/controllers/course/wiki.php:214 app/views/course/wiki/admin.php:37
#: app/views/course/wiki/admin.php:52 app/views/course/wiki/admin.php:72
#: app/views/course/wiki/admin.php:87
msgid "Nur Lehrende"
msgstr "Only lecturers"
-#: app/controllers/course/wiki.php:211
+#: app/controllers/course/wiki.php:227
msgid "Seiteneinstellung"
msgstr "Page settings"
-#: app/controllers/course/wiki.php:214
+#: app/controllers/course/wiki.php:230
msgid "Titel der Seite"
msgstr "Page title"
-#: app/controllers/course/wiki.php:224
+#: app/controllers/course/wiki.php:240
msgid "Dieser Name ist bereits vergeben."
msgstr "This name is already in use."
-#: app/controllers/course/wiki.php:231 app/controllers/course/wiki.php:852
+#: app/controllers/course/wiki.php:247 app/controllers/course/wiki.php:884
msgid "Übergeordnete Seite im Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Superordinated page in the table of contents"
-#: app/controllers/course/wiki.php:236
+#: app/controllers/course/wiki.php:252
msgid "Lesezugriff für"
msgstr "Read access for"
-#: app/controllers/course/wiki.php:241
+#: app/controllers/course/wiki.php:257
msgid "Schreibzugriff für"
msgstr "Write access for"
-#: app/controllers/course/wiki.php:292
+#: app/controllers/course/wiki.php:309
msgid "Was genau soll gelöscht werden?"
msgstr "What exactly shall be deleted?"
-#: app/controllers/course/wiki.php:302
+#: app/controllers/course/wiki.php:320
#, php-format
msgid "Die Seite %s wurde gelöscht."
msgstr "The page %s has been deleted."
-#: app/controllers/course/wiki.php:329
+#: app/controllers/course/wiki.php:342
msgid "Version wurde gelöscht."
msgstr "Version has been deleted."
-#: app/controllers/course/wiki.php:379
+#: app/controllers/course/wiki.php:392
msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren"
msgstr "Export all wiki pages as PDF"
-#: app/controllers/course/wiki.php:485 app/views/course/wiki/edit.php:31
+#: app/controllers/course/wiki.php:500 app/views/course/wiki/edit.php:31
msgid "Zuletzt gespeichert"
msgstr "Last saved"
-#: app/controllers/course/wiki.php:603
+#: app/controllers/course/wiki.php:620
msgid "Die Seite wurde gespeichert."
msgstr "The page has been saved."
-#: app/controllers/course/wiki.php:690
+#: app/controllers/course/wiki.php:711
#, php-format
msgid "Version %1$s vom %2$s"
msgstr "Version %1$s from %2$s"
-#: app/controllers/course/wiki.php:788
+#: app/controllers/course/wiki.php:815
msgid "Änderungen dieser Version"
msgstr "Changes of this version"
-#: app/controllers/course/wiki.php:812
+#: app/controllers/course/wiki.php:844
msgid "Neue Wikiseite erstellen"
msgstr "Create new wiki page"
-#: app/controllers/course/wiki.php:826 lib/classes/forms/Form.php:151
+#: app/controllers/course/wiki.php:858 lib/classes/forms/Form.php:151
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66
msgid "Daten"
msgstr "Data"
-#: app/controllers/course/wiki.php:838
+#: app/controllers/course/wiki.php:870
msgid "Name der Seite"
msgstr "Page name"
-#: app/controllers/course/wiki.php:847
+#: app/controllers/course/wiki.php:879
msgid "Name existiert schon."
msgstr "The name already exists."
-#: app/controllers/course/wiki.php:857
+#: app/controllers/course/wiki.php:889
msgid ""
"Den Seitennamen der neuen Seite automatisch in anderen Wikiseiten verlinken."
msgstr "Automatically link the page name of the new page in other wiki pages."
-#: app/controllers/course/wiki.php:1009 app/controllers/course/wiki.php:1033
+#: app/controllers/course/wiki.php:1047 app/controllers/course/wiki.php:1071
msgid "Wiki: "
msgstr "Wiki:"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1010 app/controllers/course/wiki.php:1034
+#: app/controllers/course/wiki.php:1048 app/controllers/course/wiki.php:1072
#, php-format
msgid "Wiki von \"%s\""
msgstr "Wiki of \"%s\""
-#: app/controllers/course/wiki.php:1011 app/controllers/course/wiki.php:1041
+#: app/controllers/course/wiki.php:1049 app/controllers/course/wiki.php:1079
#, php-format
msgid "Seite: %s"
msgstr "Page: %s"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1064
+#: app/controllers/course/wiki.php:1102
msgid "Lesen"
msgstr "Read"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1068
+#: app/controllers/course/wiki.php:1106
msgid "Seiten-Historie"
msgstr "Page history"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1072 app/views/course/wiki/diff.php:7
+#: app/controllers/course/wiki.php:1110 app/views/course/wiki/diff.php:7
msgid "Änderungsliste"
msgstr "Revision list"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1076 app/views/course/wiki/blame.php:8
+#: app/controllers/course/wiki.php:1114 app/views/course/wiki/blame.php:8
msgid "Text mit Autor/-innenzuordnung"
msgstr "Text with author assignment"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1094
+#: app/controllers/course/wiki.php:1132
msgid "Sie haben keine Berechtigung, Änderungen an Wiki-Seiten vorzunehmen!"
msgstr "You are not allowed to make changes to wiki pages!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1099
+#: app/controllers/course/wiki.php:1137
msgid "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected course could not be found!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1153
+#: app/controllers/course/wiki.php:1191
msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten ausgewählt!"
msgstr "No wiki pages have been selected!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1166
+#: app/controllers/course/wiki.php:1204
msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten gefunden!"
msgstr "No wiki pages have been found!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1192
+#: app/controllers/course/wiki.php:1230
#, php-format
msgid "Fehler beim Import der Wiki-Seite %s!"
msgstr "Error while importing the wiki page %s!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1208
+#: app/controllers/course/wiki.php:1246
msgid "Die folgenden Fehler traten beim Import auf:"
msgstr "The following errors occurred during import:"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1216
+#: app/controllers/course/wiki.php:1254
msgid ""
"Die Wiki-Seite wurde importiert! Sie ist unter der Ansicht \"Alle Seiten\" "
"erreichbar."
@@ -2673,6 +2670,21 @@ msgstr[1] ""
"The wiki pages have been imported! They are available at the navigation item "
"\"All pages\"."
+#: app/controllers/course/wiki.php:1329
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Diese Wikiseite gehört nicht zu dieser %s"
+msgstr "This wiki page does not exist anymore!"
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:1336
+#, fuzzy
+msgid "Sie dürfen keine neue Wikiseite anlegen."
+msgstr "Who may create new wiki pages?"
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:1338
+#, fuzzy
+msgid "Sie dürfen diese Wikiseite nicht bearbeiten"
+msgstr "You must not edit this profile"
+
#: app/controllers/course/archive.php:67
#: app/views/course/archive/confirm.php:32
#: app/views/course/wizard/steps/advancedbasicdata/index.php:5
@@ -2684,10 +2696,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Untertitel"
msgstr "Subtitle"
-#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1481
-#: app/controllers/admin/courses.php:1578
+#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1552
+#: app/controllers/admin/courses.php:1649
#: app/controllers/admin/specification.php:146
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:609
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:611
#: app/controllers/search/globalsearch.php:80 app/controllers/tree.php:17
#: app/views/course/archive/confirm.php:50
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:22
@@ -2695,12 +2707,12 @@ msgstr "Subtitle"
#: app/views/file/choose_file_from_course.php:34
#: app/views/file/choose_folder_from_course.php:37
#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:54
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:96
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:121
#: app/views/resources/room_request/planning.php:19
#: app/views/admission/courseset/configure.php:117
#: app/views/admin/autoinsert/_search.php:12
#: app/views/admin/courses/sidebar.php:23 app/views/admin/semester/index.php:12
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:162
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:163
#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:60
#: app/views/shared/filter.php:31 app/views/questionnaire/assign.php:9
#: app/views/search/archive/index.php:26 app/views/search/archive/index.php:74
@@ -2708,13 +2720,10 @@ msgstr "Subtitle"
#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:25
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:40
#: app/views/files_dashboard/_search_active_filters.php:34
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:34 lib/classes/SemBrowse.class.php:1358
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:34 lib/classes/SemBrowse.class.php:1364
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:104 lib/models/AuxLockRule.php:146
#: lib/extern/ExternPageCourses.php:167 lib/extern/ExternPageTimetable.php:86
#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:51
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:75
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:78
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:166
msgid "Semester"
msgstr "Semester"
@@ -2727,7 +2736,7 @@ msgstr "First appointment"
#: app/controllers/consultation/export.php:30
#: app/controllers/consultation/export.php:63
#: app/views/calendar/date/index.php:59
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:109
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:126
#: app/views/institute/basicdata/index.php:80
#: app/views/institute/overview/index.php:13
#: app/views/consultation/admin/book.php:20
@@ -2753,7 +2762,6 @@ msgstr "Location"
#: app/controllers/course/archive.php:73
#: app/controllers/course/basicdata.php:55
#: app/controllers/search/globalsearch.php:91
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:89
msgid "Typ der Veranstaltung"
msgstr "Type of course"
@@ -2791,14 +2799,14 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this page?"
#: app/controllers/course/scm.php:110 app/controllers/resources/room.php:47
#: app/controllers/resources/building.php:52
#: app/controllers/resources/location.php:59
-#: app/controllers/admin/lockrules.php:116 app/controllers/profile.php:384
+#: app/controllers/admin/lockrules.php:116 app/controllers/profile.php:383
#: app/controllers/api/authorizations.php:42
#: app/views/calendar/date/index.php:53 app/views/calendar/date/delete.php:44
#: app/views/file/suggest_oer.php:50 app/views/resources/category/delete.php:9
#: app/views/admin/user/activities.php:16
#: app/views/consultation/admin/index.php:43
#: app/views/consultation/overview/index.php:29
-#: app/views/consultation/overview/booked.php:19 config/config.inc.php:335
+#: app/views/consultation/overview/booked.php:19 config/config.inc.php:334
#: lib/modules/CoreScm.class.php:97 lib/modules/CoreScm.class.php:128
msgid "Informationen"
msgstr "Information"
@@ -2823,8 +2831,8 @@ msgstr "The entry has been moved to the first position."
msgid "Der Eintrag wurde gelöscht."
msgstr "Entry deleted."
-#: app/controllers/course/scm.php:202 app/controllers/file.php:2162
-#: app/controllers/file.php:2247 app/controllers/files.php:831
+#: app/controllers/course/scm.php:202 app/controllers/file.php:2164
+#: app/controllers/file.php:2249 app/controllers/files.php:832
#: lib/evaluation/evaluation.lib.php:179
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred."
@@ -2834,7 +2842,7 @@ msgid "Bitte versuchen Sie erneut, diese Seite zu löschen."
msgstr "Please try again to delete this page."
#: app/controllers/course/wizard.php:33 app/controllers/course/wizard.php:35
-#: app/controllers/admin/courses.php:152 app/controllers/my_courses.php:925
+#: app/controllers/admin/courses.php:152 app/controllers/my_courses.php:926
#: lib/navigation/StartNavigation.php:121
#: lib/navigation/StartNavigation.php:141
msgid "Neue Veranstaltung anlegen"
@@ -2898,7 +2906,7 @@ msgstr "No matching course could be found."
#: app/controllers/course/files.php:33 app/controllers/institute/extern.php:59
#: app/controllers/institute/files.php:34
-#: app/controllers/resources/resource.php:1414
+#: app/controllers/resources/resource.php:1415
#: app/controllers/activityfeed.php:44 app/views/course/dates/details.php:75
#: app/views/resources/room/index.php:51
#: app/views/resources/location/index.php:47
@@ -2907,9 +2915,9 @@ msgstr "No matching course could be found."
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:19
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:80
#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:229
-#: lib/models/FileRef.php:321 lib/modules/CoreDocuments.class.php:112
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:145
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:168 lib/models/FileRef.php:320
+#: lib/models/FileRef.php:328 lib/modules/CoreDocuments.class.php:116
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:149
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:172
msgid "Dateien"
msgstr "Files"
@@ -2920,25 +2928,25 @@ msgid "Ordner bearbeiten"
msgstr "Edit folder"
#: app/controllers/course/files.php:64 app/controllers/institute/files.php:66
-#: app/controllers/files.php:97 app/views/files/index.php:69
+#: app/controllers/files.php:97 app/views/files/index.php:70
msgid "Neuer Ordner"
msgstr "New folder"
#: app/controllers/course/files.php:72 app/controllers/institute/files.php:75
-#: app/controllers/files.php:105 app/controllers/resources/resource.php:1452
-#: app/views/resources/resource/files.php:76 app/views/files/index.php:75
+#: app/controllers/files.php:105 app/controllers/resources/resource.php:1453
+#: app/views/resources/resource/files.php:76 app/views/files/index.php:76
msgid "Dokument hinzufügen"
msgstr "Add document"
#: app/controllers/course/files.php:80 app/controllers/course/feedback.php:50
-#: app/controllers/course/feedback.php:190
+#: app/controllers/course/feedback.php:188
#: app/views/course/feedback/index_for.php:11
#: app/views/files/_folder_tr.php:108 lib/filesystem/StandardFile.php:329
msgid "Neues Feedback-Element"
msgstr "New feedback element"
#: app/controllers/course/files.php:88 app/controllers/course/files.php:172
-#: app/controllers/files.php:142 app/controllers/files.php:615
+#: app/controllers/files.php:142 app/controllers/files.php:616
msgid "Bildergalerie öffnen"
msgstr "Open image gallery"
@@ -2947,20 +2955,20 @@ msgid "Dateien hochladen"
msgstr "Upload files"
#: app/controllers/course/files.php:112 app/controllers/institute/files.php:86
-#: app/controllers/files.php:163 app/views/files/flat.php:75
+#: app/controllers/files.php:163 app/views/files/flat.php:80
msgid "Ordneransicht"
msgstr "Folder view"
#: app/controllers/course/files.php:119 app/controllers/institute/files.php:93
#: app/controllers/files.php:170 app/controllers/files.php:267
-#: app/controllers/files.php:433 app/views/files/_overview.php:40
-#: app/views/files/flat.php:82 app/views/files/all_files.php:17
+#: app/controllers/files.php:434 app/views/files/_overview.php:40
+#: app/views/files/flat.php:87 app/views/files/all_files.php:17
#: lib/navigation/FilesNavigation.php:28
msgid "Alle Dateien"
msgstr "All documents"
#: app/controllers/course/files.php:143 app/controllers/institute/files.php:117
-#: app/controllers/files.php:584
+#: app/controllers/files.php:585
msgid "Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden."
msgstr "The selected folder could not be found."
@@ -2969,7 +2977,7 @@ msgid "Neue Dateien herunterladen"
msgstr "Download new files"
#: app/controllers/course/files.php:188 app/controllers/course/files.php:216
-#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:629
+#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:630
msgid "Fehler beim Laden des Hauptordners!"
msgstr "Error while loading the main folder!"
@@ -2978,7 +2986,8 @@ msgid "Es sind keine neuen Dateien in dieser Veranstaltung verfügbar!"
msgstr "No new files are available in this course!"
#: app/controllers/course/overview.php:24
-#: app/controllers/course/studygroup.php:601
+#: app/controllers/course/studygroup.php:310
+#: app/controllers/course/studygroup.php:417
#: app/controllers/course/courseware.php:24
#: app/controllers/course/messenger.php:18 app/controllers/questionnaire.php:53
#: app/controllers/institute/overview.php:36 lib/functions.php:132
@@ -2992,14 +3001,14 @@ msgstr "You have not selected any object."
msgid "Kurzinfo"
msgstr "Brief information"
-#: app/controllers/course/overview.php:99
+#: app/controllers/course/overview.php:103
msgid ""
"Sie haben noch nicht die für diese Veranstaltung benötigten "
"Zusatzinformationen eingetragen."
msgstr ""
"You have not entered all the additional information required for this course."
-#: app/controllers/course/overview.php:102
+#: app/controllers/course/overview.php:106
#, php-format
msgid ""
"Um das nachzuholen, gehen Sie unter \"Teilnehmende\" auf \"Zusatzangaben\" "
@@ -3008,72 +3017,71 @@ msgstr ""
"To make good for that go to \"participants\" and then to \"additional "
"information\" or %1$s go directly to additional information. %2$s"
-#: app/controllers/course/overview.php:136
+#: app/controllers/course/overview.php:140
#: app/controllers/course/studygroup.php:157
msgid "Link zu dieser Studiengruppe kopieren"
msgstr "Copy link to this study group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:174
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:398
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:169
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:393
msgid "keiner Gruppe zugeordnet"
msgstr "not assigned to a group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:229
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:224
msgid "Personen suchen"
msgstr "Search user"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:246
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:241
#: app/views/contact/editGroup.php:6
msgid "Gruppe anlegen"
msgstr "Create group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:251
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:246
msgid "Mehrere Gruppen anlegen"
msgstr "Create several groups"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:259
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:255
#: app/controllers/course/members.php:1660
-#: app/controllers/institute/members.php:649
+#: app/controllers/institute/members.php:641
msgid "Als Excel-Datei exportieren"
msgstr "Export as Excel file"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:281
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:277
msgid "In eine Gruppe eintragen"
msgstr "Enter in a group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:289
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:285
msgid "Alle Gruppen zuklappen"
msgstr "Fold all groups"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:295
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:291
msgid "Alle Gruppen aufklappen"
msgstr "Expand all groups"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:317
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:239
-#: app/controllers/institute/members.php:540 app/controllers/my_courses.php:775
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:314
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:243
+#: app/controllers/institute/members.php:533 app/controllers/my_courses.php:776
#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:56
#: app/views/event_log/show.php:13 lib/meine_seminare_func.inc.php:47
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:236
msgid "Gruppe"
msgstr "Group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:315
msgid "geschlecht"
msgstr "Gender"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:320
-#: app/controllers/course/members.php:1754 app/controllers/course/lti.php:552
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:317
+#: app/controllers/course/members.php:1747 app/controllers/course/lti.php:552
#: app/controllers/questionnaire.php:347
-#: app/controllers/institute/members.php:540
+#: app/controllers/institute/members.php:533
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
-#: app/controllers/admin/user.php:1673 app/controllers/registration.php:82
-#: app/views/settings/account/index.php:43
+#: app/controllers/admin/courses.php:1363 app/controllers/admin/user.php:1704
+#: app/controllers/registration.php:82 app/views/settings/account/index.php:43
#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:23
#: app/views/admin/install/root.php:25 app/views/admin/user/_results.php:37
-#: app/views/admin/user/index.php:35 app/views/admin/user/new.php:66
+#: app/views/admin/user/index.php:40 app/views/admin/user/new.php:66
#: app/views/admin/user/edit.php:90 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:463
#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:138
@@ -3081,18 +3089,18 @@ msgstr "Gender"
msgid "Vorname"
msgstr "First name"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:321
-#: app/controllers/course/members.php:1755 app/controllers/course/lti.php:552
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
+#: app/controllers/course/members.php:1748 app/controllers/course/lti.php:552
#: app/controllers/questionnaire.php:347
-#: app/controllers/institute/members.php:540
+#: app/controllers/institute/members.php:533
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
-#: app/controllers/admin/user.php:1674 app/controllers/registration.php:87
-#: app/views/settings/account/index.php:55
+#: app/controllers/admin/courses.php:1364 app/controllers/admin/user.php:1705
+#: app/controllers/registration.php:87 app/views/settings/account/index.php:55
#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:20
#: app/views/admin/install/root.php:31 app/views/admin/user/_results.php:42
-#: app/views/admin/user/index.php:40 app/views/admin/user/new.php:74
+#: app/views/admin/user/index.php:45 app/views/admin/user/new.php:74
#: app/views/admin/user/edit.php:101 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:464
#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:137
@@ -3100,16 +3108,16 @@ msgstr "First name"
msgid "Nachname"
msgstr "Last name"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:322
-#: app/controllers/course/members.php:1756
-#: app/controllers/institute/members.php:540
-#: app/controllers/admin/user.php:1675 app/controllers/registration.php:76
-#: app/views/admin/user/new.php:122 app/views/admin/user/edit.php:136
-#: lib/extern/ExternPagePersons.php:34
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
+#: app/controllers/course/members.php:1749
+#: app/controllers/institute/members.php:533
+#: app/controllers/admin/courses.php:1365 app/controllers/admin/user.php:1706
+#: app/controllers/registration.php:76 app/views/admin/user/new.php:122
+#: app/views/admin/user/edit.php:136 lib/extern/ExternPagePersons.php:34
msgid "Titel nachgestellt"
msgstr "Second title"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:323
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:320
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
#: app/views/settings/account/index.php:29
@@ -3119,24 +3127,24 @@ msgstr "Second title"
msgid "Nutzername"
msgstr "Username"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:324
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:321
msgid "Privatadresse"
msgstr "Private address"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:325
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:322
msgid "Privatnr."
msgstr "Home number"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:326
-#: app/controllers/course/members.php:1760
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:323
+#: app/controllers/course/members.php:1753
#: app/controllers/questionnaire.php:347
#: app/controllers/institute/members.php:124
-#: app/controllers/institute/members.php:541
+#: app/controllers/institute/members.php:534
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:620
-#: app/controllers/admin/user.php:1679 app/controllers/shared/contacts.php:952
-#: app/controllers/registration.php:105
+#: app/controllers/admin/courses.php:1369 app/controllers/admin/user.php:1710
+#: app/controllers/shared/contacts.php:952 app/controllers/registration.php:105
#: app/views/settings/account/index.php:109
#: app/views/settings/account/index.php:115 app/views/contact/index.php:34
#: app/views/institute/overview/index.php:33
@@ -3151,8 +3159,9 @@ msgstr "Home number"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:327
-#: app/controllers/course/members.php:1761 app/controllers/admin/user.php:1680
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:324
+#: app/controllers/course/members.php:1754
+#: app/controllers/admin/courses.php:1370 app/controllers/admin/user.php:1711
#: app/views/course/members/autor_list.php:69
#: app/views/course/members/tutor_list.php:64
#: app/views/course/members/accepted_list.php:59
@@ -3161,15 +3170,18 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Anmeldedatum"
msgstr "Date of enrolment"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:328
-#: app/controllers/course/members.php:1762 app/controllers/admin/user.php:1681
-#: app/views/admin/user/_results.php:27 app/views/admin/user/edit.php:212
-#: app/views/profile/index.php:68 templates/privacy.php:53
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:325
+#: app/controllers/course/members.php:1755
+#: app/controllers/admin/courses.php:1371 app/controllers/admin/user.php:1712
+#: app/views/admin/user/_results.php:27 app/views/admin/user/index.php:35
+#: app/views/admin/user/edit.php:212 app/views/profile/index.php:68
+#: templates/privacy.php:53
msgid "Matrikelnummer"
msgstr "Matriculation number"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:329
-#: app/controllers/course/members.php:1763 app/controllers/admin/user.php:1682
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:326
+#: app/controllers/course/members.php:1756
+#: app/controllers/admin/courses.php:1372 app/controllers/admin/user.php:1713
#: app/controllers/search/stgtable.php:36 app/controllers/search/angebot.php:36
#: app/controllers/search/studiengaenge.php:33
#: app/controllers/search/studiengaenge.php:57
@@ -3180,28 +3192,28 @@ msgstr "Matriculation number"
#: app/views/studiengaenge/kategorien/index.php:12
#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:12
#: lib/navigation/MVVNavigation.php:40 lib/navigation/MVVNavigation.php:42
-#: lib/models/DataField.class.php:138 templates/privacy.php:66
+#: lib/models/DataField.class.php:137 templates/privacy.php:66
msgid "Studiengänge"
msgstr "Courses of study"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:350
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:345
msgid "keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet"
msgstr "not assigned to any function or group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:359
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:354
msgid "Gruppenliste"
msgstr "List of groups"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:499
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:505
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:494
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:500
#, php-format
msgid "%u Person wurde zu %s hinzugefügt."
msgid_plural "%u Personen wurden zu %s hinzugefügt."
msgstr[0] "%u person has been added to %s."
msgstr[1] "%u persons have been added to %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:510
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:517
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:505
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:512
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht zu %s hinzugefügt werden."
msgid_plural "%u Personen konnten nicht zu %s hinzugefügt werden."
@@ -3238,7 +3250,7 @@ msgid "Sie wurden aus der Gruppe %s ausgetragen."
msgstr "You have been signed out from group %s."
#: app/controllers/course/statusgroups.php:681
-#: app/controllers/institute/members.php:441
+#: app/controllers/institute/members.php:444
#, php-format
msgid "%s wurde aus der Gruppe %s ausgetragen."
msgstr "%s has been signed out from group %s."
@@ -3268,105 +3280,105 @@ msgstr "You could not be signed into group %s as member."
msgid "Thema:"
msgstr "Topic:"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:993
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:988
#, php-format
msgid "Eine Gruppe wurde angelegt."
msgid_plural "%u Gruppen wurden angelegt."
msgstr[0] "A group was created."
msgstr[1] "%u groups were created."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1020
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1015
#: app/views/course/statusgroups/index.php:33
msgid "Gruppengröße bearbeiten"
msgstr "Edit group size"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1035
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1030
#: app/views/course/statusgroups/index.php:34
msgid "Selbsteintrag bearbeiten"
msgstr "Edit self-entry"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1101
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1096
msgid "Gruppe(n) löschen?"
msgstr "Delete group(s)?"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1108
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1103
msgid "Sie haben keine Gruppe ausgewählt."
msgstr "You have not selected a group."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1127
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1122
msgid "Gruppenmitglieder verschieben"
msgstr "Move group members"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1130
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1125
msgid "Gruppenmitglieder kopieren"
msgstr "Copy group members"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1141
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1136
msgid "Gruppenmitglieder entfernen"
msgstr "Remove group members"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1146
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1141
msgid "Personen aus Veranstaltung austragen"
msgstr "Sign out person from course"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1176
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1171
msgid "Die ausgewählten Gruppen wurden gelöscht."
msgstr "The selected groups have been deleted."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1207
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1240
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1204
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1246
msgid "Die Einstellungen der ausgewählten Gruppen wurden gespeichert."
msgstr "The settings of the selected groups have been saved."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1292
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1299
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1298
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1305
#, php-format
msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s verschoben."
msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s verschoben."
msgstr[0] "%u person has been moved in the group %s."
msgstr[1] "%u persons have been moved in the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1302
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1309
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1308
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1315
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht in die Gruppe %s verschoben werden."
msgid_plural "%u Personen konnten nicht in die Gruppe %s verschoben werden."
msgstr[0] "%u person could not be moved inside the group %s."
msgstr[1] "%u persons could not be moved inside the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1347
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1353
#, php-format
msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s kopiert."
msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s kopiert."
msgstr[0] "%u person has been copied in the group %s."
msgstr[1] "%u persons have been copied in the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1386
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1393
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1392
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1399
#, php-format
msgid "%u Person wurde aus der Gruppe %s entfernt."
msgid_plural "%u Personen wurden aus der Gruppe %s entfernt."
msgstr[0] "%u person has been removed from the group %s."
msgstr[1] "%u persons have been removed from the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1396
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1403
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1402
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1409
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden."
msgid_plural "%u Personen konnten nicht aus der Gruppe %s entfernt werden."
msgstr[0] "%u person could not be removed from the group %s."
msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1429
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1435
msgid "Die folgenden Personen wurden aus der Veranstaltung ausgetragen"
msgstr "The following persons have been signed out of the course"
-#: app/controllers/course/grouping.php:51 lib/modules/CoreAdmin.class.php:112
+#: app/controllers/course/grouping.php:51 lib/modules/CoreAdmin.class.php:128
msgid "Zuordnung zu Hauptveranstaltung"
msgstr "Assignment to main courses"
#: app/controllers/course/grouping.php:92
-#: app/views/course/details/index.php:154 lib/modules/CoreAdmin.class.php:100
+#: app/views/course/details/index.php:154 lib/modules/CoreAdmin.class.php:116
msgid "Unterveranstaltungen"
msgstr "Sub-courses"
@@ -3375,7 +3387,7 @@ msgid "Unterveranstaltungen anlegen"
msgstr "Create sub-courses"
#: app/controllers/course/grouping.php:153
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:147
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:129
msgid "Teilnehmende in Unterveranstaltungen"
msgstr "Participants in sub-courses"
@@ -3417,8 +3429,8 @@ msgstr "Substitute/s"
#: app/views/course/members/add_tutor.php:1
#: app/views/course/members/add_dozent.php:1
#: app/views/course/members/import_autorlist.php:6
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:545
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:555
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:550
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:560
#, php-format
msgid "%s hinzufügen"
msgstr "add %s"
@@ -3502,12 +3514,9 @@ msgstr "Please enter correct values as start and end date!"
#: app/controllers/course/block_appointments.php:146
#: app/controllers/course/timesrooms.php:391
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:572
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1265
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1339
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:568
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1261
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1335
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:576
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1279
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1353
#, php-format
msgid "Die minimale Dauer eines Termins von einer Minute wurde unterschritten."
msgid_plural ""
@@ -3562,15 +3571,15 @@ msgstr "One or more topics do not belong to the selected course."
msgid "%s Themen kopiert."
msgstr "%s topics copied."
-#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1273
+#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1304
#: app/views/module/module/copy_form.php:44
#: app/views/module/module/copy_form.php:62
#: app/views/module/module/modul.php:423 app/views/module/module/modul.php:426
#: app/views/module/module/modulteil.php:185
#: app/views/module/module/modulteil.php:188
#: app/views/admin/banner/index.php:53 app/views/shared/modul/_modullv.php:80
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:170 lib/functions.php:779
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:612 lib/classes/SemBrowse.class.php:888
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:171 lib/functions.php:779
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:612 lib/classes/SemBrowse.class.php:894
#: lib/classes/StudipSemTreeView.class.php:173
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:635
#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:93
@@ -3579,9 +3588,9 @@ msgstr "%s topics copied."
#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:33
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:123
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:124
-#: lib/models/Course.class.php:451 lib/models/Course.class.php:833
+#: lib/models/Course.class.php:458 lib/models/Course.class.php:848
#: lib/models/StudipNews.class.php:247 lib/meine_seminare_func.inc.php:180
-#: lib/meine_seminare_func.inc.php:202 public/eval_summary_export.php:586
+#: lib/meine_seminare_func.inc.php:202 public/eval_summary_export.php:589
#: public/eval_summary.php:530 templates/filesystem/timed_folder/edit.php:6
#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:7
#: templates/filesystem/timed_folder/edit.php:13
@@ -3620,7 +3629,7 @@ msgid "Dieses Seminar ist keine Studiengruppe!"
msgstr "This seminar is not a study group!"
#: app/controllers/course/studygroup.php:29
-#: app/controllers/course/studygroup.php:372
+#: app/controllers/course/studygroup.php:185
#: app/views/course/studygroup/edit.php:13
msgid "Studiengruppe bearbeiten"
msgstr "Edit study groups"
@@ -3669,7 +3678,7 @@ msgid "Studiengruppe beitreten"
msgstr "Join study group"
#: app/controllers/course/studygroup.php:137
-#: app/controllers/course/room_requests.php:125
+#: app/controllers/course/room_requests.php:122
#: app/views/consultation/admin/note.php:20 lib/models/QuestionnaireInfo.php:35
#: public/admin_elearning_interface.php:161 templates/evaluation/config.php:122
#: templates/evaluation/config.php:123
@@ -3688,43 +3697,21 @@ msgstr ""
msgid "zurück zur Suche"
msgstr "back to search"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:224
-#, php-format
-msgid "Es wurde %s Person gefunden:"
-msgid_plural "Es wurden %s Personen gefunden:"
-msgstr[0] "%s person was found:"
-msgstr[1] "%s persons were found:"
+#: app/controllers/course/studygroup.php:203
+#: app/controllers/course/basicdata.php:382
+msgid "Bild ändern"
+msgstr "Change picture"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:231
-msgid "Es wurden keine Personen gefunden."
-msgstr "No persons have been found."
+#: app/controllers/course/studygroup.php:209
+msgid "Diese Studiengruppe löschen"
+msgstr "Delete this study group"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:267
-#: app/controllers/course/studygroup.php:447
+#: app/controllers/course/studygroup.php:260
msgid "Bitte Gruppennamen angeben"
msgstr "Please enter group name"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:275
-msgid ""
-"Eine Veranstaltung/Studiengruppe mit diesem Namen existiert bereits. Bitte "
-"wählen Sie einen anderen Namen"
-msgstr ""
-"A course or study group with this name already exists. Please choose a "
-"different name"
-
#: app/controllers/course/studygroup.php:280
msgid ""
-"Sie müssen die Nutzungsbedingungen durch Setzen des Häkchens bei "
-"'Einverstanden' akzeptieren."
-msgstr "You have to accept the terms of use by ticking the checkbox 'Accept'."
-
-#: app/controllers/course/studygroup.php:284
-msgid "Sie müssen mindestens einen Gruppengründer eintragen!"
-msgstr "The name of at least one group founder must be entered!"
-
-#: app/controllers/course/studygroup.php:311
-#: app/controllers/course/studygroup.php:467
-msgid ""
"Die ModeratorInnen der Studiengruppe können Ihren Aufnahmewunsch bestätigen "
"oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie vollen Zugriff auf die "
"Gruppe."
@@ -3733,136 +3720,127 @@ msgstr ""
"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full "
"access to the group."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:390
-#: app/controllers/course/basicdata.php:382
-msgid "Bild ändern"
-msgstr "Change picture"
-
-#: app/controllers/course/studygroup.php:396
-msgid "Diese Studiengruppe löschen"
-msgstr "Delete this study group"
-
-#: app/controllers/course/studygroup.php:477
+#: app/controllers/course/studygroup.php:290
msgid "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen."
msgstr "Changes successfully saved."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:498
+#: app/controllers/course/studygroup.php:314
#: app/controllers/course/members.php:58
#: app/controllers/course/basicdata.php:149
-#: app/controllers/admin/courses.php:1485 app/controllers/activityfeed.php:43
+#: app/controllers/admin/courses.php:1556 app/controllers/activityfeed.php:43
#: app/views/course/details/index.php:200 app/views/course/lti/grades.php:10
#: app/views/questionnaire/overview.php:12
#: app/views/evaluation/_evaluation.php:48
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:61
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:133
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:142
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:172
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:46
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:118
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:126
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:153
#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:19
#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:32
#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:47
-#: public/eval_summary_export.php:478 public/eval_summary.php:451
+#: public/eval_summary_export.php:481 public/eval_summary.php:451
msgid "Teilnehmende"
msgstr "Participants "
-#: app/controllers/course/studygroup.php:549
-#: app/controllers/course/studygroup.php:756
-#: app/controllers/institute/members.php:680
-#: app/controllers/shared/contacts.php:482 app/controllers/messages.php:563
+#: app/controllers/course/studygroup.php:365
+#: app/controllers/course/studygroup.php:572
+#: app/controllers/institute/members.php:672
+#: app/controllers/shared/contacts.php:482 app/controllers/messages.php:564
msgid "Nutzer suchen"
msgstr "User search"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:552
-#: app/controllers/course/studygroup.php:554
+#: app/controllers/course/studygroup.php:368
+#: app/controllers/course/studygroup.php:370
msgid "Neue Gruppenmitglieder einladen"
msgstr "Invite new group members"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:557
+#: app/controllers/course/studygroup.php:373
msgid "Adressbuch"
msgstr "Address book"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:567
+#: app/controllers/course/studygroup.php:383
msgid "Nachricht an alle Gruppenmitglieder verschicken"
msgstr "Send a message to all group members"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:578
+#: app/controllers/course/studygroup.php:394
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:24
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161
msgid "Galerie"
msgstr "Gallery"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:582
+#: app/controllers/course/studygroup.php:398
#: lib/models/Courseware/ContainerTypes/ListContainer.php:24
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:66
#: templates/admin/topLinks.php:37
msgid "Liste"
msgstr "List"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:616
+#: app/controllers/course/studygroup.php:432
msgid "Es wurde keine korrekte Option gewählt."
msgstr "No correct option has been selected."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:620
+#: app/controllers/course/studygroup.php:436
#, php-format
msgid "%s wurde akzeptiert."
msgstr "%s was accepted."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:626
+#: app/controllers/course/studygroup.php:442
#, php-format
msgid "%s wurde nicht akzeptiert."
msgstr "%s was not accepted."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:632
+#: app/controllers/course/studygroup.php:448
#, php-format
msgid "Die Einladung von %s wurde gelöscht."
msgstr "The invitation from %s was deleted."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:643
+#: app/controllers/course/studygroup.php:459
#, php-format
msgid "%u Personen wurden akzeptiert."
msgstr "%u persons were accepted."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:651
+#: app/controllers/course/studygroup.php:467
#, php-format
msgid "%u Personen wurden nicht akzeptiert."
msgstr "%u persons were not accepted."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:659
+#: app/controllers/course/studygroup.php:475
#, php-format
msgid "Die Einladungen von %u Personen wurden gelöscht."
msgstr "The invitations from %u persons were deleted."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:681
-#: app/controllers/course/studygroup.php:700
+#: app/controllers/course/studygroup.php:497
+#: app/controllers/course/studygroup.php:516
#, php-format
msgid "Der Status von %u Personen wurde geändert."
msgstr "The status of %u persons has been modified."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:713
+#: app/controllers/course/studygroup.php:529
#, php-format
msgid "%u Personen wurden aus der Studiengruppe entfernt."
msgstr "%u persons were removed from the study group."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:723
-#: app/controllers/course/studygroup.php:732
+#: app/controllers/course/studygroup.php:539
+#: app/controllers/course/studygroup.php:548
#, php-format
msgid "Der Status von %s wurde geändert."
msgstr "The status of %s has been modified."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:739
+#: app/controllers/course/studygroup.php:555
#, php-format
msgid "Möchten Sie %s wirklich aus der Studiengruppe entfernen?"
msgstr "Do you want to remove %s from the study group?"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:747
+#: app/controllers/course/studygroup.php:563
#, php-format
msgid "%s wurde aus der Studiengruppe entfernt."
msgstr "%s was removed from study group."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:752
+#: app/controllers/course/studygroup.php:568
msgid "Jede Studiengruppe muss mindestens einen Gruppengründer haben!"
msgstr "Each study group must have at least one group founder!"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:788
+#: app/controllers/course/studygroup.php:604
#, php-format
msgid ""
"%s möchte Sie auf die Studiengruppe %s aufmerksam machen. Klicken Sie auf "
@@ -3875,56 +3853,56 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:790
+#: app/controllers/course/studygroup.php:606
msgid "Sie wurden in eine Studiengruppe eingeladen"
msgstr "You have been invited to a study group"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:802
+#: app/controllers/course/studygroup.php:618
#, php-format
msgid "%s wurde in die Studiengruppe eingeladen."
msgstr "%s has been invited to the study group."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:807
+#: app/controllers/course/studygroup.php:623
#, php-format
msgid "%s wurden in die Studiengruppe eingeladen."
msgstr "%s have been invited to the study group."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:846
+#: app/controllers/course/studygroup.php:662
msgid "Sind Sie sicher, dass Sie diese Studiengruppe löschen möchten?"
msgstr "Are you sure to delete this study group?"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:876
+#: app/controllers/course/studygroup.php:692
msgid "Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen"
msgstr "Student work group management"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:885
+#: app/controllers/course/studygroup.php:701
msgid "Verwaltung erlaubter Inhaltselemente und Plugins für Studiengruppen"
msgstr "Management of permitted content elements and plug ins for study groups"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:904
+#: app/controllers/course/studygroup.php:720
msgid ""
"Bitte wählen Sie eine Einrichtung aus, der die Studiengruppen zugeordnet "
"werden sollen!"
msgstr ""
"Please select the institute you would like to allocate the study group to!"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:908
+#: app/controllers/course/studygroup.php:724
msgid "Bitte tragen Sie Nutzungsbedingungen ein!"
msgstr "Please enter the terms of use!"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:921
+#: app/controllers/course/studygroup.php:737
msgid "Die Studiengruppen wurden aktiviert."
msgstr "Study groups activated."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:927
+#: app/controllers/course/studygroup.php:743
msgid "Die Einstellungen wurden gespeichert!"
msgstr "Settings saved!"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:929
+#: app/controllers/course/studygroup.php:745
msgid "Fehler beim Speichern der Einstellung!"
msgstr "Error while saving the setting!"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:951
+#: app/controllers/course/studygroup.php:767
#, php-format
msgid ""
"Sie können die Studiengruppen nicht deaktivieren, da noch %s Studiengruppen "
@@ -3932,18 +3910,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"You cannot deactivate study groups because there still are %s study groups."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:956
+#: app/controllers/course/studygroup.php:772
msgid "Die Studiengruppen wurden deaktiviert."
msgstr "Study groups have been deactivated."
-#: app/controllers/course/studygroup.php:975
-#: lib/classes/StudygroupModel.php:528
+#: app/controllers/course/studygroup.php:791
+#: lib/classes/StudygroupModel.php:527
#, php-format
msgid "[Studiengruppe: %s...]"
msgstr "[Study group: %s...]"
-#: app/controllers/course/studygroup.php:977
-#: lib/classes/StudygroupModel.php:530
+#: app/controllers/course/studygroup.php:793
+#: lib/classes/StudygroupModel.php:529
#, php-format
msgid "[Studiengruppe: %s]"
msgstr "[Study group: %s]"
@@ -3952,74 +3930,74 @@ msgstr "[Study group: %s]"
msgid "Wartende Personen"
msgstr "Persons waiting"
-#: app/controllers/course/members.php:155
+#: app/controllers/course/members.php:151
msgid "Warteliste (nicht aktiv)"
msgstr "Waitlist (not active)"
-#: app/controllers/course/members.php:161
+#: app/controllers/course/members.php:157
#: app/controllers/admission/courseset.php:425
#: app/views/admission/courseset/configure_courses.php:26
#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:17
msgid "Warteliste"
msgstr "Waiting list"
-#: app/controllers/course/members.php:163
+#: app/controllers/course/members.php:159
msgid "automatisches Nachrücken ist eingeschaltet"
msgstr "automatic moving up is activated"
-#: app/controllers/course/members.php:165
+#: app/controllers/course/members.php:161
msgid "automatisches Nachrücken ist ausgeschaltet"
msgstr "automatic moving up is deactivated"
-#: app/controllers/course/members.php:170
+#: app/controllers/course/members.php:166
#, php-format
msgid "Anmeldeliste (Platzverteilung am %s)"
msgstr "Application list (will be drawn on %s)"
-#: app/controllers/course/members.php:204
+#: app/controllers/course/members.php:200
msgid "Wartenden"
msgstr "Persons waiting"
-#: app/controllers/course/members.php:239
+#: app/controllers/course/members.php:235
#, php-format
msgid "Bemerkung für %s"
msgstr "Comment for %s"
-#: app/controllers/course/members.php:273
+#: app/controllers/course/members.php:269
msgid "Bemerkung wurde erfolgreich gespeichert."
msgstr "Comment has been saved successfully."
-#: app/controllers/course/members.php:275
+#: app/controllers/course/members.php:271
msgid "Bemerkung konnte nicht erfolgreich gespeichert werden."
msgstr "Comment not saved."
-#: app/controllers/course/members.php:303
+#: app/controllers/course/members.php:299
msgid "Es wurde eine neue Person hinzugefügt."
msgstr "One new person added."
-#: app/controllers/course/members.php:305
+#: app/controllers/course/members.php:301
#, php-format
msgid "Es wurden %s neue Personen hinzugefügt."
msgstr "%s new persons have been added."
-#: app/controllers/course/members.php:334
+#: app/controllers/course/members.php:330
#, php-format
msgid "Ein %s wurde hinzugefügt."
msgstr "A %s has been added."
-#: app/controllers/course/members.php:336
+#: app/controllers/course/members.php:332
#, php-format
msgid "Es wurden %s %s Personen hinzugefügt."
msgstr "%s %s persons have been added."
-#: app/controllers/course/members.php:367
+#: app/controllers/course/members.php:363
#, php-format
msgid "Es wurde %u neue Person auf der Warteliste hinzugefügt."
msgid_plural "Es wurden %u neue Personen auf der Warteliste hinzugefügt."
msgstr[0] "%u new person has been waitlisted."
msgstr[1] "%u new persons have been waitlisted."
-#: app/controllers/course/members.php:371
+#: app/controllers/course/members.php:367
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht auf die Warteliste eingetragen werden."
msgid_plural ""
@@ -4027,82 +4005,82 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%u person could not be added to the wait list."
msgstr[1] "%u new persons could not be added to the wait list."
-#: app/controllers/course/members.php:432
-#: app/controllers/course/basicdata.php:634 app/controllers/admin/user.php:537
+#: app/controllers/course/members.php:428
+#: app/controllers/course/basicdata.php:636 app/controllers/admin/user.php:568
#, php-format
msgid "%s wurde hinzugefügt."
msgstr "%s has been added."
-#: app/controllers/course/members.php:496
+#: app/controllers/course/members.php:492
#: app/views/course/members/select_course.php:5
msgid "Zielveranstaltung auswählen"
msgstr "Select target course"
-#: app/controllers/course/members.php:519
+#: app/controllers/course/members.php:515
msgid "Eine Person wurde in die Zielveranstaltung eingetragen."
msgstr "One person has been entered into the course."
-#: app/controllers/course/members.php:522
+#: app/controllers/course/members.php:518
#, php-format
msgid "%s Person(en) wurde(n) in die Zielveranstaltung eingetragen."
msgstr "%s persons added to course."
-#: app/controllers/course/members.php:530
+#: app/controllers/course/members.php:526
msgid ""
"Eine Person ist bereits in die Zielveranstaltung eingetragen und kann daher "
"nicht verschoben/kopiert werden."
msgstr "Person is already assigned to course."
-#: app/controllers/course/members.php:533
+#: app/controllers/course/members.php:529
#, php-format
msgid ""
"%s Person(en) sind bereits in die Zielveranstaltung eingetragen und konnten "
"daher nicht verschoben/kopiert werden."
msgstr "%s persons have already been enroled to the course."
-#: app/controllers/course/members.php:541
+#: app/controllers/course/members.php:537
msgid "Eine Person kann nicht in die Zielveranstaltung eingetragen werden."
msgstr "Unable to enrol one person to the course."
-#: app/controllers/course/members.php:543
+#: app/controllers/course/members.php:539
#, php-format
msgid ""
"%s Person(en) konnten nicht in die Zielveranstaltung eingetragen werden."
msgstr "%s persons not enroled to the course."
-#: app/controllers/course/members.php:549
+#: app/controllers/course/members.php:545
msgid "Bitte wählen Sie eine Zielveranstaltung."
msgstr "Please select a course."
-#: app/controllers/course/members.php:679
-#: app/controllers/course/members.php:2017
-#: app/controllers/course/members.php:2128
+#: app/controllers/course/members.php:675
+#: app/controllers/course/members.php:1997
+#: app/controllers/course/members.php:2112
#, php-format
msgid "Sie wurden in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
msgstr "You have been enroled in the course **%s**."
-#: app/controllers/course/members.php:682
-#: app/controllers/course/members.php:708
-#: app/controllers/course/members.php:2029
-#: app/controllers/course/members.php:2068
-#: app/controllers/course/members.php:2153
-#: app/controllers/course/members.php:2192 lib/showNews.inc.php:74
+#: app/controllers/course/members.php:678
+#: app/controllers/course/members.php:704
+#: app/controllers/course/members.php:2009
+#: app/controllers/course/members.php:2048
+#: app/controllers/course/members.php:2137
+#: app/controllers/course/members.php:2176 lib/showNews.inc.php:74
#: lib/classes/MembersModel.php:106 lib/classes/MembersModel.php:136
#: lib/classes/MembersModel.php:178 lib/classes/MembersModel.php:223
#: lib/classes/MembersModel.php:270 lib/classes/MembersModel.php:501
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2000 lib/classes/Seminar.class.php:2040
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2001 lib/classes/Seminar.class.php:2041
msgid "Systemnachricht:"
msgstr "System message:"
-#: app/controllers/course/members.php:682
-#: app/controllers/course/members.php:708
-#: app/controllers/course/members.php:2029
-#: app/controllers/course/members.php:2153 lib/classes/MembersModel.php:179
+#: app/controllers/course/members.php:678
+#: app/controllers/course/members.php:704
+#: app/controllers/course/members.php:2009
+#: app/controllers/course/members.php:2137 lib/classes/MembersModel.php:179
#: lib/classes/MembersModel.php:224
msgid "Eintragung in Veranstaltung"
msgstr "Enrolment in course"
-#: app/controllers/course/members.php:703
+#: app/controllers/course/members.php:699
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden manu\n"
@@ -4110,21 +4088,21 @@ msgid ""
" ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**."
-#: app/controllers/course/members.php:718
+#: app/controllers/course/members.php:714
msgid "Niemanden gefunden!"
msgstr "Nobody found!"
-#: app/controllers/course/members.php:722
+#: app/controllers/course/members.php:718
#, php-format
msgid "%s Personen in die Veranstaltung eingetragen!"
msgstr "%s persons added to the course!"
-#: app/controllers/course/members.php:726
+#: app/controllers/course/members.php:722
#, php-format
msgid "%s Personen waren bereits in der Veranstaltung eingetragen!"
msgstr "%s persons have already been enroled in the course!"
-#: app/controllers/course/members.php:731
+#: app/controllers/course/members.php:727
#, php-format
msgid ""
"%s Personen konnten <b>nicht eindeutig</b>\n"
@@ -4134,12 +4112,12 @@ msgstr ""
"%s persons could <b>not be assigned unambiguously</b>! Please do a manual "
"assignment."
-#: app/controllers/course/members.php:738
+#: app/controllers/course/members.php:734
#, php-format
msgid "%s konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden!"
msgstr "%s could <b>not</b> be assigned!"
-#: app/controllers/course/members.php:742
+#: app/controllers/course/members.php:738
#, php-format
msgid ""
"%s Personen konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden, da das ausgewählte "
@@ -4148,29 +4126,29 @@ msgstr ""
"%s persons could <b>not</b> be assigned since the selected quota doesn't "
"have free seats."
-#: app/controllers/course/members.php:799
+#: app/controllers/course/members.php:795
msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert."
msgstr "Your visibility was changed successfully."
-#: app/controllers/course/members.php:801
+#: app/controllers/course/members.php:797
msgid ""
"Leider ist beim Ändern der Sichtbarkeit ein Fehler aufgetreten. Die "
"Einstellung konnte nicht vorgenommen werden."
msgstr ""
"An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered."
-#: app/controllers/course/members.php:1005
+#: app/controllers/course/members.php:1001
msgid ""
"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen in diese Veranstaltung "
"eintragen."
msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course."
-#: app/controllers/course/members.php:1029
+#: app/controllers/course/members.php:1025
#, php-format
msgid "%s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%s</b> eingetragen."
msgstr "%s has been enroled in the course with status <b>%s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:1032
+#: app/controllers/course/members.php:1028
#, php-format
msgid ""
"%s wurde aus der Anmelde bzw. Warteliste mit dem Status\n"
@@ -4179,50 +4157,50 @@ msgstr ""
"%s has been removed from the registration resp. waiting list and enroled in "
"this course with status <b>%s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:1035
+#: app/controllers/course/members.php:1031
#, php-format
msgid ""
"%s wurde mit dem Status <b>%s</b> endgültig akzeptiert\n"
" und damit in die Veranstaltung aufgenommen."
msgstr "%s has finally been enroled in the course with status <b>%s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:1042
-#: app/controllers/course/members.php:2038 lib/classes/MembersModel.php:244
+#: app/controllers/course/members.php:1038
+#: app/controllers/course/members.php:2018 lib/classes/MembersModel.php:244
msgid ""
"Es stehen keine weiteren Plätze mehr im Teilnehmendenkontingent zur "
"Verfügung."
msgstr "There are no more seats available in the participant contingent."
-#: app/controllers/course/members.php:1046
+#: app/controllers/course/members.php:1042
msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt."
msgstr "No-one selected."
-#: app/controllers/course/members.php:1085
+#: app/controllers/course/members.php:1081
#, php-format
msgid "%s %s wurde aus der Veranstaltung ausgetragen."
msgstr "%s %s were removed from the course."
-#: app/controllers/course/members.php:1091
+#: app/controllers/course/members.php:1087
#, php-format
msgid "%u %s wurden aus der Veranstaltung entfernt."
msgstr "%u %s were removed from the course."
-#: app/controllers/course/members.php:1099
+#: app/controllers/course/members.php:1095
#, php-format
msgid "Sie haben keine %s zum Austragen ausgewählt"
msgstr "You didn't select %s to be removed"
-#: app/controllers/course/members.php:1118
+#: app/controllers/course/members.php:1114
#, php-format
msgid "Wollen Sie die/den \"%s\" wirklich austragen?"
msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?"
-#: app/controllers/course/members.php:1160
+#: app/controllers/course/members.php:1157
#, php-format
msgid "Das Hochstufen auf den Status %s von %s wurde erfolgreich durchgeführt"
msgstr "The promotion to state %s from %s has been successful"
-#: app/controllers/course/members.php:1168
+#: app/controllers/course/members.php:1165
#, php-format
msgid ""
"Das Hochstufen auf den Status %s von %s konnte nicht durchgeführt werden, "
@@ -4231,69 +4209,69 @@ msgstr ""
"Promotion to the status %s from %s could not be done since the global "
"permission level \"tutor\" is missing."
-#: app/controllers/course/members.php:1168
+#: app/controllers/course/members.php:1165
#, php-format
msgid "Bitte wenden Sie sich an den Support."
msgstr "Please contact the support."
-#: app/controllers/course/members.php:1175
+#: app/controllers/course/members.php:1172
#, php-format
msgid "Sie haben keine %s zum Hochstufen ausgewählt"
msgstr "You didn't select any %s to promote"
-#: app/controllers/course/members.php:1213
+#: app/controllers/course/members.php:1210
#, php-format
msgid "Der/die %s %s wurde auf den Status %s heruntergestuft."
msgstr "The %s %s has been degraded to the state %s."
-#: app/controllers/course/members.php:1220
+#: app/controllers/course/members.php:1217
#, php-format
msgid "Sie haben keine %s zum Herunterstufen ausgewählt"
msgstr "You didn't select any %s to demote"
-#: app/controllers/course/members.php:1247
+#: app/controllers/course/members.php:1244
#, php-format
msgid "%s Person(en) wurden auf die Warteliste verschoben."
msgstr "%s persons added to waiting list."
-#: app/controllers/course/members.php:1252
+#: app/controllers/course/members.php:1249
#, php-format
msgid "%s Person(en) konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden."
msgstr "%s person(s) could not be moved to the wait list."
-#: app/controllers/course/members.php:1257
+#: app/controllers/course/members.php:1254
msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt"
msgstr "You did not select a person for moving them onto the wait list"
-#: app/controllers/course/members.php:1282
+#: app/controllers/course/members.php:1279
msgid "Zusatzangaben exportieren"
msgstr "Export additional information"
-#: app/controllers/course/members.php:1319
-#: app/controllers/admin/courses.php:452 app/controllers/admin/courses.php:1368
-#: app/controllers/admin/courses.php:1369 app/views/file/edit_license.php:12
+#: app/controllers/course/members.php:1316
+#: app/controllers/admin/courses.php:455 app/controllers/admin/courses.php:1439
+#: app/controllers/admin/courses.php:1440 app/views/file/edit_license.php:12
#: app/views/file/edit.php:10 app/views/admin/additional/index.php:12
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:222
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:152
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:69
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:133
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:91
msgid "Zusatzangaben"
msgstr "Additional information"
-#: app/controllers/course/members.php:1362
+#: app/controllers/course/members.php:1359
#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:95
#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:116
-#: app/controllers/admin/tree.php:157 app/controllers/admin/tree.php:154
+#: app/controllers/admin/tree.php:157
msgid "Die Daten wurden gespeichert."
msgstr "The data have been saved."
-#: app/controllers/course/members.php:1364
+#: app/controllers/course/members.php:1361
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:286
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:469
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:222
msgid "Keine Veränderungen vorgenommen."
msgstr "No changes made."
-#: app/controllers/course/members.php:1368
+#: app/controllers/course/members.php:1365
msgid ""
"Um die Anmeldung zur Veranstaltung abzuschließen, müssen Sie zusätzliche "
"Angaben auf dieser Seite machen."
@@ -4317,9 +4295,9 @@ msgstr "Send circular mail"
#: app/controllers/course/members.php:1539
#: app/controllers/course/members.php:1596
#: app/controllers/course/members.php:1599
-#: app/views/course/grouping/members.php:69
#: app/views/course/grouping/members.php:77
-#: app/views/course/grouping/members.php:80
+#: app/views/course/grouping/members.php:85
+#: app/views/course/grouping/members.php:88
#, php-format
msgid "%s eintragen"
msgstr "insert %s"
@@ -4357,23 +4335,11 @@ msgstr "Export wait list as Excel file"
msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren"
msgstr "Export wait list as CSV file"
-#: app/controllers/course/members.php:1701
-msgid "Diese Seite für Studierende verbergen"
-msgstr "Hide this page from students"
-
-#: app/controllers/course/members.php:1705
-msgid ""
-"Über diese Option können Sie die Teilnehmendenliste für Studierende der "
-"Veranstaltung unsichtbar machen"
-msgstr ""
-"With this option you can make the participant list invisible for students of "
-"the course"
-
-#: app/controllers/course/members.php:1710
+#: app/controllers/course/members.php:1703
msgid "Rundmails von Studierenden erlauben"
msgstr "Allow circular mails from students"
-#: app/controllers/course/members.php:1714
+#: app/controllers/course/members.php:1707
msgid ""
"Über diese Option können Sie Studierenden das Schreiben von Nachrichten an "
"alle anderen Teilnehmenden der Veranstaltung erlauben"
@@ -4381,35 +4347,35 @@ msgstr ""
"Via this option you may allow students to write messages to all other "
"participants of the course"
-#: app/controllers/course/members.php:1721
+#: app/controllers/course/members.php:1714
msgid "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste sichtbar."
msgstr "You are visible to other participants on the participants list."
-#: app/controllers/course/members.php:1724
+#: app/controllers/course/members.php:1717
msgid "Klicken Sie hier, um unsichtbar zu werden."
msgstr "Click here for becoming invisible."
-#: app/controllers/course/members.php:1726
+#: app/controllers/course/members.php:1719
msgid ""
"Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste nicht sichtbar."
msgstr "You are not visible to other participants on the participants list."
-#: app/controllers/course/members.php:1729
+#: app/controllers/course/members.php:1722
msgid "Klicken Sie hier, um sichtbar zu werden."
msgstr "Click here for becoming visible."
-#: app/controllers/course/members.php:1751
-#: app/controllers/institute/members.php:489
-#: app/controllers/institute/members.php:623
+#: app/controllers/course/members.php:1744
+#: app/controllers/institute/members.php:492
+#: app/controllers/institute/members.php:615
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
-#: app/controllers/admin/user.php:1670 app/controllers/shared/contacts.php:954
-#: app/views/settings/deputies.php:27
+#: app/controllers/admin/courses.php:1360 app/controllers/admin/user.php:1701
+#: app/controllers/shared/contacts.php:954 app/views/settings/deputies.php:27
#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:15
#: app/views/course/basicdata/view.php:204
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:45
#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:27
#: app/views/admin/role/show_role.php:78 app/views/admin/user/_results.php:32
-#: app/views/admin/user/index.php:45 app/views/admin/user/edit_institute.php:22
+#: app/views/admin/user/index.php:50 app/views/admin/user/edit_institute.php:22
#: app/views/admin/user/_course_list.php:34
#: app/views/admin/user/_waiting_list.php:27
#: app/views/consultation/admin/index.php:42
@@ -4417,7 +4383,7 @@ msgstr "Click here for becoming visible."
#: app/views/consultation/overview/index.php:28
#: app/views/consultation/overview/booked.php:17
#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:24
-#: app/views/shared/contacts/index.php:16
+#: app/views/shared/contacts/index.php:18
#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:37
#: app/views/shared/filter.php:54 app/views/profile/index.php:66
#: app/views/my_courses/archive.php:25 lib/classes/LockRules.class.php:174
@@ -4429,38 +4395,42 @@ msgstr "Click here for becoming visible."
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/controllers/course/members.php:1752 app/controllers/admin/user.php:1671
+#: app/controllers/course/members.php:1745
+#: app/controllers/admin/courses.php:1361 app/controllers/admin/user.php:1702
#: app/controllers/accessibility/forms.php:75
msgid "Anrede"
msgstr "Title"
-#: app/controllers/course/members.php:1757
-#: app/controllers/questionnaire.php:347 app/controllers/admin/user.php:1676
-#: app/controllers/registration.php:28 app/views/admin/user/_results.php:21
-#: app/views/admin/user/index.php:25 app/views/admin/user/new.php:25
-#: app/views/admin/user/new.php:28 app/views/admin/user/edit.php:53
+#: app/controllers/course/members.php:1750
+#: app/controllers/questionnaire.php:347 app/controllers/admin/courses.php:1366
+#: app/controllers/admin/user.php:1707 app/controllers/registration.php:28
+#: app/views/admin/user/_results.php:21 app/views/admin/user/index.php:25
+#: app/views/admin/user/new.php:25 app/views/admin/user/new.php:28
+#: app/views/admin/user/edit.php:53
#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:136
#: templates/_standard_loginform.php:22
msgid "Benutzername"
msgstr "Username"
-#: app/controllers/course/members.php:1758
+#: app/controllers/course/members.php:1751
#: app/controllers/resources/building.php:43
-#: app/controllers/admin/user.php:1677
+#: app/controllers/admin/courses.php:1367 app/controllers/admin/user.php:1708
#: app/views/resources/_common/building.php:14
#: app/views/resources/_common/location.php:9
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:36
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:54
#: app/views/room_management/overview/buildings.php:22
#: app/views/room_management/overview/locations.php:6
#: app/views/oer/admin/hosts.php:8
msgid "Adresse"
msgstr "Address"
-#: app/controllers/course/members.php:1759 app/controllers/admin/user.php:1678
+#: app/controllers/course/members.php:1752
+#: app/controllers/admin/courses.php:1368 app/controllers/admin/user.php:1709
msgid "Telefonnr."
msgstr "Phone"
-#: app/controllers/course/members.php:1764 app/controllers/admin/user.php:1683
+#: app/controllers/course/members.php:1757
+#: app/controllers/admin/courses.php:1373 app/controllers/admin/user.php:1714
#: app/views/course/members/awaiting_list.php:58
#: app/views/resources/admin/property_groups.php:31
#: app/views/admin/plugin/index.php:52
@@ -4470,30 +4440,30 @@ msgstr "Phone"
#: app/views/admin/datafields/index.php:43
#: app/views/admin/datafields/new.php:149
#: app/views/admin/datafields/edit.php:173
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2595
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2596
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: app/controllers/course/members.php:1768
+#: app/controllers/course/members.php:1761
msgid "Wartelistenexport"
msgstr "Export of wait lists"
-#: app/controllers/course/members.php:1770
-#: app/controllers/admin/courses.php:486 app/controllers/admin/courses.php:1428
-#: app/controllers/admin/courses.php:1429
+#: app/controllers/course/members.php:1763
+#: app/controllers/admin/courses.php:489 app/controllers/admin/courses.php:1499
+#: app/controllers/admin/courses.php:1500
msgid "Teilnehmendenexport"
msgstr "Participant export"
-#: app/controllers/course/members.php:1897
+#: app/controllers/course/members.php:1878
msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!"
msgstr "No room group has been selected!"
-#: app/controllers/course/members.php:2033
+#: app/controllers/course/members.php:2013
#, php-format
msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%2$s</b> eingetragen."
msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:2042
+#: app/controllers/course/members.php:2022
msgid ""
"Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut "
"oder wenden Sie sich an die Administrierenden"
@@ -4501,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"An error occurred during entry. Please try again or contact a system "
"administrator"
-#: app/controllers/course/members.php:2064 lib/classes/MembersModel.php:266
+#: app/controllers/course/members.php:2044 lib/classes/MembersModel.php:266
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden von einem/einer Veranstaltungsleiter/-in (%1$s) oder einem/einer "
@@ -4510,11 +4480,11 @@ msgstr ""
"You have been set to the wait list for the course **%2$s** by a lecturer "
"(%1$s) or an administrator."
-#: app/controllers/course/members.php:2069 lib/classes/MembersModel.php:271
+#: app/controllers/course/members.php:2049 lib/classes/MembersModel.php:271
msgid "Auf Warteliste gesetzt"
msgstr "Added to wait list"
-#: app/controllers/course/members.php:2134
+#: app/controllers/course/members.php:2118
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden aus der Warteliste in die Veranstaltung **%s** aufgenommen und "
@@ -4523,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"You have been enroled from the waiting list into the course **%s** and you "
"are therefore approved."
-#: app/controllers/course/members.php:2139
+#: app/controllers/course/members.php:2123
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden vom Status **vorläufig akzeptiert** auf **teilnehmend** in der "
@@ -4532,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"You have been promoted into the course **%s** from the state **preliminary "
"accepted** to **participating** and therefore you are admitted."
-#: app/controllers/course/members.php:2188
+#: app/controllers/course/members.php:2172
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** abgemeldet. Sie wurden auf die "
@@ -4541,11 +4511,11 @@ msgstr ""
"You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting "
"list for that course."
-#: app/controllers/course/members.php:2193 lib/classes/MembersModel.php:502
+#: app/controllers/course/members.php:2177 lib/classes/MembersModel.php:502
msgid "Anmeldung aufgehoben, auf Warteliste gesetzt"
msgstr "Enrolment cancelled, added to wait list"
-#: app/controllers/course/members.php:2256
+#: app/controllers/course/members.php:2235
msgid ""
"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen aus dieser Veranstaltungen "
"austragen."
@@ -4553,7 +4523,7 @@ msgstr "You are not allowed to remove lecturers or tutors from this course."
#: app/controllers/course/contentmodules.php:8
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:38
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:32
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:55
msgid "Werkzeuge"
msgstr "Tools"
@@ -4562,23 +4532,28 @@ msgid "Studierendenansicht simulieren"
msgstr "Simulate student's view"
#: app/controllers/course/contentmodules.php:40
-#: app/controllers/my_courses.php:953
+#: app/controllers/my_courses.php:954
msgid "Kachelansicht"
msgstr "Tile view"
#: app/controllers/course/contentmodules.php:44
-#: app/controllers/my_courses.php:949
+#: app/controllers/my_courses.php:950
msgid "Tabellarische Ansicht"
msgstr "Tabular view"
#: app/controllers/course/contentmodules.php:54
#: app/controllers/course/contentmodules.php:55
#: app/controllers/course/contentmodules.php:57
-#: app/controllers/calendar/date.php:15 config/config.inc.php:307
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:205
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:246
-msgid "Sonstige"
-msgstr "Miscellaneous"
+#: app/controllers/course/basicdata.php:218
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:57
+#: app/views/contents/courseware/create_project.php:39
+#: app/views/course/details/index.php:242
+#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:58
+#: app/views/admin/sem_classes/details.php:170 config/mvv_config.php:171
+#: config/config.inc.php:210 lib/classes/LockRules.class.php:187
+#: lib/modules/CorePersonal.class.php:50
+msgid "Sonstiges"
+msgstr "Miscellanea"
#: app/controllers/course/contentmodules.php:64
msgid "Filter nach Kategorie"
@@ -4589,11 +4564,11 @@ msgstr "Filter by category"
msgid "Alle Kategorien"
msgstr "All categories"
-#: app/controllers/course/contentmodules.php:217
+#: app/controllers/course/contentmodules.php:219
msgid "Werkzeug umbenennen"
msgstr "Rename tool"
-#: app/controllers/course/contentmodules.php:267
+#: app/controllers/course/contentmodules.php:270
#, php-format
msgid "Informationen über %s"
msgstr "Information about %s"
@@ -4627,7 +4602,7 @@ msgstr "This kind of course cannot assigned to course groups."
#: app/controllers/course/lvgselector.php:309
#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:48
-#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:409
+#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:407
msgid ""
"Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich oder einer LV-Gruppe "
"zugeordnet sein."
@@ -4644,10 +4619,8 @@ msgid "Veranstaltungstermine absagen"
msgstr "Cancel course dates"
#: app/controllers/course/cancel_dates.php:66
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:910
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1456
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:906
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1452
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:921
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1471
msgid "Alle Teilnehmenden wurden benachrichtigt."
msgstr "All participants have been notified."
@@ -4656,8 +4629,8 @@ msgid "Folgende Termine wurden abgesagt"
msgstr "The following dates have been cancelled"
#: app/controllers/course/study_areas.php:50
-#: app/controllers/admin/courses.php:736 app/controllers/admin/courses.php:1338
-#: app/controllers/admin/courses.php:1339 app/controllers/search/courses.php:47
+#: app/controllers/admin/courses.php:739 app/controllers/admin/courses.php:1409
+#: app/controllers/admin/courses.php:1410 app/controllers/search/courses.php:47
#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:4
#: app/views/course/details/index.php:360
#: app/views/course/details/index.php:380
@@ -4665,7 +4638,7 @@ msgstr "The following dates have been cancelled"
#: lib/classes/SemBrowse.class.php:384
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:456
#: lib/classes/LockRules.class.php:183 lib/extern/ExternPageCourses.php:168
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:46 lib/extern/ExternPageCourses.php:167
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:69
msgid "Studienbereiche"
msgstr "Fields of study"
@@ -4714,7 +4687,7 @@ msgid "Sperrebene ändern"
msgstr "Change lock rule"
#: app/controllers/course/management.php:114
-#: app/controllers/admin/courses.php:435 app/controllers/admin/courses.php:761
+#: app/controllers/admin/courses.php:439 app/controllers/admin/courses.php:764
#: app/views/admin/semester/lock.php:36
msgid "keine Sperrebene"
msgstr "no locking level"
@@ -4728,7 +4701,7 @@ msgstr "The lock rule %s has been applied successfully!"
msgid "Die Sperrebene wurde erfolgreich zurückgesetzt!"
msgstr "The lock rule has been successfully reset!"
-#: app/controllers/course/courseware.php:98
+#: app/controllers/course/courseware.php:102
msgid "Courseware: Aufgaben"
msgstr "Courseware: Tasks"
@@ -4767,7 +4740,7 @@ msgstr "Are you sure that you want to delete the posting %s?"
#: app/controllers/course/forum/index.php:419
#: app/controllers/module/download.php:107
#: app/controllers/module/download.php:109
-#: app/views/course/admission/_change_admission.php:10
+#: app/views/course/admission/_change_admission.php:19
#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:10
#: app/views/module/module/modulteil.php:381
#: app/views/module/module/modulteil.php:408
@@ -4797,7 +4770,7 @@ msgstr "Yes"
#: app/controllers/course/forum/index.php:420
#: app/controllers/module/download.php:107
#: app/controllers/module/download.php:109
-#: app/views/course/admission/_change_admission.php:11
+#: app/views/course/admission/_change_admission.php:20
#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:11
#: app/views/module/module/modulteil.php:376
#: app/views/module/module/modulteil.php:403
@@ -4839,65 +4812,65 @@ msgstr "No description"
msgid "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu editieren!"
msgstr "You are not allowed to edit this posting!"
-#: app/controllers/course/forum/index.php:608
+#: app/controllers/course/forum/index.php:616
msgid "Das Thema wurde erfolgreich geschlossen."
msgstr "Topic closed."
-#: app/controllers/course/forum/index.php:631
+#: app/controllers/course/forum/index.php:639
msgid "Das Thema wurde erfolgreich geöffnet."
msgstr "The topic has been opened successfully."
-#: app/controllers/course/forum/index.php:654
+#: app/controllers/course/forum/index.php:662
msgid "Das Thema wurde erfolgreich in der Themenliste hervorgehoben."
msgstr "Topic marked."
-#: app/controllers/course/forum/index.php:677
+#: app/controllers/course/forum/index.php:685
msgid "Die Hervorhebung des Themas in der Themenliste wurde entfernt."
msgstr "Mark deleted."
-#: app/controllers/course/forum/index.php:717
+#: app/controllers/course/forum/index.php:725
#: app/controllers/resources/category.php:478
msgid "Die Kategorie wurde gelöscht!"
msgstr "Category has been deleted!"
-#: app/controllers/course/forum/index.php:744
+#: app/controllers/course/forum/index.php:752
msgid "Der Name der Kategorie wurde geändert."
msgstr "Name of category has been changed."
-#: app/controllers/course/forum/index.php:783
+#: app/controllers/course/forum/index.php:791
msgid "Sie haben das gesamte Forum abonniert!"
msgstr "You have subscribed to the entire forum!"
-#: app/controllers/course/forum/index.php:784
+#: app/controllers/course/forum/index.php:792
msgid "Sie haben diesen Bereich abonniert."
msgstr "You have subscribed to this area. "
-#: app/controllers/course/forum/index.php:785
+#: app/controllers/course/forum/index.php:793
msgid "Sie haben dieses Thema abonniert"
msgstr "You have subscribed to this topic"
-#: app/controllers/course/forum/index.php:787
+#: app/controllers/course/forum/index.php:795
msgid "Sie werden nun über jeden neuen Beitrag informiert."
msgstr "You will be informed about new postings."
-#: app/controllers/course/forum/index.php:807
+#: app/controllers/course/forum/index.php:815
msgid "Abonnement aufgehoben."
msgstr "Enrolment terminated."
#: app/controllers/course/forum/forum_controller.php:30
#: app/controllers/archive.php:20 app/controllers/activityfeed.php:42
#: app/views/admin/sem_classes/details.php:133 lib/classes/ForumHelpers.php:217
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1318 lib/modules/CoreForum.class.php:31
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1370 lib/modules/CoreForum.class.php:31
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: app/controllers/course/gradebook/students.php:87
-#: app/controllers/calendar/date.php:429
+#: app/controllers/calendar/date.php:432
#: app/controllers/shared/contacts.php:957
-#: app/views/materialien/files/index.php:15
+#: app/views/materialien/files/index.php:17
#: app/views/materialien/files/range.php:32
#: app/views/calendar/date/index.php:62
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:94
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:111
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:50
#: app/views/shared/kategorie_filter.php:1
#: app/views/shared/contacts/details.php:31
@@ -4911,9 +4884,8 @@ msgstr "Forum"
#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:97
#: lib/classes/sidebar/RoomSearchWidget.class.php:80
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:135
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:506
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:508
#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:25
-#: app/controllers/calendar/date.php:421
msgid "Kategorie"
msgstr "Category"
@@ -5056,7 +5028,7 @@ msgid "Art der Veranstaltung"
msgstr "Type of course"
#: app/controllers/course/basicdata.php:75
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1900
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1870
#: app/controllers/admin/specification.php:147 app/controllers/tree.php:15
#: app/views/course/archive/confirm.php:52
#: app/views/course/grouping/create_children.php:24
@@ -5126,24 +5098,13 @@ msgid ""
"Diese Felder werden zentral durch die zuständigen Administratoren erfasst."
msgstr "These fields will be filled in by the administrators in charge."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:218
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:57
-#: app/views/contents/courseware/create_project.php:39
-#: app/views/course/details/index.php:242
-#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:58
-#: app/views/admin/sem_classes/details.php:170 config/mvv_config.php:171
-#: config/config.inc.php:211 lib/classes/LockRules.class.php:187
-#: lib/modules/CorePersonal.class.php:50
-msgid "Sonstiges"
-msgstr "Miscellanea"
-
#: app/controllers/course/basicdata.php:281
-#: app/controllers/course/basicdata.php:555
-#: app/controllers/course/basicdata.php:738
-#: app/controllers/course/basicdata.php:778
-#: app/controllers/course/basicdata.php:819
-#: app/controllers/course/basicdata.php:875
-#: app/controllers/course/basicdata.php:912
+#: app/controllers/course/basicdata.php:556
+#: app/controllers/course/basicdata.php:740
+#: app/controllers/course/basicdata.php:780
+#: app/controllers/course/basicdata.php:821
+#: app/controllers/course/basicdata.php:877
+#: app/controllers/course/basicdata.php:914
#: app/controllers/admin/additional.php:30
msgid "Sie haben keine Berechtigung diese Veranstaltung zu verändern."
msgstr "You are not allowed to modify this course."
@@ -5154,7 +5115,7 @@ msgid "Verwaltung der Grunddaten"
msgstr "Basic data management"
#: app/controllers/course/basicdata.php:373
-#: app/controllers/admin/courses.php:1375 lib/classes/LockRules.class.php:208
+#: app/controllers/admin/courses.php:1446 lib/classes/LockRules.class.php:208
msgid "Veranstaltung kopieren"
msgstr "Copy the course"
@@ -5185,20 +5146,20 @@ msgstr "Become lecturer"
msgid "Vertretung werden"
msgstr "Become substitute"
-#: app/controllers/course/basicdata.php:435
+#: app/controllers/course/basicdata.php:436
msgid "Veranstaltung löschen"
msgstr "Delete course"
-#: app/controllers/course/basicdata.php:500
+#: app/controllers/course/basicdata.php:501
msgid "Name der Veranstaltung darf nicht leer sein."
msgstr "Course title must not be empty."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:503
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:350
+#: app/controllers/course/basicdata.php:504
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:354
msgid "Die Veranstaltungsnummer hat ein ungültiges Format."
msgstr "The format of the course number is invalid."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:516
+#: app/controllers/course/basicdata.php:517
#, php-format
msgid ""
"Das folgende Datenfeld der Veranstaltung wurde falsch angegeben, bitte "
@@ -5213,49 +5174,49 @@ msgstr[1] ""
"The following data fields of the course have been incorrectly specified. "
"Please correct this at \"Descriptions\": %s"
-#: app/controllers/course/basicdata.php:551
+#: app/controllers/course/basicdata.php:552
msgid "Die Grunddaten der Veranstaltung wurden verändert."
msgstr "The basic course details have been changed."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:628
+#: app/controllers/course/basicdata.php:630
#, php-format
msgid "%u %s wurden hinzugefügt."
msgstr "%u %s were added."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:648
+#: app/controllers/course/basicdata.php:650
msgid "Bei den folgenden Nutzer/-innen ist ein Fehler aufgetreten"
msgstr "There has been an error with the following users"
-#: app/controllers/course/basicdata.php:740
-#: app/controllers/course/basicdata.php:780
+#: app/controllers/course/basicdata.php:742
+#: app/controllers/course/basicdata.php:782
msgid "Sie dürfen sich nicht selbst aus der Veranstaltung austragen."
msgstr "You are not allowed to sign out of the course by yourself."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:792
+#: app/controllers/course/basicdata.php:794
#, php-format
msgid "%s wurde entfernt."
msgstr "%s has been removed."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:797
+#: app/controllers/course/basicdata.php:799
#, php-format
msgid "%s konnte nicht entfernt werden."
msgstr "%s could not be removed."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:935
+#: app/controllers/course/basicdata.php:937
#, php-format
msgid "Sie wurden als %s eingetragen."
msgstr "You have been entered as %s."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:938
+#: app/controllers/course/basicdata.php:940
#, php-format
msgid "Sie konnten nicht als %s eingetragen werden."
msgstr "You could not be entered as %s."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:946
+#: app/controllers/course/basicdata.php:948
msgid "Sie wurden als Vertretung eingetragen."
msgstr "You have been entered as substitute."
-#: app/controllers/course/basicdata.php:948
+#: app/controllers/course/basicdata.php:950
msgid "Sie konnten nicht als Vertretung eingetragen werden."
msgstr "You have not been added as substitute."
@@ -5353,22 +5314,16 @@ msgstr "You have been preliminary assigned to course %s."
msgid "Wollen Sie sich zu der Veranstaltung \"%s\" wirklich anmelden?"
msgstr "Do you really want to sign up for the course \"%s\"?"
-#: app/controllers/course/enrolment.php:281
-msgid ""
-"Sie dürfen jede Priorität nur einmal auswählen. Überprüfen Sie bitte Ihre "
-"Auswahl!"
-msgstr "You may select every priority only once. Check your selection!"
-
-#: app/controllers/course/enrolment.php:314
+#: app/controllers/course/enrolment.php:305
msgid "Ihre Priorisierung wurde gespeichert."
msgstr "Your priorities have been saved."
-#: app/controllers/course/enrolment.php:316
-#: app/controllers/course/enrolment.php:326
+#: app/controllers/course/enrolment.php:307
+#: app/controllers/course/enrolment.php:317
msgid "Ihre Anmeldung zur Platzvergabe wurde zurückgezogen."
msgstr "Your application has been cancelled."
-#: app/controllers/course/enrolment.php:322
+#: app/controllers/course/enrolment.php:313
msgid "Ihre Anmeldung zur Platzvergabe wurde gespeichert."
msgstr "Your application has been saved."
@@ -5425,25 +5380,23 @@ msgid ""
msgstr "This page is locked for editing. You can view but not modify the data."
#: app/controllers/course/timesrooms.php:58
-#: app/views/resources/booking/index.php:102
-#: app/views/resources/booking/index.php:107
+#: app/views/resources/booking/index.php:111
+#: app/views/resources/booking/index.php:116
msgid "Verwaltung von Zeiten und Räumen"
msgstr "Manage appointments and room assignments"
#: app/controllers/course/timesrooms.php:86
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1232
-#: app/controllers/my_courses.php:1174
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1245
+#: app/controllers/my_courses.php:1175
#: app/controllers/search/globalsearch.php:123
#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:130
#: app/views/shared/filter.php:33
#: lib/classes/sidebar/SemesterSelectorWidget.php:82
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:120
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1228
msgid "Alle Semester"
msgstr "All semesters"
#: app/controllers/course/timesrooms.php:101
-#: app/controllers/admin/courses.php:652 app/controllers/admin/courses.php:991
+#: app/controllers/admin/courses.php:655 app/controllers/admin/courses.php:995
#: app/views/module/module/modul.php:199 app/views/shared/filter.php:64
#: templates/dates/seminar_export_location.php:38
msgid "nicht angegeben"
@@ -5495,12 +5448,9 @@ msgstr ""
"because you don't have booking rights for the room!"
#: app/controllers/course/timesrooms.php:385
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:563
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1250
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1328
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:559
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1246
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1324
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:567
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1264
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1342
msgid "Die Zeitangaben sind nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie diese!"
msgstr "Please check dates!"
@@ -5516,12 +5466,10 @@ msgstr ""
"of the date so that it is no longer periodic."
#: app/controllers/course/timesrooms.php:469
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1019
-#: app/controllers/resources/room_request.php:737
-#: app/controllers/resources/room_request.php:953
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1030
+#: app/controllers/resources/room_request.php:708
+#: app/controllers/resources/room_request.php:924
#: lib/raumzeit/SingleDate.class.php:637
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:465
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1015
#, php-format
msgid ""
"Die eingegebene Rüstzeit überschreitet das erlaubte Maximum von %d Minuten!"
@@ -5530,15 +5478,12 @@ msgstr ""
"minutes!"
#: app/controllers/course/timesrooms.php:483
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1032
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:479
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1028
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1043
#, php-format
msgid "Der angegebene Raum konnte für den Termin %s nicht gebucht werden!"
msgstr "The specified room could not be allocated for the date %s!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:494
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:490
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:497
#, php-format
msgid ""
"Die Raumbuchung für den Termin %s wurde aufgehoben, da die neuen Zeiten "
@@ -5547,19 +5492,15 @@ msgstr ""
"The room allocation for the date %s has been cancelled since the new times "
"lie outside of the old ones!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:499
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:614
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:495
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:610
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:503
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:618
msgid ""
"Um eine Raumbuchung durchzuführen, müssen Sie einen Raum aus dem "
"Suchergebnis auswählen!"
msgstr "To book a room you must first select a room from the search results!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:507
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1051
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:503
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1047
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:511
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1062
#, php-format
msgid ""
"Der Termin %s wurde geändert, etwaige Raumbuchungen wurden entfernt und "
@@ -5568,10 +5509,8 @@ msgstr ""
"The date %s has been changed and all room bookings were removed and the free "
"location information has been entered!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:515
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1059
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:511
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1055
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:519
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1070
#, php-format
msgid ""
"Der Termin %s wurde geändert, etwaige freie Ortsangaben und Raumbuchungen "
@@ -5580,202 +5519,166 @@ msgstr ""
"The date %s has been changed. Any free location information and room "
"bookings have been removed."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:521
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:517
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:525
msgid "Die folgenden Fehler traten beim Bearbeiten des Termins auf:"
msgstr "The following errors occurred while editing the date:"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:623
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:619
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:627
#, php-format
msgid "Der Termin %s wurde hinzugefügt!"
msgstr "The date %s has been added!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:641
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:850
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:637
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:846
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:645
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:858
#, php-format
msgid "Der Termin %s wurde wiederhergestellt!"
msgstr "The date %s has been restored!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:668
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:664
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:673
msgid "Sie haben keine Termine ausgewählt!"
msgstr "You haven't selected any dates!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:678
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:674
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:683
msgid "Termine bearbeiten"
msgstr "Edit dates"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:682
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:687
#: lib/classes/LockRules.class.php:193
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:678
msgid "Termine ausfallen lassen"
msgstr "Cancel dates"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:686
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:682
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:691
msgid "Termine stattfinden lassen"
msgstr "Let dates take place"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:691
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:696
#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:5
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:687
msgid "Anfrage auf ausgewählte Termine stellen"
msgstr "Create a request for the selected dates"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:807
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1108
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:803
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1104
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:814
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1121
msgid "Es wurden keine gültigen Termin-IDs übergeben!"
msgstr "No valid date-IDs have been specified!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:973
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:969
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:984
msgid "Zuständige Personen für die Termine wurden geändert."
msgstr "Person in charge for the dates has been changed."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1007
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1003
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1018
msgid "Zugewiesene Gruppen für die Termine wurden geändert."
msgstr "Assigned groups for the dates have been changed."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1068
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1064
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1079
#, php-format
msgid "Die Art des Termins %s wurde geändert."
msgstr "The type of the date %s has been changed."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1120
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1116
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1133
msgid "Fehler beim Speichern der Anfrage!"
msgstr "Error while saving the request!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1136
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1132
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1149
msgid "Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Eigenschaften gespeichert!"
msgstr "Not all properties for the request have been saved!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1155
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1151
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1168
msgid ""
"Es wurden nicht alle zur Anfrage gehörenden Terminzuordnungen gespeichert!"
msgstr "Not all date assignments belonging to the request have been saved!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1161
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1157
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1174
msgid "Die Raumanfrage wurde gespeichert!"
msgstr "The room request has been saved!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1173
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1169
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1186
msgid "Regelmäßige Termine anlegen"
msgstr "Add periodic dates"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1214
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1210
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1227
#, php-format
msgid "Anfang %s"
msgstr "Start %s"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1220
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1216
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1233
#, php-format
msgid "Ende %s"
msgstr "End %s"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1256
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1252
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1270
msgid ""
"Die Endwoche liegt vor der Startwoche. Bitte überprüfen Sie diese Angabe!"
msgstr "The end week lies befor the start weerk. Please check these data!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1300
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1296
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1314
#, php-format
msgid "Die regelmäßige Veranstaltungszeit %s wurde hinzugefügt!"
msgstr "Periodic course date \"%s\" has been added!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1308
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1304
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1322
msgid ""
"Die regelmäßige Veranstaltungszeit konnte nicht hinzugefügt werden! Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Eingabe."
msgstr ""
"The periodic course date could not be added! Please check your entries."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1372
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1368
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1386
#, php-format
msgid "Die Art des Termins wurde bei 1 Termin geändert"
msgstr "The date type has been changed for 1 date"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1373
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1369
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1387
#, php-format
msgid "Die Art des Termins wurde bei %u Terminen geändert"
msgstr "The date type has been changed for %u dates"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1377 app/controllers/file.php:487
-#: app/controllers/file.php:647 app/controllers/course/timesrooms.php:1373
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1391 app/controllers/file.php:487
+#: app/controllers/file.php:647
msgid "Änderungen gespeichert!"
msgstr "Saved changes!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1380
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1394
#: app/controllers/admin/extern.php:178
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1376
msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen"
msgstr "No changes made"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1396
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1392
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1411
#, php-format
msgid "Es gibt keinen regelmäßigen Eintrag \"%s\"."
msgstr "No periodic entry \"%s\"."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1402
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1398
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1417
#, php-format
msgid "Der regelmäßige Eintrag \"%s\" wurde gelöscht."
msgstr "Periodic entry \"%s\" has been deleted."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1418
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1414
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1433
msgid "Kommentar hinzufügen"
msgstr "Add comment"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1438
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1434
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1453
#, php-format
msgid "Der Kommtentar des gelöschten Termins %s wurde geändert."
msgstr "The commentary of the deleted date %s has been changed."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1443
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1449
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1439
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1445
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1458
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1464
#, php-format
msgid "Der gelöschte Termin %s wurde nicht verändert."
msgstr "The deleted date %s has not been changed."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1472
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1468
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1487
#, php-format
msgid "Semester ändern (%s)"
msgstr "Change semester (%s)"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1481
-#: app/controllers/my_courses.php:850
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1496
+#: app/controllers/my_courses.php:851
#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:119
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1477
msgid "Semesterfilter"
msgstr "Semersterfilter"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1574
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1570
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1589
#, php-format
msgid ""
"Dem Termin %s war ein Thema zugeordnet. Sie können das Thema im "
@@ -5784,22 +5687,19 @@ msgstr ""
"A topic had been assigned to the date %s. You can assign the topic to "
"another date (e.g. an alternative date) in the %sschedule%s."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1581
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1577
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1596
#, php-format
msgid ""
"Der Termin %s wurde gelöscht! Die Buchung für den Raum %s wurde gelöscht."
msgstr ""
"The date %s has been deleted! The booking of the room %s has been deleted."
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1587
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1583
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1602
#, php-format
msgid "Der Termin %s wurde gelöscht!"
msgstr "Date %s has been deleted!"
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1718
-#: app/controllers/course/timesrooms.php:1714
+#: app/controllers/course/timesrooms.php:1733
#, php-format
msgid "(%s Sitzplätze)"
msgstr "(%s seats)"
@@ -5816,8 +5716,8 @@ msgid ""
msgstr "This page displays every feedback element of the course"
#: app/controllers/course/feedback.php:44 app/controllers/course/lti.php:56
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:85
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:461 app/controllers/start.php:88
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:88
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:465 app/controllers/start.php:89
#: app/views/course/lti/config.php:5 app/views/course/lti/edit.php:12
#: app/views/course/statusgroups/edit.php:6
#: app/views/module/module/modul.php:217
@@ -5831,8 +5731,7 @@ msgstr "This page displays every feedback element of the course"
#: lib/navigation/StartNavigation.php:279
#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:38
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:231
-#: public/admin_elearning_interface.php:150 app/controllers/start.php:87
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:457
+#: public/admin_elearning_interface.php:150
msgid "Einstellungen"
msgstr "Settings"
@@ -5840,41 +5739,41 @@ msgstr "Settings"
msgid "Neues Feedback-Element anlegen"
msgstr "Create new Feedback-Element"
-#: app/controllers/course/feedback.php:108
+#: app/controllers/course/feedback.php:106
msgid "Feedback-Element erfolgreich angelegt"
msgstr "Feedback-Element created successfully"
-#: app/controllers/course/feedback.php:110
+#: app/controllers/course/feedback.php:108
msgid ""
"Sie haben keine Berechtigung, an dieser Stelle ein Feedback-Element "
"anzulegen."
msgstr "You are not allowed to create a feedback element in this place."
-#: app/controllers/course/feedback.php:138
-#: app/controllers/course/feedback.php:278
+#: app/controllers/course/feedback.php:136
+#: app/controllers/course/feedback.php:276
msgid "Änderungen gespeichert"
msgstr "Saved changes"
-#: app/controllers/course/feedback.php:151
+#: app/controllers/course/feedback.php:149
msgid "Das Feedback-Element und dazugehörige Einträge wurden gelöscht."
msgstr "The feedback element and the associated entries have been deleted."
-#: app/controllers/course/feedback.php:153
+#: app/controllers/course/feedback.php:151
msgid "Das Feedback-Element konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "The feedback element could not be deleted."
-#: app/controllers/course/feedback.php:175
+#: app/controllers/course/feedback.php:173
msgid "Sie haben keine Berechtigung, die Einstellungen zu ändern."
msgstr "You are not allowed to change the setting."
-#: app/controllers/course/feedback.php:209
+#: app/controllers/course/feedback.php:207
#, php-format
msgid "Feedback: %s"
msgstr "Feedback: %s"
-#: app/controllers/course/feedback.php:218
-#: app/controllers/admin/courses.php:460 app/controllers/admin/courses.php:1387
-#: app/controllers/admin/courses.php:1388
+#: app/controllers/course/feedback.php:216
+#: app/controllers/admin/courses.php:463 app/controllers/admin/courses.php:1458
+#: app/controllers/admin/courses.php:1459
#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:81
#: app/views/messages/read.php:111 app/views/course/archive/confirm.php:68
#: app/views/course/feedback/index.php:111
@@ -5889,7 +5788,7 @@ msgstr "Feedback: %s"
#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:58
#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:80
#: app/views/calendar/date/index.php:134
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:146
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:163
#: app/views/calendar/date/delete.php:67 app/views/siteinfo/delete.php:22
#: app/views/institute/basicdata/index.php:133
#: app/views/module/module/modul.php:688
@@ -5903,7 +5802,7 @@ msgstr "Feedback: %s"
#: app/views/resources/category/delete.php:49
#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:83
#: app/views/resources/_common/_permission_table.php:86
-#: app/views/resources/booking/index.php:162
+#: app/views/resources/booking/index.php:170
#: app/views/resources/booking/delete.php:26
#: app/views/resources/booking/edit.php:43
#: app/views/resources/location/delete.php:10
@@ -5912,8 +5811,8 @@ msgstr "Feedback: %s"
#: app/views/resources/room_request/delete.php:12
#: app/views/resources/admin/properties.php:49
#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:156
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:249
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:313
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:252
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:316
#: app/views/resources/admin/categories.php:66
#: app/views/resources/resource/files.php:66
#: app/views/resources/resource/delete.php:8
@@ -5936,17 +5835,17 @@ msgstr "Feedback: %s"
#: app/views/questionnaire/overview.php:33
#: app/views/search/archive/index.php:113 app/views/news/_actions.php:52
#: app/views/tour/admin_conflicts.php:63 app/views/files/_flat_tfoot.php:39
-#: app/views/files/flat.php:36 app/views/files/index.php:61
+#: app/views/files/flat.php:36 app/views/files/index.php:62
#: app/views/help_content/delete.php:16 app/views/help_content/delete.php:18
#: app/views/oer/market/details.php:77
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:550
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:522
#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:601
#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1311
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2083
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2345
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2611
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2881
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2084
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2346
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2612
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2882
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:760
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:895
#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:379
@@ -5962,68 +5861,69 @@ msgstr "Feedback: %s"
msgid "Löschen"
msgstr "Delete"
-#: app/controllers/course/feedback.php:247
+#: app/controllers/course/feedback.php:245
msgid "Feedback gespeichert"
msgstr "Feedback saved"
-#: app/controllers/course/feedback.php:249
+#: app/controllers/course/feedback.php:247
msgid "Feedback konnte nicht gespeichert werden"
msgstr "Feedback could not be saved"
-#: app/controllers/course/feedback.php:288
+#: app/controllers/course/feedback.php:286
msgid "Das Feedback wurde erfolgreich gelöscht."
msgstr "The feedback has been deleted successfully."
-#: app/controllers/course/feedback.php:290
+#: app/controllers/course/feedback.php:288
msgid "Das Feedback konnte nicht gelöscht werden"
msgstr "The feedback could not be deleted"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:54
+#: app/controllers/course/room_requests.php:52
msgid "Verwalten von Raumanfragen"
msgstr "Room request management"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:69
-#: app/controllers/course/room_requests.php:120
-#: app/controllers/course/room_requests.php:165
-#: app/controllers/course/room_requests.php:216
-#: app/controllers/course/room_requests.php:346
-#: app/controllers/course/room_requests.php:410
-#: app/controllers/course/room_requests.php:509
-#: app/controllers/course/room_requests.php:556
-#: app/controllers/resources/room_request.php:584
+#: app/controllers/course/room_requests.php:67
+#: app/controllers/course/room_requests.php:117
+#: app/controllers/course/room_requests.php:155
+#: app/controllers/course/room_requests.php:203
+#: app/controllers/course/room_requests.php:339
+#: app/controllers/course/room_requests.php:397
+#: app/controllers/course/room_requests.php:501
+#: app/controllers/course/room_requests.php:549
+#: app/controllers/resources/room_request.php:555
msgid "Das Erstellen von Raumanfragen ist nicht erlaubt!"
msgstr "Creating room request is not allowed!"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:88
+#: app/controllers/course/room_requests.php:86
#: app/views/course/room_requests/index.php:126
msgid "Neue Raumanfrage erstellen"
msgstr "Create new room request"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:126
+#: app/controllers/course/room_requests.php:123
msgid "Hier können Sie Angaben zu gewünschten Raumeigenschaften machen."
msgstr "Here, you can provide information about wished room properties."
-#: app/controllers/course/room_requests.php:451
+#: app/controllers/course/room_requests.php:446
msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze beträgt 1!"
msgstr "The minimum amount of seats is 1!"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:597
-#: app/controllers/course/room_requests.php:595
+#: app/controllers/course/room_requests.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Die Raumanfrage wurde wieder geöffnet und damit erneut gestellt."
+msgstr "The request has been processed and rejected."
+
+#: app/controllers/course/room_requests.php:590
msgid "Die Anfrage wurde gespeichert!"
msgstr "The request has been saved!"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:646
-#: app/controllers/course/room_requests.php:644
+#: app/controllers/course/room_requests.php:621
msgid "freier Raum"
msgstr "free room"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:653
-#: app/controllers/course/room_requests.php:651
+#: app/controllers/course/room_requests.php:628
msgid "teilweise belegter Raum"
msgstr "partially booked room"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:672
-#: app/controllers/course/room_requests.php:670
+#: app/controllers/course/room_requests.php:644
#, php-format
msgid "Möchten Sie die Raumanfrage \"%s\" löschen?"
msgstr "Are you sure you want to delete the room request \"%s\"?"
@@ -6141,7 +6041,7 @@ msgid "Angezeigt werden Touren zum Suchbegriff \"%s\"."
msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"."
#: app/controllers/tour.php:242 app/controllers/archive.php:19
-#: app/controllers/help_content.php:274 app/controllers/files.php:259
+#: app/controllers/help_content.php:276 app/controllers/files.php:259
#: app/controllers/files.php:312 app/controllers/admin/oauth2.php:33
#: app/controllers/admin/autoinsert.php:242
#: app/controllers/room_management/overview.php:75
@@ -6162,7 +6062,7 @@ msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"."
msgid "Übersicht"
msgstr "Overview"
-#: app/controllers/tour.php:246 app/controllers/help_content.php:279
+#: app/controllers/tour.php:246 app/controllers/help_content.php:281
msgid "Konflikte"
msgstr "Conflicts"
@@ -6174,11 +6074,11 @@ msgstr "Create tour"
msgid "Tour importieren"
msgstr "Import tour"
-#: app/controllers/tour.php:265 app/controllers/help_content.php:294
+#: app/controllers/tour.php:265 app/controllers/help_content.php:296
#: app/controllers/studygroup.php:100
#: app/controllers/admin/configuration.php:471 app/views/news/admin_news.php:35
#: app/views/news/admin_news.php:36
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:16
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:31
#: lib/classes/SemBrowse.class.php:346 templates/sembrowse/quick-search.php:10
msgid "Suchbegriff"
msgstr "Search string"
@@ -6246,20 +6146,20 @@ msgstr "Type of tour"
msgid "Geltungsbereich"
msgstr "Scope"
-#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1488
-#: app/controllers/messages.php:1008 app/views/settings/categories.php:54
+#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1559
+#: app/controllers/messages.php:1009 app/views/settings/categories.php:54
#: app/views/contents/courseware/create_project.php:24
#: app/views/course/forum/index/index.php:22 app/views/course/scm/edit.php:38
#: app/views/admin/configuration/type-edit.php:14
#: app/views/public_courses/index.php:44 app/views/my_studygroups/index.php:22
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:22 app/views/my_courses/archive.php:22
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:31 app/views/my_courses/archive.php:22
#: app/views/my_institutes/index.php:36 app/views/tour/edit_step.php:31
#: app/views/tour/admin_details.php:121
#: app/views/help_content/admin_overview.php:16
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:786
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:60
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:65
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:154
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:64
#: templates/shared/contentgroup-row.php:14
msgid "Inhalt"
@@ -6275,9 +6175,8 @@ msgstr "Interactive"
#: app/views/help_content/admin_overview.php:13
#: app/views/help_content/edit.php:14
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:99
-#: public/eval_summary_export.php:631 templates/pagination/buttons.php:26
-#: templates/pagination/buttons.php:47 templates/pagination/links.php:28
-#: templates/pagination/links.php:49 templates/shared/pagechooser.php:37
+#: public/eval_summary_export.php:634 templates/pagination/buttons.php:26
+#: templates/pagination/links.php:28 templates/shared/pagechooser.php:37
msgid "Seite"
msgstr "Page"
@@ -6298,235 +6197,221 @@ msgstr "(New tour)"
msgid "Die Angaben wurden gespeichert."
msgstr "The data have been saved."
-#: app/controllers/calendar/date.php:47
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:150
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:193
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:430
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:435
+#: app/controllers/calendar/date.php:44
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:154
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:197
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:434
#: app/controllers/calendar/calendar.php:439
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:555
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:634
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:148
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:191
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:426
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:431
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:551
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:630
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:443
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:559
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:638
msgid "Sie dürfen diesen Kalender nicht sehen!"
msgstr "You are not allowed to view this calendar!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:105 app/controllers/calendar/date.php:629
-#: app/controllers/calendar/date.php:621
+#: app/controllers/calendar/date.php:102 app/controllers/calendar/date.php:640
msgid "Der angegebene Termin wurde nicht gefunden."
msgstr "The specified date could not be found."
-#: app/controllers/calendar/date.php:113
+#: app/controllers/calendar/date.php:110
#, php-format
msgid "%1$s (am %2$s von %3$s bis %4$s Uhr)"
msgstr "%1$s (on %2$s from %3$s until %4$s)"
-#: app/controllers/calendar/date.php:145
+#: app/controllers/calendar/date.php:142
msgid "Sie nehmen am Termin teil."
msgstr "You participate on this date."
-#: app/controllers/calendar/date.php:147
+#: app/controllers/calendar/date.php:144
msgid "Sie nehmen nicht am Termin teil."
msgstr "You do not participate on this date."
-#: app/controllers/calendar/date.php:149
+#: app/controllers/calendar/date.php:146
msgid "Sie haben den Termin zur Kenntnis genommen."
msgstr "You acknowledge the date."
-#: app/controllers/calendar/date.php:151
+#: app/controllers/calendar/date.php:148
msgid "Sie haben keine Angaben zur Teilnahme gemacht."
msgstr "You did not specify whether you participate on the date."
-#: app/controllers/calendar/date.php:224
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:39
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:450
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:446
+#: app/controllers/calendar/date.php:221
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:42
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:454
msgid "Termin anlegen"
msgstr "Create date"
-#: app/controllers/calendar/date.php:261
+#: app/controllers/calendar/date.php:264
#: app/views/course/dates/_date_row.php:55
#: app/views/course/dates/details-edit.php:6
#: app/views/course/dates/details-edit.php:162
#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:125
-#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:21
-#: app/controllers/calendar/date.php:253
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:33
msgid "Termin bearbeiten"
msgstr "Edit date"
-#: app/controllers/calendar/date.php:265 app/controllers/calendar/date.php:777
-#: app/controllers/calendar/date.php:257 app/controllers/calendar/date.php:769
+#: app/controllers/calendar/date.php:268 app/controllers/calendar/date.php:788
msgid "Der Termin wurde nicht gefunden!"
msgstr "The date could not be found!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:326 app/controllers/module/module.php:345
-#: app/controllers/admin/user.php:1731 app/controllers/admin/role.php:493
+#: app/controllers/calendar/date.php:329 app/controllers/module/module.php:346
+#: app/controllers/admin/user.php:1761 app/controllers/admin/role.php:493
#: app/controllers/admin/configuration.php:448
#: app/controllers/consultation/admin.php:352
#: app/controllers/consultation/admin.php:354
#: app/views/consultation/admin/book.php:32
#: app/views/blubber/add_member_to_private.php:3
#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:73
-#: app/controllers/calendar/date.php:318
msgid "Person suchen"
msgstr "Search user"
-#: app/controllers/calendar/date.php:406 app/controllers/calendar/date.php:398
+#: app/controllers/calendar/date.php:409
msgid "Bitte geben Sie einen Startzeitpunkt ein."
msgstr "Please enter a start time."
-#: app/controllers/calendar/date.php:409 app/controllers/calendar/date.php:401
+#: app/controllers/calendar/date.php:412
msgid "Bitte geben Sie einen Endzeitpunkt ein."
msgstr "Please enter an end time."
-#: app/controllers/calendar/date.php:412
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:767
-#: app/controllers/calendar/date.php:404
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:763
+#: app/controllers/calendar/date.php:415
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:774
msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht nach dem Endzeitpunkt liegen!"
msgstr "The start time must not lie after the end time!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:417 app/controllers/calendar/date.php:409
+#: app/controllers/calendar/date.php:420
msgid "Bitte geben Sie einen Titel ein."
msgstr "Please enter a title."
-#: app/controllers/calendar/date.php:422 app/views/calendar/date/index.php:64
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:71
+#: app/controllers/calendar/date.php:425 app/views/calendar/date/index.php:64
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:88
#: app/views/calendar/date/delete.php:58 app/views/admin/api/permissions.php:14
-#: app/controllers/calendar/date.php:414
msgid "Zugriff"
msgstr "Access"
-#: app/controllers/calendar/date.php:422 app/controllers/calendar/date.php:414
+#: app/controllers/calendar/date.php:425
msgid "Bitte wählen Sie einen Zugriffstyp aus."
msgstr "Please select an access type."
-#: app/controllers/calendar/date.php:429 app/controllers/calendar/date.php:421
+#: app/controllers/calendar/date.php:432
msgid "Bitte wählen Sie eine gültige Kategorie aus."
msgstr "Please select a valid category."
-#: app/controllers/calendar/date.php:441 app/views/calendar/date/index.php:67
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:114
+#: app/controllers/calendar/date.php:453 app/views/calendar/date/index.php:67
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:131
#: app/views/calendar/date/delete.php:61
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:508
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:510
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102
#: public/activate_email.php:33 templates/login_emailactivation.php:33
-#: app/controllers/calendar/date.php:433
msgid "Wiederholung"
msgstr "Repetition"
-#: app/controllers/calendar/date.php:441 app/controllers/calendar/date.php:433
+#: app/controllers/calendar/date.php:453
msgid "Bitte wählen Sie ein gültiges Wiederholungsintervall aus."
msgstr "Please select a valid repetition interval."
-#: app/controllers/calendar/date.php:453 app/controllers/calendar/date.php:445
+#: app/controllers/calendar/date.php:464
msgid "Wiederholung an bestimmtem Wochentag"
msgstr "Repetition on a certain day of week"
-#: app/controllers/calendar/date.php:453 app/controllers/calendar/date.php:445
+#: app/controllers/calendar/date.php:464
msgid "Bitte wählen Sie einen Wochentag zwischen Montag und Sonntag aus."
msgstr "Please select a day of week between Monday and Sunday."
-#: app/controllers/calendar/date.php:474
+#: app/controllers/calendar/date.php:485
#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:33
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:150
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/periodic-schedule.php:42
-#: app/controllers/calendar/date.php:466
msgid "Monat"
msgstr "Month"
-#: app/controllers/calendar/date.php:474 app/controllers/calendar/date.php:466
+#: app/controllers/calendar/date.php:485
msgid "Bitte wählen Sie einen Monat zwischen Januar und Dezember aus."
msgstr "Please select a month between January and December."
-#: app/controllers/calendar/date.php:501
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:123
-#: app/controllers/calendar/date.php:493
+#: app/controllers/calendar/date.php:512
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:140
msgid "Teilnehmende Personen"
msgstr "Participants"
-#: app/controllers/calendar/date.php:501 app/controllers/calendar/date.php:493
+#: app/controllers/calendar/date.php:512
msgid "Der Termin ist keinem Kalender zugewiesen!"
msgstr "The date is not assigned to a calendar!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:516 app/controllers/calendar/date.php:508
+#: app/controllers/calendar/date.php:527
msgid "Beim Speichern des Termins ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred while saving the date."
-#: app/controllers/calendar/date.php:553 app/controllers/calendar/date.php:545
+#: app/controllers/calendar/date.php:564
msgid "Die Zuweisungen des Termins zu Kalendern sind ungültig!"
msgstr "The assignments of the date to calendars are invalid!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:606 app/controllers/calendar/date.php:598
+#: app/controllers/calendar/date.php:617
msgid "Der Termin wurde gespeichert."
msgstr "The date has been saved."
-#: app/controllers/calendar/date.php:608 app/controllers/calendar/date.php:600
+#: app/controllers/calendar/date.php:619
msgid "Der Termin wurde gespeichert, aber nicht mit allen Terminausfällen!"
msgstr "The date has been saved but not with all of its exceptions!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:634 app/controllers/calendar/date.php:626
+#: app/controllers/calendar/date.php:645
msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu ändern."
msgstr "You are not allowed to modify this date."
-#: app/controllers/calendar/date.php:645 app/controllers/calendar/date.php:637
+#: app/controllers/calendar/date.php:679
msgid "Verschieben eines Termins aus einer Terminserie"
msgstr "Moving a date from a date series"
-#: app/controllers/calendar/date.php:731 app/controllers/calendar/date.php:723
+#: app/controllers/calendar/date.php:742
msgid "Ungültige Auswahl!"
msgstr "Invalid selection!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:745 app/controllers/calendar/date.php:766
-#: app/controllers/calendar/date.php:737 app/controllers/calendar/date.php:758
+#: app/controllers/calendar/date.php:756 app/controllers/calendar/date.php:777
msgid "Der Termin konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The date could not be saved."
-#: app/controllers/calendar/date.php:773
+#: app/controllers/calendar/date.php:784
#: app/views/course/timesrooms/_cycleRow.php:162
-#: app/controllers/calendar/date.php:765
msgid "Termin löschen"
msgstr "Delete date"
-#: app/controllers/calendar/date.php:805 app/controllers/calendar/date.php:797
+#: app/controllers/calendar/date.php:793
+#, fuzzy
+msgid "Sie sind nicht berechtigt, diesen Termin zu löschen."
+msgstr "You are not allowed to modify this date."
+
+#: app/controllers/calendar/date.php:820
#, php-format
msgid "Die Ausnahme am %s wurde der Terminserie hinzugefügt."
msgstr "The exception on %s has been added to the date series."
-#: app/controllers/calendar/date.php:815 app/controllers/calendar/date.php:807
+#: app/controllers/calendar/date.php:830
#, php-format
msgid "Die Ausnahme am %s konnte der Terminserie nicht hinzugefügt werden."
msgstr "The exception on %s could not be added to the date series."
-#: app/controllers/calendar/date.php:829 app/controllers/calendar/date.php:821
+#: app/controllers/calendar/date.php:845
msgid "Die Terminserie wurde gelöscht!"
msgstr "The date series has been deleted!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:831 app/controllers/calendar/date.php:823
+#: app/controllers/calendar/date.php:847
msgid "Der Termin wurde gelöscht!"
msgstr "The date has been deleted!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:837 app/controllers/calendar/date.php:829
+#: app/controllers/calendar/date.php:853
msgid "Die Terminserie konnte nicht gelöscht werden!"
msgstr "The date series could not be deleted!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:839 app/controllers/calendar/date.php:831
+#: app/controllers/calendar/date.php:855
msgid "Der Termin konnte nicht gelöscht werden!"
msgstr "The date could not be deleted!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:851 app/controllers/calendar/date.php:843
+#: app/controllers/calendar/date.php:867
msgid "Der Termin wurde aus Ihrem Kalender gelöscht."
msgstr "The date has been deleted from your calendar."
-#: app/controllers/calendar/date.php:855 app/controllers/calendar/date.php:847
+#: app/controllers/calendar/date.php:871
msgid "Der Termin konnte nicht aus Ihrem Kalender gelöscht werden!"
msgstr "The date could not be deleted from your calendar!"
-#: app/controllers/calendar/date.php:880 app/controllers/calendar/date.php:872
+#: app/controllers/calendar/date.php:896
msgid "Ihre Teilnahmestatus wurde geändert."
msgstr "Your participation status has been changed."
@@ -6535,14 +6420,14 @@ msgstr "Your participation status has been changed."
msgid "Mein Stundenplan"
msgstr "My timetable"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:202
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:205
msgid ""
"Eintrag konnte nicht gespeichert werden, da die Start- und/oder Endzeit "
"ungültig ist!"
msgstr "The entry could not be saved since the start or end time is invalid!"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:312
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1405
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:315
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1402
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:70
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:91
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:7
@@ -6553,8 +6438,8 @@ msgstr "The entry could not be saved since the start or end time is invalid!"
msgid "Montag"
msgstr "Monday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:313
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1413
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:316
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1410
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:72
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:93
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:8
@@ -6565,8 +6450,8 @@ msgstr "Monday"
msgid "Dienstag"
msgstr "Tuesday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:314
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1421
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:317
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1418
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:74
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:95
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:9
@@ -6577,8 +6462,8 @@ msgstr "Tuesday"
msgid "Mittwoch"
msgstr "Wednesday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:315
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1429
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:318
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1426
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:76
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:97
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:10
@@ -6589,8 +6474,8 @@ msgstr "Wednesday"
msgid "Donnerstag"
msgstr "Thursday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:316
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1437
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:319
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1434
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:78
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:99
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:11
@@ -6601,8 +6486,8 @@ msgstr "Thursday"
msgid "Freitag"
msgstr "Friday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:317
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1445
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:320
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1442
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:80
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:101
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:12
@@ -6613,8 +6498,8 @@ msgstr "Friday"
msgid "Samstag"
msgstr "Saturday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:318
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1453
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:321
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1450
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:82
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:103
#: app/views/resources/export/weekday-selector.partial.php:13
@@ -6625,166 +6510,140 @@ msgstr "Saturday"
msgid "Sonntag"
msgstr "Sunday"
-#: app/controllers/calendar/schedule.php:471
+#: app/controllers/calendar/schedule.php:474
msgid "Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen!"
msgstr "The end time may not be earlier than the start time!"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:26
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:27
#: app/views/calendar/schedule/index.php:18
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:176
#: templates/calendar/entries/empty_entry.php:10
msgid "Neuer Eintrag"
msgstr "New entry"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:48 app/views/lti/content_item.php:6
-msgid "Veranstaltung auswählen"
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Veranstaltungen auswählen"
msgstr "Choose course"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:56
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:758
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:59
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:762
#: app/views/calendar/calendar/export.php:14
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:754
msgid "Termine exportieren"
msgstr "Export dates"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:62
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:65
#: app/views/calendar/calendar/import.php:15
#, php-format
msgid "Termine importieren"
msgstr "Import dates"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:68
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:842
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:838
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:71
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:849
msgid "Kalender teilen"
msgstr "Share calendar"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:74
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:77
msgid "Gruppen verwalten"
msgstr "Manage groups"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:112
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:353
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:116
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:357
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:106
-#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:23
-#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:50
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:284
+#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:49
#: lib/navigation/StartNavigation.php:287
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65
#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:23 lib/modules/CoreCalendar.class.php:37
#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:49 lib/modules/CoreCalendar.class.php:52
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:349
msgid "Kalender"
msgstr "Calendar"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:210
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:207
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:214
msgid "Abgelehnte Termine anzeigen"
msgstr "Show rejected dates"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:245
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:272
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:249
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:276
#: app/views/questionnaire/assign.php:28 app/views/questionnaire/assign.php:47
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:241
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:267
msgid "(bitte wählen)"
msgstr "(please select)"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:266
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:262
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:270
msgid "Kalender auswählen"
msgstr "Select calendar"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:273
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:268
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:277
msgid "Eigener Kalender"
msgstr "Own calendar"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:285
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:280
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:289
msgid "Kalenderansicht"
msgstr "Calendar view"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:287
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:282
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:291
msgid "Gruppenkalender"
msgstr "Group calendar"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:291
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:286
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:295
msgid "Zeitleiste"
msgstr "Timeline"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:427
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:484
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:423
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:480
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:431
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:488
msgid "Veranstaltungskalender"
msgstr "Course calendar"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:751
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:747
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:755
msgid "Die Zuordnung von Veranstaltungen zum Kalender wurde aktualisiert."
msgstr "The assignment of courses to the calendar has been updated."
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:772
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:768
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:779
msgid "Bitte wählen Sie aus, welche Termine exportiert werden sollen!"
msgstr "Please select which dates shall be exported!"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:823
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:819
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:830
#, php-format
msgid "Ein Termin wurde importiert."
msgid_plural "Es wurden %u Termine importiert."
msgstr[0] "A date has been imported."
msgstr[1] "%u dates have been imported."
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:921
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:917
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:928
msgid "Die Kalenderfreigaben wurden geändert."
msgstr "The calendar share has been modified."
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:933
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:929
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:940
msgid "Die Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde gelöscht"
msgstr "The address on which your dates are accessible has been deleted"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:939
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:935
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:946
msgid "Eine Adresse, unter der Ihre Termine abrufbar sind, wurde erstellt."
msgstr "An address on which your dates are accessible has been created."
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:948
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:944
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:955
msgid "Exportadresse für Ihre Termine"
msgstr "Export address for your dates"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:949
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:945
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:956
msgid ""
"Diese Email wurde vom Stud.IP-System verschickt. Sie können auf diese "
"Nachricht nicht antworten."
msgstr ""
"This e-mail has been generated by the Stud.IP. Do not reply to this message."
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:950
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:946
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:957
msgid "Über diese Adresse erreichen Sie den Export für Ihre Termine:"
msgstr "Via this address you will get to the export for your dates:"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:954
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:950
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:961
msgid "Die Adresse wurde verschickt!"
msgstr "The address was sent!"
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:956
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:952
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:963
msgid "Bitte geben Sie eine gültige Email-Adresse an."
msgstr "Please specify a valid e-mail address."
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:960
-#: app/controllers/calendar/calendar.php:956
+#: app/controllers/calendar/calendar.php:967
msgid "Kalender veröffentlichen"
msgstr "Publish calendar"
@@ -6793,8 +6652,8 @@ msgstr "Publish calendar"
msgid "Termine für die Zeit vom %s bis zum %s"
msgstr "Dates in the period from %s to %s"
-#: app/controllers/calendar/contentbox.php:155
-#: app/views/resources/room_planning/_sidebar_date_selection.php:10
+#: app/controllers/calendar/contentbox.php:175
+#: app/views/resources/room_planning/_sidebar_date_selection.php:7
#: app/views/oer/mymaterial/statistics.php:8
msgid "Heute"
msgstr "Today"
@@ -6890,10 +6749,11 @@ msgstr ""
"steps: %s"
#: app/controllers/questionnaire.php:15 app/views/questionnaire/widget.php:6
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:135
#: lib/classes/Siteinfo.php:576 lib/navigation/ContentsNavigation.php:107
-#: lib/models/User.class.php:897 lib/models/Questionnaire.php:259
+#: lib/models/User.class.php:908 lib/models/Questionnaire.php:259
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:43
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:78 lib/modules/EvaluationsWidget.php:16
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:172 lib/modules/EvaluationsWidget.php:16
msgid "Fragebögen"
msgstr "Questionnaire"
@@ -6924,7 +6784,7 @@ msgstr ""
#: app/controllers/questionnaire.php:136 app/controllers/questionnaire.php:244
#: app/controllers/questionnaire.php:313 app/controllers/questionnaire.php:329
-#: app/controllers/questionnaire.php:411
+#: app/controllers/questionnaire.php:414
msgid "Der Fragebogen ist nicht bearbeitbar."
msgstr "The questionnaire cannot be edited."
@@ -6940,7 +6800,7 @@ msgstr ""
msgid "Die Daten wurden erfolgreich gespeichert."
msgstr "The data has been saved successfully."
-#: app/controllers/questionnaire.php:216 app/controllers/questionnaire.php:982
+#: app/controllers/questionnaire.php:216 app/controllers/questionnaire.php:988
msgid "Der Fragebogen ist nicht kopierbar."
msgstr "The questionnaire cannot be copied."
@@ -6961,7 +6821,7 @@ msgid "Fragebögen wurden gelöscht."
msgstr "Questionnaires have been deleted."
#: app/controllers/questionnaire.php:282 app/controllers/questionnaire.php:294
-#: app/controllers/questionnaire.php:915
+#: app/controllers/questionnaire.php:918
msgid "Der Fragebogen ist nicht einsehbar."
msgstr "The questionnaire cannot be shown."
@@ -7009,30 +6869,30 @@ msgstr "The questionnaire cannot be exported."
msgid "Nummer"
msgstr "Number"
-#: app/controllers/questionnaire.php:395
+#: app/controllers/questionnaire.php:398
msgid "Antworten wurden zurückgesetzt."
msgstr "Answers have been reset."
-#: app/controllers/questionnaire.php:527
+#: app/controllers/questionnaire.php:530
msgid "Die Bereichszuweisungen wurden gespeichert."
msgstr "Allocation saved."
-#: app/controllers/questionnaire.php:532
+#: app/controllers/questionnaire.php:535
#, php-format
msgid "Bereiche für Fragebogen: %s"
msgstr "Allocation for questionnaire: %s"
-#: app/controllers/questionnaire.php:560 app/controllers/questionnaire.php:572
-#: app/controllers/questionnaire.php:583
+#: app/controllers/questionnaire.php:563 app/controllers/questionnaire.php:575
+#: app/controllers/questionnaire.php:586
msgid "Teilnehmergruppe suchen"
msgstr "Search participant group"
-#: app/controllers/questionnaire.php:664
+#: app/controllers/questionnaire.php:667
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:120
msgid "Fragebögen zuordnen"
msgstr "Assign questionnaires"
-#: app/controllers/questionnaire.php:709
+#: app/controllers/questionnaire.php:712
msgid ""
"Sie haben unzureichende Berechtigungen an der gewählten Einrichtung! Bitte "
"wählen Sie eine andere Einrichtung!"
@@ -7040,17 +6900,17 @@ msgstr ""
"You have insufficient permissions on the selected institute! Please select "
"another institute!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:724
+#: app/controllers/questionnaire.php:727
msgid "Es wurde kein gültiges Semester ausgewählt!"
msgstr "No valid semester has been selected!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:766
+#: app/controllers/questionnaire.php:769
msgid ""
"Es wurde keine Veranstaltung ausgewählt! Bitte mindestens eine Veranstaltung "
"auswählen!"
msgstr "No course has been specified! Please select at least one course!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:781
+#: app/controllers/questionnaire.php:784
msgid ""
"Ihre Berechtigungen reichen nicht, um Fragebögen zu der folgenden "
"Veranstaltung zuweisen zu können:"
@@ -7064,42 +6924,42 @@ msgstr[1] ""
"Your permissions are insufficient to assign questionnaires to the following "
"courses:"
-#: app/controllers/questionnaire.php:817
+#: app/controllers/questionnaire.php:820
msgid ""
"Es wurde kein Fragebogen ausgewählt! Bitte mindestens einen Fragebogen "
"auswählen!"
msgstr ""
"No questionnaire has been selected! Please select at least one questionnaire!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:865
+#: app/controllers/questionnaire.php:868
#, php-format
msgid ""
"Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht in Veranstaltung \"%2$s\" kopiert werden!"
msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be copied into course \"%2$s\"!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:887
+#: app/controllers/questionnaire.php:890
#, php-format
msgid ""
"Fragebogen \"%1$s\" konnte nicht zu Veranstaltung \"%2$s\" zugeordnet werden!"
msgstr "Questionnaire \"%1$s\" could not be assigned to course \"%2$s\"!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:899
+#: app/controllers/questionnaire.php:902
msgid "Beim Zuordnen traten Fehler auf:"
msgstr "Errors occurred while assigning:"
-#: app/controllers/questionnaire.php:904
+#: app/controllers/questionnaire.php:907
msgid ""
"Alle gewählten Fragebögen wurden den gewählten Veranstaltungen zugeordnet!"
msgstr ""
"All selected questionnaires have been assigned to the selected courses!"
-#: app/controllers/questionnaire.php:948
+#: app/controllers/questionnaire.php:952
#, php-format
msgid "%s hat an der Befragung '%s' teilgenommen."
msgstr "%s has participated in the survey '%s'."
-#: app/controllers/questionnaire.php:961 app/controllers/questionnaire.php:964
#: app/controllers/questionnaire.php:967 app/controllers/questionnaire.php:970
+#: app/controllers/questionnaire.php:973 app/controllers/questionnaire.php:976
msgid "Danke für die Teilnahme!"
msgstr "Thanks for your participation!"
@@ -7116,13 +6976,13 @@ msgstr "Help texts for the search criteria \"%s\" are displayed."
msgid "Versions-Konflikte der Hilfe-Texte"
msgstr "Help text version conflicts"
-#: app/controllers/help_content.php:120 app/controllers/help_content.php:288
+#: app/controllers/help_content.php:120 app/controllers/help_content.php:290
msgid "Hilfe-Text erstellen"
msgstr "Create help text"
#: app/controllers/help_content.php:139
#: app/views/help_content/admin_overview.php:53
-#: templates/helpbar/helpbar.php:28
+#: templates/helpbar/helpbar.php:34
msgid "Hilfe-Text bearbeiten"
msgstr "Edit help text"
@@ -7137,13 +6997,13 @@ msgid_plural "%u Änderungen wurden durchgeführt"
msgstr[0] "%u change has been made"
msgstr[1] "%u changes have been made"
-#: app/controllers/help_content.php:248
+#: app/controllers/help_content.php:247
#: app/views/help_content/admin_overview.php:56
-#: templates/helpbar/helpbar.php:32
+#: templates/helpbar/helpbar.php:38
msgid "Hilfe-Text löschen"
msgstr "Delete help text"
-#: app/controllers/help_content.php:253
+#: app/controllers/help_content.php:255
#, php-format
msgid "Der Hilfe-Text zur Route \"%s\" wurde gelöscht."
msgstr "The help text for the route \"%s\" has been deleted."
@@ -7155,7 +7015,7 @@ msgstr "You need to select an institute first"
#: app/controllers/institute/extern.php:53
#: app/views/module/module/modul.php:451
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:434
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:432
#: app/views/admission/userlist/index.php:28
#: app/views/admission/userlist/configure.php:50
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchUsers.php:20
@@ -7203,13 +7063,13 @@ msgid "Verwaltung von Mitarbeiter/-innen"
msgstr "Manage staff"
#: app/controllers/institute/members.php:122
-#: app/controllers/institute/members.php:541
+#: app/controllers/institute/members.php:534
#: app/views/admin/user/edit_institute.php:36
msgid "Sprechzeiten"
msgstr "Office hours"
#: app/controllers/institute/members.php:123
-#: app/controllers/institute/members.php:541
+#: app/controllers/institute/members.php:534
#: app/controllers/shared/contacts.php:959
#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:37
#: app/views/institute/overview/index.php:18
@@ -7246,7 +7106,7 @@ msgstr "Admin"
#: app/controllers/institute/members.php:195
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:157
-#: config/config.inc.php:83 lib/classes/ForumHelpers.php:99
+#: config/config.inc.php:82 lib/classes/ForumHelpers.php:99
msgid "Tutor/-in"
msgstr "Tutor"
@@ -7254,16 +7114,16 @@ msgstr "Tutor"
#: app/views/course/feedback/config.php:7
#: app/views/course/feedback/config.php:20
#: app/views/studiengaenge/informationen/degree.php:16
-#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:16 config/config.inc.php:84
+#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:16 config/config.inc.php:83
msgid "Studierende"
msgstr "Students"
-#: app/controllers/institute/members.php:322
+#: app/controllers/institute/members.php:325
msgid "Die Person ist bereits in der Einrichtung eingetragen."
msgstr "The person is already assigned to the institute."
-#: app/controllers/institute/members.php:323
-#: app/controllers/institute/members.php:414
+#: app/controllers/institute/members.php:326
+#: app/controllers/institute/members.php:417
msgid ""
"Um Rechte etc. zu ändern folgen Sie dem Link zu den persönlichen Angaben der "
"Person!"
@@ -7271,66 +7131,66 @@ msgstr ""
"To change permissions etc. follow the link to the personal details of the "
"person!"
-#: app/controllers/institute/members.php:331
+#: app/controllers/institute/members.php:334
msgid "ROOTs können nicht berufen werden!"
msgstr "ROOTs cannot be appointed!"
-#: app/controllers/institute/members.php:339
+#: app/controllers/institute/members.php:342
msgid "Admins und Lehrende"
msgstr "Admins and lecturers"
-#: app/controllers/institute/members.php:342
+#: app/controllers/institute/members.php:345
msgid "Admins"
msgstr "Admins"
-#: app/controllers/institute/members.php:381
+#: app/controllers/institute/members.php:384
#, php-format
msgid "Es wurden ingesamt %u Mails an die %s der Einrichtung geschickt."
msgstr "Totally %u mails have been sent to the %s of the institute."
-#: app/controllers/institute/members.php:392
+#: app/controllers/institute/members.php:395
#, php-format
msgid "%s wurde als \"admin\" in die Einrichtung aufgenommen."
msgstr "%s has been added to the institute with status \"admin\"."
-#: app/controllers/institute/members.php:395
+#: app/controllers/institute/members.php:398
msgid "Sie haben keine Berechtigung einen Admin zu berufen!"
msgstr "You do not have the permission to appoint an administrator!"
-#: app/controllers/institute/members.php:413
+#: app/controllers/institute/members.php:416
#, php-format
msgid "%s wurde als \"%s\" in die Einrichtung aufgenommen."
msgstr "%s has been accepted as \"%s\" in the institute."
-#: app/controllers/institute/members.php:417
+#: app/controllers/institute/members.php:420
#, php-format
msgid "%s konnte nicht in die Einrichtung aufgenommen werden!"
msgstr "%s cannot be added to the institute!"
-#: app/controllers/institute/members.php:462
+#: app/controllers/institute/members.php:465
msgid "Sie können sich nicht selbst aus der Einrichtung austragen."
msgstr "You cannot sign out yourself from the institute."
-#: app/controllers/institute/members.php:468
+#: app/controllers/institute/members.php:471
#, php-format
msgid "%s wurde von der Liste des Personals gelöscht."
msgstr "%s has been removed from the staff list."
-#: app/controllers/institute/members.php:484
+#: app/controllers/institute/members.php:487
#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:78
#: app/controllers/admission/courseset.php:423
-#: app/controllers/admin/courses.php:1478
+#: app/controllers/admin/courses.php:1549
#: app/controllers/shared/contacts.php:951 app/controllers/studyarea.php:38
#: app/controllers/tree.php:16 app/views/settings/categories.php:44
-#: app/views/contact/index.php:28 app/views/materialien/files/index.php:8
+#: app/views/contact/index.php:28 app/views/materialien/files/index.php:10
#: app/views/materialien/files/range.php:25
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:38
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:6
#: app/views/course/basicdata/view.php:108
#: app/views/course/basicdata/view.php:183
#: app/views/course/basicdata/view.php:245
-#: app/views/course/studygroup/members.php:51
-#: app/views/course/studygroup/members.php:119
+#: app/views/course/studygroup/members.php:67
+#: app/views/course/studygroup/members.php:135
#: app/views/course/studygroup/edit.php:18
#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:26
#: app/views/course/ilias_interface/index.php:19
@@ -7377,7 +7237,7 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list."
#: app/views/admission/restricted_courses/index.php:13
#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:21
#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:18
-#: app/views/admin/tree/create.php:4 app/views/admin/tree/edit.php:6
+#: app/views/admin/tree/create.php:5 app/views/admin/tree/edit.php:6
#: app/views/admin/configuration/table-header.php:9
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:77
#: app/views/admin/role/show_role.php:77 app/views/admin/role/show_role.php:178
@@ -7390,8 +7250,8 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list."
#: app/views/admin/sem_classes/add_sem_type.php:9
#: app/views/admin/lockrules/index.php:25
#: app/views/admin/lockrules/_form.php:27
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:8
#: app/views/admin/specification/index.php:21
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:8
#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:27
#: app/views/admin/api/index.php:15 app/views/admin/semester/index.php:29
#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:13
@@ -7412,7 +7272,7 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list."
#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/details.php:16
#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/index.php:19
#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:16
-#: app/views/studygroup/browse.php:21 app/views/my_courses/waiting_list.php:21
+#: app/views/studygroup/browse.php:21 app/views/my_courses/waiting_list.php:30
#: app/views/my_courses/archive.php:19
#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:44
#: app/views/my_courses/_deputy_bosses.php:19
@@ -7441,30 +7301,30 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list."
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: app/controllers/institute/members.php:494
-#: app/controllers/institute/members.php:618
+#: app/controllers/institute/members.php:497
+#: app/controllers/institute/members.php:610
#: app/views/course/basicdata/view.php:109
#: app/views/course/basicdata/view.php:246
msgid "Funktion"
msgstr "Function"
-#: app/controllers/institute/members.php:540
-#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1482
-#: app/controllers/admin/courses.php:1559
+#: app/controllers/institute/members.php:533
+#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1553
+#: app/controllers/admin/courses.php:1630
#: app/controllers/admin/lockrules.php:50
#: app/controllers/admin/lockrules.php:75
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:562
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:564
#: app/controllers/admin/autoinsert.php:235
#: app/controllers/search/globalsearch.php:102
#: app/views/settings/studies/institute.php:18
-#: app/views/module/institute/index.php:5 app/views/admin/user/index.php:84
+#: app/views/module/institute/index.php:5 app/views/admin/user/index.php:89
#: app/views/admin/user/new.php:168 app/views/admin/courses/sidebar.php:29
#: app/views/admin/datafields/new.php:123
#: app/views/admin/datafields/edit.php:158
#: app/views/public_courses/index.php:43 app/views/questionnaire/assign.php:23
#: app/views/search/archive/index.php:38 app/views/search/module/index.php:38
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:24
-#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:63 config/config.inc.php:165
+#: app/views/files_dashboard/_search_tr.php:63 config/config.inc.php:164
#: lib/functions.php:96 lib/functions.php:99
#: lib/classes/sidebar/InstituteSelectWidget.class.php:25
#: lib/classes/EventLog.php:26 lib/classes/SemBrowse.class.php:51
@@ -7475,17 +7335,16 @@ msgstr "Function"
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1748
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2064
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2071
-#: public/eval_summary_export.php:601 public/eval_summary.php:545
+#: public/eval_summary_export.php:604 public/eval_summary.php:545
#: public/show_bereich.php:79 templates/admin/institute_search.php:7
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:100
msgid "Einrichtung"
msgstr "Institute"
-#: app/controllers/institute/members.php:540
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1898
+#: app/controllers/institute/members.php:533
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1868
#: app/views/institute/basicdata/index.php:27
#: app/views/institute/overview/index.php:38
-#: app/views/search/archive/index.php:131 config/config.inc.php:171
+#: app/views/search/archive/index.php:131 config/config.inc.php:170
#: lib/classes/LockRules.class.php:213
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1743
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1749
@@ -7494,31 +7353,31 @@ msgstr "Institute"
msgid "Fakultät"
msgstr "Faculty"
-#: app/controllers/institute/members.php:566
+#: app/controllers/institute/members.php:558
msgid "Mitarbeitendenexport"
msgstr "Staff export"
-#: app/controllers/institute/members.php:577 app/controllers/my_courses.php:818
-#: app/views/admin/tree/create.php:22 app/views/admin/tree/edit.php:25
+#: app/controllers/institute/members.php:569 app/controllers/my_courses.php:819
+#: app/views/admin/tree/create.php:24 app/views/admin/tree/edit.php:25
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:28
#: app/views/admin/content_terms_of_use/index.php:15
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: app/controllers/institute/members.php:581
+#: app/controllers/institute/members.php:573
msgid "Erweitert"
msgstr "Extended"
-#: app/controllers/institute/members.php:603
+#: app/controllers/institute/members.php:595
msgid "Stud.IP Rundmail"
msgstr "Stud.IP group mail"
-#: app/controllers/institute/members.php:614 app/controllers/my_courses.php:830
+#: app/controllers/institute/members.php:606 app/controllers/my_courses.php:831
#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:20
msgid "Gruppierung"
msgstr "Grouping"
-#: app/controllers/institute/members.php:628
+#: app/controllers/institute/members.php:620
#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:64
#: app/views/settings/general.php:3
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:59
@@ -7530,38 +7389,37 @@ msgstr "Grouping"
msgid "keine"
msgstr "none"
-#: app/controllers/institute/members.php:633
+#: app/controllers/institute/members.php:625
msgid "Nach Funktion gruppiert"
msgstr "Grouped by function"
-#: app/controllers/institute/members.php:638
+#: app/controllers/institute/members.php:630
msgid "Alphabetische Liste"
msgstr "Alphabetic list"
-#: app/controllers/institute/members.php:685
-#: app/controllers/institute/members.php:687
+#: app/controllers/institute/members.php:677
+#: app/controllers/institute/members.php:679
msgid "Personen in die Einrichtung eintragen"
msgstr "Add users to the institute"
-#: app/controllers/institute/members.php:690
+#: app/controllers/institute/members.php:682
msgid "Nur bei Zuordnung eines Admins:"
msgstr "The following applies to appointing an administrator, only:"
-#: app/controllers/institute/members.php:691
+#: app/controllers/institute/members.php:683
msgid "Benachrichtigung der Admins"
msgstr "Notification of admins"
-#: app/controllers/institute/members.php:692
+#: app/controllers/institute/members.php:684
msgid "Benachrichtigung der Lehrenden"
msgstr "Notification of lecturers"
#: app/controllers/institute/schedule.php:19
#: app/controllers/institute/schedule.php:48
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:42
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:61
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:100
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:44
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:63
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:102
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:72 lib/modules/CoreOverview.class.php:93
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:75
msgid "Veranstaltungs-Stundenplan"
msgstr "Course timetable"
@@ -7624,7 +7482,7 @@ msgid "Die Einrichtung konnte nicht angelegt werden."
msgstr "The institute could not be created."
#: app/controllers/institute/basicdata.php:280
-#: app/controllers/admin/user.php:975
+#: app/controllers/admin/user.php:1006
msgid "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
msgstr "The changes could not be saved."
@@ -7686,7 +7544,7 @@ msgid "%u Bereiche im Einrichtungsbaum angepasst."
msgstr "%u areas in the institute tree have been changed."
#: app/controllers/institute/basicdata.php:411
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1551
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1552
#, php-format
msgid "%s Funktionen/Gruppen gelöscht."
msgstr "%s functions / groups deleted."
@@ -7719,10 +7577,10 @@ msgstr "Institute \"%s\" deleted!"
#: app/controllers/file.php:297 app/controllers/file.php:386
#: app/controllers/file.php:669 app/controllers/file.php:763
#: app/controllers/file.php:817 app/controllers/file.php:1328
-#: app/controllers/file.php:1795 app/controllers/file.php:1860
-#: app/controllers/file.php:1966 app/controllers/file.php:2053
-#: app/controllers/file.php:2088 app/controllers/files.php:714
-#: app/controllers/files.php:734
+#: app/controllers/file.php:1798 app/controllers/file.php:1863
+#: app/controllers/file.php:1969 app/controllers/file.php:2056
+#: app/controllers/file.php:2091 app/controllers/files.php:715
+#: app/controllers/files.php:735
msgid "Plugin existiert nicht."
msgstr "Plug-in doesn't exist."
@@ -7837,8 +7695,8 @@ msgstr "Select course target folder"
msgid "Zielordner von Einrichtung wählen"
msgstr "Select institute target folder"
-#: app/controllers/file.php:947 app/controllers/module/module.php:365
-#: app/controllers/module/module.php:380
+#: app/controllers/file.php:947 app/controllers/module/module.php:366
+#: app/controllers/module/module.php:381
#: lib/classes/searchtypes/StandardSearch.class.php:80
msgid "Einrichtung suchen"
msgstr "Search for institutes"
@@ -7847,7 +7705,7 @@ msgstr "Search for institutes"
msgid "Zielordner wählen"
msgstr "Select target folder"
-#: app/controllers/file.php:996 app/controllers/file.php:1529
+#: app/controllers/file.php:996 app/controllers/file.php:1532
#: app/controllers/oer/addfile.php:93 lib/filesystem/RootFolder.php:23
msgid "Hauptordner"
msgstr "Main folder"
@@ -7879,121 +7737,121 @@ msgstr "Create library entry"
msgid "Es wurde kein Suchergebnis ausgewählt!"
msgstr "No search results have been selected!"
-#: app/controllers/file.php:1338
+#: app/controllers/file.php:1335 app/controllers/file.php:1341
msgid "Datei nicht gefunden."
msgstr "File not found."
-#: app/controllers/file.php:1346
+#: app/controllers/file.php:1349
msgid "Datei wurde gelöscht."
msgstr "File has been deleted."
-#: app/controllers/file.php:1348
+#: app/controllers/file.php:1351
msgid "Datei konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "File could not be deleted."
-#: app/controllers/file.php:1454
+#: app/controllers/file.php:1457
msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetreten"
msgstr "An error occurred during copying"
-#: app/controllers/file.php:1487 app/controllers/oer/addfile.php:65
+#: app/controllers/file.php:1490 app/controllers/oer/addfile.php:65
msgid "Datei wurde hinzugefügt."
msgstr "File has been added."
-#: app/controllers/file.php:1496
+#: app/controllers/file.php:1499
#, php-format
msgid "Dokument hinzufügen von %s"
msgstr "Add document from %s"
-#: app/controllers/file.php:1645
+#: app/controllers/file.php:1648
#, php-format
msgid "Die Datei \"%s\" ist ungültig!"
msgstr "The file \"%s\" is invalid!"
-#: app/controllers/file.php:1660
+#: app/controllers/file.php:1663
#, php-format
msgid "Fehler beim Speichern der Datei \"%s\"!"
msgstr "Error while saving the file \"%s\"!"
-#: app/controllers/file.php:1729
+#: app/controllers/file.php:1732
#, php-format
msgid "Die Lizenz der Datei \"%s\" wurde geändert."
msgstr "The license of the file \"%s\" has been changed."
-#: app/controllers/file.php:1735
+#: app/controllers/file.php:1738
msgid "Die Lizenzen der folgenden Dateien wurden geändert:"
msgstr "The licenses of the following files have been changed:"
-#: app/controllers/file.php:1743
+#: app/controllers/file.php:1746
#, php-format
msgid "Die Lizenz der Datei \"%s\" konnte nicht geändert werden!"
msgstr "The license of the file \"%s\" could not be changed!"
-#: app/controllers/file.php:1748
+#: app/controllers/file.php:1751
msgid "Die Lizenzen der folgenden Dateien konnten nicht geändert werden:"
msgstr "The licenses of the following files could not be changed:"
-#: app/controllers/file.php:1762
+#: app/controllers/file.php:1765
msgid "Datei wurde bearbeitet."
msgstr "File has been edited."
-#: app/controllers/file.php:1774
+#: app/controllers/file.php:1777
#, php-format
msgid "Zusatzangaben und Lizenz wählen"
msgid_plural "Zusatzangaben und Lizenz auswählen: %s Dateien"
msgstr[0] "Select additional information and licence"
msgstr[1] "Select additional information and licence: %s files"
-#: app/controllers/file.php:1843
+#: app/controllers/file.php:1846
msgid "Die angegebene URL ist ungültig."
msgstr "The specified URL is invalid."
-#: app/controllers/file.php:1906
+#: app/controllers/file.php:1909
msgid "Der gewünschte Ordnertyp ist ungültig!"
msgstr "The requested folder type is invalid!"
-#: app/controllers/file.php:1937
+#: app/controllers/file.php:1940
msgid "Der Ordner wurde angelegt."
msgstr "The folder has been created."
-#: app/controllers/file.php:1942
+#: app/controllers/file.php:1945
msgid "Fehler beim Anlegen des Ordners!"
msgstr "Error while creating the folder!"
-#: app/controllers/file.php:2018
+#: app/controllers/file.php:2021
msgid "Unbekannter Ordnertyp!"
msgstr "Unknown folder type!"
-#: app/controllers/file.php:2031
+#: app/controllers/file.php:2034
msgid "Der Ordner wurde bearbeitet."
msgstr "Folder has been updated."
-#: app/controllers/file.php:2067
+#: app/controllers/file.php:2070
msgid "Ordner wurde gelöscht!"
msgstr "Folder has been deleted!"
-#: app/controllers/file.php:2069
+#: app/controllers/file.php:2072
msgid "Ordner konnte nicht gelöscht werden!"
msgstr "The folder could not be deleted!"
-#: app/controllers/file.php:2235
+#: app/controllers/file.php:2237
msgid "Der Ordner wurde gelöscht!"
msgstr "The folder has been deleted!"
-#: app/controllers/file.php:2237
+#: app/controllers/file.php:2239
msgid "Die Datei wurde gelöscht!"
msgstr "The file has been deleted!"
-#: app/controllers/file.php:2240
+#: app/controllers/file.php:2242
#, php-format
msgid "Es wurden %s Ordner und %s Dateien gelöscht!"
msgstr "%s folders and %s files have been deleted!"
-#: app/controllers/file.php:2242
+#: app/controllers/file.php:2244
#, php-format
msgid "Es wurden %s Dateien gelöscht!"
msgstr "%s files have been deleted!"
-#: app/controllers/file.php:2244
+#: app/controllers/file.php:2246
#, php-format
msgid "Es wurden %s Ordner gelöscht!"
msgstr "%s folders have been deleted!"
@@ -8015,88 +7873,88 @@ msgstr "Configure file areas"
msgid "%s konfigurieren"
msgstr "configure %s"
-#: app/controllers/files.php:155 app/controllers/resources/resource.php:1461
+#: app/controllers/files.php:155 app/controllers/resources/resource.php:1462
msgid "Dateien hinzufügen"
msgstr "Add files"
-#: app/controllers/files.php:275 app/controllers/files.php:521
+#: app/controllers/files.php:275 app/controllers/files.php:522
#: app/views/files/my_uploaded_files.php:5
msgid "Meine hochgeladenen Dateien"
msgstr "My uploaded files"
-#: app/controllers/files.php:283 app/controllers/files.php:502
+#: app/controllers/files.php:283 app/controllers/files.php:503
#: app/views/files/_overview.php:92 app/views/files/my_public_files.php:2
msgid "Meine öffentlichen Dateien"
msgstr "My public documents"
-#: app/controllers/files.php:291 app/controllers/files.php:546
+#: app/controllers/files.php:291 app/controllers/files.php:547
#: app/views/files/_overview.php:118
msgid "Meine Dateien mit ungeklärter Lizenz"
msgstr "My files with an unknown license"
-#: app/controllers/files.php:554
+#: app/controllers/files.php:555
msgid "Die gewählte Ansicht ist nicht verfügbar!"
msgstr "The selected view is not available!"
-#: app/controllers/files.php:573 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90
+#: app/controllers/files.php:574 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90
#: lib/navigation/FilesNavigation.php:48
msgid "Persönliche Dateien"
msgstr "Personal files"
-#: app/controllers/files.php:647
+#: app/controllers/files.php:648
msgid "Dateibereich zur Konfiguration auswählen"
msgstr "Select file area for configuring"
-#: app/controllers/files.php:668
+#: app/controllers/files.php:669
msgid "Dieser Bereich ist nicht verfügbar."
msgstr "This area is not available."
-#: app/controllers/files.php:687
+#: app/controllers/files.php:688
msgid "Ordner nicht gefunden!"
msgstr "Folder not found!"
-#: app/controllers/files.php:798
+#: app/controllers/files.php:799
msgid "Der Ordner wurde kopiert!"
msgstr "The folder has been copied!"
-#: app/controllers/files.php:800
+#: app/controllers/files.php:801
msgid "Der Ordner wurde verschoben!"
msgstr "The folder has been moved!"
-#: app/controllers/files.php:804
+#: app/controllers/files.php:805
msgid "Die Datei wurde kopiert!"
msgstr "The file has been copied!"
-#: app/controllers/files.php:806
+#: app/controllers/files.php:807
msgid "Die Datei wurde verschoben!"
msgstr "The file has been moved!"
-#: app/controllers/files.php:812
+#: app/controllers/files.php:813
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien kopiert."
msgstr "%u folders and %u files have been copied."
-#: app/controllers/files.php:814
+#: app/controllers/files.php:815
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien verschoben."
msgstr "%u folders and %u files have been moved."
-#: app/controllers/files.php:818
+#: app/controllers/files.php:819
#, php-format
msgid "Es wurden %u Dateien kopiert."
msgstr "%u files have been copied."
-#: app/controllers/files.php:820
+#: app/controllers/files.php:821
#, php-format
msgid "Es wurden %u Dateien verschoben."
msgstr "%u files have been moved."
-#: app/controllers/files.php:824
+#: app/controllers/files.php:825
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner kopiert."
msgstr "%u folders have been copied."
-#: app/controllers/files.php:826
+#: app/controllers/files.php:827
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner verschoben."
msgstr "%u folders have been moved."
@@ -8108,7 +7966,7 @@ msgstr "Invalid module"
#: app/controllers/module/mvv_controller.php:77
#: app/views/module/institute/index.php:6 app/views/module/module/index.php:4
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:93
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:95
#: app/views/my_courses/_exportcourse.php:67
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:18
#: lib/navigation/MVVNavigation.php:25 lib/navigation/MVVNavigation.php:27
@@ -8117,15 +7975,15 @@ msgid "Module"
msgstr "Modules"
#: app/controllers/module/mvv_controller.php:248
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2597
-#: app/views/settings/privacy.php:154 app/views/settings/privacy.php:166
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2567
+#: app/views/settings/privacy.php:167 app/views/settings/privacy.php:179
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:125
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:151
#: app/views/course/lvgselector/form.php:31
#: app/views/library_file/select_type.php:8
#: app/views/module/module/modulteil.php:31
#: app/views/module/module/modulteil.php:64
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:22
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:40
#: app/views/admin/user/_results.php:254 app/views/shared/chooser_form.php:9
#: app/views/shared/inst_chooser.php:16 app/views/shared/language_chooser.php:4
#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:28
@@ -8133,7 +7991,7 @@ msgstr "Modules"
#: app/views/studiengaenge/versionen/modulteil_semester.php:43
#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:24
#: lib/models/resources/ResourcePropertyDefinition.class.php:194
-#: templates/sidebar/time-range-filter.php:17
+#: templates/sidebar/time-range-filter.php:20
#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:53
#: templates/sidebar/room-search-criteria-available-range.php:103
msgid "Bitte wählen"
@@ -8180,11 +8038,11 @@ msgstr "No modules found."
msgid "Es wurden noch keine Module angelegt."
msgstr "No modules."
-#: app/controllers/module/module.php:133 app/controllers/module/module.php:1349
+#: app/controllers/module/module.php:134 app/controllers/module/module.php:1350
msgid "Neues Modul anlegen"
msgstr "Create new module"
-#: app/controllers/module/module.php:140
+#: app/controllers/module/module.php:141
#, php-format
msgid ""
"Sie legen ein neues Modul an. Das Modul muss zunächst in der Ausgabesprache "
@@ -8193,60 +8051,60 @@ msgstr ""
"You are about to create a new module. Please enter all information in "
"<em>%s</em> first."
-#: app/controllers/module/module.php:161
+#: app/controllers/module/module.php:162
#, php-format
msgid "Modul: <em>%s</em> in der Ausgabesprache <em>%s</em> neu anlegen."
msgstr "Module: Recreate <em>%s</em> in the output language <em>%s</em>."
-#: app/controllers/module/module.php:168
+#: app/controllers/module/module.php:169
#, php-format
msgid "Modul: %s bearbeiten"
msgstr "Module: edit %s"
-#: app/controllers/module/module.php:172
+#: app/controllers/module/module.php:173
#, php-format
msgid "Das Modul \"%s\" wurde geändert."
msgstr "Module \"%s\" changed."
-#: app/controllers/module/module.php:183 app/controllers/module/module.php:686
+#: app/controllers/module/module.php:184 app/controllers/module/module.php:687
#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:29
msgid "Ausgabesprache"
msgstr "Standard language"
-#: app/controllers/module/module.php:189
+#: app/controllers/module/module.php:190
msgid "Download der Modulbeschreibung"
msgstr "Download the module description"
-#: app/controllers/module/module.php:194
+#: app/controllers/module/module.php:195
msgid "Modulbeschreibung als PDF"
msgstr "Module description as PDF"
-#: app/controllers/module/module.php:199
+#: app/controllers/module/module.php:200
msgid "Vergleich mit anderem Modul"
msgstr "Compare with another module"
-#: app/controllers/module/module.php:207 app/controllers/module/module.php:457
+#: app/controllers/module/module.php:208 app/controllers/module/module.php:458
#: app/views/module/module/module.php:62 app/views/module/module/module.php:63
msgid "Modul genehmigen"
msgstr "Authorise module"
-#: app/controllers/module/module.php:215
+#: app/controllers/module/module.php:216
msgid "Log-Einträge dieses Moduls"
msgstr "Log events for this module"
-#: app/controllers/module/module.php:226
+#: app/controllers/module/module.php:227
msgid "Varianten"
msgstr "Variations"
-#: app/controllers/module/module.php:243 app/controllers/module/module.php:706
+#: app/controllers/module/module.php:244 app/controllers/module/module.php:707
msgid "Alle Texte der Originalfassung anzeigen"
msgstr "Show all texts of original version"
-#: app/controllers/module/module.php:336 app/controllers/module/module.php:1092
-#: app/controllers/module/module.php:1463
-#: app/controllers/module/module.php:1468
+#: app/controllers/module/module.php:337 app/controllers/module/module.php:1093
+#: app/controllers/module/module.php:1464
+#: app/controllers/module/module.php:1469
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:342
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:714
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:716
#: app/views/module/module/diff_select.php:14
#: app/views/shared/contacts/select_range.php:8
#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:7
@@ -8255,70 +8113,70 @@ msgstr "Show all texts of original version"
msgid "Modul suchen"
msgstr "Search for module"
-#: app/controllers/module/module.php:404 app/controllers/module/module.php:828
+#: app/controllers/module/module.php:405 app/controllers/module/module.php:829
msgid "Unbekannter Deskriptor"
msgstr "Unknown descriptor"
-#: app/controllers/module/module.php:408 app/controllers/module/module.php:832
+#: app/controllers/module/module.php:409 app/controllers/module/module.php:833
msgid "Ein Deskriptor in der Original-Sprache kann nicht gelöscht werden."
msgstr "A descriptor in the original language cannot be deleted."
-#: app/controllers/module/module.php:414
+#: app/controllers/module/module.php:415
#, php-format
msgid "Der Deskriptor \"%s\" des Moduls \"%s\" wurde gelöscht!"
msgstr "Descriptor \"%s\" of module \"%s\" deleted!"
-#: app/controllers/module/module.php:426
+#: app/controllers/module/module.php:427
#: app/views/materialien/files/details.php:56
-#: app/views/materialien/files/index.php:16
+#: app/views/materialien/files/index.php:18
#: app/views/materialien/files/range.php:33
-#: app/views/shared/contacts/index.php:17
+#: app/views/shared/contacts/index.php:19
#: app/views/shared/contacts/range.php:31
msgid "Zuordnungen"
msgstr "Assignments"
-#: app/controllers/module/module.php:450
+#: app/controllers/module/module.php:451
#, php-format
msgid "Modul \"%s\" genehmigt!"
msgstr "Module \"%s\" approved!"
-#: app/controllers/module/module.php:472 app/controllers/module/module.php:486
-#: app/controllers/module/module.php:620 app/controllers/module/module.php:1023
-#: app/controllers/module/module.php:1100
-#: app/controllers/module/module.php:1111
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:415
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:501
+#: app/controllers/module/module.php:473 app/controllers/module/module.php:487
+#: app/controllers/module/module.php:621 app/controllers/module/module.php:1024
+#: app/controllers/module/module.php:1101
+#: app/controllers/module/module.php:1112
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:414
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:500
msgid "Unbekanntes Modul"
msgstr "Unknown module"
-#: app/controllers/module/module.php:478
+#: app/controllers/module/module.php:479
#: app/views/module/module/copy_form.php:90
#: app/views/module/module/module.php:95 app/views/module/module/module.php:96
msgid "Modul kopieren"
msgstr "Copy module"
-#: app/controllers/module/module.php:523
+#: app/controllers/module/module.php:524
#, php-format
msgid "Das Modul \"%s\" und alle zugehörigen Modulteile wurden kopiert!"
msgstr "Module \"%s\" and all associated module parts copied!"
-#: app/controllers/module/module.php:528
+#: app/controllers/module/module.php:529
msgid "Das Modul konnte nicht kopiert werden!"
msgstr "Cannot copy module!"
-#: app/controllers/module/module.php:531
+#: app/controllers/module/module.php:532
msgid "Beim Kopieren trat ein Fehler auf!"
msgstr "An error occurred while copying!"
-#: app/controllers/module/module.php:585 app/controllers/module/module.php:600
+#: app/controllers/module/module.php:586 app/controllers/module/module.php:601
msgid "Keine Angabe in Originalfassung."
msgstr "No entry in standard language."
-#: app/controllers/module/module.php:652
+#: app/controllers/module/module.php:653
msgid "Neuen Modulteil anlegen"
msgstr "Create new component"
-#: app/controllers/module/module.php:657
+#: app/controllers/module/module.php:658
#, php-format
msgid ""
"Sie legen einen neuen Modulteil für das Modul <em>%s</em> an. Der Modulteil "
@@ -8327,53 +8185,53 @@ msgstr ""
"You want to add a part for module <em>%s</em>. It needs to be set up in the "
"standard language <em>%s</em> first."
-#: app/controllers/module/module.php:674
+#: app/controllers/module/module.php:675
#, php-format
msgid "Modulteil: \"%s\" in der Ausgabesprache \"%s\" neu anlegen."
msgstr "Module component: Recreate \"%s\" in the output language \"%s\"."
-#: app/controllers/module/module.php:679
+#: app/controllers/module/module.php:680
#, php-format
msgid "Modulteil: %s"
msgstr "Module component: %s"
-#: app/controllers/module/module.php:681
+#: app/controllers/module/module.php:682
#, php-format
msgid "Der Modulteil \"%s\" wurde geändert."
msgstr "Changes to \"%s\" saved."
-#: app/controllers/module/module.php:791 app/controllers/module/module.php:1009
+#: app/controllers/module/module.php:792 app/controllers/module/module.php:1010
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:83
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:296
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:477
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:476
#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:203
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:107
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:105
#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:107
msgid "Es wurden keine Änderungen vorgenommen."
msgstr "No changes."
-#: app/controllers/module/module.php:799
+#: app/controllers/module/module.php:800
#, php-format
msgid ""
"Neue Beschreibung zum Modulteil \"%s\" in der Ausgabesprache %s anlegen."
msgstr "Create new description for \"%s\" in the language %s."
-#: app/controllers/module/module.php:808
+#: app/controllers/module/module.php:809
msgid "Log-Einträge dieses Modulteils"
msgstr "Log entries of this module part"
-#: app/controllers/module/module.php:838
+#: app/controllers/module/module.php:839
#, php-format
msgid "Der Deskriptor \"%s\" des Modulteils \"%s\" wurde gelöscht!"
msgstr "Descriptor \"%s\" of module part \"%s\" has been deleted!"
-#: app/controllers/module/module.php:851 app/controllers/module/module.php:868
-#: app/controllers/module/module.php:904 app/controllers/module/module.php:964
-#: app/controllers/module/module.php:1042
+#: app/controllers/module/module.php:852 app/controllers/module/module.php:869
+#: app/controllers/module/module.php:905 app/controllers/module/module.php:965
+#: app/controllers/module/module.php:1043
msgid "Unbekannter Modulteil"
msgstr "Unknown module component"
-#: app/controllers/module/module.php:858
+#: app/controllers/module/module.php:859
#, php-format
msgid ""
"Der Modulteil \"%s\" wurde kopiert. Klicken Sie auf \"übernehmen\", um "
@@ -8382,99 +8240,99 @@ msgstr ""
"The module part \"%s\" has been copied. Click \"Apply\" to save changes made "
"to the copy."
-#: app/controllers/module/module.php:892
+#: app/controllers/module/module.php:893
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:520
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:525
#: app/views/module/module/modulteil_lvg.php:56
msgid "LV-Gruppe suchen"
msgstr "Search course group"
-#: app/controllers/module/module.php:912
+#: app/controllers/module/module.php:913
msgid "Unbekannte Lehrveranstaltungsgruppe"
msgstr "Unknown course group"
-#: app/controllers/module/module.php:923
+#: app/controllers/module/module.php:924
#, php-format
msgid ""
"Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde dem Modulteil \"%s\" zugeordnet."
msgstr "Course group \"%s\" added to \"%s\"."
-#: app/controllers/module/module.php:929
+#: app/controllers/module/module.php:930
#, php-format
msgid ""
"Die bestehende Zuordnung der Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" zum Modulteil "
"\"%s\" wurde nicht geändert."
msgstr "No changes to course group \"%s\" nor \"%s\"."
-#: app/controllers/module/module.php:943
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:454
+#: app/controllers/module/module.php:944
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:453
msgid "Unbekannte Zuordnung"
msgstr "Unknown allocation"
-#: app/controllers/module/module.php:950
+#: app/controllers/module/module.php:951
#, php-format
msgid ""
"Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde vom Modulteil \"%s\" entfernt."
msgstr "Course group \"%s\" deleted from %s\"."
-#: app/controllers/module/module.php:971
+#: app/controllers/module/module.php:972
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:200
msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen"
msgstr "Create new course group"
-#: app/controllers/module/module.php:972
+#: app/controllers/module/module.php:973
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:201
#, php-format
msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde angelegt."
msgstr "Course groups \"%s\" created."
-#: app/controllers/module/module.php:973
+#: app/controllers/module/module.php:974
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:202
msgid "Neue Lehrveranstaltungsgruppe anlegen."
msgstr "Create new course group."
-#: app/controllers/module/module.php:975
+#: app/controllers/module/module.php:976
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:204
#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:34
#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:35
msgid "Lehrveranstaltungsgruppe bearbeiten"
msgstr "Edit course group"
-#: app/controllers/module/module.php:976
+#: app/controllers/module/module.php:977
#, php-format
msgid "Die Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" wurde geändert."
msgstr "The course group \"%s\" has been modified."
-#: app/controllers/module/module.php:977
+#: app/controllers/module/module.php:978
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:207
#, php-format
msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten."
msgstr "Edit course group \"%s\"."
-#: app/controllers/module/module.php:1028
+#: app/controllers/module/module.php:1029
#, php-format
msgid "Modul \"%s\" gelöscht!"
msgstr "Module \"%s\" deleted!"
-#: app/controllers/module/module.php:1047
+#: app/controllers/module/module.php:1048
#, php-format
msgid "Modulteil \"%s\" gelöscht!"
msgstr "Module component \"%s\" deleted!"
-#: app/controllers/module/module.php:1143
+#: app/controllers/module/module.php:1144
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:169
msgid "Vergleichsansicht"
msgstr "Comparison view"
-#: app/controllers/module/module.php:1336
+#: app/controllers/module/module.php:1337
msgid "Liste der Module"
msgstr "Module list"
-#: app/controllers/module/module.php:1340
+#: app/controllers/module/module.php:1341
msgid "Gruppiert nach verantwortlichen Einrichtungen"
msgstr "Grouped by responsible institute"
-#: app/controllers/module/module.php:1364
+#: app/controllers/module/module.php:1365
msgid ""
"Auf diesen Seiten können Sie die Module verwalten. Ein Modul kann ein oder "
"mehrere Modulteil(e) haben."
@@ -8482,7 +8340,7 @@ msgstr ""
"On these pages, you may edit modules. A module can have one or more "
"components."
-#: app/controllers/module/module.php:1365
+#: app/controllers/module/module.php:1366
msgid ""
"Module können nur gelöscht werden, wenn Sie noch keinem Studiengang "
"zugeordnet sind."
@@ -8501,7 +8359,6 @@ msgid "Seiten-Aktionen"
msgstr "Page actions"
#: app/controllers/siteinfo.php:109 app/views/siteinfo/new.php:17
-#: templates/wiki/show.php:20
msgid "Neue Seite anlegen"
msgstr "Create new page"
@@ -8550,9 +8407,9 @@ msgid "Der gewählte Raum wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected room could not be found!"
#: app/controllers/resources/room_request.php:68
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1494
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1517
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2155
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1465
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1488
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2125
#: app/views/resources/room_request/planning.php:120
#, php-format
msgid "Es wurde kein Raum ausgewählt!"
@@ -8569,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#: app/controllers/resources/room_request.php:87
#: app/controllers/resources/print.php:169
#: app/controllers/resources/room_group.php:137
-#: app/controllers/room_management/planning.php:589
+#: app/controllers/room_management/planning.php:586
msgid "Die gewählte Raumgruppe wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected room group could not be found!"
@@ -8579,33 +8436,33 @@ msgstr "The selected room group could not be found!"
msgid "Die gewählte Raumgruppe enthält keine Räume!"
msgstr "The selected room group doesn't contain rooms!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:492
+#: app/controllers/resources/room_request.php:463
#: app/views/room_management/overview/index.php:10
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:134
msgid "Anfragenliste"
msgstr "List of requests"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:517
+#: app/controllers/resources/room_request.php:488
msgid "Gefilterte Anfragen"
msgstr "Filtered requests"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:522
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2616
+#: app/controllers/resources/room_request.php:493
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2586
msgid "Alle Anfragen"
msgstr "All requests"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:554
-#: app/controllers/resources/room_request.php:810
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1021
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1138
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1752
+#: app/controllers/resources/room_request.php:525
+#: app/controllers/resources/room_request.php:781
+#: app/controllers/resources/room_request.php:992
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1109
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1723
msgid "Die angegebene Anfrage wurde nicht gefunden!"
msgstr "The specified request could not be found!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:562
-#: app/controllers/resources/room_request.php:593
-#: app/controllers/resources/room_request.php:817
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2359
+#: app/controllers/resources/room_request.php:533
+#: app/controllers/resources/room_request.php:564
+#: app/controllers/resources/room_request.php:788
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2329
#: app/controllers/resources/room_planning.php:512
#: app/controllers/resources/booking.php:140
#: app/controllers/resources/export.php:445
@@ -8615,110 +8472,110 @@ msgstr "The specified request could not be found!"
msgid "Die angegebene Ressource wurde nicht gefunden!"
msgstr "The specified resource could not be found!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:570
+#: app/controllers/resources/room_request.php:541
#, php-format
msgid "%s: Details zur Anfrage"
msgstr "%s: Request details"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:600
-#: app/controllers/resources/room_request.php:825
+#: app/controllers/resources/room_request.php:571
+#: app/controllers/resources/room_request.php:796
#, php-format
msgid "%s: Neue Anfrage erstellen"
msgstr "%s: Create new request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:611
-#: app/controllers/resources/room_request.php:835
+#: app/controllers/resources/room_request.php:582
+#: app/controllers/resources/room_request.php:806
msgid "Die angegebene Ressource ist kein Raum!"
msgstr "The specified resource is not a room!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:617
+#: app/controllers/resources/room_request.php:588
msgid "Die angegebene Ressource kann nicht angefragt werden!"
msgstr "The specified resource cannot be requested!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:648
-#: app/controllers/resources/room_request.php:876
+#: app/controllers/resources/room_request.php:619
+#: app/controllers/resources/room_request.php:847
#, php-format
msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s. Weitere Teilräume sind:"
msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s. Other room parts are:"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:657
-#: app/controllers/resources/room_request.php:885
+#: app/controllers/resources/room_request.php:628
+#: app/controllers/resources/room_request.php:856
#, php-format
msgid "Der Raum %1$s ist ein Teilraum des Raumes %2$s."
msgstr "The room %1$s is a part of the room %2$s."
-#: app/controllers/resources/room_request.php:712
-#: app/controllers/resources/room_request.php:928
+#: app/controllers/resources/room_request.php:683
+#: app/controllers/resources/room_request.php:899
msgid "Es wurde kein Startdatum angegeben!"
msgstr "No start date has been provided!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:718
-#: app/controllers/resources/room_request.php:934
+#: app/controllers/resources/room_request.php:689
+#: app/controllers/resources/room_request.php:905
msgid "Es wurde kein Startzeitpunkt angegeben!"
msgstr "No start time has been provided!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:724
-#: app/controllers/resources/room_request.php:940
+#: app/controllers/resources/room_request.php:695
+#: app/controllers/resources/room_request.php:911
msgid "Es wurde kein Enddatum angegeben!"
msgstr "No end date has been provided!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:730
-#: app/controllers/resources/room_request.php:946
+#: app/controllers/resources/room_request.php:701
+#: app/controllers/resources/room_request.php:917
msgid "Es wurde kein Endzeitpunkt angegeben!"
msgstr "No end time has been provided!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:789
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1005
+#: app/controllers/resources/room_request.php:760
+#: app/controllers/resources/room_request.php:976
msgid "Die Anfrage wurde gespeichert."
msgstr "The request has been saved."
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1009
+#: app/controllers/resources/room_request.php:980
msgid "Die Anfrage konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The request could not be saved."
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1029
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1769
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1000
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1740
#, php-format
msgid "%s: Anfrage löschen"
msgstr "%s: Delete request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1051
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1811
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1022
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1782
msgid "Die Anfrage wurde gelöscht!"
msgstr "The request has been deleted!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1055
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1813
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1026
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1784
msgid "Fehler beim Löschen der Anfrage!"
msgstr "Error while deleting the request!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1172
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1143
#, php-format
msgid "%s: Anfrage auflösen"
msgstr "%s: Resolve request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1178
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1149
#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:17
#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:101
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:389
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:414
msgid "Anfrage auflösen"
msgstr "Resolve request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1189
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1161
msgid "Abgelehnte Anfrage"
msgstr "Denied request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1191
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1824
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1163
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1794
msgid "Die Anfrage wurde abgelehnt!"
msgstr "The request has been denied!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1195
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1167
msgid "Die Anfrage wurde bereits aufgelöst!"
msgstr "The request has already been resolved!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1501
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1698
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1472
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1669
msgid ""
"Es wurden nicht für alle Termine der Anfrage Räume ausgewählt! Soll die "
"Anfrage wirklich aufgelöst werden?"
@@ -8726,115 +8583,115 @@ msgstr ""
"Not every date of the request has been assigned to a room! Do you really "
"want to resolve the request?"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1527
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2165
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1498
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2135
#, php-format
msgid "Die Ressource mit der ID %s ist kein Raum!"
msgstr "The resource with the ID %s is not a room!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1537
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2175
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1508
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2145
#, php-format
msgid "Unzureichende Berechtigungen zum Buchen des Raumes %s!"
msgstr "Insufficient permissions for booking the room %s!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1552
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2190
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1523
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2160
#, php-format
msgid "Der Veranstaltungstermin mit der ID %s wurde nicht gefunden!"
msgstr "The course date with the ID %s could not be found!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1600
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2225
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1571
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2195
#, php-format
msgid "Die Terminserie mit der ID %s wurde nicht gefunden!"
msgstr "The regular date with the ID %s could not be found!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1648
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2263
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1619
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2233
#, php-format
msgid "Die Person mit der ID %s wurde nicht gefunden!"
msgstr "The person with the ID %s could not be found!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1679
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2294
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1650
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2264
#, php-format
msgid ""
"Der Termin mit der ID %s ist mit einem unpassenden Stud.IP-Objekt verknüpft!"
msgstr "The date with the ID %s is linked with an unsuitable Stud.IP object!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1693
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1664
msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf!"
msgstr "Error occurred during request resolving!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1713
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1684
msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst!"
msgstr "The request has been resolved!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1717
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1688
msgid "Die Anfrage wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!"
msgstr "The request has been resolved but could not be closed!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1776
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1747
#, php-format
msgid "%s: Anfrage ablehnen"
msgstr "%s: Deny request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1787
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1758
#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:115
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:415
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:440
msgid "Anfrage löschen"
msgstr "Delete request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1789
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1760
#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:108
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:410
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:435
msgid "Anfrage ablehnen"
msgstr "Deny request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1798
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1769
msgid "Die angegebene Anfrage wurde bereits abgelehnt!"
msgstr "The specified request has already been denied!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1828
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1798
msgid "Fehler beim Ablehnen der Anfrage!"
msgstr "Error while denying the request!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1897
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1867
#: app/views/resources/room_request/overview.php:74
#: app/views/resources/room_request/planning.php:135
#: app/views/room_management/overview/index.php:107
msgid "Anfragende Person"
msgstr "Requesting person"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1899
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:378
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1869
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:377
msgid "Institut"
msgstr "Institute"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1901
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1871
#: app/controllers/admin/specification.php:148
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:35
#: app/views/shared/modul/_modullv.php:11 lib/models/AuxLockRule.php:147
msgid "Veranstaltungstitel"
msgstr "Course name"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1902
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1872
#: app/views/resources/room_request/overview.php:59
#: app/views/resources/room_request/planning.php:132
#: app/views/room_management/overview/index.php:104
msgid "Lehrende Person(en)"
msgstr "Lecturer(s)"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1903
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1873
msgid "Angefragter Raum"
msgstr "Requested room"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1904
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1874
msgid "Erwartete Teilnehmerzahl"
msgstr "Expected amount of participants"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1907
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1877
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:237
#: app/views/consultation/admin/index.php:41
#: app/views/consultation/overview/index.php:27
@@ -8847,48 +8704,48 @@ msgstr "Expected amount of participants"
msgid "Uhrzeit"
msgstr "Time"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1908
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2395
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1878
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2365
#: app/controllers/resources/room_planning.php:417
#: app/controllers/resources/room_planning.php:747
#: app/controllers/resources/export.php:332
-#: app/controllers/room_management/planning.php:245
-#: app/controllers/room_management/planning.php:537
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:4
+#: app/controllers/room_management/planning.php:242
+#: app/controllers/room_management/planning.php:534
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:9
#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:36
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:109
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:120
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:134
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:145
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1704
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2316
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2357
msgid "Rüstzeit"
msgstr "Preparation time"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1909
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1879
#: app/views/course/block_appointments/index.php:143
msgid "Anzahl der Termine"
msgstr "Number of appointments"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1910
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1880
#: app/views/course/timesrooms/_roomRequest.php:40
#: app/views/course/room_requests/index.php:18
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:93
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:118
msgid "Art der Anfrage"
msgstr "Type of request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1911
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1881
msgid "Datum des ersten Termins"
msgstr "First date"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1912
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1882
msgid "Datum der Anfrage"
msgstr "Request date"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1913
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1883
#: app/views/course/wiki/newpages.php:16
msgid "Letzte Änderungen"
msgstr "Last changes"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1914
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1884
#: app/views/resources/room_request/overview.php:42
#: app/views/room_management/overview/index.php:98
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:64
@@ -8897,7 +8754,7 @@ msgstr "Last changes"
msgid "Markierung"
msgstr "Marking"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1915
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1885
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
#: app/views/course/members/awaiting_list.php:60
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:19
@@ -8907,69 +8764,69 @@ msgstr "Marking"
msgid "Priorität"
msgstr "Priority"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:1916
+#: app/controllers/resources/room_request.php:1886
msgid "Bemerkungen"
msgstr "Comment"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2047
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2017
#, php-format
msgid "Raumanfragen-%s"
msgstr "Request-%s"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2058
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2028
msgid "Buchung in Anfrage wandeln"
msgstr "Convert booking to request"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2104
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2074
msgid "Die Buchung wurde in eine Anfrage umgewandelt!"
msgstr "The booking has been converted into a request!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2108
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2078
msgid "Die Buchung konnte nicht gelöscht werden!"
msgstr "The booking could not be deleted!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2114
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2084
msgid "Die Buchung konnte nicht in eine Anfrage umgewandelt werden!"
msgstr "The booking could not be converted into a request!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2308
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2278
#, php-format
msgid "Es traten Fehler beim Auflösen der Anfrage auf für %s!"
msgstr "Errors occurred while resolving the request for %s!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2323
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2293
#, php-format
msgid "Die Anfrage für %s wurde aufgelöst!"
msgstr "The request for %s has been resolved!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2328
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2298
#, php-format
msgid ""
"Die Anfrage für %s wurde aufgelöst, konnte aber nicht geschlossen werden!"
msgstr "The request for %s has been resolved but it could not be closed!"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2348
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2318
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:140
msgid "Anfragenplan"
msgstr "List of requests"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2383
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2353
#: app/controllers/resources/room_planning.php:405
#: app/controllers/resources/room_planning.php:735
-#: app/controllers/room_management/planning.php:233
-#: app/controllers/room_management/planning.php:525
+#: app/controllers/room_management/planning.php:230
+#: app/controllers/room_management/planning.php:522
msgid "Manuelle Buchung"
msgstr "Manual bookings"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2387
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2357
#: app/controllers/resources/room_planning.php:409
#: app/controllers/resources/room_planning.php:739
-#: app/controllers/room_management/planning.php:237
-#: app/controllers/room_management/planning.php:529
+#: app/controllers/room_management/planning.php:234
+#: app/controllers/room_management/planning.php:526
msgid "Veranstaltungsbezogene Buchung"
msgstr "Course-related booking"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2391
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2361
#: app/controllers/resources/room_planning.php:413
#: app/controllers/resources/room_planning.php:743
#: app/controllers/resources/export.php:133
@@ -8978,13 +8835,13 @@ msgstr "Course-related booking"
#: app/controllers/resources/export.php:522
#: app/controllers/resources/print.php:145
#: app/controllers/resources/admin.php:1057
-#: app/controllers/room_management/planning.php:241
-#: app/controllers/room_management/planning.php:533
+#: app/controllers/room_management/planning.php:238
+#: app/controllers/room_management/planning.php:530
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:40
msgid "Sperrbuchung"
msgstr "Lock booking"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2399
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2369
#: app/controllers/resources/room_planning.php:421
#: app/controllers/resources/room_planning.php:751
#: app/controllers/resources/export.php:132
@@ -8993,48 +8850,48 @@ msgstr "Lock booking"
#: app/controllers/resources/export.php:520
#: app/controllers/resources/print.php:144
#: app/controllers/resources/admin.php:1056
-#: app/controllers/room_management/planning.php:249
-#: app/controllers/room_management/planning.php:541
+#: app/controllers/room_management/planning.php:246
+#: app/controllers/room_management/planning.php:538
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:34
msgid "Reservierung"
msgstr "Reservation"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2478
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2448
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:62
#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:68 app/views/shared/filter.php:16
#: app/views/news/admin_news.php:57
msgid "Filter zurücksetzen"
msgstr "Reset filters"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2507
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2477
msgid "Status der Anfrage"
msgstr "Request status"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2512
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2482
msgid "offen"
msgstr "open"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2513
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2483
msgid "bearbeitet"
msgstr "modified"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2514
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2484
msgid "abgelehnt"
msgstr "denied"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2520
-#: app/controllers/admin/courses.php:1668
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:657
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2490
+#: app/controllers/admin/courses.php:1739
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:659
#: app/views/admin/courses/sidebar.php:47
msgid "Veranstaltungstypfilter"
msgstr "Course type filter"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2564
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2534
#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:88
msgid "Raumgruppen"
msgstr "Room groups"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2590
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2560
#: app/views/resources/room_group/permissions.php:3
#: app/views/resources/export/select_booking_sources.php:48
#: app/views/resources/building/index.php:96
@@ -9043,33 +8900,33 @@ msgstr "Room groups"
msgid "Räume"
msgstr "Rooms"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2621
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2591
msgid "Nur markierte Anfragen"
msgstr "Only marked requests"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2626
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2596
msgid "Nur unmarkierte Anfragen"
msgstr "Only unmarked requests"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2634
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2604
#: app/views/calendar/calendar/export.php:28
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:258
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:283
msgid "Alle Termine"
msgstr "All dates"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2639
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2609
msgid "Nur regelmäßige Termine"
msgstr "Only periodic dates"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2644
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2614
msgid "Nur unregelmäßige Termine"
msgstr "Only aperiodic dates"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2652
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2622
msgid "Nur mit Raumangabe"
msgstr "Only with room"
-#: app/controllers/resources/room_request.php:2657
+#: app/controllers/resources/room_request.php:2627
msgid "Eigene Anfragen anzeigen"
msgstr "Display own requests"
@@ -9177,56 +9034,87 @@ msgid "Belegungsplan"
msgstr "Booking plan"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:135
-#: app/controllers/resources/resource.php:469
+#: app/controllers/resources/resource.php:470
#, php-format
msgid "Belegungsplan: %s"
msgstr "Booking plan: %s"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:176
#: app/controllers/resources/room_planning.php:557
-#: app/controllers/resources/resource.php:463
+#: app/controllers/resources/resource.php:464
msgid "Der Belegungsplan ist für Sie nicht zugänglich!"
msgstr "The booking plan is not accessible for you!"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:189
#: app/controllers/resources/room_planning.php:579
-#: app/controllers/room_management/planning.php:194
-#: app/controllers/room_management/planning.php:487
+#: app/controllers/room_management/planning.php:191
+#: app/controllers/room_management/planning.php:484
msgid ""
"Sie sind nicht dazu berechtigt, alle Anfragen im Belegungsplan zu sehen!"
msgstr "You are not allowed to see all requests in the booking plan!"
-#: app/controllers/resources/room_planning.php:210
+#: app/controllers/resources/room_planning.php:212
#: app/controllers/resources/room_planning.php:382
#: app/controllers/resources/room_planning.php:599
#: app/controllers/resources/room_planning.php:715
msgid "Anderen Raum wählen"
msgstr "Select other room"
-#: app/controllers/resources/room_planning.php:226
+#: app/controllers/resources/room_planning.php:228
#: app/controllers/resources/room_planning.php:613
#: app/controllers/resources/print.php:66
-#: app/controllers/resources/resource.php:487
+#: app/controllers/resources/resource.php:488
#: app/controllers/room_management/planning.php:60
-#: app/controllers/room_management/planning.php:324
+#: app/controllers/room_management/planning.php:321
msgid "Standard Zeitfenster"
msgstr "Standard timeframe"
-#: app/controllers/resources/room_planning.php:238
+#: app/controllers/resources/room_planning.php:240
#: app/controllers/resources/room_planning.php:626
#: app/controllers/resources/print.php:78
-#: app/controllers/resources/resource.php:499
+#: app/controllers/resources/resource.php:500
#: app/controllers/room_management/planning.php:72
-#: app/controllers/room_management/planning.php:338
+#: app/controllers/room_management/planning.php:335
msgid "Ganztägiges Zeitfenster"
msgstr "All-day timeframe"
-#: app/controllers/resources/room_planning.php:257
-#: app/controllers/room_management/planning.php:201
-#: app/controllers/room_management/planning.php:494
+#: app/controllers/resources/room_planning.php:259
+#: app/controllers/room_management/planning.php:198
+#: app/controllers/room_management/planning.php:491
msgid "Alle Anfragen anzeigen"
msgstr "Display all request"
+#: app/controllers/resources/room_planning.php:281
+#: app/controllers/consultation/export.php:26
+#: app/controllers/consultation/export.php:59
+#: app/controllers/room_management/planning.php:87
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1096
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1099
+#: app/controllers/messages.php:416 app/controllers/messages.php:464
+#: app/views/materialien/files/index.php:15
+#: app/views/materialien/files/range.php:30 app/views/messages/print.php:6
+#: app/views/messages/read.php:40 app/views/course/dates/singledate.php:8
+#: app/views/course/wiki/search.php:19 app/views/course/wiki/newpages.php:35
+#: app/views/course/wiki/searchpage.php:9
+#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:8
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:33
+#: app/views/course/feedback/index.php:47
+#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:99
+#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:231
+#: app/views/questionnaire/overview.php:13
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:32 app/views/files/_files_thead.php:38
+#: app/views/files_dashboard/search.php:45
+#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:466
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65
+#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:7
+#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:11
+#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:29
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:135
+#: lib/extern/ExternPageDownload.php:35 templates/consultations/mail.php:2
+#: templates/datafields/date.php:14
+msgid "Datum"
+msgstr "Date"
+
#: app/controllers/resources/room_planning.php:290
#: app/controllers/resources/booking.php:703
msgid "Neue Buchung"
@@ -9241,7 +9129,7 @@ msgid "Belegungsplan drucken"
msgstr "Print booking plan"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:315
-#: app/controllers/resources/resource.php:523
+#: app/controllers/resources/resource.php:524
msgid "Individuelle Druckansicht"
msgstr "Individual booking plan"
@@ -9262,7 +9150,7 @@ msgid "Raumeigenschaften anzeigen"
msgstr "Show room properties"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:367
-#: app/controllers/resources/resource.php:552
+#: app/controllers/resources/resource.php:553
msgid "QR-Code anzeigen"
msgstr "Show QR code"
@@ -9272,14 +9160,14 @@ msgstr "Current booking plan"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:430
#: app/controllers/resources/room_planning.php:758
-#: app/controllers/room_management/planning.php:256
-#: app/controllers/room_management/planning.php:548
+#: app/controllers/room_management/planning.php:253
+#: app/controllers/room_management/planning.php:545
msgid "Geplante Buchung"
msgstr "Planned booking"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:438
-#: app/controllers/room_management/planning.php:262
-#: app/controllers/room_management/planning.php:554
+#: app/controllers/room_management/planning.php:259
+#: app/controllers/room_management/planning.php:551
#: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:3
msgid "Anfrage"
msgstr "Request"
@@ -9290,7 +9178,7 @@ msgstr "Own request"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:474
#: app/controllers/resources/booking.php:1195
-#: app/controllers/room_management/planning.php:299
+#: app/controllers/room_management/planning.php:296
msgid "Das ausgewählte Semester wurde nicht in der Datenbank gefunden!"
msgstr "The selected semester could not be found in the database!"
@@ -9300,23 +9188,23 @@ msgid "Semester-Belegungsplan: %s"
msgstr "Semester booking plan: %s"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:611
-#: app/controllers/room_management/planning.php:322
+#: app/controllers/room_management/planning.php:319
msgid "Zeitfenster"
msgstr "Timeframe"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:640
-#: app/controllers/room_management/planning.php:354
+#: app/controllers/room_management/planning.php:351
#: app/views/admin/semester/edit.php:42
msgid "Semesterzeitraum"
msgstr "Semester period"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:642
-#: app/controllers/room_management/planning.php:356
+#: app/controllers/room_management/planning.php:353
msgid "Vorlesungszeit"
msgstr "Teaching period"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:656
-#: app/controllers/room_management/planning.php:370
+#: app/controllers/room_management/planning.php:367
msgid "gesamtes Semester"
msgstr "whole semester"
@@ -9440,7 +9328,7 @@ msgstr[1] ""
"room parts:"
#: app/controllers/resources/booking.php:599
-#: app/controllers/resources/booking.php:1988
+#: app/controllers/resources/booking.php:1986
msgid "Die Reservierung wurde gespeichert."
msgid_plural "Die Reservierungen wurden gespeichert."
msgstr[0] "The reservation has been saved."
@@ -9453,7 +9341,7 @@ msgstr[0] "The lock booking has been saved."
msgstr[1] "The lock bookings have been saved."
#: app/controllers/resources/booking.php:615
-#: app/controllers/resources/booking.php:1984
+#: app/controllers/resources/booking.php:1982
msgid "Die Buchung wurde gespeichert."
msgid_plural "Die Buchungen wurden gespeichert."
msgstr[0] "The booking has been saved."
@@ -9650,7 +9538,7 @@ msgid "%1$d. KW, vom %2$s bis zum %3$s"
msgstr "%1$d. week, from %2$s to %3$s"
#: app/controllers/resources/booking.php:1782
-#: app/controllers/room_management/planning.php:652
+#: app/controllers/room_management/planning.php:649
msgid "Das gewählte Semester wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected semester could not be found!"
@@ -9675,33 +9563,38 @@ msgstr ""
msgid "Buchung löschen"
msgstr "Delete booking"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1893
+#: app/controllers/resources/booking.php:1878
+#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:124
+msgid "Diese Buchung existiert nicht"
+msgstr "This booking does not exist"
+
+#: app/controllers/resources/booking.php:1894
msgid "Die Buchung wurde gelöscht!"
msgstr "The booking has been deleted!"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1897
+#: app/controllers/resources/booking.php:1896
msgid "Fehler beim Löschen der Buchung!"
msgstr "Error while deleting the booking!"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1911
-#: app/controllers/resources/booking.php:1916
-#: app/controllers/resources/booking.php:1938
+#: app/controllers/resources/booking.php:1909
+#: app/controllers/resources/booking.php:1914
+#: app/controllers/resources/booking.php:1936
msgid "Die Buchung ist ungültig!"
msgstr "The booking is invalid!"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1921
+#: app/controllers/resources/booking.php:1919
msgid "Buchung in Reservierung umwandeln"
msgstr "Transform booking into reservation"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1923
+#: app/controllers/resources/booking.php:1921
msgid "Reservierung in Buchung umwandeln"
msgstr "Transform reservation into booking"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1926
+#: app/controllers/resources/booking.php:1924
msgid "Die Buchung hat keinen passenden Buchungstyp!"
msgstr "The booking does not have a matching booking type!"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1952
+#: app/controllers/resources/booking.php:1950
#, php-format
msgid ""
"Die Reservierung kann nicht in eine Buchung umgewandelt werden, weil der "
@@ -9710,21 +9603,21 @@ msgstr ""
"The reservation cannot be transformed into a booking since the time raneg "
"from %1$s to %2$s is already occupied!"
-#: app/controllers/resources/booking.php:1996
+#: app/controllers/resources/booking.php:1994
msgid "Die Buchung konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The booking could not be saved."
-#: app/controllers/resources/booking.php:2000
+#: app/controllers/resources/booking.php:1998
msgid "Die Reservierung konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The reservation could not be saved."
-#: app/controllers/resources/booking.php:2007
+#: app/controllers/resources/booking.php:2005
msgid ""
"Soll die folgende Buchung wirklich in eine Reservierung umgewandelt werden?"
msgstr ""
"Do you really want to transform the following booking into a reservation?"
-#: app/controllers/resources/booking.php:2011
+#: app/controllers/resources/booking.php:2009
msgid ""
"Soll die folgende Reservierung wirklich in eine Buchung umgewandelt werden?"
msgstr ""
@@ -9783,14 +9676,14 @@ msgstr "The selected resource could not be found!"
#: app/controllers/resources/export.php:276
#: app/controllers/resources/global_locks.php:86
#: app/controllers/resources/global_locks.php:173
-#: app/controllers/resources/resource.php:934
-#: app/controllers/resources/resource.php:1337
+#: app/controllers/resources/resource.php:935
+#: app/controllers/resources/resource.php:1338
#: app/controllers/resources/messages.php:136
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:719
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:748
#: lib/resources/ResourceManager.class.php:648
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:196
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:462
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:223
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:224
#: lib/models/resources/Resource.class.php:737
#: lib/models/resources/Resource.class.php:955
msgid "Der Startzeitpunkt darf nicht hinter dem Endzeitpunkt liegen!"
@@ -9798,14 +9691,13 @@ msgstr "The start time must not lie after the end time!"
#: app/controllers/resources/export.php:283
#: app/views/calendar/schedule/settings.php:37
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:34
msgid "Bitte mindestens einen Wochentag auswählen."
msgstr "Select at least one day."
#: app/controllers/resources/export.php:333
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:61
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:86
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:81
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:94
#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:5
#: app/views/resources/_common/_room_thead.php:3
#: app/views/resources/admin/separable_rooms.php:40
@@ -10063,8 +9955,8 @@ msgstr "Error while booking the room %1$s!"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:33
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:59
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:84
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:79
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:202
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:92
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:227
#: lib/classes/searchtypes/RoomSearch.class.php:27
msgid "Raumsuche"
msgstr "Room search"
@@ -10083,7 +9975,7 @@ msgid "Individueller Belegungsdruck: %s"
msgstr "Individual booking plan: %s"
#: app/controllers/resources/print.php:98
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:396
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:398
msgid "Farbwähler"
msgstr "Colour selector"
@@ -10093,7 +9985,7 @@ msgid "Belegungsplan-Seriendruck"
msgstr "Booking plan serial print"
#: app/controllers/resources/building.php:40
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:32
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:50
msgid "Gebäudenummer"
msgstr "Building number"
@@ -10483,24 +10375,24 @@ msgid "Unzureichende Berechtigungen für die gewählte Aktion!"
msgstr "Insufficient permissions for the selected action!"
#: app/controllers/resources/resource.php:176
-#: app/controllers/resources/resource.php:449
+#: app/controllers/resources/resource.php:450
msgid ""
"Diese Aktion kann nur für einzelne Ressourcen oder Räume verwendet werden!"
msgstr "This action can only be used with single resources or rooms!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:302
+#: app/controllers/resources/resource.php:303
msgid "Die gewählte Kategorie ist für Ressourcen nicht geeignet!"
msgstr "The selected category is not suitable for resources!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:310
+#: app/controllers/resources/resource.php:311
msgid "Der Name des Ressource ist leer!"
msgstr "The name of the resource is empty!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:347
+#: app/controllers/resources/resource.php:348
msgid "Die Ressource wurde gespeichert!"
msgstr "The resource has been saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:354
+#: app/controllers/resources/resource.php:355
#, php-format
msgid ""
"Die Ressource wurde gespeichert, aber die Eigenschaft %s konnte wegen "
@@ -10509,7 +10401,7 @@ msgstr ""
"The resource has been saved, but the property %s could not be saved due to "
"insufficient permissions!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:360
+#: app/controllers/resources/resource.php:361
msgid ""
"Die Ressource wurde gespeichert, aber die folgenden Eigenschaften konnten "
"wegen fehlender Berechtigungen nicht gespeichert werden:"
@@ -10517,172 +10409,172 @@ msgstr ""
"The resource has been saved, but the following properties could not be saved "
"due to insufficient permissions:"
-#: app/controllers/resources/resource.php:366
+#: app/controllers/resources/resource.php:367
msgid "Fehler beim Speichern der Ressource!"
msgstr "Error while saving the resource!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:373
+#: app/controllers/resources/resource.php:374
msgid "Die Ressource wurde gelöscht!"
msgstr "The resource has been deleted!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:377
+#: app/controllers/resources/resource.php:378
msgid "Fehler beim Löschen der Ressource!"
msgstr "Error while deleting the resource!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:406
+#: app/controllers/resources/resource.php:407
msgid "Die gewählte Ressourcenkategorie wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected resource category could not be found!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:412
+#: app/controllers/resources/resource.php:413
#, php-format
msgid "Kategorie %s: Ressource hinzufügen"
msgstr "Category %s: Add resource"
-#: app/controllers/resources/resource.php:425
+#: app/controllers/resources/resource.php:426
#, php-format
msgid "%s: bearbeiten"
msgstr "%s: edit"
-#: app/controllers/resources/resource.php:438
+#: app/controllers/resources/resource.php:439
#, php-format
msgid "%s: löschen"
msgstr "%s: delete"
-#: app/controllers/resources/resource.php:518
+#: app/controllers/resources/resource.php:519
#: app/views/calendar/schedule/index.php:46 public/eval_summary.php:560
msgid "Druckansicht"
msgstr "Print view"
-#: app/controllers/resources/resource.php:536
+#: app/controllers/resources/resource.php:537
msgid "Als Tabelle exportieren"
msgstr "Export as table"
-#: app/controllers/resources/resource.php:570
+#: app/controllers/resources/resource.php:571
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:90
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:224
msgid "Buchungen"
msgstr "Bookings"
-#: app/controllers/resources/resource.php:574
+#: app/controllers/resources/resource.php:575
msgid "Sperrbuchungen"
msgstr "Lock bookings"
-#: app/controllers/resources/resource.php:578
+#: app/controllers/resources/resource.php:579
msgid "Rüstzeiten"
msgstr "Preparation time"
-#: app/controllers/resources/resource.php:582
+#: app/controllers/resources/resource.php:583
msgid "Reservierungen"
msgstr "Reservations"
-#: app/controllers/resources/resource.php:591
+#: app/controllers/resources/resource.php:592
#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:28
msgid "Berechtigungen verwalten"
msgstr "Manage permissions"
-#: app/controllers/resources/resource.php:596
-#: app/controllers/resources/resource.php:836
-#: app/controllers/resources/resource.php:1197
-#: app/controllers/resources/resource.php:1403
+#: app/controllers/resources/resource.php:597
+#: app/controllers/resources/resource.php:837
+#: app/controllers/resources/resource.php:1198
+#: app/controllers/resources/resource.php:1404
msgid "Diese Aktion kann nur für einzelne Ressourcen verwendet werden!"
msgstr "This action can only be used for single resources!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:606
+#: app/controllers/resources/resource.php:607
#: app/views/room_management/overview/index.php:61
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:268
msgid "Globale Berechtigungen verwalten"
msgstr "Manage global permissions"
-#: app/controllers/resources/resource.php:612
+#: app/controllers/resources/resource.php:613
#, php-format
msgid "%s: Berechtigungen verwalten"
msgstr "%s: Manage permissions"
-#: app/controllers/resources/resource.php:670
-#: app/controllers/resources/resource.php:992
+#: app/controllers/resources/resource.php:671
+#: app/controllers/resources/resource.php:993
#, php-format
msgid "%d Berechtigung wurde gelöscht!"
msgid_plural "%d Berechtigungen wurden gelöscht!"
msgstr[0] "%d permission has been deleted!"
msgstr[1] "%d permissions have been deleted!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:732
-#: app/controllers/resources/resource.php:1111
+#: app/controllers/resources/resource.php:733
+#: app/controllers/resources/resource.php:1112
#, php-format
msgid "Die globalen Berechtigungen von %s konnten nicht gespeichert werden!"
msgstr "The global permissions of %s could not be saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:739
-#: app/controllers/resources/resource.php:1118
+#: app/controllers/resources/resource.php:740
+#: app/controllers/resources/resource.php:1119
#, php-format
msgid ""
"Die Berechtigungen von %1$s an der Ressource %2$s konnten nicht gespeichert "
"werden!"
msgstr "The permissions of %1$s for the resource %2$s could not be saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:791
-#: app/controllers/resources/resource.php:1156
+#: app/controllers/resources/resource.php:792
+#: app/controllers/resources/resource.php:1157
msgid "Die folgenden Fehler traten auf beim Speichern der Berechtigungen:"
msgstr "The following errors occurred while saving the permissions:"
-#: app/controllers/resources/resource.php:796
-#: app/controllers/resources/resource.php:1161
+#: app/controllers/resources/resource.php:797
+#: app/controllers/resources/resource.php:1162
#: app/controllers/resources/room_group.php:296
msgid "Die Berechtigungen wurden gespeichert!"
msgstr "The permissions have been saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:831
+#: app/controllers/resources/resource.php:832
#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:34
msgid "Temporäre Berechtigungen verwalten"
msgstr "Manage temporary permissions"
-#: app/controllers/resources/resource.php:847
+#: app/controllers/resources/resource.php:848
#, php-format
msgid "%s: Temporäre Berechtigungen verwalten"
msgstr "%s: Manage temporary permissions"
-#: app/controllers/resources/resource.php:920
+#: app/controllers/resources/resource.php:921
msgid "Der Startzeitpunkt ist in einem ungültigen Format!"
msgstr "The start time is in an invalid format!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:927
+#: app/controllers/resources/resource.php:928
msgid "Der Endzeitpunkt ist in einem ungültigen Format!"
msgstr "The end time is in an invalid format!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:965
+#: app/controllers/resources/resource.php:966
msgid "Fehler beim Speichern der Berechtigungen!"
msgstr "Error while saving the permissions!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:969
+#: app/controllers/resources/resource.php:970
msgid "Es konnten nicht alle Berechtigungen gespeichert werden!"
msgstr "Not all permissions could be saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:973
+#: app/controllers/resources/resource.php:974
msgid "Die Änderung der Zeitbereiche der Berechtigungen wurden gespeichert!"
msgstr "The changes to the time ranges of the permission has been saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1213
+#: app/controllers/resources/resource.php:1214
msgid "Es wurde kein passender Buchungstyp angegeben!"
msgstr "No valid booking type has been specified!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1221
+#: app/controllers/resources/resource.php:1222
#, php-format
msgid "%s: Reservierung erstellen"
msgstr "%s: Create reservation"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1228
+#: app/controllers/resources/resource.php:1229
#, php-format
msgid "%s: Sperrbuchung erstellen"
msgstr "%s: Create lock booking"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1299
+#: app/controllers/resources/resource.php:1300
#, php-format
msgid ""
"%1$s: Die Sperrbuchung für den Zeitraum von %2$s bis %3$s wurde gespeichert!"
msgstr ""
"%1$s: The lock booking for the time range from %2$s to %3$s has been saved!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1373
+#: app/controllers/resources/resource.php:1374
#, php-format
msgid ""
"Eine Buchung wurde im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis zum %3$s, %4$s Uhr "
@@ -10696,7 +10588,7 @@ msgstr[1] ""
"%5$d bookings have been deleted in the time range from %1$s, %2$s to %3$s, "
"%4$s!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1387
+#: app/controllers/resources/resource.php:1388
#, php-format
msgid ""
"Die Buchungen im Zeitbereich von %1$s, %2$s Uhr bis %3$s, %4$s Uhr konnten "
@@ -10705,12 +10597,12 @@ msgstr ""
"The bookings in the time range from %1$s, %2$s to %3$s, %4$s could not be "
"deleted!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1431
+#: app/controllers/resources/resource.php:1432
#, php-format
msgid "Der Dateiordner zur Ressource %1$s konnte nicht gefunden werden!"
msgstr "The folder for the resource %1$s could not be found!"
-#: app/controllers/resources/resource.php:1440
+#: app/controllers/resources/resource.php:1441
msgid "Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners zu sehen!"
msgstr "You are not allowed to see the content of this folder!"
@@ -10891,11 +10783,11 @@ msgstr ""
"the cronjob \"Check Admission\"."
#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:231
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:726
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:728
#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:68
-#: app/views/course/dates/_date_row.php:37 app/views/course/dates/export.php:56
+#: app/views/course/dates/_date_row.php:37 app/views/course/dates/export.php:59
#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:31
-#: app/views/admin/user/index.php:50 app/views/admin/user/index.php:187
+#: app/views/admin/user/index.php:55 app/views/admin/user/index.php:192
#: app/views/admin/datafields/index.php:106
#: app/views/admin/datafields/index.php:108
#: app/views/admin/datafields/index.php:112
@@ -10909,7 +10801,7 @@ msgstr ""
#: lib/classes/CoursesetModel.php:202 lib/classes/DataFieldEntry.class.php:564
#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:114
#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:119
-#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:127 lib/models/Semester.class.php:290
+#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:127 lib/models/Semester.class.php:288
msgid "alle"
msgstr "all"
@@ -10923,7 +10815,6 @@ msgstr "[All below %s]"
#: app/controllers/admission/courseset.php:26
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:101
#: lib/navigation/StartNavigation.php:131
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:104
msgid "Anmeldesets"
msgstr "Admissions"
@@ -11003,14 +10894,14 @@ msgstr "binding enrolment"
#: app/controllers/admission/courseset.php:443
#: app/controllers/admission/courseset.php:444
#: app/controllers/admission/courseset.php:445
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1006
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1003
#: app/views/settings/deputies.php:41 app/views/file/_file_aside.php:42
#: app/views/resources/admin/properties.php:28
#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:54
-#: app/views/admin/user/index.php:180
+#: app/views/admin/user/index.php:185
#: lib/models/resources/ResourceRequestProperty.class.php:69
#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:101
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2489
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2490
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:466
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:733
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:243
@@ -11022,14 +10913,14 @@ msgstr "no"
#: app/controllers/admission/courseset.php:443
#: app/controllers/admission/courseset.php:444
#: app/controllers/admission/courseset.php:445
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1006
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1003
#: app/views/settings/deputies.php:35 app/views/file/_file_aside.php:42
#: app/views/resources/admin/properties.php:28
#: app/views/resources/resource/_standard_properties_display_part.php:52
-#: app/views/admin/user/index.php:176
+#: app/views/admin/user/index.php:181
#: lib/models/resources/ResourceRequestProperty.class.php:69
#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:101
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2499
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2500
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:457
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:710
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:243
@@ -11047,7 +10938,7 @@ msgstr "Username"
#: app/controllers/admin/lockrules.php:74
#: app/views/settings/notification.php:16
#: app/views/course/grouping/parent.php:36 app/views/course/topics/copy.php:21
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:66
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:91
#: app/views/admin/user/_course_files.php:36
#: app/views/admin/user/_course_list.php:32
#: app/views/admin/user/_priority_list.php:25
@@ -11060,15 +10951,15 @@ msgstr "Username"
#: app/views/blubber/compose.php:30 lib/functions.php:80 lib/functions.php:83
#: lib/functions.php:85 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
#: lib/classes/EventLog.php:25 lib/classes/Context.php:174
-#: lib/models/Course.class.php:728
+#: lib/models/Course.class.php:743
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1732
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1736
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1741
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1747
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2063
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2070
-#: public/eval_summary_export.php:581 public/eval_summary.php:525
-#: templates/sidebar/time-range-filter.php:15
+#: public/eval_summary_export.php:584 public/eval_summary.php:525
+#: templates/sidebar/time-range-filter.php:18
msgid "Veranstaltung"
msgstr "Course"
@@ -11177,7 +11068,6 @@ msgstr "Invalid ticket for this action."
#: app/controllers/admission/userlist.php:27
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:104
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:107
msgid "Personenlisten"
msgstr "Participant lists"
@@ -11616,12 +11506,12 @@ msgid "Cronjob bearbeiten"
msgstr "Edit cronjob"
#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:173
-#: app/controllers/admin/user.php:1852
+#: app/controllers/admin/user.php:1882
#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:99
#: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:10
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:173
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:219
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:234
#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:137
#: app/views/course/block_appointments/index.php:151
#: app/views/module/module/copy_form.php:92
@@ -11835,41 +11725,41 @@ msgstr "Settings have been saved."
msgid "https://<URL zur ILIAS-Installation>"
msgstr "https://<URL to the ILIAS installation>"
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:201
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:228
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:205
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:323
#, php-format
msgid "Die URL \"%s\" ist nicht erreichbar."
msgstr "The URL \"%s\" is not reachable."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:207
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:211
msgid "Name der Installation darf nicht leer sein."
msgstr "The name of the installation cannot be empty."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:231
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:237
msgid "ILIAS-Version und Clients konnten nicht automatisch erkannt werden."
msgstr "The ILIAS version and the clients could not be detected automatically."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:268
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:287
msgid "ILIAS-Konfiguration wurde entfernt."
msgstr "The ILIAS configuration has been removed."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:301
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:322
msgid "ILIAS-Servereinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "ILIAS server settings have been saved."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:339
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:360
msgid "ILIAS-Inhaltseinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "ILIAS content settings have been saved."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:354
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:375
msgid "ILIAS-Berechtigungseinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "ILIAS permission settings have been saved."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:383
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:404
msgid "ILIAS-Installation aktiviert."
msgstr "ILIAS installation activated."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:404
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:425
msgid "ILIAS-Installation deaktiviert."
msgstr "ILIAS installation deactivated."
@@ -12005,32 +11895,32 @@ msgid "Die Änderungen am generischen Datenfeld wurden übernommen."
msgstr "Changes of the generic data field saved."
#: app/controllers/admin/datafields.php:125
-#: app/controllers/admin/datafields.php:180
+#: app/controllers/admin/datafields.php:186
msgid "Es wurde keine Bezeichnung eingetragen!"
msgstr "No notation has been entered!"
#: app/controllers/admin/datafields.php:146
-#: app/controllers/admin/datafields.php:268
+#: app/controllers/admin/datafields.php:275
#: app/views/admin/datafields/new.php:179
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:796
msgid "Neues Datenfeld anlegen"
msgstr "Create new data field"
-#: app/controllers/admin/datafields.php:176
+#: app/controllers/admin/datafields.php:182
msgid "Das neue generische Datenfeld wurde angelegt."
msgstr "The new generic data field has been created."
-#: app/controllers/admin/datafields.php:194
+#: app/controllers/admin/datafields.php:201
#: app/views/admin/datafields/new.php:20
#, php-format
msgid "Einen neuen Datentyp für die Kategorie \"%s\" erstellen"
msgstr "Create a new type of data fields in category \"%s\""
-#: app/controllers/admin/datafields.php:212
+#: app/controllers/admin/datafields.php:219
msgid "Das Datenfeld wurde erfolgreich gelöscht!"
msgstr "The data field has been deleted successfully!"
-#: app/controllers/admin/datafields.php:217
+#: app/controllers/admin/datafields.php:224
#, php-format
msgid ""
"Wollen Sie das Datenfeld \"%s\" wirklich löschen? Bedenken Sie bitte, dass "
@@ -12039,14 +11929,13 @@ msgstr ""
"Are you sure to delete data field \"%s\"? Please be aware that there might "
"exist entries for it"
-#: app/controllers/admin/datafields.php:244
+#: app/controllers/admin/datafields.php:251
msgid "Die Parameter wurden übernommen."
msgstr "The parameters have been saved."
-#: app/controllers/admin/datafields.php:275
+#: app/controllers/admin/datafields.php:282
#: app/controllers/admin/configuration.php:430
#: templates/globalsearch/searchbar.php:32
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:21
msgid "alle anzeigen"
msgstr "display all"
@@ -12188,8 +12077,8 @@ msgid ""
"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s).<br>Es sind nur die "
"Dateiendungen .gif, .png und .jpg erlaubt!"
msgstr ""
-"The file type of the image file is wrong (%s).<br>Only the file extensions ."
-"gif, .png and .jpg are permitted!"
+"The file type of the image file is wrong (%s).<br>Only the file "
+"extensions .gif, .png and .jpg are permitted!"
#: app/controllers/admin/banner.php:287 lib/classes/Avatar.class.php:381
msgid ""
@@ -12257,49 +12146,43 @@ msgstr "no selection"
msgid "Diese Seitenleiste konfigurieren"
msgstr "Configure this sidebar"
-#: app/controllers/admin/courses.php:280
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:22
+#: app/controllers/admin/courses.php:285
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:24
msgid "Sie wurden noch keiner Einrichtung zugeordnet"
msgstr "You have not been assigned to an institution"
-#: app/controllers/admin/courses.php:293
+#: app/controllers/admin/courses.php:298
msgid "Verwaltung von Veranstaltungen und Einrichtungen"
msgstr "Course and institute management"
-#: app/controllers/admin/courses.php:441 app/controllers/admin/courses.php:1355
+#: app/controllers/admin/courses.php:445 app/controllers/admin/courses.php:1426
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:99
msgid "Sperrebenen"
msgstr "Locking levels"
-#: app/controllers/admin/courses.php:444 app/controllers/admin/courses.php:459
-#: app/controllers/admin/courses.php:463 app/controllers/admin/courses.php:473
-#: app/controllers/admin/courses.php:483 app/controllers/admin/courses.php:497
+#: app/controllers/admin/courses.php:448 app/controllers/admin/courses.php:462
+#: app/controllers/admin/courses.php:466 app/controllers/admin/courses.php:476
+#: app/controllers/admin/courses.php:486 app/controllers/admin/courses.php:500
#: app/views/course/dates/create_folders.php:15
#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:115
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:168
-#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:17
-#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:19
-#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:25
-#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:27
-#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:30
-#: app/views/admin/courses/additional_inputs.php:32
#: app/views/news/admin_news.php:103
msgid "Alle auswählen"
msgstr "Select all"
-#: app/controllers/admin/courses.php:464 app/controllers/admin/courses.php:1395
+#: app/controllers/admin/courses.php:467 app/controllers/admin/courses.php:1466
#: app/views/admin/plugin/index.php:149
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517
msgid "Einstellungen speichern"
msgstr "Save settings"
-#: app/controllers/admin/courses.php:476 app/controllers/admin/courses.php:1420
-#: app/controllers/admin/courses.php:1421
+#: app/controllers/admin/courses.php:479 app/controllers/admin/courses.php:1491
+#: app/controllers/admin/courses.php:1492
msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen"
msgstr "Multiple assignment of study areas"
-#: app/controllers/admin/courses.php:505
+#: app/controllers/admin/courses.php:508
#: app/views/settings/accessibility.php:18 app/views/settings/general.php:126
#: app/views/contact/editGroup.php:20
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:122
@@ -12310,17 +12193,17 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/course/admission/instant_course_set.php:18
#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:73
#: app/views/course/management/lock.php:23
-#: app/views/course/basicdata/view.php:26 app/views/course/wiki/edit.php:37
+#: app/views/course/basicdata/view.php:26 app/views/course/wiki/edit.php:40
#: app/views/course/shared/order_settings.php:12
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:96
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:216
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:231
#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:134
#: app/views/course/feedback/config.php:31
#: app/views/course/feedback/edit_form.php:5
#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:5
#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:20
#: app/views/course/lti/config.php:17 app/views/course/lti/edit.php:95
-#: app/views/course/lvgselector/index.php:96
+#: app/views/course/lvgselector/index.php:94
#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:78
#: app/views/course/block_appointments/index.php:150
#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:8
@@ -12335,15 +12218,15 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/course/members/additional_input.php:30
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:33
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:15
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:113 app/views/course/scm/edit.php:55
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:118 app/views/course/scm/edit.php:55
#: app/views/course/enrolment/apply.php:26
#: app/views/course/cancel_dates/index.php:29
-#: app/views/course/contentmodules/rename.php:19
+#: app/views/course/contentmodules/rename.php:27
#: app/views/course/topics/edit.php:80
#: app/views/calendar/schedule/settings.php:41
#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:55
#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:68
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:142
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:159
#: app/views/event_log/edit.php:36 app/views/file/edit_license.php:38
#: app/views/file/edit_folder.php:11 app/views/file/edit_urlfile.php:50
#: app/views/file/edit.php:40 app/views/file/add_url.php:36
@@ -12358,12 +12241,12 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/resources/global_locks/_add_edit_form.php:42
#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:71
#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:154
-#: app/views/resources/booking/index.php:152
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:606
+#: app/views/resources/booking/index.php:160
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:604
#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:47
#: app/views/resources/property/add.php:10
#: app/views/resources/property/edit.php:10
-#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:45
+#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:65
#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:45
#: app/views/resources/admin/property_groups.php:18
#: app/views/resources/admin/property_groups.php:40
@@ -12372,7 +12255,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/resources/resource/permissions.php:67
#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:46
#: app/views/resources/resource/temporary_permissions.php:242
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:66
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:84
#: app/views/activityfeed/configuration.php:26
#: app/views/admission/ruleadministration/compatibility.php:55
#: app/views/admission/rule/configure.php:23
@@ -12380,7 +12263,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/admission/courseset/configure.php:248
#: app/views/admission/userlist/configure.php:106
#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:41
-#: app/views/admin/tree/create.php:48 app/views/admin/tree/edit.php:51
+#: app/views/admin/tree/create.php:50 app/views/admin/tree/edit.php:51
#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:25
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:244
#: app/views/admin/licenses/edit.php:49
@@ -12391,13 +12274,13 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/admin/plugin/edit_automaticupdate.php:68
#: app/views/admin/sem_classes/details.php:242 app/views/admin/user/new.php:216
#: app/views/admin/user/edit.php:660
-#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:24
+#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:23
#: app/views/admin/courses/notice.php:21 app/views/admin/courses/sidebar.php:66
#: app/views/admin/lti/edit.php:74
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:100
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:108
#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:31
#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:29
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:104
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:106
#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:58
#: app/views/admin/api/permissions.php:57 app/views/admin/api/config.php:32
#: app/views/admin/api/edit.php:133 app/views/admin/semester/edit.php:111
@@ -12431,7 +12314,7 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/my_courses/groups.php:80 app/views/tour/edit_step.php:180
#: app/views/tour/edit_step.php:182 app/views/tour/admin_details.php:105
#: app/views/tour/admin_overview.php:112
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:86
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:113
#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:44
#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:46
#: app/views/userfilter/filter/configure.php:17
@@ -12439,45 +12322,39 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/help_content/admin_overview.php:66
#: app/views/help_content/edit.php:44 app/views/oer/mymaterial/edit.php:286
#: app/views/oer/admin/add_new_host.php:8 app/views/oer/market/abo.php:12
-#: lib/classes/forms/Form.php:204 templates/wiki/edit.php:20
-#: templates/evaluation/config.php:113
-#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:118
-#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:40
-#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:42
-#: app/views/my_courses/groups.php:77
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:38
+#: lib/classes/forms/Form.php:204 templates/evaluation/config.php:113
msgid "Speichern"
msgstr "Save"
-#: app/controllers/admin/courses.php:626
-#: app/views/resources/booking/index.php:94
+#: app/controllers/admin/courses.php:629
+#: app/views/resources/booking/index.php:103
#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:49
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:63
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:78
msgid "Veranstaltungsdetails anzeigen"
msgstr "Display course details"
-#: app/controllers/admin/courses.php:632 app/views/settings/notification.php:74
+#: app/controllers/admin/courses.php:635 app/views/settings/notification.php:74
#: app/views/my_courses/groups.php:55 lib/functions.php:800
#: lib/functions.php:833 lib/functions.php:868 lib/functions.php:924
#: lib/functions.php:961 lib/dbviews/sem_tree.view.php:52
#: lib/dbviews/sem_tree.view.php:55 lib/dbviews/sem_tree.view.php:62
-#: lib/dbviews/sem_tree.view.php:91 lib/classes/SemBrowse.class.php:703
+#: lib/dbviews/sem_tree.view.php:91 lib/classes/SemBrowse.class.php:709
msgid "(versteckt)"
msgstr "(hidden)"
-#: app/controllers/admin/courses.php:743 app/controllers/admin/courses.php:1344
-#: app/controllers/admin/courses.php:1345 lib/classes/LockRules.class.php:166
-#: lib/classes/LockRules.class.php:192 lib/modules/CoreAdmin.class.php:59
+#: app/controllers/admin/courses.php:746 app/controllers/admin/courses.php:1415
+#: app/controllers/admin/courses.php:1416 lib/classes/LockRules.class.php:166
+#: lib/classes/LockRules.class.php:192 lib/modules/CoreAdmin.class.php:81
msgid "Zeiten/Räume"
msgstr "Times/rooms"
-#: app/controllers/admin/courses.php:750 app/controllers/admin/courses.php:1483
+#: app/controllers/admin/courses.php:753 app/controllers/admin/courses.php:1554
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:58
#: app/views/resources/admin/configuration.php:51
msgid "Raumanfragen"
msgstr "Room request"
-#: app/controllers/admin/courses.php:779 app/controllers/admin/courses.php:1376
+#: app/controllers/admin/courses.php:782 app/controllers/admin/courses.php:1447
#: app/views/course/dates/details.php:97
#: app/views/course/members/select_course.php:18
#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:21
@@ -12490,7 +12367,7 @@ msgstr "Room request"
#: app/views/questionnaire/evaluate.php:73
#: app/views/questionnaire/answer.php:53 app/views/profile/public_files.php:34
#: app/views/files/_flat_tfoot.php:34 app/views/files/flat.php:30
-#: app/views/files/index.php:54
+#: app/views/files/index.php:55
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:235
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:534
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:140
@@ -12498,37 +12375,37 @@ msgstr "Room request"
msgid "Kopieren"
msgstr "Copy"
-#: app/controllers/admin/courses.php:786 app/controllers/admin/courses.php:1382
-#: lib/classes/LockRules.class.php:167 lib/modules/CoreAdmin.class.php:64
+#: app/controllers/admin/courses.php:789 app/controllers/admin/courses.php:1453
+#: lib/classes/LockRules.class.php:167 lib/modules/CoreAdmin.class.php:86
msgid "Zugangsberechtigungen"
msgstr "Access permissions"
-#: app/controllers/admin/courses.php:792
+#: app/controllers/admin/courses.php:795
#, php-format
msgid "Veranstaltung %s löschen"
msgstr "Delete course %s"
-#: app/controllers/admin/courses.php:803
+#: app/controllers/admin/courses.php:806
#, php-format
msgid "Veranstaltung %s sperren"
msgstr "Lock course %s"
-#: app/controllers/admin/courses.php:807 app/controllers/admin/courses.php:1401
-#: app/controllers/admin/courses.php:1402
+#: app/controllers/admin/courses.php:810 app/controllers/admin/courses.php:1472
+#: app/controllers/admin/courses.php:1473
#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:15
#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:35
#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:28
msgid "Startsemester"
msgstr "Start semester"
-#: app/controllers/admin/courses.php:814 app/controllers/admin/courses.php:1407
-#: app/controllers/admin/courses.php:1408 lib/navigation/MVVNavigation.php:64
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:53
+#: app/controllers/admin/courses.php:817 app/controllers/admin/courses.php:1478
+#: app/controllers/admin/courses.php:1479 lib/navigation/MVVNavigation.php:64
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:75
msgid "LV-Gruppen"
msgstr "Course group"
-#: app/controllers/admin/courses.php:822 app/controllers/admin/courses.php:1413
-#: app/controllers/admin/courses.php:1414
+#: app/controllers/admin/courses.php:825 app/controllers/admin/courses.php:1484
+#: app/controllers/admin/courses.php:1485
#: app/controllers/consultation/export.php:31
#: app/controllers/consultation/export.php:64
#: app/views/admin/courses/notice-action.php:14
@@ -12536,56 +12413,60 @@ msgstr "Course group"
msgid "Notiz"
msgstr "Notes"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1070
+#: app/controllers/admin/courses.php:1074
msgid "Spalten zum Export auswählen"
msgstr "Select columns for the export"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1116
-#: app/controllers/admin/courses.php:1259
+#: app/controllers/admin/courses.php:1120
+#: app/controllers/admin/courses.php:1263
msgid "Die gewünschten Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt!"
msgstr "The requested changes have been saved successfully!"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1120
-#: app/controllers/admin/courses.php:1211
-#: app/controllers/admin/courses.php:1263
+#: app/controllers/admin/courses.php:1124
+#: app/controllers/admin/courses.php:1215
+#: app/controllers/admin/courses.php:1267
msgid "Bei den folgenden Veranstaltungen ist ein Fehler aufgetreten"
msgstr "There has been an error with the following courses"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1151
+#: app/controllers/admin/courses.php:1155
msgid "Veranstaltung wurde entsperrt"
msgstr "Course unlocked"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1158
+#: app/controllers/admin/courses.php:1162
#, php-format
msgid "Veranstaltung wurde gesperrt, set_id: %s"
msgstr "Course locked, set_id: %s"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1168
+#: app/controllers/admin/courses.php:1172
msgid "Die gewünschten Änderungen wurden ausgeführt!"
msgstr "The requested changes have been made!"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1207
+#: app/controllers/admin/courses.php:1211
msgid ""
"Die Sichtbarkeit wurde bei den gewünschten Veranstatungen erfolgreich "
"geändert!"
msgstr "The visibility of the selected courses was changed!"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1354
+#: app/controllers/admin/courses.php:1326 app/controllers/admin/user.php:1654
+msgid "Teilnehmendendaten exportieren"
+msgstr "Export participant data"
+
+#: app/controllers/admin/courses.php:1425
#: app/views/course/management/lock.php:12
#: app/views/institute/basicdata/index.php:110
#: app/views/admin/user/edit.php:606 app/views/admin/user/edit.php:610
msgid "Sperrebene"
msgstr "Locking level"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1394
+#: app/controllers/admin/courses.php:1465
msgid "Gesperrte Veranstaltungen"
msgstr "Locked courses"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1476
+#: app/controllers/admin/courses.php:1547
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1477
+#: app/controllers/admin/courses.php:1548
#: app/views/resources/room_request/overview.php:49
#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:13
#: app/views/web_migrate/index.php:36 app/views/my_courses/_exportcourse.php:40
@@ -12594,49 +12475,49 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Nr."
msgstr "No."
-#: app/controllers/admin/courses.php:1479
+#: app/controllers/admin/courses.php:1550
#: app/views/course/details/index.php:119 app/views/public_courses/index.php:42
#: app/views/questionnaire/assign.php:42 lib/classes/LockRules.class.php:177
msgid "Veranstaltungstyp"
msgstr "Courses type"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1480
+#: app/controllers/admin/courses.php:1551
msgid "Raum/Zeit"
msgstr "Room/Time"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1486
+#: app/controllers/admin/courses.php:1557
msgid "Personen auf Warteliste"
msgstr "Participants on waiting list"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1487
+#: app/controllers/admin/courses.php:1558
msgid "Vorläufige Anmeldungen"
msgstr "Provisional registrations"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1489
+#: app/controllers/admin/courses.php:1560
#: app/views/course/archive/confirm.php:13
msgid "Letzte Aktivität"
msgstr "Last activity"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1530
+#: app/controllers/admin/courses.php:1601
msgid "Alle meine Einrichtungen"
msgstr "My institutions"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1552
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:591
+#: app/controllers/admin/courses.php:1623
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:593
msgid "Institute"
msgstr "Institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1593
-#: app/controllers/admin/courses.php:1716
+#: app/controllers/admin/courses.php:1664
+#: app/controllers/admin/courses.php:1787
msgid "Wählen Sie eine Einrichtung"
msgstr "Please select an institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1595
+#: app/controllers/admin/courses.php:1666
msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung"
msgstr "No component for the selected institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1608
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:631
+#: app/controllers/admin/courses.php:1679
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:633
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:125
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:151
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:169
@@ -12646,20 +12527,20 @@ msgstr "No component for the selected institute"
msgid "Studiengangteil"
msgstr "Partial course of study"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1620
+#: app/controllers/admin/courses.php:1691
msgid "Aktionsbereichauswahl"
msgstr "Range selection"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1718
+#: app/controllers/admin/courses.php:1789
msgid "Keine Lehrenden in der gewählten Einrichtung"
msgstr "No lecturers in the selected institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1731
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:725
+#: app/controllers/admin/courses.php:1802
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:727
msgid "Lehrendenfilter"
msgstr "Lecturer filter"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1742
+#: app/controllers/admin/courses.php:1813
#: app/views/admin/courses/sidebar.php:16
msgid "Freie Suche"
msgstr "Free search"
@@ -12668,8 +12549,7 @@ msgstr "Free search"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
-#: app/controllers/admin/cache.php:37 app/controllers/my_courses.php:994
-#: lib/classes/ResponsiveHelper.php:289
+#: app/controllers/admin/cache.php:37 app/controllers/my_courses.php:995
#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:51
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:20
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:21
@@ -12677,7 +12557,7 @@ msgstr "Cache"
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:39
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:60
#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:17 lib/modules/CoreAdmin.class.php:18
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:28 lib/modules/CoreAdmin.class.php:134
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:147 lib/modules/CoreAdmin.class.php:164
msgid "Verwaltung"
msgstr "Administration"
@@ -12685,22 +12565,21 @@ msgstr "Administration"
msgid "Statistiken"
msgstr "Statistics"
-#: app/controllers/admin/cache.php:53
+#: app/controllers/admin/cache.php:52
msgid "Cache leeren"
msgstr "Empty cache"
-#: app/controllers/admin/cache.php:56
+#: app/controllers/admin/cache.php:55
msgid "Soll der gesamte Inhalt des Caches wirklich gelöscht werden?"
msgstr "Do you really want to delete the whole content of the cache?"
-#: app/controllers/admin/cache.php:78
-msgid ""
-"Caching ist systemweit ausgeschaltet, daher kann hier nichts konfiguriert "
-"werden."
+#: app/controllers/admin/cache.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Caching ist systemweit ausgeschaltet."
msgstr ""
"Caching is disabled system-wide, therefore nothing can be configured here."
-#: app/controllers/admin/cache.php:128
+#: app/controllers/admin/cache.php:126
msgid "Die Inhalte des Caches wurden gelöscht."
msgstr "The contents of the cache have been deleted."
@@ -12752,7 +12631,7 @@ msgstr "Create new vacation period"
msgid "Verwaltung von Funktionen und Gruppen"
msgstr "Manage functions and groups"
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:71 app/controllers/contact.php:236
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:71 app/controllers/contact.php:237
#: app/views/resources/admin/property_groups.php:119
msgid "Neue Gruppe anlegen"
msgstr "Create new group"
@@ -12766,27 +12645,27 @@ msgstr "Change group order"
msgid "Teilnehmende/n suchen"
msgstr "Search participant"
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:140
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:139
msgid "Die Gruppe wurde angelegt."
msgstr "Group created."
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:141
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:140
msgid "Die Gruppe wurde gespeichert"
msgstr "The group has been saved"
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:165
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:164
msgid "Die Gruppenreihenfolge wurde gespeichert."
msgstr "The group order has been saved."
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:193
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:192
#, php-format
msgid "Es wurde eine Person hinzugefügt."
msgid_plural "Es wurden %u Personen hinzugefügt."
msgstr[0] "One person has been added."
msgstr[1] "%u persons have been added."
-#: app/controllers/admin/statusgroups.php:411
-#: app/views/course/studygroup/members.php:24
+#: app/controllers/admin/statusgroups.php:410
+#: app/views/course/studygroup/members.php:40
#: app/views/studygroup/browse.php:23
msgid "Mitglieder"
msgstr "Members"
@@ -12996,81 +12875,81 @@ msgstr "Pictures"
msgid "Hinweise zum Login"
msgstr "Login hints"
-#: app/controllers/admin/login_style.php:97
+#: app/controllers/admin/login_style.php:98
#, php-format
msgid "Ein Bild wurde hochgeladen."
msgid_plural "%u Bilder wurden hochgeladen"
msgstr[0] "A picture has been uploaded."
msgstr[1] "%u pictures have been uploaded"
-#: app/controllers/admin/login_style.php:106
+#: app/controllers/admin/login_style.php:107
#, php-format
msgid "Ein Bild konnte nicht hochgeladen werden."
msgid_plural "%u Bilder konnten nicht hochgeladen werden."
msgstr[0] "A picture could not be uploaded."
msgstr[1] "%u pictures could not be uploaded."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:123
+#: app/controllers/admin/login_style.php:124
msgid ""
"Dieses Bild wird vom System mitgeliefert und kann daher nicht gelöscht "
"werden."
msgstr "This image is provided by the system and therefore cannot be deleted."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:125 app/controllers/avatar.php:200
+#: app/controllers/admin/login_style.php:126 app/controllers/avatar.php:204
msgid "Das Bild wurde gelöscht."
msgstr "The image has been deleted."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:127
+#: app/controllers/admin/login_style.php:128
msgid "Das Bild konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "The image could not be deleted."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:149
+#: app/controllers/admin/login_style.php:150
msgid "Der Aktivierungsstatus wurde gespeichert."
msgstr "The activation state has been saved."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:151
+#: app/controllers/admin/login_style.php:152
msgid "Der Aktivierungsstatus konnte nicht gespeichert werden."
msgstr "The activation state could not be saved."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:162
+#: app/controllers/admin/login_style.php:163
msgid "Hinweise zum Login für den Startbildschirm"
msgstr "Login hints for the start screen"
-#: app/controllers/admin/login_style.php:171
-#: app/controllers/admin/login_style.php:216
+#: app/controllers/admin/login_style.php:172
+#: app/controllers/admin/login_style.php:217
msgid "Hinweistext hinzufügen"
msgstr "Add hint"
-#: app/controllers/admin/login_style.php:171
+#: app/controllers/admin/login_style.php:172
#: app/views/admin/login_style/login_faq.php:27
msgid "Hinweistext bearbeiten"
msgstr "Edit hint"
-#: app/controllers/admin/login_style.php:185
+#: app/controllers/admin/login_style.php:186
msgid "Hinweistext wurde gespeichert."
msgstr "Hint has been saved."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:196
+#: app/controllers/admin/login_style.php:197
msgid "Der Hinweistext wurde gelöscht."
msgstr "Hint has been deleted."
-#: app/controllers/admin/login_style.php:210
+#: app/controllers/admin/login_style.php:211
msgid "Bild hinzufügen"
msgstr "Add picture"
-#: app/controllers/admin/user.php:49
+#: app/controllers/admin/user.php:45
msgid "Personenverwaltung"
msgstr "Administration"
-#: app/controllers/admin/user.php:162
+#: app/controllers/admin/user.php:160
msgid "Sie haben keine Suchkriterien ausgewählt!"
msgstr "You have not selected any search criteria!"
-#: app/controllers/admin/user.php:164
+#: app/controllers/admin/user.php:162
msgid "Es wurden keine Personen mit diesen Suchkriterien gefunden."
msgstr "No match found."
-#: app/controllers/admin/user.php:167
+#: app/controllers/admin/user.php:165
#, php-format
msgid "Es wurden %s Personen mit diesen Suchkriterien gefunden."
msgstr "%s persons matching the search criteria have been found."
@@ -13083,40 +12962,40 @@ msgstr "Delete the following users"
msgid "Fehler! Zu löschende Person ist nicht vorhanden."
msgstr "Error! The user to be deleted does not exist."
-#: app/controllers/admin/user.php:310
+#: app/controllers/admin/user.php:321
#, php-format
msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht."
msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully."
-#: app/controllers/admin/user.php:313
+#: app/controllers/admin/user.php:324
#, php-format
msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:320
+#: app/controllers/admin/user.php:331
#, php-format
msgid "Wollen Sie \"%s (%s)\" wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete \"%s (%s)\"?"
-#: app/controllers/admin/user.php:330
+#: app/controllers/admin/user.php:341
msgid "Bitte wählen Sie mindestens eine Person zum Löschen aus."
msgstr "Select at least one person for deletion."
-#: app/controllers/admin/user.php:347
+#: app/controllers/admin/user.php:369
#, php-format
msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht"
msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully"
-#: app/controllers/admin/user.php:350
+#: app/controllers/admin/user.php:372
#, php-format
msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden"
msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted"
-#: app/controllers/admin/user.php:384
+#: app/controllers/admin/user.php:406
msgid "Sie haben niemanden ausgewählt!"
msgstr "You haven't selected anyone!"
-#: app/controllers/admin/user.php:440
+#: app/controllers/admin/user.php:471
msgid ""
"Bei der Wiederholung des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten! Bitte geben "
"Sie das exakte Passwort ein!"
@@ -13124,11 +13003,11 @@ msgstr ""
"An error occurred while re-typing the password! Please enter the correct "
"password!"
-#: app/controllers/admin/user.php:447
+#: app/controllers/admin/user.php:478
msgid "Der Validation-Key wurde entfernt."
msgstr "Validation key removed."
-#: app/controllers/admin/user.php:454
+#: app/controllers/admin/user.php:485
msgid ""
"<b>Der Studiengang wurde nicht hinzugefügt.</b> Bitte geben Sie Fach und "
"Abschluss ein."
@@ -13136,27 +13015,27 @@ msgstr ""
"<b>The course of study has not been added.</b> Please enter subject and "
"degree."
-#: app/controllers/admin/user.php:468
+#: app/controllers/admin/user.php:499
msgid "Der Studiengang wurde hinzugefügt."
msgstr "The course of study has been added."
-#: app/controllers/admin/user.php:472
+#: app/controllers/admin/user.php:503
msgid "Der Studiengang wurde geändert."
msgstr "The course of study has been changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:474
+#: app/controllers/admin/user.php:505
msgid "Der Studiengang wurde nicht geändert."
msgstr "The course of study has not been changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:503
+#: app/controllers/admin/user.php:534
msgid "Die Versionen der Studiengänge wurden geändert."
msgstr "The versions of the courses of study have been changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:519
+#: app/controllers/admin/user.php:550
msgid "Die Einrichtung wurde hinzugefügt."
msgstr "The institute has been added."
-#: app/controllers/admin/user.php:541
+#: app/controllers/admin/user.php:572
#, php-format
msgid ""
"<b>%s wurde nicht hinzugefügt.</b> Sie können keine Person gleichzeitig als "
@@ -13165,12 +13044,12 @@ msgstr ""
"<b>%s has not been added.</b> You cannot add a person to an institute as a "
"student and a staff member simultaneously."
-#: app/controllers/admin/user.php:553
+#: app/controllers/admin/user.php:584
msgid "Die Nutzerdomäne wurde hinzugefügt."
msgstr "The user domain has been added."
-#: app/controllers/admin/user.php:555 app/controllers/admin/user.php:859
-#: app/controllers/admin/user.php:1202 lib/classes/UserManagement.class.php:320
+#: app/controllers/admin/user.php:586 app/controllers/admin/user.php:890
+#: app/controllers/admin/user.php:1233 lib/classes/UserManagement.class.php:320
#: lib/classes/UserManagement.class.php:537
#, php-format
msgid ""
@@ -13178,8 +13057,8 @@ msgid ""
"durchgeführt."
msgstr "The automatic enrolment into the course <em>%s</em> has been executed."
-#: app/controllers/admin/user.php:558 app/controllers/admin/user.php:862
-#: app/controllers/admin/user.php:1205 lib/classes/UserManagement.class.php:323
+#: app/controllers/admin/user.php:589 app/controllers/admin/user.php:893
+#: app/controllers/admin/user.php:1236 lib/classes/UserManagement.class.php:323
#: lib/classes/UserManagement.class.php:540
#, php-format
msgid ""
@@ -13187,28 +13066,28 @@ msgid ""
"durchgeführt."
msgstr "Auto cleanup in course <em>%s</em> done."
-#: app/controllers/admin/user.php:580
+#: app/controllers/admin/user.php:611
msgid "Das Ablaufdatum wurde geändert."
msgstr "The expiration date was changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:582
+#: app/controllers/admin/user.php:613
msgid "Das Ablaufdatum wurde in einem falschen Format angegeben."
msgstr "Start date has not been entered in a valid format."
-#: app/controllers/admin/user.php:590
+#: app/controllers/admin/user.php:621
msgid "Die Sperrebene wurde geändert."
msgstr "Locking level changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:610
+#: app/controllers/admin/user.php:641
msgid "Hinweise:"
msgstr "Information:"
-#: app/controllers/admin/user.php:618 app/views/admin/user/_results.php:128
-#: app/views/admin/user/index.php:155
+#: app/controllers/admin/user.php:649 app/views/admin/user/_results.php:128
+#: app/views/admin/user/index.php:160
msgid "vorläufig"
msgstr "provisional"
-#: app/controllers/admin/user.php:658
+#: app/controllers/admin/user.php:689
msgid ""
"Die Standard-Authentifizierung ist ausgeschaltet. Das Anlegen von neuen "
"Benutzern ist nicht möglich!"
@@ -13216,11 +13095,11 @@ msgstr ""
"The standard authentication has been turned off. It is not possible to "
"create new users!"
-#: app/controllers/admin/user.php:776 app/controllers/admin/user.php:809
+#: app/controllers/admin/user.php:807 app/controllers/admin/user.php:840
msgid "Neuer Administrator in Ihrer Einrichtung angelegt"
msgstr "New institute administrator created"
-#: app/controllers/admin/user.php:777 app/controllers/admin/user.php:810
+#: app/controllers/admin/user.php:808 app/controllers/admin/user.php:841
#, php-format
msgid ""
"Liebe(r) %s %s,\n"
@@ -13234,49 +13113,49 @@ msgstr ""
"in the institute '%s' %s %s has been added as administrator and will be able "
"to assist you in case of questions about or problems with Stud.IP."
-#: app/controllers/admin/user.php:824
+#: app/controllers/admin/user.php:855
#, php-format
msgid "Es wurden ingesamt %s Mails an die %s der Einrichtung \"%s\" geschickt."
msgstr "A total of %s e-mails has been sent to the %s of institute \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:833
+#: app/controllers/admin/user.php:864
#, php-format
msgid ""
"Person wurde erfolgreich in die Einrichtung \"%s\" mit dem Status \"%s\" "
"eingetragen."
msgstr "User added to institute \"%s\" with status \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:839
+#: app/controllers/admin/user.php:870
#, php-format
msgid "Person konnte nicht in die Einrichtung \"%s\" eingetragen werden."
msgstr "The user cannot be added to institute \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:852
+#: app/controllers/admin/user.php:883
#, php-format
msgid "Person wurde in Nutzerdomäne \"%s\" eingetragen."
msgstr "Person added to domain \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:854
+#: app/controllers/admin/user.php:885
msgid "Person konnte nicht in die Nutzerdomäne eingetragen werden."
msgstr "Cannot add person to domain."
-#: app/controllers/admin/user.php:868
+#: app/controllers/admin/user.php:899
msgid "Person wurde angelegt."
msgstr "Account created."
-#: app/controllers/admin/user.php:874
+#: app/controllers/admin/user.php:905
msgid "Person konnte nicht angelegt werden."
msgstr "Cannot create account."
-#: app/controllers/admin/user.php:950
+#: app/controllers/admin/user.php:981
msgid "Die Personen wurden migriert."
msgstr "Account migrated."
-#: app/controllers/admin/user.php:953
+#: app/controllers/admin/user.php:984
msgid "Bitte wählen Sie zwei gültige Personen aus."
msgstr "Select two valid accounts."
-#: app/controllers/admin/user.php:971
+#: app/controllers/admin/user.php:1002
msgid ""
"Es wurde eine Mail mit einem Link zum Neusetzen des Passworts verschickt, "
"das bestehende Passwort wurde nicht verändert."
@@ -13284,265 +13163,261 @@ msgstr ""
"A mail with a link to reset the password has been sent. The current password "
"has not been modified."
-#: app/controllers/admin/user.php:991
+#: app/controllers/admin/user.php:1022
#, php-format
msgid "%s sperren"
msgstr "lock %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1014
+#: app/controllers/admin/user.php:1045
#, php-format
msgid "%s wurde gesperrt."
msgstr "%s has been locked."
-#: app/controllers/admin/user.php:1042
+#: app/controllers/admin/user.php:1073
#, php-format
msgid "%s wurde entsperrt."
msgstr "%s has been unlocked."
-#: app/controllers/admin/user.php:1047
+#: app/controllers/admin/user.php:1078
#, php-format
msgid "%s konnte nicht entsperrt werden."
msgstr "%s could not be unlocked."
-#: app/controllers/admin/user.php:1122
+#: app/controllers/admin/user.php:1153
msgid "Die Einrichtungsdaten der Person wurden geändert."
msgstr "Changes saved."
-#: app/controllers/admin/user.php:1143
+#: app/controllers/admin/user.php:1174
msgid "Die Zuordnung zum Studiengang wurde gelöscht."
msgstr "Assignment to study course deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1145
+#: app/controllers/admin/user.php:1176
msgid "Die Zuordnung zum Studiengang konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Assignment to study course not deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1177
+#: app/controllers/admin/user.php:1208
msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung wurde gelöscht."
msgstr "Assignment to institution deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1179 app/controllers/admin/user.php:1182
+#: app/controllers/admin/user.php:1210 app/controllers/admin/user.php:1213
msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Assignment to institution could not be deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1208
+#: app/controllers/admin/user.php:1239
msgid "Die Zuordnung zur Nutzerdomäne wurde erfolgreich gelöscht."
msgstr "Allocation to user domain successfully deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1220
+#: app/controllers/admin/user.php:1251
#, php-format
msgid ""
"Die Benachrichtigungseinstellungen für %s Veranstaltungen wurden zurück "
"gesetzt."
msgstr "The mail settings for %s courses have been reset."
-#: app/controllers/admin/user.php:1232
+#: app/controllers/admin/user.php:1263
msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für diese Person deaktiviert."
msgstr "Two-factor authentication has been deactivated for this person."
-#: app/controllers/admin/user.php:1252
+#: app/controllers/admin/user.php:1283
msgid "Nutzer nicht gefunden"
msgstr "User not found"
-#: app/controllers/admin/user.php:1254
+#: app/controllers/admin/user.php:1285
#, php-format
msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht für %s"
msgstr "File and activity overview for %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1383
+#: app/controllers/admin/user.php:1414
#, php-format
msgid "Dateiübersicht für %s"
msgstr "File overview for %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1394
+#: app/controllers/admin/user.php:1425
msgid "Eingetragen in Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)"
msgstr "Enroled in courses (lecturer / tutor / author / user)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1403
+#: app/controllers/admin/user.php:1434
msgid ""
"Eingetragen in geschlossenen Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)"
msgstr "Enroled in closed courses (lecturer / tutor / author / user)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1414
+#: app/controllers/admin/user.php:1445
msgid "Eingetragen in Wartelisten (wartend / vorläufig akzeptiert)"
msgstr "Subscribed to waiting list (waiting / accepted preliminary)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1422
+#: app/controllers/admin/user.php:1453
msgid "Eingetragen in Anmeldelisten"
msgstr "Entered into wait lists"
-#: app/controllers/admin/user.php:1430
+#: app/controllers/admin/user.php:1461
msgid "Eingetragen in Einrichtungen (admin / dozent / tutor / autor)"
msgstr "Entered in institutes (admin / lecturer / tutor / author)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1438
+#: app/controllers/admin/user.php:1469
msgid "Anzahl der Ankündigungen"
msgstr "Number of announcements"
-#: app/controllers/admin/user.php:1442
+#: app/controllers/admin/user.php:1473
msgid "Anzahl der Wikiseiten"
msgstr "Number of wiki pages"
-#: app/controllers/admin/user.php:1446
+#: app/controllers/admin/user.php:1477
msgid "Anzahl der Umfragen"
msgstr "Number of surveys"
-#: app/controllers/admin/user.php:1450
+#: app/controllers/admin/user.php:1481
msgid "Anzahl der Evaluationen"
msgstr "Number of evaluations"
-#: app/controllers/admin/user.php:1454
+#: app/controllers/admin/user.php:1485
msgid "Anzahl der Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen"
msgstr "Amount of files in courses and institutes"
-#: app/controllers/admin/user.php:1467
+#: app/controllers/admin/user.php:1498
msgid ""
"Gesamtgröße der hochgeladenen Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen "
"(in Megabytes)"
msgstr "Total size of uploaded files in courses and institutes (in Megabytes)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1484
+#: app/controllers/admin/user.php:1515
msgid "Anzahl der Postings"
msgstr "Number of postings"
-#: app/controllers/admin/user.php:1545
+#: app/controllers/admin/user.php:1576
#, php-format
msgid "Veranstaltungsübersicht von %s"
msgstr "Course overview of %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1579
+#: app/controllers/admin/user.php:1610
msgid "Sie haben keine Veranstaltungen ausgewählt."
msgstr "You have not selected any courses."
-#: app/controllers/admin/user.php:1596
+#: app/controllers/admin/user.php:1627
#, php-format
msgid "%s wurde aus %u Veranstaltung ausgetragen."
msgid_plural "%s wurde aus %u Veranstaltungen ausgetragen."
msgstr[0] "%s has been removed from %u course."
msgstr[1] "%s has been removed from %u courses."
-#: app/controllers/admin/user.php:1608
+#: app/controllers/admin/user.php:1639
#, php-format
msgid "%s konnte aus %u Veranstaltung nicht ausgetragen werden."
msgid_plural "%s konnte aus %u Veranstaltungen nicht ausgetragen werden."
msgstr[0] "%s could not be removed from %u course."
msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses."
-#: app/controllers/admin/user.php:1623
-msgid "Teilnehmendendaten exportieren"
-msgstr "Export participant data"
-
-#: app/controllers/admin/user.php:1714
+#: app/controllers/admin/user.php:1744
msgid "Neues Konto anlegen"
msgstr "Create account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1720
+#: app/controllers/admin/user.php:1750
msgid "Vorläufiges Konto anlegen"
msgstr "Create preliminary account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1725
+#: app/controllers/admin/user.php:1755
msgid "Konten zusammenführen"
msgstr "Merge accounts"
-#: app/controllers/admin/user.php:1740
+#: app/controllers/admin/user.php:1770
msgid "Suchergebnis exportieren"
msgstr "Export search result"
-#: app/controllers/admin/user.php:1751
+#: app/controllers/admin/user.php:1781
#, php-format
msgid "Aktionen für \"%s\""
msgstr "Actions for \"%s\""
-#: app/controllers/admin/user.php:1754
+#: app/controllers/admin/user.php:1784
msgid "Nachricht an Person verschicken"
msgstr "Send message to user"
-#: app/controllers/admin/user.php:1761
+#: app/controllers/admin/user.php:1791
msgid "Personenaccount entsperren"
msgstr "Unblock account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1767
+#: app/controllers/admin/user.php:1797
msgid "Personenaccount sperren"
msgstr "Lock user account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1776 app/views/admin/user/_results.php:194
+#: app/controllers/admin/user.php:1806 app/views/admin/user/_results.php:194
msgid "Passwortlink zusenden"
msgstr "Send password link"
-#: app/controllers/admin/user.php:1782
+#: app/controllers/admin/user.php:1812
msgid "Person löschen"
msgstr "Delete account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1789
+#: app/controllers/admin/user.php:1819
msgid "Benachrichtigungen zurücksetzen"
msgstr "Reset notifications"
-#: app/controllers/admin/user.php:1797
+#: app/controllers/admin/user.php:1827
msgid ""
"Alle Dateien des Nutzers aus Veranstaltungen und Einrichtungen als ZIP "
"herunterladen"
msgstr "Download all files of the user from courses and institutes as ZIP"
-#: app/controllers/admin/user.php:1805
+#: app/controllers/admin/user.php:1835
msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
msgstr "Deactivate two-factor authentication"
-#: app/controllers/admin/user.php:1816 app/controllers/privacy.php:38
-#: app/controllers/privacy.php:101 app/controllers/profile.php:341
+#: app/controllers/admin/user.php:1846 app/controllers/privacy.php:38
+#: app/controllers/privacy.php:101 app/controllers/profile.php:340
msgid "Datenschutz"
msgstr "Data protection"
-#: app/controllers/admin/user.php:1819 app/controllers/privacy.php:40
-#: app/controllers/privacy.php:42 app/controllers/profile.php:345
+#: app/controllers/admin/user.php:1849 app/controllers/privacy.php:40
+#: app/controllers/privacy.php:42 app/controllers/profile.php:344
#: app/views/admin/user/_results.php:214
msgid "Anzeige Personendaten"
msgstr "Display personal data"
-#: app/controllers/admin/user.php:1825 app/controllers/privacy.php:45
+#: app/controllers/admin/user.php:1855 app/controllers/privacy.php:45
#: app/controllers/privacy.php:47 app/controllers/privacy.php:103
-#: app/controllers/privacy.php:105 app/controllers/profile.php:351
+#: app/controllers/privacy.php:105 app/controllers/profile.php:350
#: app/views/admin/user/_results.php:220
msgid "Personendaten drucken"
msgstr "Print personal data"
-#: app/controllers/admin/user.php:1832 app/controllers/privacy.php:51
+#: app/controllers/admin/user.php:1862 app/controllers/privacy.php:51
#: app/controllers/privacy.php:53 app/controllers/privacy.php:109
-#: app/controllers/privacy.php:111 app/controllers/profile.php:358
+#: app/controllers/privacy.php:111 app/controllers/profile.php:357
#: app/views/admin/user/_results.php:226
msgid "Export Personendaten als CSV"
msgstr "Export personal data as CSV"
-#: app/controllers/admin/user.php:1838 app/controllers/privacy.php:58
-#: app/controllers/privacy.php:116 app/controllers/profile.php:364
+#: app/controllers/admin/user.php:1868 app/controllers/privacy.php:58
+#: app/controllers/privacy.php:116 app/controllers/profile.php:363
#: app/views/admin/user/_results.php:231
msgid "Export Personendaten als XML"
msgstr "Export personal data as XML"
-#: app/controllers/admin/user.php:1844 app/controllers/privacy.php:61
+#: app/controllers/admin/user.php:1874 app/controllers/privacy.php:61
#: app/controllers/privacy.php:63 app/controllers/privacy.php:119
-#: app/controllers/privacy.php:121 app/controllers/profile.php:370
+#: app/controllers/privacy.php:121 app/controllers/profile.php:369
#: app/views/admin/user/_results.php:236
msgid "Export persönlicher Dateien als ZIP"
msgstr "Export personal data as ZIP"
-#: app/controllers/admin/user.php:1856
+#: app/controllers/admin/user.php:1886
msgid "Person verwalten"
msgstr "Edit account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1860 app/views/admin/user/_results.php:140
+#: app/controllers/admin/user.php:1890 app/views/admin/user/_results.php:140
#: app/views/tour/admin_overview.php:77
#: app/views/help_content/admin_overview.php:41
msgid "Zum Profil"
msgstr "Go to profile"
-#: app/controllers/admin/user.php:1867 app/views/admin/user/_results.php:146
+#: app/controllers/admin/user.php:1897 app/views/admin/user/_results.php:146
msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht"
msgstr "File and activity overview"
-#: app/controllers/admin/user.php:1875 app/views/admin/user/_results.php:159
+#: app/controllers/admin/user.php:1905 app/views/admin/user/_results.php:159
msgid "Personeneinträge im Log"
msgstr "User entries in the log"
-#: app/controllers/admin/user.php:1884
+#: app/controllers/admin/user.php:1914
msgid "Zur Rollenverwaltung"
msgstr "Go to role management"
@@ -13625,7 +13500,7 @@ msgstr[1] "%u plugins had the role revoked."
#: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:17
#: app/views/course/statusgroups/_group.php:87
#: app/views/course/statusgroups/_group.php:103
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:29
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:31
msgid "Personen hinzufügen"
msgstr "Add users"
@@ -13837,11 +13712,11 @@ msgstr "Courseware administration"
msgid "Ansichten"
msgstr "Views"
-#: app/controllers/admin/additional.php:62
+#: app/controllers/admin/additional.php:64
msgid "Zusatzangaben wurden erfolgreich zugeordnet"
msgstr "Additional information have been assigned"
-#: app/controllers/admin/additional.php:64
+#: app/controllers/admin/additional.php:66
msgid "Zuweisung der Zusatzangaben wurden aufgehoben"
msgstr "Assignment of additional information has been revoked"
@@ -13931,7 +13806,7 @@ msgstr "Steps in course wizard"
#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:97
#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:118
-#: app/controllers/admin/tree.php:159 app/controllers/admin/tree.php:156
+#: app/controllers/admin/tree.php:159
msgid "Die Daten konnten nicht gespeichert werden."
msgstr "The data could not be saved."
@@ -13975,15 +13850,15 @@ msgstr "nEdit institute hierarchy"
msgid "Veranstaltungshierarchie bearbeiten"
msgstr "Edit course hierarchy"
-#: app/controllers/admin/tree.php:196 app/controllers/admin/tree.php:193
+#: app/controllers/admin/tree.php:196
msgid "Veranstaltungszuordnungen bearbeiten"
msgstr "Edit course allocations"
-#: app/controllers/admin/tree.php:263 app/controllers/admin/tree.php:260
+#: app/controllers/admin/tree.php:263
msgid "Die Zuordnungen wurden gespeichert."
msgstr "The allocations have been saved."
-#: app/controllers/admin/tree.php:265 app/controllers/admin/tree.php:262
+#: app/controllers/admin/tree.php:265
msgid "Die Zuordnungen konnten nicht vollständig gespeichert werden."
msgstr "The assignments could not be saved entirely."
@@ -14120,90 +13995,90 @@ msgstr "Access permissions"
msgid "Globale Zugriffsberechtigungen"
msgstr "Global access settings"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:68
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:118
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:70
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:120
msgid "Veranstaltungs-Stundenplan PDF"
msgstr "Course timetable PDF"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:87
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:141
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:89
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:143
msgid "Veranstaltungen außerhalb des Rasters"
msgstr "Courses outside the grid"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:124
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:239
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:126
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:241
msgid "Spalten Anzeige"
msgstr "Column display"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:184
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:186
#, php-format
msgid "Die Spalte %s wurde gelöscht."
msgstr "The column %s has been deleted."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:197
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:199
msgid "Spalte umbenennen"
msgstr "Rename column"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:214
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:216
msgid "Die Spalte wurde umbenannt."
msgstr "The column has been renamed."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:232
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:234
msgid ""
"Bei der Ermittlung der gewählten Einrichtung ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred while determining the selected institute."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:261
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:263
#, php-format
msgid "%s Spalte(n) sichtbar geschaltet."
msgstr "Made %s column(s) visible."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:265
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:267
#, php-format
msgid "%s Spalte(n) ausgeblendet."
msgstr "Made %s column(s) invisible."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:270
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:272
msgid "Spalte hinzugefügt."
msgstr "Added column."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:411
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:413
#, php-format
msgid "Die Farbe wurde allen VA des Typs %s zugewiesen."
msgstr "The colour has been assigned to all courses of the type %s."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:415
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:426
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:417
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:428
msgid "Bei der Farbzuweisung ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "Error while assigning a colour."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:424
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:426
msgid "Die Farbe wurde der VA zugewiesen."
msgstr "The colour has been assigned to the course."
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:843
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:845
msgid "Die gewünschte Einrichtung wurde ausgewählt!"
msgstr "The requested institute has been selected!"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:850
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:852
#, php-format
msgid "Das %s wurde ausgewählt"
msgstr "%s was selected"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:854
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:856
msgid "Semesterfilter abgewählt"
msgstr "Semester filter not set"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:862
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:864
#, php-format
msgid "Der Studiengangteil %s wurde ausgewählt"
msgstr "The component %s has been selected"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:866
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:868
msgid "Studiengangteilfilter abgewählt"
msgstr "Component filter deselected"
-#: app/controllers/admin/courseplanning.php:884
+#: app/controllers/admin/courseplanning.php:886
msgid "Der gewünschte Veranstaltungstyp wurde übernommen!"
msgstr "Course type was changed!"
@@ -14221,7 +14096,7 @@ msgstr "No course found."
msgid "Bitte geben Sie einen Suchparameter ein."
msgstr "Please enter a search string."
-#: app/controllers/admin/autoinsert.php:66 app/views/admin/user/index.php:102
+#: app/controllers/admin/autoinsert.php:66 app/views/admin/user/index.php:107
msgid "Ohne Domäne"
msgstr "Without domain"
@@ -14298,6 +14173,7 @@ msgid "Statusgruppe"
msgstr "Status group"
#: app/controllers/admin/autoinsert.php:237
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Domain.php:25
msgid "Domäne"
msgstr "Domain"
@@ -14333,12 +14209,12 @@ msgid "Das LTI-Tool \"%s\" wurde gelöscht."
msgstr "The LTI tool \"%s\" has been deleted."
#: app/controllers/consultation/overview.php:73
-#: app/controllers/consultation/admin.php:364
+#: app/controllers/consultation/admin.php:368
msgid "Dieser Termin ist bereits belegt."
msgstr "This date is already occupied."
#: app/controllers/consultation/overview.php:81
-#: app/controllers/consultation/admin.php:372
+#: app/controllers/consultation/admin.php:376
msgid "Der Termin wurde reserviert."
msgstr "The date has been reserved."
@@ -14347,45 +14223,16 @@ msgid "Dieser Termin ist nicht von Ihnen belegt."
msgstr "This date is not occupied by you."
#: app/controllers/consultation/overview.php:103
-#: app/controllers/consultation/admin.php:499
-#: app/controllers/consultation/admin.php:635
+#: app/controllers/consultation/admin.php:502
+#: app/controllers/consultation/admin.php:638
msgid "Der Termin wurde abgesagt."
msgstr "The date has been cancelled."
#: app/controllers/consultation/overview.php:130
-#: app/controllers/consultation/admin.php:839
+#: app/controllers/consultation/admin.php:842
msgid "Termine gruppiert anzeigen"
msgstr "Show dates grouped"
-#: app/controllers/consultation/export.php:26
-#: app/controllers/consultation/export.php:59
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1099
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1102
-#: app/controllers/messages.php:416 app/controllers/messages.php:464
-#: app/views/materialien/files/index.php:13
-#: app/views/materialien/files/range.php:30 app/views/messages/print.php:6
-#: app/views/messages/read.php:40 app/views/course/dates/singledate.php:8
-#: app/views/course/wiki/search.php:19 app/views/course/wiki/newpages.php:35
-#: app/views/course/wiki/searchpage.php:9
-#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:8
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:18
-#: app/views/course/feedback/index.php:47
-#: app/views/resources/print/clipboard_rooms.php:99
-#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:231
-#: app/views/questionnaire/overview.php:13
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:23 app/views/files/_files_thead.php:38
-#: app/views/files_dashboard/search.php:45
-#: lib/filesystem/FileArchiveManager.class.php:466
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65
-#: lib/admissionrules/participantrestrictedadmission/templates/configure.php:7
-#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:11
-#: lib/admissionrules/timedadmission/templates/configure.php:29
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:135
-#: lib/extern/ExternPageDownload.php:35 templates/consultations/mail.php:2
-#: templates/datafields/date.php:14
-msgid "Datum"
-msgstr "Date"
-
#: app/controllers/consultation/export.php:32
#: app/controllers/consultation/export.php:65
#: app/views/consultation/admin/book.php:43
@@ -14408,10 +14255,6 @@ msgstr "This date block is invalid."
msgid "Dieser Termin existiert nicht"
msgstr "This date does not exist"
-#: app/controllers/consultation/consultation_controller.php:124
-msgid "Diese Buchung existiert nicht"
-msgstr "This booking does not exist"
-
#: app/controllers/consultation/admin.php:30
#: app/controllers/consultation/admin.php:32
msgid "Verwaltung der Termine"
@@ -14469,8 +14312,8 @@ msgid "Bitte sagen Sie diese Termine erst ab."
msgstr "Please cancel these bookings first."
#: app/controllers/consultation/admin.php:315
-#: app/controllers/consultation/admin.php:580
-#: app/controllers/consultation/admin.php:607
+#: app/controllers/consultation/admin.php:583
+#: app/controllers/consultation/admin.php:610
msgid "Die Termine wurden gelöscht"
msgstr "The dates have been deleted"
@@ -14498,18 +14341,18 @@ msgstr "The date has been deleted"
msgid "Termin reservieren"
msgstr "Reserve date"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:381
+#: app/controllers/consultation/admin.php:384
#: app/views/consultation/admin/index.php:59
#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:87
msgid "Block bearbeiten"
msgstr "Edit block"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:442
+#: app/controllers/consultation/admin.php:445
msgid "Der Block wurde gespeichert."
msgstr "The block has been saved."
-#: app/controllers/consultation/admin.php:453
-#: app/controllers/consultation/admin.php:620
+#: app/controllers/consultation/admin.php:456
+#: app/controllers/consultation/admin.php:623
#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:10
#: app/views/consultation/admin/cancel_slots.php:51
#: app/views/consultation/admin/index.php:74
@@ -14519,12 +14362,12 @@ msgstr "The block has been saved."
msgid "Termine absagen"
msgstr "Cancel dates"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:468
-#: app/controllers/consultation/admin.php:637
+#: app/controllers/consultation/admin.php:471
+#: app/controllers/consultation/admin.php:640
msgid "Die Termine wurden abgesagt."
msgstr "The dates have been cancelled."
-#: app/controllers/consultation/admin.php:475
+#: app/controllers/consultation/admin.php:478
#: app/views/consultation/admin/index.php:154
#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:5
#: app/views/consultation/admin/cancel_slot.php:42
@@ -14537,108 +14380,108 @@ msgstr "The dates have been cancelled."
msgid "Termin absagen"
msgstr "Cancel date"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:502
+#: app/controllers/consultation/admin.php:505
#, php-format
msgid "Der Termin wurde für %u Personen abgesagt."
msgstr "The date has been cancelled for %u persons."
-#: app/controllers/consultation/admin.php:506
+#: app/controllers/consultation/admin.php:509
msgid "Der Termin wurde für eine Person abgesagt."
msgstr "The date has been cancelled for one person."
-#: app/controllers/consultation/admin.php:514
+#: app/controllers/consultation/admin.php:517
#: app/views/consultation/admin/reason.php:5
msgid "Grund für die Buchung bearbeiten"
msgstr "Edit the reason for the booking"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:525
+#: app/controllers/consultation/admin.php:528
msgid "Der Grund für die Buchung wurde bearbeitet."
msgstr "The reason for the booking has been modified."
-#: app/controllers/consultation/admin.php:568
+#: app/controllers/consultation/admin.php:571
msgid "Sie haben keine Termine gewählt."
msgstr "You did not select any date."
-#: app/controllers/consultation/admin.php:590
+#: app/controllers/consultation/admin.php:593
msgid "Der freie Termin wurde gelöscht"
msgstr "The free date has been deleted"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:592
+#: app/controllers/consultation/admin.php:595
msgid "Die freien Termine wurden gelöscht"
msgstr "The free dates have been deleted"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:609
+#: app/controllers/consultation/admin.php:612
msgid "Termine löschen"
msgstr "Delete dates"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:668
+#: app/controllers/consultation/admin.php:671
#, php-format
msgid "%u aktuelle Termine wurden gelöscht"
msgstr "%u current dates have been deleted"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:674
+#: app/controllers/consultation/admin.php:677
#, php-format
msgid "%u vergangene Termine wurden gelöscht"
msgstr "%u past dates have been deleted"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:723
+#: app/controllers/consultation/admin.php:726
#, php-format
msgid "Termin am %s um %s"
msgstr "Date on %s at %s"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:733
+#: app/controllers/consultation/admin.php:736
#, php-format
msgid "Termin am %s"
msgstr "Date on %s"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:753
+#: app/controllers/consultation/admin.php:756
msgid "Der Name wurde gespeichert"
msgstr "The name has been saved"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:798
+#: app/controllers/consultation/admin.php:801
msgid "Aktuelle Termine"
msgstr "Current dates"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:802
+#: app/controllers/consultation/admin.php:805
msgid "Vergangene Termine"
msgstr "Past dates"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:808
+#: app/controllers/consultation/admin.php:811
#: app/views/consultation/admin/index.php:19
#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:20
msgid "Terminblöcke anlegen"
msgstr "Create date blocks"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:813
+#: app/controllers/consultation/admin.php:816
#: app/views/consultation/admin/tab.php:3
msgid "Namen des Reiters ändern"
msgstr "Change tab name"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:819
+#: app/controllers/consultation/admin.php:822
msgid "Alle Termine löschen"
msgstr "Delete all dates"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:822
+#: app/controllers/consultation/admin.php:825
msgid "Wollen Sie wirklich alle Termine löschen?"
msgstr "Do you want to delete all dates?"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:827
+#: app/controllers/consultation/admin.php:830
msgid "Benachrichtungen über Buchungen"
msgstr "Notifications about bookings"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:833
+#: app/controllers/consultation/admin.php:836
msgid "Abgelaufene Terminblöcke automatisch löschen"
msgstr "Automatically delete expired date blocks"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:847
+#: app/controllers/consultation/admin.php:850
msgid "Anmeldungen exportieren"
msgstr "Export bookings"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:852
+#: app/controllers/consultation/admin.php:855
msgid "Alle Termine exportieren"
msgstr "Export all dates"
-#: app/controllers/consultation/admin.php:860
+#: app/controllers/consultation/admin.php:863
msgid "Link zur Terminübersicht kopieren"
msgstr "Copy link to date overview"
@@ -14646,11 +14489,9 @@ msgstr "Copy link to date overview"
#: app/views/settings/general.php:4 app/views/file/add_files_window.php:51
#: app/views/file/choose_destination.php:55
#: app/views/my_courses/courseexport.php:27
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:19
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:62
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:72
#: lib/navigation/StartNavigation.php:111 lib/modules/MyCoursesWidget.php:16
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:65
msgid "Meine Veranstaltungen"
msgstr "My courses"
@@ -14744,7 +14585,7 @@ msgstr "Person not found."
msgid "Erfolgreich von Veranstaltung <b>%s</b> abgemeldet."
msgstr "Signed off from course <b>%s</b>."
-#: app/controllers/my_courses.php:532
+#: app/controllers/my_courses.php:533
#, php-format
msgid ""
"Der Eintrag in der Anmelde- bzw. Warteliste der Veranstaltung <b>%s</b> "
@@ -14755,15 +14596,15 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> has been revoked. If you would like to participate in the course, "
"you have to apply again."
-#: app/controllers/my_courses.php:551
+#: app/controllers/my_courses.php:552
msgid "Meine archivierten Veranstaltungen"
msgstr "My archived courses"
-#: app/controllers/my_courses.php:558
+#: app/controllers/my_courses.php:559
msgid "Suche im Archiv"
msgstr "Search in archive"
-#: app/controllers/my_courses.php:626
+#: app/controllers/my_courses.php:627
msgid ""
"Das gewünschte Semester bzw. die gewünschte Semester-Filteroption wurde "
"ausgewählt!"
@@ -14771,39 +14612,39 @@ msgstr ""
"The requested semester respectively the requested semester filter option has "
"been selected!"
-#: app/controllers/my_courses.php:673
+#: app/controllers/my_courses.php:674
#, php-format
msgid "Sie wurden als Standardvertretung von %s entfernt."
msgstr "You have been removed as substitute for %s."
-#: app/controllers/my_courses.php:678
+#: app/controllers/my_courses.php:679
#, php-format
msgid "Sie konnten nicht als Standardvertretung von %s entfernt werden."
msgstr "You cannot be removed as substitute for %s."
-#: app/controllers/my_courses.php:773
+#: app/controllers/my_courses.php:774
msgid "keine Zuordnung"
msgstr "no allocation"
-#: app/controllers/my_courses.php:819 public/show_bereich.php:71
+#: app/controllers/my_courses.php:820 public/show_bereich.php:71
msgid "Studienbereich"
msgstr "Field of study"
-#: app/controllers/my_courses.php:821
+#: app/controllers/my_courses.php:822
msgid "Farbgruppen"
msgstr "Groups by colour"
-#: app/controllers/my_courses.php:826 app/views/module/institute/details.php:6
+#: app/controllers/my_courses.php:827 app/views/module/institute/details.php:6
#: app/views/module/module/index.php:10
#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:58
#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:29
#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:8 config/mvv_config.php:176
-#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:68 lib/models/Modul.php:176
-#: lib/models/Modul.php:185
+#: lib/models/StgteilabschnittModul.php:68 lib/models/Modul.php:177
+#: lib/models/Modul.php:186
msgid "Modul"
msgstr "Module"
-#: app/controllers/my_courses.php:871
+#: app/controllers/my_courses.php:872
#: app/controllers/files_dashboard/sidebar.php:133
#: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:4
#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:15
@@ -14811,48 +14652,47 @@ msgstr "Module"
msgid "Semester auswählen"
msgstr "Select semester"
-#: app/controllers/my_courses.php:904 app/controllers/my_institutes.php:112
+#: app/controllers/my_courses.php:905 app/controllers/my_institutes.php:112
msgid "Alles als gelesen markieren"
msgstr "Mark all as read"
-#: app/controllers/my_courses.php:917
+#: app/controllers/my_courses.php:918
msgid "Benachrichtigungen anpassen"
msgstr "Adjust notifications"
-#: app/controllers/my_courses.php:932 lib/navigation/StartNavigation.php:114
+#: app/controllers/my_courses.php:933 lib/navigation/StartNavigation.php:114
msgid "Veranstaltung hinzufügen"
msgstr "Add a course"
-#: app/controllers/my_courses.php:960
+#: app/controllers/my_courses.php:961
msgid "Nur neue Inhalte anzeigen"
msgstr "Only show new contents"
-#: app/controllers/my_courses.php:967 app/controllers/shared/modul.php:103
+#: app/controllers/my_courses.php:968 app/controllers/shared/modul.php:103
#: app/views/admin/user/_results.php:152 lib/navigation/StartNavigation.php:107
msgid "Veranstaltungsübersicht"
msgstr "Course overview"
-#: app/controllers/my_courses.php:972
+#: app/controllers/my_courses.php:973
msgid "Veranstaltungsübersicht ohne Module"
msgstr "Course overview without modules"
-#: app/controllers/my_courses.php:1167
+#: app/controllers/my_courses.php:1168
#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:7
#: app/views/contents/courseware/courses_overview.php:20
msgid "Aktuelles Semester"
msgstr "Current semester"
-#: app/controllers/my_courses.php:1168
+#: app/controllers/my_courses.php:1169
#: app/controllers/search/globalsearch.php:122
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:119
msgid "Aktuelles und nächstes Semester"
msgstr "Current and next semester"
-#: app/controllers/my_courses.php:1169
+#: app/controllers/my_courses.php:1170
msgid "Aktuelles und letztes Semester"
msgstr "Current and last semester"
-#: app/controllers/my_courses.php:1170
+#: app/controllers/my_courses.php:1171
msgid "Letztes, aktuelles, nächstes Semester"
msgstr "Last, current and next semester"
@@ -14922,7 +14762,7 @@ msgid "Unbekannter Zuordnungs-Typ."
msgstr "Unknown association type."
#: app/controllers/shared/contacts.php:476
-#: app/views/shared/contacts/index.php:39
+#: app/views/shared/contacts/index.php:41
msgid "Ansprechpartner zuordnen"
msgstr "Assign contact person"
@@ -14968,8 +14808,7 @@ msgstr "E-Mail (alternative)"
#: app/controllers/shared/contacts.php:960
#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:29
#: app/views/shared/version/_version.php:37
-#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:705
-#: lib/visual.inc.php:696
+#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:698
msgid "Code"
msgstr "C0de"
@@ -15037,6 +14876,7 @@ msgstr "Your changes have been saved."
#: app/controllers/contact.php:35 app/controllers/contact.php:114
#: app/controllers/contact.php:186 app/views/online/index.php:17
#: app/views/blubber/compose.php:18 app/views/blubber/compose.php:57
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Buddies.php:25
#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:66
msgid "Kontakte"
msgstr "Contacts"
@@ -15050,7 +14890,7 @@ msgstr "%s contacts have been added."
msgid "Kontakte hinzufügen"
msgstr "Add contacts"
-#: app/controllers/contact.php:109 app/controllers/contact.php:261
+#: app/controllers/contact.php:109 app/controllers/contact.php:262
msgid "Alle Kontakte"
msgstr "All contacts"
@@ -15071,23 +14911,23 @@ msgstr "Contacts have been removed from the group."
msgid "Der Kontakt wurde aus der Gruppe entfernt."
msgstr "Contact was removed from group."
-#: app/controllers/contact.php:154 app/controllers/profile.php:462
+#: app/controllers/contact.php:154 app/controllers/profile.php:461
msgid "Der Kontakt wurde entfernt."
msgstr "Contact was removed."
-#: app/controllers/contact.php:229 lib/modules/QuickSelection.php:16
+#: app/controllers/contact.php:230 lib/modules/QuickSelection.php:16
msgid "Schnellzugriff"
msgstr "Quicklinks"
-#: app/controllers/contact.php:241
+#: app/controllers/contact.php:242
msgid "Nachricht an alle"
msgstr "Message to all"
-#: app/controllers/contact.php:246
+#: app/controllers/contact.php:247
msgid "E-Mail an alle"
msgstr "E-mail to all"
-#: app/controllers/contact.php:251
+#: app/controllers/contact.php:252
msgid "Alle vCards herunterladen"
msgstr "Download all vCards"
@@ -15146,11 +14986,11 @@ msgid_plural "Es wurden %s Veranstaltungen gefunden!"
msgstr[0] "One course has been found!"
msgstr[1] "%s courses have been found!"
-#: app/controllers/search/courses.php:43 lib/classes/SemBrowse.class.php:1185
+#: app/controllers/search/courses.php:43 lib/classes/SemBrowse.class.php:1191
msgid "Vorlesungsverzeichnis"
msgstr "Course directory"
-#: app/controllers/search/courses.php:56 lib/classes/SemBrowse.class.php:1191
+#: app/controllers/search/courses.php:56 lib/classes/SemBrowse.class.php:1197
msgid "Einrichtungsverzeichnis"
msgstr "Institute directory"
@@ -15183,14 +15023,14 @@ msgstr "Module directory - courses of study"
#: app/controllers/search/studiengaenge.php:108
#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:290
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:453
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:523
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:564
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:616
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:792
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:868
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1175
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1206
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:449
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:519
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:558
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:610
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:786
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:862
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1169
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1200
msgid "Unbekannter Studiengang"
msgstr "Unknown course of study"
@@ -15259,7 +15099,6 @@ msgstr "Main institute"
#: lib/navigation/SearchNavigation.php:43
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:218
#: templates/globalsearch/searchbar.php:3
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:1
msgid "Globale Suche"
msgstr "Global search"
@@ -15273,23 +15112,19 @@ msgid "Alle Ergebnisse"
msgstr "All results"
#: app/controllers/search/globalsearch.php:141
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:138
msgid "Alle Einrichtungen"
msgstr "All institutes"
#: app/controllers/search/globalsearch.php:160
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:157
msgid "Alle Veranstaltungsarten"
msgstr "All kinds of courses"
#: app/controllers/search/globalsearch.php:178
#: templates/globalsearch/_hints.php:20
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:175
msgid "Platzhalter"
msgstr "Placeholder"
#: app/controllers/search/globalsearch.php:178
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:175
msgid ""
"_ ist Platzhalter für ein beliebiges Zeichen. % ist Platzhalter für beliebig "
"viele Zeichen. Me_er findet Treffer für Meyer und Meier. M__er findet "
@@ -15303,12 +15138,10 @@ msgstr ""
#: app/controllers/search/globalsearch.php:179
#: templates/globalsearch/_hints.php:34
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:176
msgid "Klick auf Überschrift"
msgstr "Klick on headline"
#: app/controllers/search/globalsearch.php:179
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:176
msgid ""
"Erweitert die ausgewählte Suchkategorie, um mehr Suchergebnisse aus dieser "
"Kategorie anzuzeigen. Ein weiterer Klick zeigt wieder Ergebnisse aus allen "
@@ -15319,12 +15152,10 @@ msgstr ""
#: app/controllers/search/globalsearch.php:180
#: templates/globalsearch/_hints.php:43
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:177
msgid "Dateisuche"
msgstr "File search"
#: app/controllers/search/globalsearch.php:180
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:177
msgid ""
"Die Dateisuche kann über einen Schrägstrich (/) verfeinert werden. Beispiel: "
"\"Meine Veranstaltung/Datei\" zeigt alle Dateien, die das Wort \"Datei\" "
@@ -15396,7 +15227,7 @@ msgstr "All data"
msgid "Übersicht aller Personendaten"
msgstr "Overview over all personal data"
-#: app/controllers/privacy.php:421 lib/models/User.class.php:1479
+#: app/controllers/privacy.php:421 lib/models/User.class.php:1578
msgid "Kerndaten"
msgstr "Basic data"
@@ -15461,8 +15292,8 @@ msgstr "Plugin contents"
#: app/controllers/new_password.php:17
msgid ""
-"Das Anfordern eines neuen Passwortes durch den Benutzer ist in dieser Stud."
-"IP-Installation nicht möglich."
+"Das Anfordern eines neuen Passwortes durch den Benutzer ist in dieser "
+"Stud.IP-Installation nicht möglich."
msgstr "In this Stud.IP installation users cannot request a new password."
#: app/controllers/new_password.php:23
@@ -15470,13 +15301,12 @@ msgid ""
"Sie können kein neues Passwort anfordern, wenn Sie bereits eingeloggt sind."
msgstr "Password request not possible while logged in."
-#: app/controllers/new_password.php:49 lib/classes/UserManagement.class.php:723
-#: app/controllers/new_password.php:51
+#: app/controllers/new_password.php:51 lib/classes/UserManagement.class.php:723
#, php-format
msgid "[Stud.IP - %s] Passwortänderung angefordert"
msgstr "[Stud.IP - %s] Requested password change"
-#: app/controllers/new_password.php:54 app/controllers/new_password.php:56
+#: app/controllers/new_password.php:56
#, php-format
msgid ""
"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n"
@@ -15501,7 +15331,7 @@ msgstr ""
"Insead, please contact\n"
"%s"
-#: app/controllers/new_password.php:81 app/controllers/new_password.php:85
+#: app/controllers/new_password.php:85
msgid ""
"Sofern die von ihnen eingegebene Mail-Adresse korrekt ist, erhalten sie in "
"Kürze eine Mail mit Anweisungen, wie sie ihr Passwort neu setzen können. "
@@ -15511,7 +15341,7 @@ msgstr ""
"with instructions on how to reset your password. Have a look in your spam "
"folder, too."
-#: app/controllers/new_password.php:129 app/controllers/new_password.php:133
+#: app/controllers/new_password.php:133
msgid ""
"Das Passwort wurde erfolgreich geändert. Sie können sich nun mit dem neuen "
"Passwort einloggen."
@@ -15519,7 +15349,7 @@ msgstr ""
"The password has been successfully changed. You can now login with the new "
"password."
-#: app/controllers/new_password.php:139 app/controllers/new_password.php:143
+#: app/controllers/new_password.php:143
msgid ""
"Das Passwort konnte nicht gesetzt werden. Bitte wiederholen Sie den Vorgang."
msgstr "The password could not be set. Please repeat the procedure."
@@ -15541,15 +15371,15 @@ msgid "Veranstaltungsbild ändern"
msgstr "Change course image"
#: app/controllers/avatar.php:56 app/controllers/avatar.php:114
-#: app/controllers/avatar.php:195
+#: app/controllers/avatar.php:199
msgid "Sie haben keine Berechtigung, das Bild zu ändern."
msgstr "You are not allowed to change the picture."
-#: app/controllers/avatar.php:123 lib/classes/UserManagement.class.php:1255
+#: app/controllers/avatar.php:123 lib/classes/UserManagement.class.php:1256
msgid "Bild gelöscht."
msgstr "Picture deleted."
-#: app/controllers/avatar.php:144
+#: app/controllers/avatar.php:148
msgid ""
"Die Bilddatei wurde erfolgreich hochgeladen. Eventuell sehen Sie das neue "
"Bild erst, nachdem Sie diese Seite neu geladen haben (in den meisten "
@@ -15558,11 +15388,13 @@ msgstr ""
"The image has been uploaded. Possibly you will not view the new image file "
"before reloading this webpage (in most browsers, press F5)."
-#: app/controllers/avatar.php:152
+#: app/controllers/avatar.php:156
msgid "Ein neues Bild wurde hochgeladen.\n"
msgstr "A new image file has been uploaded.\n"
-#: app/controllers/avatar.php:154 lib/models/User.class.php:827
+#: app/controllers/avatar.php:158
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:126
+#: lib/models/User.class.php:838
msgid "Eigenes Bild"
msgstr "Personal picture"
@@ -15674,22 +15506,22 @@ msgstr "Category of degree"
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:135
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:20
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:45
-#: app/views/admin/user/index.php:127
+#: app/views/admin/user/index.php:132
#: app/views/shared/studiengang/_studiengangteil.php:11
#: app/views/shared/filter.php:71
#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:20
#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:22
#: app/views/studiengaenge/informationen/index.php:15
#: app/views/studiengaenge/faecher/index.php:20
-#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:10 lib/models/Fach.php:109
-#: lib/models/Fach.php:548
+#: app/views/fachabschluss/faecher/index.php:10 lib/models/Fach.php:110
+#: lib/models/Fach.php:549
msgid "Fach"
msgstr "Subject"
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:181
#: app/views/studiengaenge/fachbereichestgteile/index.php:14
#: app/views/studiengaenge/fachbereiche/index.php:11
-#: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:7 config/config.inc.php:169
+#: app/views/fachabschluss/faecher/fachbereiche.php:7 config/config.inc.php:168
msgid "Fachbereich"
msgstr "Department"
@@ -15703,9 +15535,9 @@ msgid "Versionen des gewählten Studiengangteils"
msgstr "Versions of the selected component"
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:221
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:513
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:539
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:586
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:509
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:535
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:580
msgid "Unbekannter Studiengangteil"
msgstr "Unknown partial course of study"
@@ -15790,61 +15622,61 @@ msgstr "Edit component section \"%s\" for version \"%s\"."
msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde geändert."
msgstr "Changes to \"%s\" saved."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:373
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:372
msgid "Unbekannter Studiengangteil-Abschnitt"
msgstr "Unknown component of field of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:383
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:382
#, php-format
msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde glöscht."
msgstr "\"%s\" deleted."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:388
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:387
#, php-format
msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Cannot delete \"%s\"."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:422
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:421
#, php-format
msgid "Das Modul \"%s\" wurde dem Abschnitt \"%s\" hinzugefügt."
msgstr "Module \"%s\" added to component \"%s\"."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:428
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:427
#, php-format
msgid "Das Modul \"%s\" wurde bereits zugordnet."
msgstr "Module \"%s\" has already be assigned."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:434
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:680
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:433
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:682
msgid "Unbekannter Abschnitt"
msgstr "Unknown section"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:457
#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:39
msgid "Modulzuordnung bearbeiten"
msgstr "Edit module allocation"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:459
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458
#, php-format
msgid "Die Modulzuordnung \"%s\" wurde geändert."
msgstr "Changes to \"%s\" saved."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:513
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:512
#, php-format
msgid ""
"Die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde "
"gelöscht."
msgstr "Allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\" deleted."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:518
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:517
msgid "Die Zuordnung des Moduls konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Cannot delete allocation of module."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:524
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:523
msgid "Unbekannter Studiengangteilabschnitt"
msgstr "Unknown section of component of course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:580
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:579
#, php-format
msgid ""
"Die Zuordnung der Fachsemester zum Modulteil \"%s\" des Moduls \"%s\" im "
@@ -15853,12 +15685,12 @@ msgstr ""
"The assignment of the semesters to the module component \"%s\" of the module "
"\"%s\" in the section \"%s\" has been modified."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:587
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:586
msgid ""
"Es wurden keine Änderungen an der Zuordnung der Fachsemester vorgenommen."
msgstr "No changes have been made at the allocation of semesters."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:623
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:622
#, php-format
msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils kopiert!"
msgstr "Version \"%s\" of partial course of study copied!"
@@ -15874,7 +15706,7 @@ msgid ""
msgstr "Partial of course of study management - grouped by field of study"
#: app/controllers/studiengaenge/faecher.php:45
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:56
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:54
#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:119
msgid "Es wurden noch keine Studiengangteile angelegt."
msgstr "No fields of study."
@@ -15905,7 +15737,7 @@ msgstr ""
"courses of study."
#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:116
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1030
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1024
msgid "Neuen Studiengang anlegen"
msgstr "Add new course of study"
@@ -15945,52 +15777,52 @@ msgstr "Approve course of study"
msgid "Log-Einträge dieses Studienganges"
msgstr "Log events for this course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:296
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:294
#, php-format
msgid "Studiengang \"%s\" gelöscht!"
msgstr "Course of study \"%s\" deleted!"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:311
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:307
#: app/controllers/studiengaenge/kategorien.php:19
msgid "Studiengänge gruppiert nach Abschluss-Kategorien"
msgstr "Fields of study grouped by categories of degrees"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:349
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:379
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:286
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:291
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:345
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:375
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:284
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:289
#: app/views/shared/contacts/select_range.php:10
#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:9
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengangteile.php:74
msgid "Studiengangteil suchen"
msgstr "Search course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:432
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:494
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:428
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:490
#, php-format
msgid ""
"Der Studiengangteil \"%s\" wurde dem Studiengang \"%s\" als \"%s\" "
"hinzugefügt."
msgstr "Part \"%s\" added to course of study \"%s\" as \"%s\"."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:439
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:501
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:435
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:497
#, php-format
msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde dem Studiengang \"%s\" hinzugefügt."
msgstr "Part \"%s\" added to course of study \"%s\"."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:446
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:508
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:442
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:504
#, php-format
msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde bereits zugordnet."
msgstr "Part \"%s\" already added."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:474
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:470
msgid "Bitte Studiengangteil-Bezeichnung auswählen!"
msgstr "Please select description of course of study!"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:550
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:598
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:545
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:592
#, php-format
msgid ""
"Die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" als \"%s\" zum Studiengang \"%s\" "
@@ -15999,12 +15831,12 @@ msgstr ""
"Allocation of partial course of study \"%s\" as \"%s\" to course of study "
"\"%s\" deleted."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:556
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:611
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:551
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:605
msgid "Der Studiengangteil konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Cannot delete partial course of study."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:605
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:599
#, php-format
msgid ""
"Die Zuordnung des Studiengangteils \"%s\" zum Studiengang \"%s\" wurde "
@@ -16013,47 +15845,47 @@ msgstr ""
"Allocation of partial course of study \"%s\" to course of study \"%s\" "
"deleted."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:749
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:743
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:30
msgid "Aufbaustudiengang"
msgstr "Postgraduate course of studies"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:816
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:887
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:810
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:881
msgid "Der Aufbaustudiengang konnte nicht angelegt werden"
msgstr "The postgraduate course of studies could not be created"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:896
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:928
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:890
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:922
msgid "Unbekannter Aufbaustudiengang"
msgstr "Unknown postgraduate course of studies"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1011
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1005
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/index.php:12
msgid "Liste der Studiengänge"
msgstr "List of courses of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1015
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1009
#: app/controllers/fachabschluss/faecher.php:220
msgid "Gruppierung nach Fachbereichen"
msgstr "Group by faculties"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1019
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1013
msgid "Gruppierung nach Abschlüssen"
msgstr "Grouping by degrees"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1023
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1017
msgid "Gruppierung nach Abschluss-Kategorien"
msgstr "Order by category of degree"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1124
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1129
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1118
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1123
#: app/views/shared/contacts/select_range.php:6
#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:5
msgid "Studiengang suchen"
msgstr "Search course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1190
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:1184
#, php-format
msgid "Studiengang \"%s\" genehmigt!"
msgstr "Course of study \"%s\" approved!"
@@ -16062,55 +15894,55 @@ msgstr "Course of study \"%s\" approved!"
msgid "Verwaltung der Studiengangteile - Alle Studiengangteile"
msgstr "Partial of course of study management - all partials"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:72
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:253
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:70
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:251
msgid "Neuen Studiengangteil anlegen"
msgstr "Add partial course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:76
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:74
#, php-format
msgid "Studiengangteil: %s bearbeiten"
msgstr "Component of course of study: edit %s"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:79
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:77
#, php-format
msgid "Der Studiengangteil \"%s\" wurde geändert."
msgstr "Changes to partial course of study \"%s\" saved."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:116
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:114
msgid "Fach suchen"
msgstr "Search subject"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:129
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:127
msgid "Log-Einträge dieses Studiengangteils"
msgstr "Log entries for this partial course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:163
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:161
msgid ""
"Der Studiengangteil kann nicht gelöscht werden, da er Studiengängen "
"zugeordnet ist."
msgstr ""
"Cannot delete partial course of study, it is allocated to a course of study."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:166
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:164
#, php-format
msgid "Studiengangteil \"%s\" gelöscht!"
msgstr "Partial course of study \"%s\" deleted!"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:237
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:235
#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/index.php:15
msgid "Liste der Studiengangteile"
msgstr "List of partial courses of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:241
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:239
msgid "Gruppiert nach Fächern"
msgstr "Grouped by field of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:245
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:243
msgid "Gruppiert nach Fachbereichen"
msgstr "Grouped by faculty"
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:266
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:264
msgid ""
"Auf diesen Seiten können Sie die Studiengangteile verwalten. Ein Fach kann "
"einen oder mehrere Studiengangteil(e) haben, die Studiengängen zugeordnet "
@@ -16119,7 +15951,7 @@ msgstr ""
"Manage partial courses of study here. One field of study may consist of one "
"(or several) partial courses of study allocated to one course of study."
-#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:267
+#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:265
msgid ""
"Studiengangteile können nur gelöscht werden, wenn Sie keinem Studiengang "
"zugeordnet sind."
@@ -16152,6 +15984,18 @@ msgstr "Fields of study grouped by departments"
msgid "Studiengangteile gruppiert nach Fachbereichen"
msgstr "Fields of study grouped by departments"
+#: app/controllers/tree.php:20
+#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:44
+#: app/views/search/archive/index.php:135 lib/classes/ForumHelpers.php:232
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:38
+#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:37
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1375
+#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1772
+#: templates/sembrowse/extended-search.php:35
+#: templates/evaluation/config.php:22 templates/evaluation/config.php:34
+msgid "Bereich"
+msgstr "Area"
+
#: app/controllers/profile.php:52 lib/navigation/StartNavigation.php:276
msgid "Mein Profil"
msgstr "My profile"
@@ -16160,28 +16004,28 @@ msgstr "My profile"
msgid "Profil von"
msgstr "Profile of"
-#: app/controllers/profile.php:294 app/controllers/profile.php:296
+#: app/controllers/profile.php:293 app/controllers/profile.php:295
msgid "Dieses Konto bearbeiten"
msgstr "Edit this account"
-#: app/controllers/profile.php:302 app/controllers/profile.php:304
-#: app/controllers/profile.php:311 app/views/online/user-row.php:46
+#: app/controllers/profile.php:301 app/controllers/profile.php:303
+#: app/controllers/profile.php:310 app/views/online/user-row.php:46
msgid "Zu den Kontakten hinzufügen"
msgstr "Add to contacts"
-#: app/controllers/profile.php:305
+#: app/controllers/profile.php:304
msgid "Wollen Sie die Person wirklich als Kontakt hinzufügen?"
msgstr "Do you really want to add the person as a contact?"
-#: app/controllers/profile.php:309
+#: app/controllers/profile.php:308
msgid "Von den Kontakten entfernen"
msgstr "Remove from contacts"
-#: app/controllers/profile.php:312
+#: app/controllers/profile.php:311
msgid "Wollen Sie die Person wirklich von den Kontakten entfernen?"
msgstr "Do you really want to remove the person from the contacts?"
-#: app/controllers/profile.php:317
+#: app/controllers/profile.php:316
#: app/views/course/studygroup/_members_gallery.php:18
#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:54
#: app/views/course/studygroup/_members_list.php:67
@@ -16196,49 +16040,49 @@ msgstr "Do you really want to remove the person from the contacts?"
msgid "Nachricht schreiben"
msgstr "Create message"
-#: app/controllers/profile.php:319 app/views/admin/user/_results.php:167
+#: app/controllers/profile.php:318 app/views/admin/user/_results.php:167
msgid "Nachricht an Nutzer verschicken"
msgstr "Send message to user"
-#: app/controllers/profile.php:324 templates/blubber/private_context.php:16
+#: app/controllers/profile.php:323 templates/blubber/private_context.php:16
msgid "Anblubbern"
msgstr "Blubber"
-#: app/controllers/profile.php:327 app/views/contact/index.php:75
+#: app/controllers/profile.php:326 app/views/contact/index.php:75
#: app/views/online/user-row.php:25 templates/online/user.php:39
msgid "Blubber diesen Nutzer an"
msgstr "Blubber this user"
-#: app/controllers/profile.php:333 app/controllers/profile.php:335
+#: app/controllers/profile.php:332 app/controllers/profile.php:334
#: app/views/contact/index.php:81
msgid "vCard herunterladen"
msgstr "Download vCard"
-#: app/controllers/profile.php:376
+#: app/controllers/profile.php:375
msgid "Datenschutzauskunft anfordern"
msgstr "Request data protection information"
-#: app/controllers/profile.php:388
+#: app/controllers/profile.php:387
msgid "(Dieser Nutzer ist unsichtbar.)"
msgstr "(This user is invisible.)"
-#: app/controllers/profile.php:390
+#: app/controllers/profile.php:389
msgid "(Sie sind unsichtbar. Deshalb können nur Sie diese Seite sehen.)"
msgstr "(You are invisible. Thus only you can view this page.)"
-#: app/controllers/profile.php:399
+#: app/controllers/profile.php:398
msgid "BENUTZER IST GESPERRT!"
msgstr "USER IS LOCKED!"
-#: app/controllers/profile.php:404 app/views/admin/user/edit.php:27
+#: app/controllers/profile.php:403 app/views/admin/user/edit.php:27
msgid "vorläufiger Benutzer"
msgstr "preliminary user"
-#: app/controllers/profile.php:444
+#: app/controllers/profile.php:443
msgid "Der Nutzer wurde zu Ihren Kontakten hinzugefügt."
msgstr "The user was added to your contacts."
-#: app/controllers/profile.php:524
+#: app/controllers/profile.php:523
#, php-format
msgid "Profil von %s"
msgstr "Profile of %s"
@@ -16358,8 +16202,8 @@ msgstr "App cannot access your account."
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"
-#: app/controllers/sitemap.php:42 app/views/shared/modul/_modul.php:223
-#: app/views/shared/modul/overview.php:45 app/views/search/module/show.php:34
+#: app/controllers/sitemap.php:42 app/views/shared/modul/_modul.php:224
+#: app/views/shared/modul/overview.php:45 app/views/search/module/show.php:39
msgid "Hinweise"
msgstr "Reference text"
@@ -16736,12 +16580,12 @@ msgid "Barriere melden"
msgstr "Report accessibility barrier"
#: app/controllers/accessibility/forms.php:31
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:81 lib/models/User.class.php:1635
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:81 lib/models/User.class.php:1734
msgid "Herr"
msgstr "Mr"
#: app/controllers/accessibility/forms.php:33
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:80 lib/models/User.class.php:1637
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:80 lib/models/User.class.php:1736
msgid "Frau"
msgstr "Ms"
@@ -16750,7 +16594,7 @@ msgstr "Ms"
#: app/controllers/accessibility/forms.php:179
#: app/controllers/registration.php:101 app/views/settings/account/index.php:6
#: app/views/admin/user/new.php:104 app/views/admin/user/edit.php:205
-#: lib/models/User.class.php:1621
+#: lib/models/User.class.php:1720
msgid "divers"
msgstr "diverse"
@@ -16790,9 +16634,8 @@ msgstr "Voluntary provision of your contact details for any queries."
#: app/views/module/module/modulteil.php:84
#: app/views/module/module/modulteil.php:101
#: app/views/module/module/modulteil.php:367 app/views/admin/api/edit.php:116
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:445
-#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:401
-#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:400
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:465
+#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:394
msgid "Keine Angabe"
msgstr "No description"
@@ -16806,10 +16649,10 @@ msgstr "First name and last name"
msgid "Telefonnummer"
msgstr "Telephone"
-#: app/controllers/accessibility/forms.php:104 app/controllers/start.php:116
+#: app/controllers/accessibility/forms.php:104 app/controllers/start.php:117
#: app/views/institute/basicdata/index.php:98
#: app/views/admin/install/root.php:37 lib/classes/LockRules.class.php:219
-#: templates/privacy.php:40 app/controllers/start.php:115
+#: templates/privacy.php:40
msgid "E-Mail-Adresse"
msgstr "E-mail address"
@@ -16868,10 +16711,11 @@ msgstr "Back"
#: app/controllers/activityfeed.php:37 app/controllers/activityfeed.php:47
#: app/controllers/activityfeed.php:66 app/views/news/display.php:7
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:133
#: lib/classes/Siteinfo.php:573 lib/classes/ModulesNotification.class.php:58
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:100
#: lib/navigation/StartNavigation.php:232 lib/models/StudipNews.class.php:685
-#: lib/models/User.class.php:881 lib/modules/CoreOverview.class.php:43
+#: lib/models/User.class.php:892 lib/modules/CoreOverview.class.php:43
#: lib/modules/NewsWidget.php:16
msgid "Ankündigungen"
msgstr "Announcements"
@@ -16946,13 +16790,13 @@ msgstr "no entry"
#: app/controllers/registration.php:99 app/views/settings/account/index.php:4
#: app/views/admin/user/new.php:92 app/views/admin/user/edit.php:193
-#: lib/models/User.class.php:1617
+#: lib/models/User.class.php:1716
msgid "männlich"
msgstr "male"
#: app/controllers/registration.php:100 app/views/settings/account/index.php:5
#: app/views/admin/user/new.php:98 app/views/admin/user/edit.php:199
-#: lib/models/User.class.php:1619
+#: lib/models/User.class.php:1718
msgid "weiblich"
msgstr "female"
@@ -16965,15 +16809,16 @@ msgid "Registrierung abschließen"
msgstr "Finish registration"
#: app/controllers/registration.php:121 app/views/new_password/index.php:16
-#: app/views/new_password/set.php:22 app/views/settings/notification.php:97
+#: app/views/new_password/set.php:22 app/views/settings/calendar.php:156
+#: app/views/settings/notification.php:97
#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123
-#: app/views/contact/editGroup.php:22 app/views/messages/write.php:169
+#: app/views/contact/editGroup.php:22 app/views/messages/write.php:187
#: app/views/course/grouping/find_members_to_add.php:18
#: app/views/course/grouping/create_children.php:47
#: app/views/course/grouping/move_members_target.php:22
#: app/views/course/wiki/import.php:55 app/views/course/wiki/import.php:109
#: app/views/course/timesrooms/cancel.php:7
-#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:40
+#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:46
#: app/views/course/feedback/create_form.php:6
#: app/views/course/forum/area/_edit_category_form.php:6
#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:6
@@ -17006,19 +16851,19 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_members.php:14
#: app/views/course/statusgroups/_askdelete_groups.php:19
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_size.php:16
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:114
-#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:137
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:119
+#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:138
#: app/views/course/scm/edit.php:57 app/views/course/scm/edit.php:59
#: app/views/course/enrolment/apply.php:16
#: app/views/calendar/schedule/settings.php:42
#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:66
#: app/views/calendar/schedule/_entry_schedule.php:70
#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:86
-#: app/views/calendar/calendar/import.php:28
+#: app/views/calendar/calendar/import.php:30
#: app/views/calendar/calendar/export.php:43
#: app/views/calendar/calendar/add_courses.php:13
#: app/views/calendar/calendar/publish.php:52
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:151 app/views/siteinfo/new.php:69
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:168 app/views/siteinfo/new.php:69
#: app/views/siteinfo/delete.php:23 app/views/siteinfo/edit.php:70
#: app/views/event_log/edit.php:40 app/views/file/update.php:33
#: app/views/file/choose_destination.php:98 app/views/file/edit_license.php:40
@@ -17044,7 +16889,7 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/my_ilias_accounts/add_object.php:18
#: app/views/my_ilias_accounts/new_account.php:13
#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:42
-#: app/views/admin/tree/create.php:49 app/views/admin/tree/edit.php:52
+#: app/views/admin/tree/create.php:51 app/views/admin/tree/edit.php:52
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:68
#: app/views/admin/configuration/edit_range_config.php:27
#: app/views/admin/role/add.php:23 app/views/admin/role/add_plugin.php:34
@@ -17054,16 +16899,16 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/admin/webservice_access/index.php:52
#: app/views/admin/webservice_access/test.php:33
#: app/views/admin/sem_classes/details.php:255
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:39
#: app/views/admin/user/migrate.php:56
#: app/views/admin/user/edit_institute.php:72
#: app/views/admin/user/_delete.php:81 app/views/admin/user/new.php:217
#: app/views/admin/user/edit.php:661 app/views/admin/specification/edit.php:86
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:36
#: app/views/admin/courses/notice.php:23 app/views/admin/lti/edit.php:75
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:102
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:110
#: app/views/admin/ilias_interface/add_ilias.php:32
#: app/views/admin/ilias_interface/edit_permissions.php:30
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:105
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:107
#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:59
#: app/views/admin/api/config.php:33 app/views/admin/api/edit.php:134
#: app/views/admin/semester/lock.php:49 app/views/admin/semester/edit.php:112
@@ -17109,7 +16954,7 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45
#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:54
#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:108
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:87
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:114
#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:47
#: app/views/userfilter/filter/configure.php:18
#: app/views/help_content/edit.php:45
@@ -17121,14 +16966,11 @@ msgstr "Finish registration"
#: lib/classes/Interactable.class.php:189
#: lib/elearning/ELearningUtils.class.php:549
#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:344
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2104
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2214
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2105
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2215
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1456
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1497
-#: templates/tfa-validate.php:77 templates/wiki/edit.php:23
-#: templates/tour/tour.php:32 app/views/multipersonsearch/js_form.php:43
-#: app/views/messages/write.php:163 app/views/my_courses/groups.php:78
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:39
+#: templates/tfa-validate.php:87 templates/tour/tour.php:32
msgid "Abbrechen"
msgstr "Cancel"
@@ -17144,7 +16986,7 @@ msgstr "Image pool management"
#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:47
#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:57
#: app/views/shared/contacts/add_ansprechpartner.php:67
-#: lib/classes/sidebar/SearchWidget.php:34
+#: lib/classes/sidebar/SearchWidget.php:35
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:94
#: lib/navigation/FilesNavigation.php:52 lib/navigation/SearchNavigation.php:29
#: lib/navigation/SearchNavigation.php:31
@@ -17225,58 +17067,58 @@ msgid "Es sind keine Standorte in Stud.IP vorhanden!"
msgstr "No locations exist in Stud.IP!"
#: app/controllers/room_management/planning.php:27
-#: app/controllers/room_management/planning.php:118
+#: app/controllers/room_management/planning.php:115
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:178
msgid "Raumgruppen-Belegungsplan"
msgstr "Room group booking plan"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:97
-#: app/controllers/room_management/planning.php:398
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1120
+#: app/controllers/room_management/planning.php:94
+#: app/controllers/room_management/planning.php:395
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1117
#: lib/classes/sidebar/RoomClipboardWidget.class.php:18
msgid "Individuelle Raumgruppen"
msgstr "Individual room groups"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:179
+#: app/controllers/room_management/planning.php:176
#, php-format
msgid "Der Belegungsplan des Raumes %s ist für Sie nicht zugänglich!"
msgstr "The booking plan of the room %s is inaccessible for you!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:270
-#: app/controllers/room_management/planning.php:421
+#: app/controllers/room_management/planning.php:267
+#: app/controllers/room_management/planning.php:418
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:188
msgid "Raumgruppen-Semester-Belegungsplan"
msgstr "Room group semester booking plan"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:312
-#: app/controllers/room_management/planning.php:563
-#: app/controllers/room_management/planning.php:598
+#: app/controllers/room_management/planning.php:309
+#: app/controllers/room_management/planning.php:560
+#: app/controllers/room_management/planning.php:595
msgid "Buchungen kopieren"
msgstr "Copy bookings"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:582
+#: app/controllers/room_management/planning.php:579
#: app/views/room_management/planning/index.php:3
#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:3
msgid "Es wurde keine Raumgruppe ausgewählt!"
msgstr "No room group has been selected!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:644
+#: app/controllers/room_management/planning.php:641
msgid "Es wurde kein Semester ausgewählt!"
msgstr "No semester has been selected!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:663
+#: app/controllers/room_management/planning.php:660
msgid "Die gewählte Semesterwoche liegt außerhalb des gewählten Semesters!"
msgstr "The selected semester week is outside of the selected semester!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:671
+#: app/controllers/room_management/planning.php:668
msgid "Es wurden keine Räume ausgewählt!"
msgstr "No rooms have been selected!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:680
+#: app/controllers/room_management/planning.php:677
msgid "Es wurde ein Raum ausgewählt, der nicht Teil der Raumgruppe ist!"
msgstr "A room has been selected which is not a part of the room group!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:687
+#: app/controllers/room_management/planning.php:684
msgid ""
"Es wurde ein Raum ausgewählt, an dem die Berechtigungen zum Kopieren von "
"Buchungen nicht ausreichend sind!"
@@ -17284,13 +17126,13 @@ msgstr ""
"A room has been selected where the permissions to copy a booking are "
"insufficient!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:707
+#: app/controllers/room_management/planning.php:704
msgid ""
"Es sind keine Semester vorhanden, die nach dem ausgewählten Semester starten!"
msgstr ""
"There are no semesters available that start after the selected semester!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:768
+#: app/controllers/room_management/planning.php:765
#, php-format
msgid ""
"Die gewählten Räume haben im Semester %s keine einfachen Buchungen mit "
@@ -17299,99 +17141,99 @@ msgstr ""
"The selected rooms don't have simple bookings with repetitions in the "
"semester %s!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:783
+#: app/controllers/room_management/planning.php:780
msgid "Es wurde kein Zielsemester ausgewählt!"
msgstr "No target semester has been selected!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:791
+#: app/controllers/room_management/planning.php:788
msgid "Das gewählte Zielsemester wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected target semester could not be found!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:799
+#: app/controllers/room_management/planning.php:796
msgid "Es wurden keine Buchungen ausgewählt!"
msgstr "No bookings have been selected!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:808
+#: app/controllers/room_management/planning.php:805
msgid "Es wurde eine Buchung ausgewählt, die nicht Teil der Raumgruppe ist!"
msgstr "A booking has been selected which is not part of the room group!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:825
+#: app/controllers/room_management/planning.php:822
msgid "Die gewählten Buchungen wurden nicht in der Datenbank gefunden!"
msgstr "The selected booking could not be found in the database!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:869
+#: app/controllers/room_management/planning.php:866
#, php-format
msgid "Eine Buchung (%1$s) liegt außerhalb des Semesters %2$s!"
msgstr "A booking (%1$s) is outside of the semester %2$s!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:988
+#: app/controllers/room_management/planning.php:985
msgid "Buchungsnummer"
msgstr "Booking number"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:989
+#: app/controllers/room_management/planning.php:986
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:184
msgid "Buchungszeitraum"
msgstr "Booking time range"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:991
+#: app/controllers/room_management/planning.php:988
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:186
msgid "Verfügbar"
msgstr "Available"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1012
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1009
#, php-format
msgid "Zu kopierende Buchungen am %s"
msgstr "Bookings to be copied on %s"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1022
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1019
msgid ""
"Weniger als die Hälfte der Buchungen können in das Zielsemester kopiert "
"werden!"
msgstr "Less than half of the bookings can be copied into the target semester!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1046
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1043
msgid "Alle Buchungen wurden kopiert!"
msgstr "All bookings copied!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1051
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1048
msgid "Es konnten nicht alle Buchungen kopiert werden!"
msgstr "Not all bookings could be copied!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1056
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1053
msgid "Keine der ausgewählten Buchungen konnte kopiert werden!"
msgstr "None of the selected bookings could be copied!"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1066
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1142
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1063
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1139
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:159
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:199
msgid "Buchungsübersicht mit Kommentaren"
msgstr "Booking overview with comments"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1161
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1158
msgid "Export für Word"
msgstr "Export for Word"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1172
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1169
#: app/views/questionnaire/_overview_questionnaire.php:148
msgid "Export als CSV"
msgstr "Export as .csv"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1275
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1287
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1313
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1330
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1350
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1272
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1284
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1310
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1327
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1347
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s Uhr"
msgstr "%1$s - %2$s"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1389
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1386
#, php-format
msgid "Buchungen, KW %d.doc"
msgstr "Bookings, week %d.doc"
-#: app/controllers/room_management/planning.php:1400
+#: app/controllers/room_management/planning.php:1397
#: app/views/room_management/planning/booking_comments.php:8
#, php-format
msgid "%d. Kalenderwoche"
@@ -17407,14 +17249,13 @@ msgid "%u Nachrichten wurden gelöscht"
msgstr "%u messages deleted"
#: app/controllers/messages.php:149 app/controllers/messages.php:415
-#: app/controllers/messages.php:463 app/controllers/messages.php:1007
+#: app/controllers/messages.php:463 app/controllers/messages.php:1008
#: app/views/messages/overview.php:34 app/views/messages/print.php:2
-#: app/views/messages/read.php:2 app/views/messages/write.php:59
-#: app/views/messages/write.php:54
+#: app/views/messages/read.php:2 app/views/messages/write.php:77
msgid "Betreff"
msgstr "Subject"
-#: app/controllers/messages.php:186 app/controllers/messages.php:948
+#: app/controllers/messages.php:186 app/controllers/messages.php:949
msgid "Neue Nachricht schreiben"
msgstr "Write new message"
@@ -17424,7 +17265,7 @@ msgstr ". . . original message . . ."
#: app/controllers/messages.php:417 app/controllers/messages.php:465
#: app/views/messages/print.php:10 app/views/messages/read.php:11
-#: app/views/consultation/admin/create.php:100 templates/wiki/list.php:27
+#: app/views/consultation/admin/create.php:100
msgid "Von"
msgstr "From"
@@ -17453,23 +17294,23 @@ msgstr "To: %s"
msgid ". . . weitergeleitete Nachricht . . ."
msgstr ". . . forwarded message . . ."
-#: app/controllers/messages.php:575
+#: app/controllers/messages.php:576
msgid "Nachricht verschicken"
msgstr "Send message"
-#: app/controllers/messages.php:580
+#: app/controllers/messages.php:581
msgid "Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!"
msgstr "You did not specify who should receive the message!"
-#: app/controllers/messages.php:582
+#: app/controllers/messages.php:583
msgid "Diese Nachricht wurde bereits verschickt."
msgstr "This message has already been sent."
-#: app/controllers/messages.php:609
+#: app/controllers/messages.php:610
msgid "Nachricht wurde verschickt."
msgstr "Message sent."
-#: app/controllers/messages.php:642 app/views/contact/index.php:31
+#: app/controllers/messages.php:643 app/views/contact/index.php:31
#: app/views/messages/read.php:14 app/views/course/forum/index/_post.php:35
#: app/views/oer/endpoints/index.php:4 lib/classes/forms/NewsRangesInput.php:34
#: lib/classes/JsonApi/Schemas/Activity.php:175
@@ -17478,45 +17319,45 @@ msgstr "Message sent."
msgid "Stud.IP"
msgstr "Stud.IP"
-#: app/controllers/messages.php:648
+#: app/controllers/messages.php:649
#, php-format
msgid "(und %d weitere)"
msgstr "(and %d more)"
-#: app/controllers/messages.php:686
+#: app/controllers/messages.php:687
msgid "Nachricht gelöscht!"
msgstr "Message deleted!"
-#: app/controllers/messages.php:688
+#: app/controllers/messages.php:689
msgid "Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Message could not be deleted."
-#: app/controllers/messages.php:717
+#: app/controllers/messages.php:718
msgid "Alle empfangenen Nachrichten wurden gelöscht."
msgstr "All received messages were deleted."
-#: app/controllers/messages.php:720
+#: app/controllers/messages.php:721
msgid "Alle gesendeten Nachrichten wurden gelöscht."
msgstr "All sent messages were deleted."
-#: app/controllers/messages.php:768
+#: app/controllers/messages.php:769
msgid "Es wurden keine Bereiche angegeben, in denen gesucht werden soll."
msgstr "No areas to search in specified."
-#: app/controllers/messages.php:837
+#: app/controllers/messages.php:838
msgid "Mailanhänge sind nicht erlaubt."
msgstr "Mail attachments are not allowed."
-#: app/controllers/messages.php:897
+#: app/controllers/messages.php:898
msgid "Schlagwort gelöscht!"
msgstr "Keyword deleted!"
-#: app/controllers/messages.php:911
+#: app/controllers/messages.php:912
msgid ""
"Klicken Sie hier, um zum vorgeschlagenen Courseware-Material zu gelangen."
msgstr "Click here to get to the suggested Courseware learning material."
-#: app/controllers/messages.php:914
+#: app/controllers/messages.php:915
#, php-format
msgid ""
"Ihr Courseware-Material wurde zur Veröffentlichung im OER Campus "
@@ -17535,25 +17376,25 @@ msgstr ""
"Additional information:\n"
"%s"
-#: app/controllers/messages.php:929
+#: app/controllers/messages.php:930
msgid "Vorschlag zur Veröffentlichung von Courseware-Material im OER Campus"
msgstr ""
"Suggestion for publication of Courseware learning material in the OER Campus"
-#: app/controllers/messages.php:956 lib/modules/NewsWidget.php:35
+#: app/controllers/messages.php:957 lib/modules/NewsWidget.php:35
msgid "Alle als gelesen markieren"
msgstr "Mark all as read"
-#: app/controllers/messages.php:963
+#: app/controllers/messages.php:964
msgid "Ausgewählte Nachrichten löschen"
msgstr "Delete selected messages"
-#: app/controllers/messages.php:969
+#: app/controllers/messages.php:970
#, php-format
msgid "Wirklich %s Nachricht(en) löschen?"
msgstr "Really delete %s message(s)?"
-#: app/controllers/messages.php:977
+#: app/controllers/messages.php:978
#, php-format
msgid ""
"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten im Posteingang löschen? Es werden %u "
@@ -17561,11 +17402,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Do you want to delete all messages in the inbox? %u messages will be deleted."
-#: app/controllers/messages.php:981
+#: app/controllers/messages.php:982
msgid "Posteingang leeren"
msgstr "Empty inbox"
-#: app/controllers/messages.php:990
+#: app/controllers/messages.php:991
#, php-format
msgid ""
"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten im Postausgang löschen? Es werden %u "
@@ -17573,15 +17414,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Do you want to delete all messages in outbox? %u messages will be deleted."
-#: app/controllers/messages.php:994
+#: app/controllers/messages.php:995
msgid "Postausgang leeren"
msgstr "Empty outbox"
-#: app/controllers/messages.php:1006
+#: app/controllers/messages.php:1007
msgid "Nachrichten durchsuchen"
msgstr "Search messages"
-#: app/controllers/messages.php:1009 app/views/course/wiki/newpages.php:32
+#: app/controllers/messages.php:1010 app/views/course/wiki/newpages.php:32
#: app/views/course/feedback/index.php:44
#: app/views/course/forum/index/index.php:23
#: app/views/files/_files_thead.php:37 app/views/files_dashboard/search.php:44
@@ -17589,23 +17430,21 @@ msgstr "Search messages"
msgid "Autor/-in"
msgstr "Author"
-#: app/controllers/messages.php:1014 app/views/messages/overview.php:37
-#: app/views/messages/read.php:44 app/views/messages/write.php:88
-#: app/views/messages/write.php:143
+#: app/controllers/messages.php:1015 app/views/messages/overview.php:37
+#: app/views/messages/read.php:44 app/views/messages/write.php:106
+#: app/views/messages/write.php:161
#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:113
-#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:86 app/views/messages/write.php:82
-#: app/views/messages/write.php:137
+#: app/views/fachabschluss/faecher/fach.php:86
msgid "Schlagworte"
msgstr "Labels"
-#: app/controllers/messages.php:1017
+#: app/controllers/messages.php:1018
msgid "Alle Nachrichten"
msgstr "All messages"
#: app/controllers/my_institutes.php:14
#: app/views/file/choose_destination.php:63
#: app/views/my_institutes/index.php:25 lib/navigation/BrowseNavigation.php:91
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:94
msgid "Meine Einrichtungen"
msgstr "My institutes"
@@ -17702,24 +17541,28 @@ msgstr "Start page"
msgid "Sprungmarken"
msgstr "Jump marks"
-#: app/controllers/start.php:73 app/controllers/start.php:157
-#: app/controllers/start.php:72 app/controllers/start.php:156
+#: app/controllers/start.php:73 app/controllers/start.php:158
msgid "Widgets hinzufügen"
msgstr "Add widgets"
-#: app/controllers/start.php:80 app/controllers/start.php:79
+#: app/controllers/start.php:80
msgid "Standard wiederherstellen"
msgstr "Restore default"
-#: app/controllers/start.php:89 app/controllers/start.php:88
+#: app/controllers/start.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Sollen wirklich alle Widgets auf den Standard zurückgesetzt werden?"
+msgstr "The widgets have been reset to their default state."
+
+#: app/controllers/start.php:90
msgid "Standard-Startseite bearbeiten:"
msgstr "Edit default start page:"
-#: app/controllers/start.php:99 app/controllers/start.php:98
+#: app/controllers/start.php:100
msgid "Sie haben noch nicht auf Ihre Bestätigungsmail geantwortet."
msgstr "You did not activate your account via the confirmation mail."
-#: app/controllers/start.php:100 app/controllers/start.php:99
+#: app/controllers/start.php:101
msgid ""
"Bitte holen Sie dies nach, um Stud.IP Funktionen wie das Belegen von "
"Veranstaltungen nutzen zu können."
@@ -17727,41 +17570,40 @@ msgstr ""
"Please do so now because otherwise you may not take advantage of Stud.IP "
"features such as enrolment in courses."
-#: app/controllers/start.php:101 app/controllers/start.php:100
+#: app/controllers/start.php:102
#, php-format
msgid "Bei Problemen wenden Sie sich an: %s"
msgstr "In case of any problems, please contact: %s"
-#: app/controllers/start.php:105 app/controllers/start.php:104
+#: app/controllers/start.php:106
msgid "Bestätigungsmail erneut verschicken"
msgstr "Send confirmation mail again"
-#: app/controllers/start.php:112 app/views/start/edit_mail_address.php:12
-#: app/controllers/start.php:111
+#: app/controllers/start.php:113 app/views/start/edit_mail_address.php:12
msgid "E-Mail-Adresse ändern"
msgstr "Change e-mail address"
-#: app/controllers/start.php:121 app/controllers/start.php:120
+#: app/controllers/start.php:122
#, php-format
msgid "Haben Sie die Bestätigungsmail an Ihre Adresse \"%s\" nicht erhalten?"
msgstr "Did you get the confirmation mail sent to \"%s\"?"
-#: app/controllers/start.php:192 app/controllers/start.php:191
+#: app/controllers/start.php:193
#, php-format
msgid "Standard-Startseite für \"%s\" bearbeiten"
msgstr "Edit start page for \"%s\""
-#: app/controllers/start.php:249 app/controllers/start.php:248
+#: app/controllers/start.php:250
#, php-format
msgid "Widget \"%s\" wurde entfernt."
msgstr "Widget \"%s\" has been removed."
-#: app/controllers/start.php:255 app/controllers/start.php:254
+#: app/controllers/start.php:256
#, php-format
msgid "Widget \"%s\" konnte nicht entfernt werden."
msgstr "Widget \"%s\" could not be removed."
-#: app/controllers/start.php:264 app/controllers/start.php:263
+#: app/controllers/start.php:265
#, php-format
msgid ""
"Sind Sie sicher, dass Sie das Widget \"%s\" von der Startseite entfernen "
@@ -17769,15 +17611,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Are you sure that you want to remove widget \"%s\" from the start page?"
-#: app/controllers/start.php:280 app/controllers/start.php:279
+#: app/controllers/start.php:281
msgid "Die Widgets wurden auf die Standardkonfiguration zurückgesetzt."
msgstr "The widgets have been reset to their default state."
-#: app/controllers/start.php:320 app/controllers/start.php:319
+#: app/controllers/start.php:321
msgid "Die Bestätigungsmail wurde erneut verschickt."
msgstr "Confirmation mail has been send again."
-#: app/controllers/start.php:369 app/controllers/start.php:368
+#: app/controllers/start.php:370
msgid ""
"Ihre Mailadresse wurde geändert und die Bestätigungsmail erneut verschickt."
msgstr "Mail address changed, confirmation mail sent again."
@@ -17877,23 +17719,15 @@ msgstr ""
msgid "Danke für das Review!"
msgstr "Thank you for the review!"
-#: app/controllers/oer/market.php:431
-msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetaucht."
-msgstr "An error occurred during copying."
-
-#: app/controllers/oer/market.php:433
-msgid "Das Lernmaterial wurde kopiert."
-msgstr "The learning material has been copied."
-
-#: app/controllers/oer/market.php:472
+#: app/controllers/oer/market.php:465
msgid "Nutzer ist nicht erfasst."
msgstr "The user is not recorded."
-#: app/controllers/oer/market.php:499
+#: app/controllers/oer/market.php:492
msgid "Erfolgreich abonniert."
msgstr "Subscribed successfully."
-#: app/controllers/oer/market.php:508
+#: app/controllers/oer/market.php:501
msgid "Abgemeldet von Neuigkeiten."
msgstr "Unsubscribed from news."
@@ -17941,8 +17775,8 @@ msgid "Daten der Server wurden abgerufen und aufgefrischt."
msgstr "Server data have been retrieved and refreshed."
#: app/controllers/oer/addfile.php:63 app/controllers/oer/addfile.php:71
-#: lib/filesystem/FileManager.php:716 lib/modules/CoreDocuments.class.php:90
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:97
+#: lib/filesystem/FileManager.php:716 lib/modules/CoreDocuments.class.php:82
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:99
msgid "Daten konnten nicht kopiert werden!"
msgstr "Data could not be copied!"
@@ -18055,7 +17889,6 @@ msgid "Verwendet von Abschluss"
msgstr "Used by degree"
#: app/controllers/lti.php:57 lib/navigation/BrowseNavigation.php:78
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:81
msgid "Veranstaltung verknüpfen"
msgstr "Link course"
@@ -18161,9 +17994,9 @@ msgstr "Do you really want to delete the standard substitute?"
#: app/views/settings/studies/institute.php:96
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:100
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:158
-#: app/views/settings/privacy.php:87 app/views/settings/privacy.php:177
+#: app/views/settings/privacy.php:100 app/views/settings/privacy.php:190
#: app/views/settings/password.php:27 app/views/settings/userdomains.php:49
-#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:153
+#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:155
#: app/views/settings/categories.php:73
#: app/views/settings/account/index.php:157
#: app/views/settings/notification.php:96
@@ -18198,21 +18031,20 @@ msgstr "Do you really want to delete the standard substitute?"
#: app/views/help_content/admin_conflicts.php:36
#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/lvgruppe.php:23
#: lib/classes/Interactable.class.php:157
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2005
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2339
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2006
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2340
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:751
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:754
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:891
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517
-#: templates/sidebar/time-range-filter.php:28
+#: templates/sidebar/time-range-filter.php:31
#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:91
-#: app/views/admin/lockrules/_form.php:102
msgid "Übernehmen"
msgstr "Accept"
-#: app/views/settings/deputies.php:60 app/views/settings/privacy.php:87
-#: app/views/settings/privacy.php:177
+#: app/views/settings/deputies.php:60 app/views/settings/privacy.php:100
+#: app/views/settings/privacy.php:190
#: app/views/settings/statusgruppen/modify.php:79
#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:79
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:170
@@ -18231,7 +18063,7 @@ msgstr ""
#: app/views/settings/messaging.php:5 app/views/settings/calendar.php:13
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:66
-#: app/views/admin/user/index.php:61
+#: app/views/admin/user/index.php:66
msgid "nie"
msgstr "never"
@@ -18246,9 +18078,9 @@ msgstr "if requested by sender"
#: app/views/settings/messaging.php:10 app/views/course/wiki/newpages.php:31
#: app/views/admin/login_style/edit_faq.php:20
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Typewriter.php:68
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:25
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Headline.php:116
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -18313,7 +18145,7 @@ msgstr "Buddies / who is online?"
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:100
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:158
#: app/views/settings/password.php:27 app/views/settings/userdomains.php:49
-#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:153
+#: app/views/settings/userdomains.php:85 app/views/settings/calendar.php:155
#: app/views/settings/account/index.php:157
#: app/views/settings/notification.php:96
#: app/views/course/studygroup/edit.php:16
@@ -18343,12 +18175,12 @@ msgstr "Accept changes"
#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:66
#: app/views/admin/role/assign_role.php:48
#: app/views/admin/overlapping/selection.php:76
-#: app/views/admin/plugin/index.php:204 app/views/admin/user/index.php:222
+#: app/views/admin/plugin/index.php:204 app/views/admin/user/index.php:227
#: app/views/shared/filter.php:17 app/views/search/archive/index.php:52
#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:17
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:297
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:311
-#: templates/sidebar/room-search-widget.php:97
+#: templates/sidebar/room-search-widget.php:94
#: templates/sembrowse/quick-search.php:58
#: templates/sembrowse/quick-search.php:60
#: templates/sembrowse/extended-search.php:55
@@ -18374,7 +18206,9 @@ msgstr "Mobile (private)"
msgid "Adresse (privat)"
msgstr "Address (home)"
-#: app/views/settings/details.php:79 lib/classes/Visibility.php:213
+#: app/views/settings/details.php:79
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:123
+#: lib/classes/Visibility.php:213
msgid "Zusätzliche Datenfelder"
msgstr "Additional data fields"
@@ -18445,7 +18279,7 @@ msgstr "I study the following subjects and in degree programmes:"
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:21
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:46
-#: app/views/admin/user/index.php:114 app/views/shared/abschluss_filter.php:1
+#: app/views/admin/user/index.php:119 app/views/shared/abschluss_filter.php:1
#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:78
#: app/views/shared/studiengang/_studiengang_info.php:30
#: app/views/shared/filter.php:106
@@ -18474,7 +18308,7 @@ msgstr "Versions"
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:91
#: app/views/admin/overlapping/selection.php:39
#: app/views/admin/overlapping/selection.php:43
-#: app/views/admin/user/index.php:140 app/views/admin/user/edit.php:439
+#: app/views/admin/user/index.php:145 app/views/admin/user/edit.php:439
#: lib/classes/admission/userfilter/SemesterOfStudyCondition.class.php:78
#: templates/privacy.php:79
msgid "Fachsemester"
@@ -18550,15 +18384,15 @@ msgid ""
"Mit dieser Einstellung wird ein Farbschema mit hohem Kontrast aktiviert."
msgstr "A colour scheme with high contrast is activated with this option."
-#: app/views/settings/privacy.php:12
+#: app/views/settings/privacy.php:25
msgid "Globale Einstellungen"
msgstr "Global settings"
-#: app/views/settings/privacy.php:16
+#: app/views/settings/privacy.php:29
msgid "Globale Sichtbarkeit"
msgstr "Global visibility"
-#: app/views/settings/privacy.php:17
+#: app/views/settings/privacy.php:30
msgid ""
"Sie können wählen, ob Sie für andere NutzerInnen sichtbar sein und alle "
"Kommunikationsfunktionen von Stud.IP nutzen können wollen, oder ob Sie "
@@ -18570,23 +18404,23 @@ msgstr ""
"you choose to be invisible, then only limited communication features can be "
"used."
-#: app/views/settings/privacy.php:30 lib/user_visible.inc.php:211
+#: app/views/settings/privacy.php:43 lib/user_visible.inc.php:211
#, php-format
msgid "sichtbar für alle Nutzenden"
msgstr "visible for all users"
-#: app/views/settings/privacy.php:31 lib/user_visible.inc.php:212
+#: app/views/settings/privacy.php:44 lib/user_visible.inc.php:212
msgid "sichtbar für eigene Nutzerdomäne"
msgstr "visible to your own user domain"
-#: app/views/settings/privacy.php:33 app/views/materialien/files/details.php:52
-#: app/views/materialien/files/index.php:45
+#: app/views/settings/privacy.php:46 app/views/materialien/files/details.php:52
+#: app/views/materialien/files/index.php:47
#: app/views/materialien/files/range.php:59
msgid "sichtbar"
msgstr "visible"
-#: app/views/settings/privacy.php:36 app/views/materialien/files/details.php:52
-#: app/views/materialien/files/index.php:45
+#: app/views/settings/privacy.php:49 app/views/materialien/files/details.php:52
+#: app/views/materialien/files/index.php:47
#: app/views/materialien/files/range.php:59
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:53
#: app/views/course/members/autor_list.php:100
@@ -18596,28 +18430,28 @@ msgstr "visible"
msgid "unsichtbar"
msgstr "invisible"
-#: app/views/settings/privacy.php:41
+#: app/views/settings/privacy.php:54
msgid "Sie sind unsichtbar (durch Administrator/in eingestellt)."
msgstr "You are invisible (set by an administrator)."
-#: app/views/settings/privacy.php:43
+#: app/views/settings/privacy.php:56
msgid "Sie haben Lehrendenrechte und sind daher immer global sichtbar."
msgstr "You have lecturer permissions and therefore you are always vibible."
-#: app/views/settings/privacy.php:45
+#: app/views/settings/privacy.php:58
msgid "Sie sind immer global sichtbar (durch Administrator/in eingestellt)."
msgstr "You are always globally visible (set by an administrator)."
-#: app/views/settings/privacy.php:54
+#: app/views/settings/privacy.php:67
msgid "Erweiterte Einstellungen"
msgstr "Extended settings"
-#: app/views/settings/privacy.php:56
+#: app/views/settings/privacy.php:69
msgid ""
"Stellen Sie hier ein, in welchen Bereichen des Systems Sie erscheinen wollen."
msgstr "Here you may specify the system areas where you want to be visible."
-#: app/views/settings/privacy.php:58
+#: app/views/settings/privacy.php:71
msgid ""
"Wenn Sie hier Ihre E-Mail-Adresse verstecken, wird stattdessen die E-Mail-"
"Adresse Ihrer (Standard-)Einrichtung angezeigt."
@@ -18625,35 +18459,35 @@ msgstr ""
"If you hide your e-mail address the standard e-mail address of your "
"(standard) institution will be shown."
-#: app/views/settings/privacy.php:66
+#: app/views/settings/privacy.php:79
msgid "sichtbar in \"Wer ist online\" mit Zeitpunkt der letzten Aktivität"
msgstr "visible in \"Who is online?\" with time of last activity"
-#: app/views/settings/privacy.php:73
+#: app/views/settings/privacy.php:86
msgid "auffindbar über die Personensuche"
msgstr "searchable via user search"
-#: app/views/settings/privacy.php:80
+#: app/views/settings/privacy.php:93
msgid "eigene E-Mail Adresse sichtbar"
msgstr "own e-mail address visible"
-#: app/views/settings/privacy.php:100
+#: app/views/settings/privacy.php:113
msgid "Eigenes Profil"
msgstr "Own profile"
-#: app/views/settings/privacy.php:106
+#: app/views/settings/privacy.php:119
msgid "Profil-Element"
msgstr "Profile element"
-#: app/views/settings/privacy.php:107 app/views/settings/privacy.php:129
+#: app/views/settings/privacy.php:120 app/views/settings/privacy.php:142
msgid "sichtbar für"
msgstr "visible to"
-#: app/views/settings/privacy.php:152
+#: app/views/settings/privacy.php:165
msgid "Neue Elemente"
msgstr "New elements"
-#: app/views/settings/privacy.php:164
+#: app/views/settings/privacy.php:177
msgid "Jetzt alle Sichtbarkeiten auf"
msgstr "Set visibility to"
@@ -18669,7 +18503,7 @@ msgstr "Confirm password"
msgid "Ich bin folgenden Nutzerdomänen zugeordnet:"
msgstr "I am member of the following user domains:"
-#: app/views/settings/userdomains.php:15 app/views/admin/user/index.php:97
+#: app/views/settings/userdomains.php:15 app/views/admin/user/index.php:102
#: app/views/admin/user/new.php:201
msgid "Nutzerdomäne"
msgstr "User domain"
@@ -18763,40 +18597,23 @@ msgstr "Only show monday until friday in the week view."
msgid "Einzelterminkalender"
msgstr "Single date calendar"
-#: app/views/settings/calendar.php:68 app/views/course/dates/singledate.php:12
-#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:25
-#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:19
-msgid "Startuhrzeit"
-msgstr "Start time"
-
-#: app/views/settings/calendar.php:69
+#: app/views/settings/calendar.php:70
msgid "Startzeit der Tages- und Wochenansicht"
msgstr "Starting time of day view and week view"
-#: app/views/settings/calendar.php:72 app/views/settings/calendar.php:83
-#, php-format
-msgid "%02u:00 Uhr"
-msgstr "%02u:00"
-
-#: app/views/settings/calendar.php:79 app/views/course/dates/singledate.php:22
-#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:30
-#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:24
-msgid "Enduhrzeit"
-msgstr "End time"
-
-#: app/views/settings/calendar.php:80
+#: app/views/settings/calendar.php:81
msgid "Endzeit der Tages- und Wochenansicht"
msgstr "Finale time of day view and week view: "
-#: app/views/settings/calendar.php:90 app/views/settings/calendar.php:120
+#: app/views/settings/calendar.php:92 app/views/settings/calendar.php:122
msgid "Zeitintervall der Tagesansicht"
msgstr "Time interval of daily view"
-#: app/views/settings/calendar.php:101 app/views/settings/calendar.php:133
+#: app/views/settings/calendar.php:103 app/views/settings/calendar.php:135
msgid "Zeitintervall der Wochenansicht"
msgstr "Time interval of weekly view"
-#: app/views/settings/calendar.php:116
+#: app/views/settings/calendar.php:118
msgid "Gruppenterminkalender"
msgstr "Group date calendar"
@@ -18897,9 +18714,9 @@ msgstr "Please select"
#: app/views/settings/statusgruppen/assign.php:19
#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:35
#: app/views/resources/room_group/permissions.php:32
-#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:18
+#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:16
#: app/views/questionnaire/assign_step2.php:68
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2524
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2525
#: templates/sidebar/select-widget.php:39
#: templates/sidebar/select-widget.php:42
msgid "Zuweisen"
@@ -19010,7 +18827,7 @@ msgstr ""
#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:353
#: lib/navigation/StudipNavigation.php:156
#: lib/navigation/StudipNavigation.php:165
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:29 lib/navigation/LoginNavigation.php:39
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:29 lib/navigation/LoginNavigation.php:40
#: templates/_standard_loginform.php:71
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -19031,7 +18848,7 @@ msgstr "My global Blubber stream"
msgid "Allgemeine Einstellungen"
msgstr "General settings"
-#: app/views/settings/general.php:21 app/views/materialien/files/index.php:11
+#: app/views/settings/general.php:21 app/views/materialien/files/index.php:13
#: app/views/materialien/files/range.php:28 app/views/admin/user/new.php:135
#: app/views/admin/user/edit.php:160 app/views/admin/datafields/new.php:49
#: app/views/admin/datafields/edit.php:70
@@ -19078,8 +18895,8 @@ msgstr "Disable auto start of tours"
#: app/views/settings/general.php:66
msgid ""
-"Mit dieser Einstellung können Sie verhindern, dass Touren zu einzelnen Stud."
-"IP-Seiten automatisch starten, wenn Sie die Seite aufrufen. Die Touren "
+"Mit dieser Einstellung können Sie verhindern, dass Touren zu einzelnen "
+"Stud.IP-Seiten automatisch starten, wenn Sie die Seite aufrufen. Die Touren "
"können weiterhin über die Hilfe gestartet werden."
msgstr ""
"With this setting, you can prevent that tours for single Stud.IP pages start "
@@ -19291,7 +19108,7 @@ msgstr "%sHere%s you can go back to the start page."
#: app/views/contact/editGroup.php:8 app/views/contact/index.php:11
#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:12
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:26
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:29
msgid "Gruppe bearbeiten"
msgstr "Edit group"
@@ -19301,8 +19118,8 @@ msgid "Gruppenname"
msgstr "Group name"
#: app/views/contact/editGroup.php:20 app/views/course/elearning/edit.php:85
-#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:136
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:140
+#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:137
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:157
#: app/views/institute/basicdata/index.php:140
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:21
#: app/views/module/module/modul.php:681
@@ -19325,7 +19142,7 @@ msgstr "Create"
#: app/views/contact/index.php:16
#: app/views/resources/admin/property_groups.php:48
#: app/views/admin/statusgroups/deleteGroup.php:11
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:37
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:43
msgid "Gruppe löschen"
msgstr "Delete group"
@@ -19348,10 +19165,10 @@ msgstr "Select all %s"
#: app/views/course/timesrooms/_select_semester_range.php:15
#: app/views/file/choose_folder.php:189
#: app/views/library_file/select_type.php:18
-#: app/views/resources/room/select_category.php:16
-#: app/views/resources/location/select_category.php:16
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:225
-#: app/views/resources/building/select_category.php:16
+#: app/views/resources/room/select_category.php:23
+#: app/views/resources/location/select_category.php:22
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:250
+#: app/views/resources/building/select_category.php:22
#: app/views/admission/courseset/_institute_choose.php:60
#: app/views/admission/restricted_courses/_institute_choose.php:31
#: app/views/admin/role/show_role.php:40
@@ -19421,7 +19238,7 @@ msgstr "Remove contacts"
#: app/views/contact/index.php:113
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:128
-#: app/views/course/grouping/members.php:84
+#: app/views/course/grouping/members.php:92
#: app/views/course/timesrooms/_irregularEvents.php:123
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:176
#: app/views/course/members/awaiting_list.php:155
@@ -19444,14 +19261,12 @@ msgstr "Execute"
#: app/views/materialien/files/details.php:4
#: app/views/file/add_from_library.php:27
#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:30
-#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:9
msgid "Jahr"
msgstr "Year"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:13
-#: app/views/materialien/files/index.php:12
+#: app/views/materialien/files/index.php:14
#: app/views/materialien/files/range.php:29
-#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:15
msgid "Art der Datei"
msgstr "File type"
@@ -19461,8 +19276,8 @@ msgstr "Displayed name of the document"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:61
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:62
-#: app/views/messages/write.php:132 app/views/messages/write.php:133
-#: app/views/messages/write.php:126 app/views/messages/write.php:127
+#: app/views/messages/write.php:150 app/views/messages/write.php:151
+#: app/views/calendar/calendar/import.php:24
msgid "Datei hochladen"
msgstr "Upload file"
@@ -19476,12 +19291,12 @@ msgid "Link hinzufügen"
msgstr "Add link"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:70
-#: app/views/messages/write.php:136 app/views/messages/write.php:130
+#: app/views/messages/write.php:154
msgid "wird verarbeitet"
msgstr "processing"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:71
-#: app/views/messages/write.php:137 app/views/messages/write.php:131
+#: app/views/messages/write.php:155
msgid "gespeichert"
msgstr "saved"
@@ -19493,18 +19308,15 @@ msgstr "Assign category"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:104
#: app/views/materialien/files/details.php:38
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:338
-#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:102
msgid "Schlagwörter"
msgstr "Keywords"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:117
#: app/views/materialien/files/details.php:51
-#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:113
msgid "Sichtbarkeit nach außen"
msgstr "Visibility from the outside"
#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:131
-#: app/views/materialien/files/add_dokument.php:127
msgid "Schlagwörter wählen"
msgstr "Select keywords"
@@ -19513,8 +19325,8 @@ msgid "Art der Datei "
msgstr "File type "
#: app/views/materialien/files/details.php:14
-#: app/views/admin/user/_course_files.php:54
-#: app/views/admin/user/_institute_files.php:39
+#: app/views/admin/user/_course_files.php:60
+#: app/views/admin/user/_institute_files.php:41
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:346
#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:110
#: app/views/fachabschluss/kategorien/kategorie.php:39
@@ -19526,50 +19338,50 @@ msgstr "Documents"
msgid "Das Dokument wurde noch nicht referenziert."
msgstr "The document has not been referenced yet."
-#: app/views/materialien/files/index.php:3
+#: app/views/materialien/files/index.php:5
msgid "Verlinkte Dokumente"
msgstr "Linked documents"
-#: app/views/materialien/files/index.php:4
+#: app/views/materialien/files/index.php:6
#, php-format
msgid "%s Dokument"
msgid_plural "%s Dokumente"
msgstr[0] "%s document"
msgstr[1] "%s documents"
-#: app/views/materialien/files/index.php:9
+#: app/views/materialien/files/index.php:11
#: app/views/materialien/files/range.php:26
#: app/views/admin/user/_institute_files.php:26
#: app/views/admin/user/list_files.php:41 lib/extern/ExternPageDownload.php:34
msgid "Dateiname"
msgstr "File name"
-#: app/views/materialien/files/index.php:14
+#: app/views/materialien/files/index.php:16
#: app/views/materialien/files/range.php:31
#: lib/extern/ExternPageDownload.php:38
msgid "Dateityp"
msgstr "File type"
-#: app/views/materialien/files/index.php:63
+#: app/views/materialien/files/index.php:65
#: app/views/materialien/files/range.php:85
msgid "Dokument bearbeiten"
msgstr "Edit document"
-#: app/views/materialien/files/index.php:69
+#: app/views/materialien/files/index.php:71
msgid "Dokument zuordnen"
msgstr "Assign document"
-#: app/views/materialien/files/index.php:76
+#: app/views/materialien/files/index.php:78
#: app/views/materialien/files/range.php:92
#: app/views/admin/user/list_files.php:26
msgid "Datei herunterladen"
msgstr "Download file"
-#: app/views/materialien/files/index.php:83
+#: app/views/materialien/files/index.php:85
msgid "Dokument löschen"
msgstr "Delete document"
-#: app/views/materialien/files/index.php:86
+#: app/views/materialien/files/index.php:88
msgid "Wollen Sie das Dokument wirklich entfernen?"
msgstr "Do you really want to remove the document?"
@@ -19598,28 +19410,28 @@ msgstr "Delete document assignment"
msgid "Wollen Sie die Zuordnung des Dokuments wirklich entfernen?"
msgstr "Do you really want to remove the assignment of the document?"
-#: app/views/messages/_message_row.php:7
+#: app/views/messages/_message_row.php:12
msgid "Mit Anhang"
msgstr "Has attachment"
-#: app/views/messages/_message_row.php:8
+#: app/views/messages/_message_row.php:13
msgid "Beantwortet"
msgstr "Answered"
-#: app/views/messages/_message_row.php:13
-#: app/views/messages/_message_row.php:28
+#: app/views/messages/_message_row.php:18
+#: app/views/messages/_message_row.php:35
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:74
msgid "Systemnachricht"
msgstr "System message"
-#: app/views/messages/_message_row.php:17
-#: app/views/messages/_message_row.php:32 app/views/messages/read.php:25
+#: app/views/messages/_message_row.php:22
+#: app/views/messages/_message_row.php:39 app/views/messages/read.php:25
#: templates/userfilter/display.php:17
#, php-format
msgid "%s Personen"
msgstr "%s persons"
-#: app/views/messages/_message_row.php:47 app/views/messages/read.php:49
+#: app/views/messages/_message_row.php:58 app/views/messages/read.php:49
msgid "Alle Nachrichten zu diesem Schlagwort"
msgstr "All messages with this label"
@@ -19678,12 +19490,12 @@ msgid "Keine Nachrichten"
msgstr "No messages"
#: app/views/messages/print.php:14 app/views/messages/read.php:21
-#: app/views/messages/write.php:12 app/views/messages/write.php:10
+#: app/views/messages/write.php:32
msgid "An"
msgstr "To"
#: app/views/messages/print.php:23 templates/mail/html.php:17
-#: templates/mail/text.php:8
+#: templates/mail/text.php:15
msgid "Dateianhänge:"
msgstr "File attachments:"
@@ -19699,19 +19511,18 @@ msgstr "Remove label"
msgid "Schlagwort hinzufügen"
msgstr "Add label"
-#: app/views/messages/read.php:70 app/views/messages/write.php:79
-#: app/views/messages/write.php:104 app/views/messages/write.php:73
-#: app/views/messages/write.php:98
+#: app/views/messages/read.php:70 app/views/messages/write.php:97
+#: app/views/messages/write.php:122
msgid "Anhänge"
msgstr "Attachments"
#: app/views/messages/read.php:92 app/views/course/forum/index/index.php:197
#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:11
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2622
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2623
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:471
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:531
#: lib/evaluation/evaluation_admin_template.lib.php:624
-#: public/eval_summary_export.php:281 public/eval_summary_export.php:292
+#: public/eval_summary_export.php:284 public/eval_summary_export.php:295
#: public/eval_summary.php:195 public/eval_summary.php:265
#: public/eval_summary.php:304
msgid "Antworten"
@@ -19725,58 +19536,93 @@ msgstr "Forward"
msgid "Nachricht wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the message?"
-#: app/views/messages/write.php:8
+#: app/views/messages/write.php:12
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:37
+#: app/views/questionnaire/edit.php:65 templates/forms/form.php:46
+msgid "Hinweise zum Ausfüllen des Formulars"
+msgstr "Notes on filling out the form"
+
+#: app/views/messages/write.php:17
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:42
+#: app/views/questionnaire/edit.php:70 templates/forms/form.php:51
+msgid "Pflichtfelder sind mit Sternchen gekennzeichnet."
+msgstr "Mandatory fields are labelled with a star."
+
+#: app/views/messages/write.php:20
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:45
+#: app/views/questionnaire/edit.php:73 templates/forms/form.php:54
+msgid "Dieses Formular enthält Pflichtfelder."
+msgstr "This form contains mandatory fields."
+
+#: app/views/messages/write.php:26
msgid "Neue Nachricht"
msgstr "New Message"
-#: app/views/messages/write.php:39 app/views/messages/write.php:35
+#: app/views/messages/write.php:33 app/views/messages/write.php:78
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:64
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:71
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:77
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:112
+#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:16
+#: templates/forms/multiselect_input.php:7
+#: templates/forms/checkbox_input.php:14 templates/forms/wysiwyg_input.php:7
+#: templates/forms/textarea_input.php:6 templates/forms/i18n_text_input.php:7
+#: templates/forms/quicksearch_input.php:7 templates/forms/number_input.php:6
+#: templates/forms/i18n_textarea_input.php:7
+#: templates/forms/confirm_password_input.php:7
+#: templates/forms/datalist_input.php:7 templates/forms/select_input.php:7
+#: templates/forms/password_input.php:7 templates/forms/text_input.php:7
+#: templates/forms/i18n_formatted_input.php:7 templates/forms/range_input.php:6
+#: templates/forms/datetimepicker_input.php:7
+msgid "Dies ist ein Pflichtfeld"
+msgstr "This is a mandatory field"
+
+#: app/views/messages/write.php:58
msgid "Mehrere Adressaten hinzufügen"
msgstr "Add more recipients"
-#: app/views/messages/write.php:66 lib/visual.inc.php:704
-#: app/views/messages/write.php:60 lib/visual.inc.php:695
+#: app/views/messages/write.php:84 lib/visual.inc.php:697
msgid "Nachricht"
msgstr "Message"
-#: app/views/messages/write.php:75 app/views/messages/write.php:69
+#: app/views/messages/write.php:93
msgid "Anhänge verwalten"
msgstr "Manage attachments"
-#: app/views/messages/write.php:85 app/views/messages/write.php:79
+#: app/views/messages/write.php:103
msgid "Schlagworte verwalten"
msgstr "Manage keywords"
-#: app/views/messages/write.php:93 app/views/messages/write.php:96
-#: app/views/messages/write.php:152 app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:33
+#: app/views/messages/write.php:111 app/views/messages/write.php:114
+#: app/views/messages/write.php:170 app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:33
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:96
#: app/views/admin/cronjobs/logs/index.php:98
#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:47
#: app/views/consultation/admin/ungrouped.php:160
#: app/views/consultation/overview/ungrouped.php:27
-#: templates/evaluation/config.php:67 app/views/messages/write.php:87
-#: app/views/messages/write.php:90 app/views/messages/write.php:146
+#: templates/evaluation/config.php:67
msgid "Optionen"
msgstr "Options"
-#: app/views/messages/write.php:147 app/views/messages/write.php:141
+#: app/views/messages/write.php:165
msgid "z.B. klausur termin statistik etc."
msgstr "e.g. test date statistics etc."
-#: app/views/messages/write.php:155 app/views/messages/write.php:149
+#: app/views/messages/write.php:173
msgid "Immer per E-Mail weiterleiten"
msgstr "Always forward as e-mail"
-#: app/views/messages/write.php:161 app/views/messages/write.php:155
+#: app/views/messages/write.php:179
msgid "Sollen die Adressaten für die Empfänger sichtbar sein?"
msgstr "Shall the addressees be visible for the recipients?"
-#: app/views/messages/write.php:168
+#: app/views/messages/write.php:186
#: app/views/course/members/select_course.php:29
#: app/views/calendar/calendar/publish.php:23 app/views/siteinfo/new.php:68
#: app/views/siteinfo/edit.php:69 app/views/admin/webservice_access/test.php:32
#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:288
#: templates/login_emailactivation.php:17
-#: templates/login_emailactivation.php:34 app/views/messages/write.php:162
+#: templates/login_emailactivation.php:34
msgid "Abschicken"
msgstr "Submit"
@@ -19800,7 +19646,7 @@ msgstr "Do you really want to cancel this date?"
#: app/views/course/dates/details.php:20
#: app/views/course/dates/singledate.php:31
#: app/views/course/dates/details-edit.php:9
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:208
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:206
msgid "Art des Termins"
msgstr "Date type"
@@ -19808,7 +19654,7 @@ msgstr "Date type"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:44
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:65
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:112
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:118
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:133
#: app/views/course/block_appointments/index.php:123
#: lib/models/CourseDate.class.php:575 lib/models/CourseExDate.class.php:340
msgid "Durchführende Lehrende"
@@ -19818,7 +19664,7 @@ msgstr "Responsible lecturers"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:111
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:84
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:147
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:172
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:187
#: lib/models/CourseDate.class.php:578 lib/models/CourseExDate.class.php:343
msgid "Beteiligte Gruppen"
msgstr "Participating groups"
@@ -19827,7 +19673,7 @@ msgstr "Participating groups"
#: app/views/resources/resource/files.php:41
#: app/views/admin/plugin/index.php:130 app/views/admin/plugin/index.php:131
#: app/views/profile/public_files.php:31 app/views/files/_flat_tfoot.php:15
-#: app/views/files/flat.php:20 app/views/files/index.php:43
+#: app/views/files/flat.php:20 app/views/files/index.php:44
#: app/views/oer/market/details.php:51 app/views/oer/market/details.php:53
#: app/views/oer/market/details.php:304 lib/filesystem/StandardFile.php:363
#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:280
@@ -19839,8 +19685,8 @@ msgstr "Download"
#: app/views/course/enrolment/apply.php:57
#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:55
#: app/views/calendar/schedule/_entry_course.php:60
-#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:28
-#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:83
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:40
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:95
#: lib/activities/ParticipantsProvider.php:68
msgid "Zur Veranstaltung"
msgstr "To course"
@@ -19897,10 +19743,10 @@ msgid "Diesen Termin wiederherstellen?"
msgstr "Restore this date?"
#: app/views/course/dates/singledate.php:4
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:217
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:235
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1520
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1526
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:215
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:233
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1547
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1553
msgid "Einzeltermin"
msgstr "Single date"
@@ -19908,10 +19754,22 @@ msgstr "Single date"
msgid "Datum des Termins"
msgstr "Date"
+#: app/views/course/dates/singledate.php:12
+#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:25
+#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:19
+msgid "Startuhrzeit"
+msgstr "Start time"
+
+#: app/views/course/dates/singledate.php:22
+#: app/views/resources/room_request/_add_edit_form.php:30
+#: app/views/resources/resource/delete_bookings.php:24
+msgid "Enduhrzeit"
+msgstr "End time"
+
#: app/views/course/dates/singledate.php:40
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:70
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:92
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:95
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:107
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:110
msgid "Freie Ortsangabe (keine Raumbuchung)"
msgstr "Location (no room booking)"
@@ -19945,7 +19803,7 @@ msgstr "Link to topic"
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:119
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:116
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedLink.class.php:118
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2865
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2866
#: templates/sidebar/room-clipboard-widget.php:39
#: templates/sidebar/clipboard-widget.php:41
#: templates/elearning/loncapa_connected_link_edit.php:12
@@ -19961,24 +19819,24 @@ msgid "Thema suchen oder neu anlegen"
msgstr "Search or create new topic"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:48
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:122
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:137
msgid "Zugewiesene Lehrende"
msgstr "Assigned lecturers"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:65
#: app/views/course/dates/details-edit.php:89
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:138
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:161
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:153
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:176
msgid "Kein spezieller Lehrender zugewiesen"
msgstr "No special lecturer assigned"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:71
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:144
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:159
msgid "Lehrende der Veranstaltung"
msgstr "Lecturers"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:88
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:160
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:175
#, php-format
msgid ""
"Ihre Auswahl entspricht dem Zustand \"%s\" und wird beim Speichern "
@@ -19986,22 +19844,22 @@ msgid ""
msgstr "Your selection matches the state \"%s\" and will be reset when saving"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:115
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:176
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:191
msgid "Zugewiesene Gruppen"
msgstr "Assigned groups"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:129
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:189
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:204
msgid "Keine spezielle Gruppe zugewiesen"
msgstr "No special group assigned"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:135
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:195
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:210
msgid "Gruppen der Veranstaltung"
msgstr "Course's groups"
#: app/views/course/dates/details-edit.php:148
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:207
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:222
msgid "Alle Gruppen wurden dem Termin zugewiesen"
msgstr "All groups have been assigned to the date"
@@ -20047,8 +19905,8 @@ msgstr "Course location"
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:70
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:71
#: app/views/course/grouping/_perm_level.php:118
-#: app/views/course/grouping/members.php:29
-#: app/views/course/grouping/members.php:30
+#: app/views/course/grouping/members.php:37
+#: app/views/course/grouping/members.php:38
#: app/views/course/statusgroups/_member.php:44
#: app/views/course/statusgroups/_group.php:74
msgid "Nachricht schicken"
@@ -20093,16 +19951,16 @@ msgstr "sign out %s"
msgid "Austragen"
msgstr "Sign out"
-#: app/views/course/grouping/members.php:51
+#: app/views/course/grouping/members.php:59
msgid "In keiner Unterveranstaltung"
msgstr "In no sub-course"
-#: app/views/course/grouping/members.php:64
+#: app/views/course/grouping/members.php:72
#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:25
msgid "Alle Veranstaltungen auswählen"
msgstr "Select all courses"
-#: app/views/course/grouping/members.php:73
+#: app/views/course/grouping/members.php:81
msgid "Vertretung/en eintragen"
msgstr "Enter substitute(s)"
@@ -20450,7 +20308,7 @@ msgid "bereits zugeordnet:"
msgstr "already assigned:"
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:129
-#: config/config.inc.php:82
+#: config/config.inc.php:81
msgid "Vertretungen"
msgstr "Substitutes"
@@ -20621,9 +20479,9 @@ msgid ""
"Ilias-Kurs verknüpft. <b>Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden."
"</b>"
msgstr ""
-"To associate this course with an existing ILIAS-course then select the Stud."
-"IP-course to be linked with the given course. Both Stud.IP-courses will be "
-"linked with the same ILIAS-course. <b>This step cannot be undone.</b>"
+"To associate this course with an existing ILIAS-course then select the "
+"Stud.IP-course to be linked with the given course. Both Stud.IP-courses will "
+"be linked with the same ILIAS-course. <b>This step cannot be undone.</b>"
#: app/views/course/elearning/edit.php:123
#: templates/elearning/elearning_interface_edit.php:127
@@ -20685,7 +20543,6 @@ msgstr "Created"
#: app/views/tour/admin_details.php:123 app/views/tour/admin_overview.php:45
#: app/views/help_content/admin_overview.php:17
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:136
-#: templates/wiki/list.php:23
msgid "Letzte Änderung"
msgstr "Last changes"
@@ -20743,7 +20600,7 @@ msgstr "General information"
#: app/views/course/details/index.php:40
#: app/views/course/shared/order_settings.php:7
#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:28
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:78
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:80
msgid "Veranstaltungsname"
msgstr "Course name"
@@ -20784,14 +20641,13 @@ msgstr "Also belonging to this main course:"
msgid "Dies ist eine Hauptveranstaltung mit folgenden Unterveranstaltungen:"
msgstr "This is a main course with the following sub-courses:"
-#: app/views/course/details/index.php:173 config/config.inc.php:199
-#: config/config.inc.php:223
+#: app/views/course/details/index.php:173 config/config.inc.php:198
+#: config/config.inc.php:222
msgid "Vorbesprechung"
msgstr "Preliminary discussion"
#: app/views/course/details/index.php:180
#: app/views/course/overview/index.php:19
-#: templates/blubber/course_context.php:22
msgid "Nächster Termin"
msgstr "Next date"
@@ -20870,9 +20726,6 @@ msgstr "Here you can search for a course with wiki pages to import."
#: templates/sidebar/search-widget.php:40
#: templates/quicksearch/selectbox.php:30
#: templates/globalsearch/searchbar.php:17
-#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:14
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:7
-#: templates/sidebar/search-widget.php:27
msgid "Suche zurücksetzen"
msgstr "Reset search"
@@ -20880,14 +20733,13 @@ msgstr "Reset search"
#: app/views/admission/courseset/institutes.php:13
#: app/views/admission/courseset/configure.php:98
#: app/views/search/globalsearch/index.php:13
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:17
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:35
#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:13
#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:13
#: app/views/oer/market/_searchform.php:111
#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:76
#: templates/quicksearch/inputfield.php:22
#: templates/globalsearch/searchbar.php:21
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:11
msgid "Suche starten"
msgstr "Start search"
@@ -20908,7 +20760,7 @@ msgid "Seitenname"
msgstr "Page name"
#: app/views/course/wiki/import.php:102
-#: app/views/calendar/calendar/import.php:27
+#: app/views/calendar/calendar/import.php:29
#: app/views/institute/extern/upload.php:27 app/views/tour/import.php:12
#: app/views/tour/import.php:51
msgid "Importieren"
@@ -20939,34 +20791,34 @@ msgstr "Hits for the search for <em>%s</em>"
msgid "Treffer"
msgstr "Research results"
-#: app/views/course/wiki/search.php:41
+#: app/views/course/wiki/search.php:43
msgid "Nur in alter Version der Seite enthalten."
msgstr "Only available in an old version of the page."
-#: app/views/course/wiki/search.php:83
+#: app/views/course/wiki/search.php:85
#, php-format
msgid "Treffer im Namen: %s"
msgstr "Match in the name: %s"
-#: app/views/course/wiki/search.php:86
+#: app/views/course/wiki/search.php:88
#, php-format
msgid "Treffer in alten Namen: %s"
msgstr "Match in old names: %s"
-#: app/views/course/wiki/search.php:93
+#: app/views/course/wiki/search.php:95
msgid "Aktuelle Version"
msgstr "Current version"
-#: app/views/course/wiki/search.php:105
+#: app/views/course/wiki/search.php:107
msgid "Weiterer Treffer in einer älteren Version."
msgstr "More hits in an older version."
-#: app/views/course/wiki/search.php:107
+#: app/views/course/wiki/search.php:109
#, php-format
msgid "Weitere Treffer in %d älteren Versionen."
msgstr "Further hits in %d older versions."
-#: app/views/course/wiki/search.php:117
+#: app/views/course/wiki/search.php:119
#, php-format
msgid "Ihre Suche nach <em>%s</em> ergab keine Treffer."
msgstr "Your search for <em>%s</em> yielded no results."
@@ -20975,8 +20827,7 @@ msgstr "Your search for <em>%s</em> yielded no results."
msgid "Alle Seiten des Wikis"
msgstr "All pages of the wiki"
-#: app/views/course/wiki/allpages.php:15 templates/wiki/list.php:18
-#: templates/wiki/list.php:47
+#: app/views/course/wiki/allpages.php:15
msgid "Änderungen"
msgstr "Changes"
@@ -21007,52 +20858,40 @@ msgstr "%s - version history"
#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:15
#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:29
#: app/views/oer/endpoints/index.php:3 lib/models/StgteilVersion.php:96
-#: templates/wiki/pageversions.php:17
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: app/views/course/wiki/history.php:21 templates/wiki/pageversions.php:21
+#: app/views/course/wiki/history.php:21
msgid "Autor/in"
msgstr "Author"
#: app/views/course/wiki/history.php:22 app/views/institute/extern/info.php:20
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:49
-#: templates/wiki/pageversions.php:25
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:54
msgid "Erstellt am"
msgstr "Created on"
-#: app/views/course/wiki/history.php:52 app/views/course/wiki/history.php:86
-#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:70
-#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:72
-msgid "Version löschen"
-msgstr "Delete version"
-
-#: app/views/course/wiki/history.php:53 app/views/course/wiki/history.php:87
-msgid "Wirklich diese Version löschen?"
-msgstr "Are you sure you want to delete this version?"
-
#: app/views/course/wiki/edit.php:28
msgid "Automatisches Speichern aktivieren."
msgstr "Activate automatic saving."
-#: app/views/course/wiki/edit.php:36
+#: app/views/course/wiki/edit.php:37
msgid "Den aktuellen Stand speichern."
msgstr "Save the current state."
-#: app/views/course/wiki/edit.php:36
+#: app/views/course/wiki/edit.php:37
msgid "Der aktuelle Stand wurde bereits gespeichert."
msgstr "The current state has already been saved."
-#: app/views/course/wiki/edit.php:39 app/views/course/wiki/edit.php:57
+#: app/views/course/wiki/edit.php:42 app/views/course/wiki/edit.php:60
#: app/views/blubber/leave_private.php:12
msgid "Verlassen"
msgstr "Leave"
-#: app/views/course/wiki/edit.php:53
+#: app/views/course/wiki/edit.php:56
msgid "Beantragen Sie, dass Sie den Text jetzt bearbeiten wollen."
msgstr "Request that you want to edit the text now."
-#: app/views/course/wiki/edit.php:55
+#: app/views/course/wiki/edit.php:58
msgid "Bearbeiten beantragen"
msgstr "Request editing"
@@ -21060,9 +20899,10 @@ msgstr "Request editing"
msgid "Dieses Wiki ist noch leer. Erstellen Sie die erste Wiki-Seite."
msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page."
-#: app/views/course/wiki/page.php:36 templates/wiki/show.php:8
-msgid "Mach die Welt ein Stückchen schlauer."
-msgstr "Make the world a bit smarter."
+#: app/views/course/wiki/page.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Erstelle die erste Wiki-Seite"
+msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page."
#: app/views/course/wiki/admin.php:13
msgid "Startseite des Wikis"
@@ -21086,16 +20926,15 @@ msgstr "Who may rename wiki pages?"
msgid "Treffer für Suche nach <em>%s</em> auf Seite %s"
msgstr "Hits for the search for <em>%s</em> on page %s"
-#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:8
-#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:12
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:15
msgid "Wirklich die letzte Änderung löschen?"
msgstr "Are you sure you want to delete the last modification?"
-#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:14
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:19
msgid "Nur die letzte Änderung löschen"
msgstr "Only delete the last modification"
-#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:26
+#: app/views/course/wiki/ask_deleting.php:31
msgid "Ganze Wikiseite löschen"
msgstr "Delete the whole wiki page"
@@ -21104,14 +20943,14 @@ msgid "Letzte Veranstaltungsliste sortieren nach"
msgstr "Sort last course list by"
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:13
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:23
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:38
#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:24
#: app/views/course/block_appointments/index.php:38
msgid "Startzeit"
msgstr "Start time"
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:18
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:28
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:43
#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:33
#: app/views/course/block_appointments/index.php:45
msgid "Endzeit"
@@ -21119,11 +20958,11 @@ msgstr "End time"
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:24
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:101
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:7
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:22
#: app/views/course/timesrooms/createCycle.php:41
#: app/views/resources/room_request/overview.php:79
#: app/views/resources/room_request/planning.php:136
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:25 app/views/tour/edit_step.php:37
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:35 app/views/tour/edit_step.php:37
#: app/views/room_management/overview/index.php:108
msgid "Art"
msgstr "Type"
@@ -21134,7 +20973,7 @@ msgid "<em>Keinen</em> Raum buchen"
msgstr "<em>Do not</em> book a room"
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:46
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:58
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:73
#: app/views/course/block_appointments/index.php:106
#, php-format
msgid "(%d Sitzplätze)"
@@ -21201,7 +21040,7 @@ msgid "Keine unregelmäßigen Termine vorhanden"
msgstr "No aperiodic dates available"
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1532
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1559
msgid "Regelmäßige Termine"
msgstr "Periodic dates"
@@ -21264,35 +21103,35 @@ msgid "Keine regelmäßigen Termine vorhanden"
msgstr "No periodic dates"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:24
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:34
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:49
msgid "Raumangaben"
msgstr "Room"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:29
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:41
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:56
msgid "Raum direkt buchen"
msgstr "Book room directly"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:45
#: app/views/course/room_requests/_new_request_form_footer.php:23
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:122
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:115
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:128
msgid "Raum auswählen"
msgstr "Select room"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:63
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:82
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:97
#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:61
msgid "Rüstzeit (in Minuten)"
msgstr "Preparation time (in minutes)"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:88
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:103
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:118
msgid "Kein Raum"
msgstr "No room"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:94
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:108
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:123
msgid "Keine Änderungen an den Raumangaben vornehmen"
msgstr "Don´t change anything"
@@ -21321,7 +21160,7 @@ msgid "Gruppen entfernen"
msgstr "Remove groups"
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:158
-#: lib/models/Statusgruppen.php:739
+#: lib/models/Statusgruppen.php:757
msgid "Statusgruppen"
msgstr "Status groups"
@@ -21350,7 +21189,7 @@ msgstr "Requested by"
#: app/views/course/room_requests/index.php:20
#: app/views/course/room_requests/_new_request_header.php:15
#: app/views/module/module/modul.php:220
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:93
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:98
msgid "Bearbeitungsstatus"
msgstr "Processing status"
@@ -21386,16 +21225,16 @@ msgstr "Delete this request"
msgid "Zu dieser Veranstaltung sind noch keine Raumanfragen vorhanden."
msgstr "Now room requests exist for this course yet."
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:5
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:20
msgid "Zeitangaben"
msgstr "Time"
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:69
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:84
#: app/views/course/timesrooms/_bookable_rooms_icon.php:7
msgid "Nur buchbare Räume anzeigen"
msgstr "Display bookable rooms only"
-#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:110
+#: app/views/course/timesrooms/editDate.php:125
#, php-format
msgid "(gebucht: %s)"
msgstr "(booked: %s)"
@@ -21499,9 +21338,8 @@ msgstr ""
#: app/views/room_management/planning/index.php:96
#: app/views/room_management/planning/semester_plan.php:97
#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:36
-#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:147
+#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:149
#: templates/dates/missing_date.php:5
-#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:144
msgid "Kommentar"
msgstr "Comment"
@@ -21636,9 +21474,9 @@ msgstr "Delete feedback element and associated entries?"
#: app/views/course/forum/index/_last_post.php:4
#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:44
#: app/views/evaluation/_evaluation.php:51 app/routes/Activity.php:155
-#: lib/classes/ForumAbo.php:114 lib/classes/ForumActivity.php:144
+#: lib/classes/ForumAbo.php:116 lib/classes/ForumActivity.php:144
#: lib/classes/ForumEntry.php:116
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:132
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:135
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.inc.php:137
#: lib/activities/Stream.php:168 templates/mail/forum_notification.php:10
msgid "Anonym"
@@ -21674,7 +21512,8 @@ msgstr "Who may manage feedback elements and entries?"
msgid "Kommentar anonym abgeben"
msgstr "Submit comment anonymously"
-#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:39
+#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:41
+#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:45
#: app/views/news/_comments.php:28 app/views/avatar/update.php:66
#: app/views/oer/market/review.php:15
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:730
@@ -21707,7 +21546,7 @@ msgid "Grundeigenschaften"
msgstr "Basic properties"
#: app/views/course/feedback/_new_edit_feedback_form.php:7
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2585
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2586
msgid "Frage"
msgstr "Question"
@@ -21849,8 +21688,8 @@ msgstr "Topic marked."
#: app/views/course/forum/index/_threads.php:72 lib/classes/ForumIssue.php:60
#: lib/classes/ForumIssue.php:72
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:121
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:137
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:124
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:140
msgid "Ohne Titel"
msgstr "Without title"
@@ -21862,7 +21701,6 @@ msgstr "Without title"
#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:44
#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:25
#: templates/admission/rules/configure.php:19
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:11
msgid "von"
msgstr "from"
@@ -21919,14 +21757,14 @@ msgstr "You like this."
msgid "%s gefällt das."
msgstr "%s likes that."
-#: app/views/course/forum/index/_like.php:41
-msgid "Gefällt mir!"
-msgstr "Like!"
-
-#: app/views/course/forum/index/_like.php:45
+#: app/views/course/forum/index/_like.php:44
msgid "Gefällt mir nicht mehr!"
msgstr "Don´t like it anymore!"
+#: app/views/course/forum/index/_like.php:46
+msgid "Gefällt mir!"
+msgstr "Like!"
+
#: app/views/course/forum/index/_abo_link.php:10
#: app/views/course/forum/index/index.php:37
msgid "Diesen Bereich abonnieren"
@@ -22272,19 +22110,19 @@ msgstr "Study group name"
msgid "Moderiert von"
msgstr "Moderated by"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:5
+#: app/views/course/studygroup/members.php:21
msgid "Gruppenadministrator/-innen"
msgstr "Group administrators"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:15
+#: app/views/course/studygroup/members.php:31
msgid "Moderator/-innen"
msgstr "Moderator"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:36
+#: app/views/course/studygroup/members.php:52
msgid "Offene Mitgliedsanträge"
msgstr "Open membership applications"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:75
+#: app/views/course/studygroup/members.php:91
#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:38
#: app/views/course/members/add_tutor.php:25
#: app/views/course/members/add_dozent.php:28
@@ -22294,47 +22132,47 @@ msgstr "Open membership applications"
msgid "Eintragen"
msgstr "Enrol"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:78
+#: app/views/course/studygroup/members.php:94
msgid "Wollen Sie die Mitgliedschaft wirklich ablehnen?"
msgstr "Do you want to decline the membership?"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:79
+#: app/views/course/studygroup/members.php:95
msgid "Mitgliedschaft ablehnen"
msgstr "Decline membership"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:88
+#: app/views/course/studygroup/members.php:104
msgid "Personen eintragen"
msgstr "Add users"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:89
+#: app/views/course/studygroup/members.php:105
msgid "Wollen Sie die markierten Personen wirklich eintragen?"
msgstr "Do you really want to enrol the marked persons?"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:91
+#: app/views/course/studygroup/members.php:107
msgid "Mitgliedschaften ablehnen"
msgstr "Decline memberships"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:92
+#: app/views/course/studygroup/members.php:108
msgid "Wollen Sie die Mitgliedschaften wirklich ablehnen?"
msgstr "Do you really want to decline the membership?"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:104
+#: app/views/course/studygroup/members.php:120
msgid "Verschickte Einladungen"
msgstr "Send invitations"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:142
+#: app/views/course/studygroup/members.php:158
msgid "Wollen Sie die Einladung wirklich löschen?"
msgstr "Do you want to delete the invitation?"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:143
+#: app/views/course/studygroup/members.php:159
msgid "Einladung löschen"
msgstr "Delete invitation"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:152
+#: app/views/course/studygroup/members.php:168
msgid "Einladungen löschen"
msgstr "Delete invitations"
-#: app/views/course/studygroup/members.php:153
+#: app/views/course/studygroup/members.php:169
msgid "Wollen Sie die markierten Einladungen wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the marked invitations?"
@@ -22551,12 +22389,12 @@ msgid "Die Veranstaltung findet an folgenden Tagen statt"
msgstr "The course takes place on the following days"
#: app/views/course/block_appointments/index.php:57
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:257
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:255
msgid "Jeden Tag"
msgstr "Every day"
#: app/views/course/block_appointments/index.php:64
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:265
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:263
msgid "Mo-Fr"
msgstr "Mo-Fr"
@@ -22575,17 +22413,17 @@ msgstr "Type of dates"
msgid "ILIAS-Installation auswählen"
msgstr "Select ILIAS installation"
-#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:23
+#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:22
#, php-format
msgid "Die Gruppen können nun in der %s-Installation aktualisiert werden."
msgstr "The groups can only be updated in the %s installation."
-#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:23
+#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:22
#, php-format
msgid "Die Gruppen können nun in der %s-Installation angelegt werden."
msgstr "The groups can only be added in the %s installation."
-#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:30
+#: app/views/course/ilias_interface/add_groups.php:29
#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:28
#: app/views/course/ilias_interface/add_object.php:128
#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:9
@@ -22618,8 +22456,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Creates a new instance of the object. The copied object is offline at first. "
"You therefore must set the object \"online\" in ILIAS so that it becomes "
-"visible for participants of the course. This option is suitable for tests e."
-"g. because a test instance cannot be modified after lecturers participated "
+"visible for participants of the course. This option is suitable for tests "
+"e.g. because a test instance cannot be modified after lecturers participated "
"in it."
#: app/views/course/ilias_interface/edit_object_assignment.php:27
@@ -22859,7 +22697,7 @@ msgstr "Select users"
#: app/views/course/members/user_list.php:54
#: app/views/course/members/import_autorlist.php:24
#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:44
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:283 config/config.inc.php:329
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:286 config/config.inc.php:328
msgid "Nachname, Vorname"
msgstr "Last name, first name"
@@ -22869,7 +22707,7 @@ msgstr "Last name, first name"
#: app/views/course/members/accepted_list.php:73
#: app/views/course/members/user_list.php:79
#: app/views/resources/_common/_resource_tr.php:87
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:292
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:295
#: app/views/admin/user/show_user_courses.php:37
#, php-format
msgid "%s auswählen"
@@ -22964,7 +22802,7 @@ msgstr ""
#: app/views/course/members/csv_manual_assignment.php:22
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:19
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:23
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:23
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:36
#: app/views/userfilter/field/configure.php:26
msgid "bitte auswählen"
msgstr "please select"
@@ -23058,8 +22896,6 @@ msgstr "preliminary accepted user"
#: app/views/course/members/accepted_list.php:156
#: app/views/course/members/accepted_list.php:157
-#: app/views/course/members/awaiting_list.php:143
-#: app/views/course/members/autor_list.php:187
msgid "Aktion wählen"
msgstr "Choose action"
@@ -23087,10 +22923,10 @@ msgstr "Move/copy selected persons to course?"
#: app/views/course/members/select_course.php:17
#: app/views/course/statusgroups/_move_members.php:21
-#: app/views/calendar/date/move.php:20 app/views/resources/booking/move.php:41
+#: app/views/calendar/date/move.php:16 app/views/resources/booking/move.php:41
#: app/views/resources/booking/edit.php:19
#: app/views/resources/resource/files.php:46 app/views/files/_flat_tfoot.php:28
-#: app/views/files/flat.php:24 app/views/files/index.php:47
+#: app/views/files/flat.php:24 app/views/files/index.php:48
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:557
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:531
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1496
@@ -23172,8 +23008,8 @@ msgstr "Search by room category and properties"
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:16
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:20
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:20
-#: app/views/resources/room/select_category.php:5
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:33
+#: app/views/resources/room/select_category.php:12
#: app/views/room_management/overview/rooms.php:13
msgid "Raumkategorie"
msgstr "Room category"
@@ -23181,7 +23017,7 @@ msgstr "Room category"
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:31
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:72
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:47
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:46
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:59
msgid "alle Angaben zurücksetzen"
msgstr "reset all entries"
@@ -23189,16 +23025,16 @@ msgstr "reset all entries"
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:45
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:35
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:39
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:35
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:39
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:48
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:52
msgid "Raumtyp auswählen"
msgstr "Select type of room"
#: app/views/course/room_requests/new_request.php:65
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:73
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:91
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:70
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:85
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:83
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:98
#: lib/navigation/StartNavigation.php:301
msgid "Räume suchen"
msgstr "Search rooms"
@@ -23208,12 +23044,12 @@ msgid "Vorhandene Raumanfragen"
msgstr "Existing room requests"
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:12
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:12
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:25
msgid "Wünschbare Eigenschaften"
msgstr "Requestable properties"
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:101
-#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:94
+#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:107
msgid "Passende Räume"
msgstr "Matching rooms"
@@ -23234,18 +23070,18 @@ msgstr "Selected room category"
msgid "Es wurde kein spezifischer Raum gewählt."
msgstr "No specific room has been requested."
-#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:74
+#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:73
msgid ""
"Benachrichtigung bei Ablehnung der Raumanfrage auch an alle Lehrenden der "
"Veranstaltung senden"
msgstr ""
"Also notify all lecturers of the course on cancellation of the room request"
-#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:79
+#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:77
msgid "Nachricht an die Raumvergabe"
msgstr "Message to the room administration"
-#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:81
+#: app/views/course/room_requests/request_show_summary.php:79
msgid "Weitere Wünsche oder Bemerkungen zur angefragten Raumbelegung"
msgstr "Additional requests or comments for the requested room booking"
@@ -23283,7 +23119,7 @@ msgstr[0] "In which group shall the selected person be copied?"
msgstr[1] "In which group shall the %u selected persons be copied?"
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:4
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:43
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:48
msgid "Selbsteintrag erlaubt"
msgstr "Self-entry allowed"
@@ -23296,19 +23132,19 @@ msgid "verschiedene Werte"
msgstr "different values"
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:10
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:48
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:53
msgid "Exklusiver Selbsteintrag (in nur eine Gruppe)"
msgstr "Exclusive self-entry (only in one group)"
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:15
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:52
-#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:121
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:57
+#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:122
msgid "Selbsteintrag erlaubt ab"
msgstr "Self-entry allowed from"
#: app/views/course/statusgroups/_edit_groups_selfassign.php:22
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:58
-#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:128
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:63
+#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:129
msgid "Selbsteintrag erlaubt bis"
msgstr "Self-entry allowed until"
@@ -23421,20 +23257,20 @@ msgstr "A folder belongs to this group."
msgid "Blubber in der Gruppe erlauben"
msgstr "Allow Blubber in the group"
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:65
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:70
msgid "Zuordnung von Terminen"
msgstr "Date assignment"
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:71
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:76
msgid "Regelmäßige Zeiten"
msgstr "Regular times"
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:97
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1513
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:102
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1540
msgid "Einzeltermine"
msgstr "Single dates"
-#: app/views/course/statusgroups/edit.php:109
+#: app/views/course/statusgroups/edit.php:114
msgid "Diese Veranstaltung hat keine Termine."
msgstr "This course has no dates."
@@ -23494,12 +23330,12 @@ msgstr "Creates one group per lecturer"
msgid "Voreinstellungen für alle anzulegenden Gruppen"
msgstr "Default settings for all groups"
-#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:110
+#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:111
#: app/views/admin/statusgroups/editGroup.php:54
msgid "Selbsteintrag"
msgstr "Self entry"
-#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:116
+#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:117
msgid "Selbsteintrag in nur eine Gruppe"
msgstr "Self-entry in one group"
@@ -23777,16 +23613,16 @@ msgstr "The course times are not decided yet."
msgid "Folgende Veranstaltungstermine ausfallen lassen"
msgstr "Cancel the following course dates"
-#: app/views/course/contentmodules/rename.php:7
+#: app/views/course/contentmodules/rename.php:15
msgid "Neuer Name des Werkzeugs"
msgstr "New tool name"
-#: app/views/course/contentmodules/rename.php:15
+#: app/views/course/contentmodules/rename.php:23
#, php-format
msgid "Ursprünglicher Werkzeugname ist \"%s\"."
msgstr "Original tool name is \"%s\"."
-#: app/views/course/contentmodules/rename.php:21
+#: app/views/course/contentmodules/rename.php:29
msgid "Namen löschen"
msgstr "Delete name"
@@ -23874,7 +23710,6 @@ msgid "Einblenden"
msgstr "Show"
#: app/views/calendar/schedule/settings.php:5
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:8
msgid "Angezeigter Zeitraum"
msgstr "Displayed period"
@@ -23885,19 +23720,16 @@ msgstr "Displayed period"
#: templates/sidebar/room-search-criteria.php:50
#: templates/sidebar/room-search-criteria-seats.php:31
#: templates/admission/rules/configure.php:26
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:17
msgid "bis"
msgstr "until"
#: app/views/calendar/schedule/settings.php:21
#: app/views/admin/sem_classes/overview.php:32
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:66
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:22
msgid "Uhr"
msgstr "o'clock"
#: app/views/calendar/schedule/settings.php:27
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:26
msgid "Angezeigte Wochentage"
msgstr "Displayed week-days"
@@ -23983,12 +23815,10 @@ msgstr "Course dates"
#: app/views/calendar/schedule/_semester_chooser.php:11
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:209
-#: app/views/calendar/schedule/_semester_chooser.php:10
msgid "*"
msgstr "*"
#: app/views/calendar/schedule/_semester_chooser.php:20
-#: app/views/calendar/schedule/_semester_chooser.php:19
msgid "auswählen"
msgstr "select"
@@ -23996,7 +23826,7 @@ msgstr "select"
msgid "Öffentliche Termine als \"privat\" importieren"
msgstr "Import public dates as \"private\""
-#: app/views/calendar/calendar/import.php:22
+#: app/views/calendar/calendar/import.php:25
msgid "Datei zum Importieren wählen"
msgstr "Select file for import"
@@ -24098,22 +23928,22 @@ msgid "Neuen Teilnahmestatus wählen"
msgstr "Select new participation status"
#: app/views/calendar/date/index.php:14
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:712
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:716
msgid "Abwartend"
msgstr "Waiting"
#: app/views/calendar/date/index.php:21
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:716
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:720
msgid "Angenommen"
msgstr "Accepted"
#: app/views/calendar/date/index.php:28
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:718
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:722
msgid "Abgelehnt"
msgstr "Refused"
#: app/views/calendar/date/index.php:35
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:714
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:718
msgid "Angenommen (keine Teilnahme)"
msgstr "Accepted (no participation)"
@@ -24154,91 +23984,55 @@ msgid "Der Termin soll aus der Terminserie herausgelöst werden."
msgstr "The date shall be removed from the date series."
#: app/views/calendar/date/move.php:13
-msgid "Start- und Enduhrzeit der gesamten Terminserie soll geändert werden."
-msgstr "Change the start and end time of the whole date series."
-
-#: app/views/calendar/date/move.php:17
-msgid ""
-"Die gesamte Terminserie soll verschoben werden und erst am gewählten Datum "
-"beginnen."
-msgstr "The whole date series shall be moved and begin at the selected date."
-
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:21
-#: app/views/questionnaire/edit.php:65 templates/forms/form.php:46
-msgid "Hinweise zum Ausfüllen des Formulars"
-msgstr "Notes on filling out the form"
-
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:26
-#: app/views/questionnaire/edit.php:70 templates/forms/form.php:51
-msgid "Pflichtfelder sind mit Sternchen gekennzeichnet."
-msgstr "Mandatory fields are labelled with a star."
-
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:29
-#: app/views/questionnaire/edit.php:73 templates/forms/form.php:54
-msgid "Dieses Formular enthält Pflichtfelder."
-msgstr "This form contains mandatory fields."
+#, fuzzy
+msgid "Die gesamte Terminserie soll verschoben werden."
+msgstr "The whole date series shall be deleted."
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:34
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:50
#: app/views/questionnaire/edit.php:77 templates/forms/form.php:59
msgid ""
"Folgende Angaben müssen korrigiert werden, um das Formular abschicken zu "
"können:"
msgstr "The following fields must be corrected to be able to submit the form:"
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:48
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:55
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:61
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:95
-#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:16
-#: templates/forms/multiselect_input.php:7
-#: templates/forms/checkbox_input.php:14 templates/forms/wysiwyg_input.php:7
-#: templates/forms/textarea_input.php:6 templates/forms/i18n_text_input.php:7
-#: templates/forms/quicksearch_input.php:7 templates/forms/number_input.php:6
-#: templates/forms/i18n_textarea_input.php:7
-#: templates/forms/confirm_password_input.php:7
-#: templates/forms/datalist_input.php:7 templates/forms/select_input.php:7
-#: templates/forms/password_input.php:7 templates/forms/text_input.php:7
-#: templates/forms/i18n_formatted_input.php:7 templates/forms/range_input.php:6
-#: templates/forms/datetimepicker_input.php:7
-msgid "Dies ist ein Pflichtfeld"
-msgstr "This is a mandatory field"
-
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:68
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:85
msgid "Ganztägiger Termin"
msgstr "All-day date"
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:75
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Öffentliche Termine sind systemweit sichtbar. Private Termine sind für "
+"Personen, denen der Kalender freigegeben wurde, sichtbar. Vertrauliche "
+"Termine sind hingegen nur für Sie selbst sichtbar."
+msgstr ""
+"Public dates are visible system-wide. Private dates are visible for persons "
+"with which the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are "
+"only visible for oneself."
+
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:95
msgid "Öffentlich zugänglich"
msgstr "Publicly accessible"
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:78
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:98
#: app/views/admission/courseset/index.php:35
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:441
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:915
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:461
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:945
msgid "Privat"
msgstr "Private"
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:81
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:443
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:913
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:101
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:463
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:943
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:673
msgid "Vertraulich"
msgstr "Confidential"
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:85
-msgid ""
-"Öffentliche Termine sind systemweit sichtbar. Private Termine sind für "
-"Personen, denen der Kalender freigegeben wurde, sichtbar. Vertrauliche "
-"Termine sind hingegen nur für einen selbst sichtbar."
-msgstr ""
-"Public dates are visible system-wide. Private dates are visible for persons "
-"with which the calendar is shared. Confidential dates on the other hand are "
-"only visible for oneself."
-
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:105
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:122
msgid "Eigene Kategorie"
msgstr "Personal category"
-#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:118
+#: app/views/calendar/date/_add_edit_form.php:135
msgid "Ausnahmen"
msgstr "Exception(s)"
@@ -24272,11 +24066,11 @@ msgstr "Do you really want to delete the following date?"
msgid "Zeitbereich"
msgstr "Time range"
-#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:16
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:28
msgid "Zum Kalender"
msgstr "To the calendar"
-#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:63
+#: app/views/calendar/contentbox/_termin.php:75
#: app/views/admin/user/list_files.php:34
msgid "Keine Beschreibung vorhanden"
msgstr "No description available"
@@ -24542,7 +24336,7 @@ msgid "Ablaufzeit"
msgstr "Termination time"
#: app/views/event_log/admin.php:37 app/views/admin/user/_results.php:118
-#: app/views/admin/user/index.php:70 lib/extern/ExternPageTimetable.php:82
+#: app/views/admin/user/index.php:75 lib/extern/ExternPageTimetable.php:82
msgid "Tage"
msgstr "Days"
@@ -24680,7 +24474,7 @@ msgstr "Medium"
#: app/views/file/add_from_library.php:112
#: app/views/institute/extern/_table-header.php:13
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:41
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:46
#: templates/library/library_document_info.php:34
msgid "Erstellt von"
msgstr "Created by"
@@ -24756,7 +24550,7 @@ msgid "Persönlicher Dateibereich"
msgstr "Personal file area"
#: app/views/file/add_files_window.php:56 app/views/module/module/modul.php:502
-#: config/config.inc.php:336 lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105
+#: config/config.inc.php:335 lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:105
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:149
msgid "Literatur"
msgstr "References"
@@ -24819,10 +24613,10 @@ msgstr "Amount of files"
#: app/views/file/choose_folder_from_institute.php:28
#: app/views/admin/plugin/search.php:22
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:161
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/ImageMap.php:94
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BeforeAfter.php:111
#: lib/models/MvvFileFileref.php:105
msgid "Bild"
@@ -24921,7 +24715,6 @@ msgstr ""
"guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided."
#: app/views/file/edit_urlfile.php:25 app/views/file/add_url.php:18
-#: app/views/file/add_url.php:17
msgid "Zugriffsart"
msgstr "Access type"
@@ -25196,7 +24989,7 @@ msgstr "Possible URL parameters"
#: app/views/institute/extern/info.php:59 app/views/admin/user/edit.php:629
#: app/views/admin/courses/sidebar.php:52
-#: lib/navigation/AdminNavigation.php:186 lib/models/DataField.class.php:288
+#: lib/navigation/AdminNavigation.php:186 lib/models/DataField.class.php:287
msgid "Datenfelder"
msgstr "Data fields"
@@ -25400,7 +25193,9 @@ msgid "Veranstaltungen beteiligter Institute anzeigen."
msgstr "Show courses of involved institutes."
#: app/views/institute/extern/extern_config/_basic_settings.php:10
-#: app/views/admin/user/edit.php:48 lib/classes/Visibility.php:210
+#: app/views/admin/user/edit.php:48
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:120
+#: lib/classes/Visibility.php:210
msgid "Allgemeine Daten"
msgstr "General details"
@@ -25486,8 +25281,6 @@ msgstr "Displaying the area path will start at the level to be selected here."
#: app/views/institute/extern/extern_config/_sem_types_selector.php:8
#: app/views/admin/sem_classes/details.php:51
#: lib/extern/ExternPageCourses.php:170
-#: app/controllers/search/globalsearch.php:86
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:169
msgid "Veranstaltungstypen"
msgstr "Course types"
@@ -25508,7 +25301,7 @@ msgid "Soll die Konfiguration \"%s\" gelöscht werden?"
msgstr "Do you really want to delete the configuration \"%s\"?"
#: app/views/module/institute/details.php:5 app/views/module/module/index.php:9
-#: app/views/module/module/modul.php:27 app/views/shared/modul/_modul.php:42
+#: app/views/module/module/modul.php:27 app/views/shared/modul/_modul.php:43
msgid "Modulcode"
msgstr "Module code"
@@ -25519,7 +25312,7 @@ msgstr "Version"
#: app/views/module/institute/details.php:8
#: app/views/module/module/index.php:12 app/views/shared/modul/overview.php:100
-#: app/views/search/module/show.php:90
+#: app/views/search/module/show.php:95
#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/index.php:13
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:132
msgid "Modulteile"
@@ -25691,7 +25484,7 @@ msgstr "Delete module"
msgid "Wollen Sie wirklich das Modul \"%s\" löschen?"
msgstr "Really delete module \"%s\"?"
-#: app/views/module/module/modul.php:23 app/views/shared/modul/_modul.php:38
+#: app/views/module/module/modul.php:23 app/views/shared/modul/_modul.php:39
msgid "Modulbezeichnung"
msgstr "Module label"
@@ -25811,7 +25604,7 @@ msgstr "Version:"
msgid "von Semester: %s bis Semester: %s"
msgstr "from semester: %s until semester: %s"
-#: app/views/module/module/modul.php:193
+#: app/views/module/module/modul.php:193 lib/meine_seminare_func.inc.php:20
msgid "unbekanntes Semester"
msgstr "unknown semester"
@@ -25927,7 +25720,7 @@ msgstr "Credit points"
msgid "Ansprechpartner"
msgstr "Contact person"
-#: app/views/module/module/modul.php:458 app/views/shared/modul/_modul.php:120
+#: app/views/module/module/modul.php:458 app/views/shared/modul/_modul.php:121
msgid "Weitere verantwortliche Personen"
msgstr "Further responsible persons"
@@ -25950,8 +25743,8 @@ msgstr "Content and information"
msgid "Teilnahmevoraussetzung"
msgstr "Prerequesite"
-#: app/views/module/module/modul.php:484 app/views/shared/modul/_modul.php:131
-#: app/views/shared/modul/overview.php:88 app/views/search/module/show.php:77
+#: app/views/module/module/modul.php:484 app/views/shared/modul/_modul.php:132
+#: app/views/shared/modul/overview.php:88 app/views/search/module/show.php:82
msgid "Kompetenzziele"
msgstr "Skills to be acquired in this module"
@@ -25970,12 +25763,12 @@ msgstr "Hours (exam)"
#: app/views/module/module/modul.php:575
#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:4 config/mvv_config.php:25
-#: config/mvv_config.php:32 config/config.inc.php:247
+#: config/mvv_config.php:32 config/config.inc.php:246
msgid "Prüfung"
msgstr "Examination"
-#: app/views/module/module/modul.php:579 app/views/shared/modul/_modul.php:173
-#: app/views/shared/modul/overview.php:70 app/views/search/module/show.php:59
+#: app/views/module/module/modul.php:579 app/views/shared/modul/_modul.php:174
+#: app/views/shared/modul/overview.php:70 app/views/search/module/show.php:64
msgid "Prüfungsebene"
msgstr "Time of examination"
@@ -25985,7 +25778,7 @@ msgstr "Time of examination"
#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:24
#: app/views/shared/modul/overview.php:169
#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:5
-#: app/views/search/module/show.php:136
+#: app/views/search/module/show.php:141
msgid "Prüfungsvorleistung"
msgstr "Exam prerequisites"
@@ -26003,7 +25796,7 @@ msgstr "Exam repetition information"
msgid "Kommentar Note"
msgstr "Grade comment"
-#: app/views/module/module/modul.php:635 app/views/shared/modul/_modul.php:218
+#: app/views/module/module/modul.php:635 app/views/shared/modul/_modul.php:219
msgid "Faktor der Modulnote für die Endnote des Studiengangs"
msgstr "Share of module grade on the course of study's final grade"
@@ -26088,7 +25881,7 @@ msgid "Kapazität/Teilnahmezahl Modulteil"
msgstr "Module component's capacity/number of participants"
#: app/views/module/module/modulteil.php:203
-#: app/views/shared/modul/_modullv.php:15 app/views/shared/modul/_modul.php:146
+#: app/views/shared/modul/_modullv.php:15 app/views/shared/modul/_modul.php:147
#: app/views/shared/modul/_modullvs.php:7
msgid "SWS"
msgstr "SWS"
@@ -26275,7 +26068,7 @@ msgstr "Select by bookings inside a time range"
msgid "Mail verfassen"
msgstr "Write mail"
-#: app/views/resources/room/select_category.php:7
+#: app/views/resources/room/select_category.php:14
msgid "Bitte eine Raumkategorie auswählen:"
msgstr "Please select a room category:"
@@ -26309,9 +26102,9 @@ msgstr "Room name"
#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:27
#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:21
-#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:15
+#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:35
#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:20
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:16
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:34
msgid "Beschreibungstext"
msgstr "Description text"
@@ -26333,9 +26126,9 @@ msgid "Raumplan ist öffentlich zugänglich"
msgstr "Room plan is public"
#: app/views/resources/room/_add_edit_form.php:55
-#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:20
+#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:40
#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:29
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:41
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:59
msgid "Sortierposition"
msgstr "Sort position"
@@ -26381,7 +26174,7 @@ msgstr "%d participants"
#: app/views/resources/room_planning/overbooked_rooms.php:39
#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:93
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:18
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:43
msgid "Belegungsplan anzeigen"
msgstr "Display booking plan"
@@ -26420,7 +26213,7 @@ msgstr "Special permissions"
#: app/views/resources/resource/index.php:6
#: app/views/resources/resource/_add_edit_form.php:36
#: app/views/admin/banner/index.php:64
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2464
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2465
msgid "Eigenschaften"
msgstr "Properties"
@@ -26519,68 +26312,68 @@ msgstr "Book"
msgid "Buchungen löschen"
msgstr "Delete bookings"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:9
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:112
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:125
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:14
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:137
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:150
#, php-format
msgid "%d Minute"
msgid_plural "%d Minuten"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:17
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:150
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:22
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:175
#: app/views/resources/room_request/planning.php:134
msgid "Gewünschter Raum"
msgstr "Requested room"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:19
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:24
msgid "Gewünschte Ressource"
msgstr "Requested resource"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:26
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:31
msgid "Es wurde kein spezifischer Raum gewünscht."
msgstr "No specific room has been requested."
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:28
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:33
msgid "Es wurde keine spezifische Ressource gewünscht."
msgstr "No specific resource has been requested."
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:35
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:40
msgid ""
"Die Anfrage ist unvollständig, und kann so nicht dauerhaft gespeichert "
"werden!"
msgstr "The request is incomplete and can therefore not be saved permanently!"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:37
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:42
msgid "Die Anfrage ist neu."
msgstr "The request is new."
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:51
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:56
msgid "Letzte Änderung am"
msgstr "Last changes on"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:53
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:58
msgid "Letzte Änderung von"
msgstr "Last changes by"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:64
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:69
msgid "Gewünschte Zahl an Sitzplätzen"
msgstr "Requested amount of seats"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:68
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:73
msgid "Gewünschter Raumtyp"
msgstr "Requested room type"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:85
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:90
msgid "Bearbeitung durch"
msgstr "Processing by"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:96
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:101
msgid "Nachricht an die Administration"
msgstr "Message to the administration"
-#: app/views/resources/_common/_request_info.php:100
+#: app/views/resources/_common/_request_info.php:105
msgid "Nachricht der Adminstration"
msgstr "Message from the administration"
@@ -26628,8 +26421,8 @@ msgid "ab %s"
msgstr "from %s"
#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:137
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:395
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:401
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:420
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:426
msgid "Anfrage bearbeiten"
msgstr "Edit requests"
@@ -26637,56 +26430,56 @@ msgstr "Edit requests"
msgid "Profil anzeigen"
msgstr "Show profile"
-#: app/views/resources/booking/index.php:5
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:498
+#: app/views/resources/booking/index.php:17
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:496
#, php-format
msgid "Letzte Änderung am %s"
msgstr "Last changes on %s"
-#: app/views/resources/booking/index.php:10
+#: app/views/resources/booking/index.php:22
msgid "Gebuchte Ressource"
msgstr "Booked resource"
-#: app/views/resources/booking/index.php:18
+#: app/views/resources/booking/index.php:30
msgid "Zeiträume"
msgstr "Period"
-#: app/views/resources/booking/index.php:29
+#: app/views/resources/booking/index.php:41
msgid "Diese Buchung ist Teil der folgenden Terminserie:"
msgstr "This booking is a part of the following date series:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:41
+#: app/views/resources/booking/index.php:53
msgid "Nicht verfügbar"
msgstr "Not available"
-#: app/views/resources/booking/index.php:46
+#: app/views/resources/booking/index.php:58
msgid "Gesperrt für:"
msgstr "Locked for:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:49
+#: app/views/resources/booking/index.php:61
msgid "Sperrung vorgenommen von:"
msgstr "Locked by:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:55
+#: app/views/resources/booking/index.php:67
msgid "Reserviert für:"
msgstr "Reserved for:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:58
+#: app/views/resources/booking/index.php:70
msgid "Reservierung vorgenommen von:"
msgstr "Reserved by:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:64
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:478
+#: app/views/resources/booking/index.php:76
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:476
msgid "Gebucht von:"
msgstr "Booked by:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:84
-#: app/views/resources/booking/index.php:117
+#: app/views/resources/booking/index.php:96
+#: app/views/resources/booking/index.php:125
msgid "Gebucht für:"
msgstr "Booked for:"
-#: app/views/resources/booking/index.php:142
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:529
+#: app/views/resources/booking/index.php:150
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:527
#: app/views/resources/booking/add_from_request.php:42
msgid "Interner Kommentar zur Buchung"
msgstr "Internal comment for the booking"
@@ -26776,156 +26569,156 @@ msgstr "End of the teaching period of the semester %s"
msgid "Alle betroffenen Personen über die Sperrbuchung benachrichtigen."
msgstr "Notify all affected persons about the lock booking."
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:192
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:190
msgid "Alle anderen Teilräume ebenfalls sperren."
msgstr "Lock all other room parts, too."
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:196
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:194
msgid "Alle anderen Teilräume ebenfalls reservieren."
msgstr "Reserve all other room parts, too."
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:200
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:198
msgid "Alle anderen Teilräume ebenfalls buchen."
msgstr "Book all other room parts, too."
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:219
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:217
msgid "Konvolut"
msgstr "Bundle"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:223
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:238
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:250
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:221
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:236
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:248
msgid "Terminblock"
msgstr "Date block"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:229
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:241
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:327
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:227
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:239
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:325
msgid "Wiederholungstermine"
msgstr "Repetition date"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:273
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:271
msgid "Montags"
msgstr "Mondays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:281
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:279
msgid "Dienstags"
msgstr "Tuesdays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:289
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:287
msgid "Mittwochs"
msgstr "Wednesdays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:297
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:295
msgid "Donnerstags"
msgstr "Thursdays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:305
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:303
msgid "Freitags"
msgstr "Fridays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:313
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:311
msgid "Samstags"
msgstr "Saturdays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:321
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:319
msgid "Sonntags"
msgstr "Sundays"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:336
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:334
msgid "Tägliche Wiederholung"
msgstr "Daily repetition"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:345
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:343
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1095
msgid "jeden Tag"
msgstr "every day"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:351
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:349
msgid "jeden zweiten Tag"
msgstr "every other day"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:357
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:355
msgid "jeden dritten Tag"
msgstr "every third day"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:363
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:361
msgid "jeden vierten Tag"
msgstr "every fourth day"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:369
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:367
msgid "jeden fünften Tag"
msgstr "every fifth day"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:375
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:373
msgid "jeden sechsten Tag"
msgstr "every sixth day"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:385
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:383
msgid "Wöchentliche Wiederholung"
msgstr "Weekly repetition"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:394
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:392
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1084
msgid "jede Woche"
msgstr "every week"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:400
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:398
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1085
msgid "jede zweite Woche"
msgstr "every other week"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:406
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:404
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1086
msgid "jede dritte Woche"
msgstr "every third week"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:412
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:410
msgid "jede vierte Woche"
msgstr "every fourth week"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:418
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:416
msgid "jede fünfte Woche"
msgstr "every fifth week"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:426
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:424
msgid "Monatliche Wiederholung"
msgstr "Monthly repetition"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:456
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:454
msgid "Eine andere nutzende Person auswählen"
msgstr "Select another user"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:466
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:464
msgid "Die nutzende Person zur Buchung"
msgstr "The user of the booking"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:507
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:505
msgid "Buchungstext"
msgstr "Booking text"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:517
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:515
msgid "Interner Kommentar zur Reservierung"
msgstr "Internal comment for the reservation"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:521
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:519
msgid "Interner Kommentar zur Sperrbuchung"
msgstr "Internal comment for the lock booking"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:525
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:523
msgid "Interner Kommentar zur geplanten Buchung"
msgstr "Internal comment for the planned booking"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:536
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:541
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:534
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:539
msgid "Vorhandene Buchungen überschreiben"
msgstr "Overwrite existing bookings"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:548
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:546
msgid "Einzelbuchungen"
msgstr "Single booking"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:577
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:575
#: app/views/admin/webservice_access/index.php:72
#: app/views/admin/user/edit.php:317 app/views/admin/user/edit.php:333
#: app/views/admin/domain/index.php:44
@@ -26934,11 +26727,11 @@ msgstr "Single booking"
msgid "löschen"
msgstr "delete"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:587
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:585
msgid "wiederherstellen"
msgstr "restore"
-#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:602
+#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:600
msgid "Reservierungen entfernen und buchen"
msgstr "Remove reservation and create booking"
@@ -27027,11 +26820,11 @@ msgstr "This property shall be displayed in the info icon of a room."
msgid "Suchkriterium mit Intervall"
msgstr "Search criteria with interval"
-#: app/views/resources/location/select_category.php:5
+#: app/views/resources/location/select_category.php:11
msgid "Standortkategorie"
msgstr "Location category"
-#: app/views/resources/location/select_category.php:7
+#: app/views/resources/location/select_category.php:13
msgid "Bitte eine Standortkategorie auswählen:"
msgstr "Please select a location category:"
@@ -27043,7 +26836,7 @@ msgid_plural "Gebäude"
msgstr[0] "Building"
msgstr[1] "Buildings"
-#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:11
+#: app/views/resources/location/_add_edit_form.php:31
msgid "Name des Standortes"
msgstr "Location name"
@@ -27065,7 +26858,7 @@ msgid "Soll die folgende Anfrage wirklich abgelehnt werden?"
msgstr "Do you really want to deny the following request?"
#: app/views/resources/room_request/decline.php:17
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:38
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:63
msgid "Informationen zur Anfrage"
msgstr "Request information"
@@ -27074,7 +26867,7 @@ msgid "Kommentar zur Ablehnung der Anfrage"
msgstr "Comment for the denial of the request"
#: app/views/resources/room_request/decline.php:35
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:380
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:405
msgid "Vorherige Anfrage"
msgstr "Previous request"
@@ -27083,7 +26876,7 @@ msgid "Ablehnen"
msgstr "Decline"
#: app/views/resources/room_request/decline.php:50
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:431
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:456
msgid "Nächste Anfrage"
msgstr "Next request"
@@ -27134,113 +26927,113 @@ msgstr "No requests available!"
msgid "Anfragetext"
msgstr "Request text"
-#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:16
+#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:34
msgid "Zum Belegungsplan"
msgstr "Go to booking plan"
-#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:40
-#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:69
+#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:58
+#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:87
#, php-format
msgid "%u von %u Terminen nicht verfügbar"
msgstr "%u out of %u dates unavailable"
-#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:81
+#: app/views/resources/room_request/resolve_room_tr.php:99
#, php-format
msgid "%s von %s Terminen sind in diesem Raum"
msgstr "%s out of %s dates are in this room"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:8
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:33
msgid "Gebuchte Räume"
msgstr "Booked rooms"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:43
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:68
#, php-format
msgid "Anfrage erstellt am %1$s von %2$s"
msgstr "Request created on %1$s by %2$s"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:53
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:78
#, php-format
msgid "Letzte Änderung am %1$s von %2$s"
msgstr "Last changes on %1$s by %2$s"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:69
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:94
msgid "Zu den Veranstaltungszeiten"
msgstr "To the course times"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:88
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:113
msgid "Anzahl Teilnehmende"
msgstr "Amount of participants"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:99
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:124
msgid "Angeforderte Belegungszeiten"
msgstr "Requested booking periods"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:135
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:160
msgid "Gewünschte Raumeigenschaften"
msgstr "Requested room properties"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:156
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:181
msgid "Kommentar des Anfragenden"
msgstr "Comment by the requesting person"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:159
-#: public/eval_summary_export.php:291 public/eval_summary.php:310
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:184
+#: public/eval_summary_export.php:294 public/eval_summary.php:310
msgid "Antwort"
msgstr "Reply"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:176
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:201
msgid "Auswahl alternative Räume"
msgstr "Select alternative rooms"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:184
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:209
msgid "Auswahl anhand einer Raumgruppe"
msgstr "Select by room group"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:211
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:236
msgid "Alle Räume"
msgstr "All rooms"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:213
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:238
msgid "Alle meine Räume"
msgstr "All my rooms"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:222
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:247
msgid "Suche anhand der gewünschten Raumeigenschaften"
msgstr "Search by requested room properties"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:229
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:254
msgid "Benachrichtigung über die Auflösung der Anfrage"
msgstr "Notification on the resolving of the request"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:237
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:262
msgid "Nur die erstellende Person benachrichtigen."
msgstr "Only notify the creator."
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:245
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:270
msgid "Die erstellende Person und alle Lehrenden benachrichtigen."
msgstr "Notify the creator and all lecturers."
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:251
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:276
msgid "Termine zuordnen"
msgstr "Assign dates"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:303
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:328
msgid "Keine Auswahl / keine Änderung"
msgstr "No selection / no change"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:387
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:412
msgid "Anfrage trotzdem auflösen"
msgstr "Resolve request anyway"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:391
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:416
msgid "Anfrage zwischenspeichern"
msgstr "The request has been cached"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:420
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:445
msgid "Terminserien expandieren"
msgstr "Expand date series"
-#: app/views/resources/room_request/resolve.php:424
+#: app/views/resources/room_request/resolve.php:449
msgid "Terminserien zusammenklappen"
msgstr "Fold date series"
@@ -27423,7 +27216,7 @@ msgid "Fehler"
msgstr "Error"
#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:56
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:238
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:241
msgid "Liste mit Buchungen anzeigen"
msgstr "Show list with bookings"
@@ -27448,18 +27241,18 @@ msgid "Berechtigung"
msgstr "Permission"
#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:108
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:207
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:210
#, php-format
msgid "Berechtigung für %s auswählen"
msgstr "Select permissions for %s"
#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:132
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:225
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:228
msgid "Berechtigung bearbeiten"
msgstr "Edit permission"
#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:159
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:252
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:255
#, php-format
msgid "Sollen die gewählten Berechtigungen von %s wirklich gelöscht werden?"
msgstr "Do you really want to delete the selected permissions of %s?"
@@ -27468,15 +27261,15 @@ msgstr "Do you really want to delete the selected permissions of %s?"
msgid "Dauerhafte Berechtigungen"
msgstr "Permanent permissions"
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:270
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:273
msgid "Personen mit Berechtigungen an der Raumverwaltung"
msgstr "Persons with permissions in the room management"
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:281
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:284
msgid "Alle Berechtigungen auswählen"
msgstr "Select all permissions"
-#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:315
+#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:318
msgid ""
"Sollen alle Berechtigungen der ausgewählten Personen wirklich gelöscht "
"werden?"
@@ -27750,7 +27543,7 @@ msgid "Zum Hauptordner"
msgstr "Go to main folder"
#: app/views/resources/resource/files.php:69 app/views/files/_flat_tfoot.php:40
-#: app/views/files/flat.php:37 app/views/files/index.php:62
+#: app/views/files/flat.php:37 app/views/files/index.php:63
msgid "Soll die Auswahl wirklich gelöscht werden?"
msgstr "Do you really want to delete the selection?"
@@ -27783,19 +27576,19 @@ msgstr "Valid until"
msgid "Neuen Zeitbereich für die ausgewählten Berechtigungen setzen"
msgstr "Set a new time range for the selected permissions"
-#: app/views/resources/building/select_category.php:5
+#: app/views/resources/building/select_category.php:11
msgid "Gebäudekategorie"
msgstr "Building category"
-#: app/views/resources/building/select_category.php:7
+#: app/views/resources/building/select_category.php:13
msgid "Bitte eine Gebäudekategorie auswählen:"
msgstr "Please select a building category:"
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:12
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:30
msgid "Name des Gebäudes"
msgstr "Building name"
-#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:20
+#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:38
msgid "Standort / Hierarchie"
msgstr "Location / Hierarchy"
@@ -28275,38 +28068,38 @@ msgid "Diese Veranstaltungen werden zugewiesen"
msgstr "These courses will be assigned"
#: app/views/admin/tree/batch_assign_semtree.php:26
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:19
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:19
#, php-format
msgid "Zur Veranstaltung %s"
msgstr "To the course %s"
-#: app/views/admin/tree/create.php:6
+#: app/views/admin/tree/create.php:8
msgid ""
"Name des Eintrags (wird bei Zuweisung zu einer Stud.IP-Einrichtung "
"überschrieben)"
msgstr "Name of entry (will be overwritten when assigned to a Stud.IP unit)"
-#: app/views/admin/tree/create.php:6
+#: app/views/admin/tree/create.php:8
msgid "Name des Eintrags"
msgstr "Entry name"
-#: app/views/admin/tree/create.php:12 app/views/admin/tree/edit.php:15
+#: app/views/admin/tree/create.php:14 app/views/admin/tree/edit.php:15
msgid "Infotext"
msgstr "Information text"
-#: app/views/admin/tree/create.php:23 app/views/admin/tree/edit.php:26
+#: app/views/admin/tree/create.php:25 app/views/admin/tree/edit.php:26
msgid "(nicht mehr nachträglich änderbar)"
msgstr "(cannot be changed afterwards)"
-#: app/views/admin/tree/create.php:24 app/views/admin/tree/edit.php:27
+#: app/views/admin/tree/create.php:26 app/views/admin/tree/edit.php:27
msgid "(dieser Knoten ist versteckt)"
msgstr "(this node is hidden)"
-#: app/views/admin/tree/create.php:33 app/views/admin/tree/edit.php:36
+#: app/views/admin/tree/create.php:35 app/views/admin/tree/edit.php:36
msgid "Elternelement"
msgstr "Parent element"
-#: app/views/admin/tree/create.php:40 app/views/admin/tree/edit.php:43
+#: app/views/admin/tree/create.php:42 app/views/admin/tree/edit.php:43
msgid "Zu einer Stud.IP-Einrichtung zuordnen"
msgstr "Assign to a Stud.IP institute"
@@ -28332,17 +28125,6 @@ msgstr "Edit configuration parameter values"
msgid "kein Eintrag vorhanden"
msgstr "no entry available"
-#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:44
-#: app/views/search/archive/index.php:135 lib/classes/ForumHelpers.php:232
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:38
-#: lib/classes/StudipSemSearchHelper.class.php:37
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1323
-#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1772
-#: templates/sembrowse/extended-search.php:35
-#: templates/evaluation/config.php:22 templates/evaluation/config.php:34
-msgid "Bereich"
-msgstr "Area"
-
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:60
msgid "Bitte die neue Kategorie eingeben"
msgstr "Please enter the new category"
@@ -28727,7 +28509,7 @@ msgstr "Existing roles"
#: app/views/admin/role/index.php:16 app/views/admin/role/assign_role.php:25
#: app/views/admin/role/assign_role.php:35
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:59 lib/navigation/AdminNavigation.php:61
-#: lib/models/DataField.class.php:132
+#: lib/models/DataField.class.php:131
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1731
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1735
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1740
@@ -28882,8 +28664,8 @@ msgstr "Error during account creation"
#: app/views/admin/install/install-basic.php:24
#, php-format
msgid ""
-"Konfiguration wurde in die Datenbank und die Dateien %sconfig/config_local."
-"inc.php%s sowie %sconfig/config.inc.php%s geschrieben"
+"Konfiguration wurde in die Datenbank und die Dateien %sconfig/"
+"config_local.inc.php%s sowie %sconfig/config.inc.php%s geschrieben"
msgstr ""
"Configuration was written to the database and the files %sconfig/"
"config_local.inc.php%s and %sconfig/config.inc.php%s"
@@ -28904,10 +28686,10 @@ msgstr "Welcome to the installation wizard for Stud.IP!"
#: app/views/admin/install/index.php:10
#, php-format
msgid ""
-"Dieser Assistent führt Sie in %u Schritten durch die Installation von Stud."
-"IP. Nach dem letzten Schritt haben Sie eine voll funktionsfähige Stud.IP-"
-"Installation mit Datenbank und von Ihnen ausgewählten Beispiel-Inhalten für "
-"den ersten Testbetrieb."
+"Dieser Assistent führt Sie in %u Schritten durch die Installation von "
+"Stud.IP. Nach dem letzten Schritt haben Sie eine voll funktionsfähige "
+"Stud.IP-Installation mit Datenbank und von Ihnen ausgewählten Beispiel-"
+"Inhalten für den ersten Testbetrieb."
msgstr ""
"This wizard guides you in %u steps through the installation of Stud.IP. "
"After the last step you will have a fully functional Stud.IP installation "
@@ -29143,7 +28925,7 @@ msgstr "Re-check"
#: app/views/admin/install/layout.php:77
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:143
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:57 lib/navigation/StartNavigation.php:311
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:61 lib/navigation/StartNavigation.php:311
msgid "Hilfe"
msgstr "Help"
@@ -29743,7 +29525,7 @@ msgid "Ursprung"
msgstr "Origin"
#: app/views/admin/plugin/unregistered.php:17
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:46
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:50
msgid "Registrieren"
msgstr "Register"
@@ -30183,7 +29965,6 @@ msgstr ""
#: app/views/admin/lockrules/_form.php:104
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:724
#: templates/elearning/ilias4_connected_cms_preferences.php:91
-#: app/views/admin/lockrules/_form.php:102
msgid "Einstellungen übernehmen"
msgstr "Accept settings"
@@ -30192,7 +29973,7 @@ msgstr "Accept settings"
msgid "Suchergebnis: es wurden %s Personen gefunden"
msgstr "Result: %s persons found"
-#: app/views/admin/user/_results.php:52 app/views/admin/user/index.php:57
+#: app/views/admin/user/_results.php:52 app/views/admin/user/index.php:62
msgid "inaktiv"
msgstr "inactive"
@@ -30200,7 +29981,7 @@ msgstr "inactive"
msgid "registriert seit"
msgstr "registered since"
-#: app/views/admin/user/_results.php:62 app/views/admin/user/index.php:152
+#: app/views/admin/user/_results.php:62 app/views/admin/user/index.php:157
#: app/views/admin/user/edit.php:291
msgid "Authentifizierung"
msgstr "Authentication"
@@ -30256,23 +30037,23 @@ msgstr "Perform selected actions"
msgid "Benutzerverwaltung"
msgstr "User account management"
-#: app/views/admin/user/index.php:76
+#: app/views/admin/user/index.php:81
msgid "nur gesperrt"
msgstr "only locked"
-#: app/views/admin/user/index.php:81 templates/sembrowse/extended-search.php:5
+#: app/views/admin/user/index.php:86 templates/sembrowse/extended-search.php:5
msgid "Erweiterte Suche"
msgstr "Extended search"
-#: app/views/admin/user/index.php:172
+#: app/views/admin/user/index.php:177
msgid "egal"
msgstr "no preference"
-#: app/views/admin/user/index.php:202 lib/navigation/AdminNavigation.php:185
+#: app/views/admin/user/index.php:207 lib/navigation/AdminNavigation.php:185
msgid "Rollen"
msgstr "Roles"
-#: app/views/admin/user/index.php:216
+#: app/views/admin/user/index.php:221
msgid "Nur Personen anzeigen, die in keiner Veranstaltung Lehrende sind"
msgstr "Only display persons that aren't lecturers in any course"
@@ -30280,40 +30061,16 @@ msgstr "Only display persons that aren't lecturers in any course"
msgid "Dateiübersicht Veranstaltungen"
msgstr "Overview on course files"
-#: app/views/admin/user/_course_files.php:64
-#: app/views/admin/user/_institute_files.php:49
+#: app/views/admin/user/_course_files.php:71
+#: app/views/admin/user/_institute_files.php:52
msgid "Dateien auflisten"
msgstr "List files"
-#: app/views/admin/user/_course_files.php:68
-#: app/views/admin/user/_institute_files.php:53
+#: app/views/admin/user/_course_files.php:77
+#: app/views/admin/user/_institute_files.php:58
msgid "Dateien als ZIP herunterladen"
msgstr "Download files as ZIP"
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:4
-msgid "Die Daten der Teilnehmenden folgender Veranstaltungen werden exportiert"
-msgstr "The participant data of the following courses will be exported"
-
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:9
-msgid "Anzahl Lehrende"
-msgstr "Amount of lecturers"
-
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:10
-msgid "Anzahl Tutor/-innen"
-msgstr "Amount of tutors"
-
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:11
-msgid "Anzahl Studierende"
-msgstr "Amount of students"
-
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:37
-msgid "Export als Excel-Datei"
-msgstr "Export as Excel file"
-
-#: app/views/admin/user/batch_export_members.php:38
-msgid "Export als CSV-Datei"
-msgstr "Export as CSV file"
-
#: app/views/admin/user/migrate.php:14
msgid "Benutzermigration"
msgstr "User account migration"
@@ -30645,7 +30402,7 @@ msgid "Filterkriterien"
msgstr "Filter criteria"
#: app/views/admin/autoinsert/manual.php:83
-#: templates/sidebar/room-search-widget.php:101
+#: templates/sidebar/room-search-widget.php:98
msgid "Filter hinzufügen"
msgstr "Add filter"
@@ -30761,22 +30518,46 @@ msgstr ""
"You have not been assigned to an institute. Please contact an "
"%sadministrator%s in charge."
-#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:7
+#: app/views/admin/courses/export_members.php:8
+msgid "Teilnehmende exportieren"
+msgstr "Export participants"
+
+#: app/views/admin/courses/lock_preselect.php:6
#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:7
#: app/views/admin/semester/lock.php:33
msgid "Für alle Veranstaltungen"
msgstr "For all courses"
-#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:8
-msgid "Teilnehmende exportieren"
-msgstr "Export participants"
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:4
+msgid "Die Daten der Teilnehmenden folgender Veranstaltungen werden exportiert"
+msgstr "The participant data of the following courses will be exported"
+
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:9
+msgid "Anzahl Lehrende"
+msgstr "Amount of lecturers"
+
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:10
+msgid "Anzahl Tutor/-innen"
+msgstr "Amount of tutors"
+
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:11
+msgid "Anzahl Studierende"
+msgstr "Amount of students"
+
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:34
+msgid "Export als Excel-Datei"
+msgstr "Export as Excel file"
+
+#: app/views/admin/courses/batch_export_members.php:35
+msgid "Export als CSV-Datei"
+msgstr "Export as CSV file"
#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:10
#: app/views/admin/courses/aux-select.php:10
msgid "keine Zusatzangaben"
msgstr "no additional information"
-#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:22
+#: app/views/admin/courses/aux_preselect.php:21
#: app/views/admin/courses/aux-select.php:22
msgid "Erzwungen"
msgstr "Forced"
@@ -30868,19 +30649,27 @@ msgstr "Link identification"
msgid "Name der Installation"
msgstr "Installation name"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:47
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:46
+msgid "HTTP Connection Timeout (in Sekunden)"
+msgstr ""
+
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:50
+msgid "HTTP Request Timeout (in Sekunden)"
+msgstr ""
+
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:55
msgid "ILIAS Version"
msgstr "ILIAS version"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:56
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:64
msgid "Name des ILIAS-Mandanten"
msgstr "ILIAS mandator name"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:71
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:79
msgid "Externe Authentifizierung"
msgstr "External authentication"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:76
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:84
msgid ""
"Authentifizierungsplugin (nur LDAP/Shibboleth) beim Anlegen von externen "
"Accounts übernehmen."
@@ -30888,7 +30677,7 @@ msgstr ""
"Apply authentication plugin (LDAP/Shibboleth only) while creating external "
"accounts."
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:77
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:85
msgid ""
"Wählen Sie hier ein Authentifizierungsplugin, damit neu angelegte ILIAS-"
"Accounts den entsprechenden Authentifizierungsmodus erhalten, wenn dieser "
@@ -30900,7 +30689,7 @@ msgstr ""
"the existing Stud.IP account. Otherwise all ILIAS accounts will be equipped "
"with the default mode"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:79
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:87
msgid ""
"(Um diese Einstellung zu nutzen muss zumindest ein Authentifizierungsplugin "
"aktiviert sein.)"
@@ -30908,15 +30697,15 @@ msgstr ""
"(In order use this option, at least one authentication plugin must be "
"activated.)"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:85
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:93
msgid "Keine Accounts aus Stud.IP in ILIAS anlegen oder aktualisieren"
msgstr "Do not create or update accounts from Stud.IP in ILIAS"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:88
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:96
msgid "Admin-Account"
msgstr "Admin account"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:92
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_server.php:100
msgid "Admin-Passwort"
msgstr "Admin password"
@@ -31018,11 +30807,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Create the personal ILIAS category after learning objects have been created"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:32
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:33
msgid "Persönliche ILIAS-Kategorie auf den Schreibtisch legen"
msgstr "Put the personal ILIAS category on the desktop"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:36
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:38
msgid ""
"Beim Löschen von Stud.IP-Accounts ILIAS-Accounts ebenfalls löschen (alle "
"zugehörigen Objekte werden gelöscht!)"
@@ -31030,59 +30819,60 @@ msgstr ""
"Also delete ILIAS accounts when deleting Stud.IP accounts (all associated "
"objects will be deleted!)"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:39
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:41
msgid "Prefix für automatisch angelegte Usernamen"
msgstr "Prefix for automatically created usernames"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:41
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:43
msgid "Kein Präfix"
msgstr "No prefix"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:47
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:49
+#, fuzzy
msgid ""
-"Datenfeld (Name) mit Matrikelnummer (wenn leer, wird keine Matrikelnummer "
-"übergeben)"
+"Datenfeld (Name) mit Matrikelnummer (nur ausfüllen, wenn die Matrikelnummer "
+"in einem Datenfeld gespeichert wird)"
msgstr ""
"Data field (name) with matriculation number (if empty, no matriculation "
"number will be transferred)"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:51
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:53
msgid "Struktur für angelegte Kurse"
msgstr "Structure for created courses"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:55
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:57
msgid "Keine Semester-Kategorien"
msgstr "No semester categories"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:59
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:61
msgid "Semester als Kategorie oberhalb der Einrichtung"
msgstr "Semester as category above the institute"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:63
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:65
msgid "Semester als Kategorie innerhalb der Einrichtung"
msgstr "Semester as category inside the institute"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:66
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:68
msgid "Kurstitel"
msgstr "Course title"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:70
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:72
msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"Veranstaltungsname\""
msgstr "Stud.IP course \"Course name\""
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:74
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:76
msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"Veranstaltungsname\" (Semester)"
msgstr "Stud.IP course \"Course name\" (semester)"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:82
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:84
msgid "Veranstaltungsname (Semester)"
msgstr "Course name (semester)"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:86
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:88
msgid "Stud.IP-Veranstaltungsnummer im ILIAS-Kurstitel anzeigen"
msgstr "Display Stud.IP course number in the title of the ILIAS course"
-#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:90
+#: app/views/admin/ilias_interface/edit_content.php:92
msgid ""
"Beim Löschen von Stud.IP-Veranstaltungen ILIAS-Kurse ebenfalls löschen (alle "
"untergeordneten Objekte werden gelöscht!)"
@@ -31102,8 +30892,8 @@ msgstr "Lecturers can modify the page name of the ILIAS interface in courses"
#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:20
msgid ""
-"Namen von Lernobjekten und Kursen, die in ILIAS offline sind, sind in Stud."
-"IP sichtbar"
+"Namen von Lernobjekten und Kursen, die in ILIAS offline sind, sind in "
+"Stud.IP sichtbar"
msgstr ""
"Names of learning objects and courses which are offline in ILIAS are visible "
"in Stud.IP"
@@ -31118,8 +30908,8 @@ msgstr "Lecturers can modify the course assignment of a course"
#: app/views/admin/ilias_interface/edit_interface_settings.php:32
msgid ""
-"Lehrende können einen eigenen ILIAS-Kurs verknüpfen, der noch nicht mit Stud."
-"IP verbunden ist"
+"Lehrende können einen eigenen ILIAS-Kurs verknüpfen, der noch nicht mit "
+"Stud.IP verbunden ist"
msgstr ""
"Lecturers may link an own ILIAS course which is not connected with Stud.IP "
"yet"
@@ -31469,7 +31259,7 @@ msgid ""
msgstr "Please activate JavaScript."
#: app/views/admin/statusgroups/sortAlphabetic.php:11
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:39
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:53
msgid "Gruppe alphabetisch sortieren"
msgstr "Sort in alphabetical order"
@@ -31495,23 +31285,23 @@ msgstr "Sign user out of group"
msgid "%s wirklich aus %s austragen?"
msgstr "%s cancel person from group %s?"
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:33
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:37
msgid "aktuelle Einrichtung"
msgstr "current institution"
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:34
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:38
msgid "Nicht zugeordnet"
msgstr "Not allocated"
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:42
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:63
msgid "Untergruppen alphabetisch sortieren"
msgstr "Sort sub-groups alphabetically"
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:43
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:64
msgid "Sollen die Untergruppen dieser Gruppe alphabetisch sortiert werden?"
msgstr "Shall the sub-groups of this group be sorted alphabetically?"
-#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:52
+#: app/views/admin/statusgroups/_group.php:73
#, php-format
msgid "%u Mitglied"
msgid_plural "%u Mitglieder"
@@ -31600,8 +31390,8 @@ msgid "Gibt den Status an, ab dem das Datenfeld änderbar ist"
msgstr "Shows which role can edit this field"
#: app/views/admin/datafields/index.php:55 app/views/blubber/compose.php:23
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:439
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:911
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:459
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:941
msgid "Öffentlich"
msgstr "Public"
@@ -32003,19 +31793,19 @@ msgid "Aktueller Name"
msgstr "Current name"
#: app/views/consultation/admin/create.php:20
-#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:197
+#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:200
#: templates/dates/seminar_export.php:20 templates/dates/seminar_xml.php:3
#: templates/dates/seminar_html_roomplanning.php:26
msgid "wöchentlich"
msgstr "weekly"
#: app/views/consultation/admin/create.php:21
-#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:197 templates/dates/seminar_xml.php:4
+#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:200 templates/dates/seminar_xml.php:4
msgid "zweiwöchentlich"
msgstr "fortnightly"
#: app/views/consultation/admin/create.php:22
-#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:197 templates/dates/seminar_xml.php:5
+#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:200 templates/dates/seminar_xml.php:5
msgid "dreiwöchentlich"
msgstr "every third week"
@@ -32367,7 +32157,7 @@ msgid "Nicht standardmäßig aktivierte Widgets"
msgstr "Widgets not activated by default"
#: app/views/sitemap/index.php:8 templates/header.php:218
-#: templates/header.php:220 templates/header.php:219
+#: templates/header.php:220
msgid "Hauptnavigation"
msgstr "Main navigation"
@@ -32439,28 +32229,28 @@ msgstr "Delete assignment of contact person"
msgid "Wollen Sie die Zuordnung des Ansprechpartners wirklich entfernen?"
msgstr "Do you really want to remove the assignment of the contact person?"
-#: app/views/shared/contacts/index.php:14
+#: app/views/shared/contacts/index.php:16
#: app/views/shared/contacts/range.php:26
msgid "Name/Institution"
msgstr "Name/Institution"
-#: app/views/shared/contacts/index.php:15
+#: app/views/shared/contacts/index.php:17
msgid "Alternative Kontaktmail"
msgstr "Alternative contact mail"
-#: app/views/shared/contacts/index.php:45
+#: app/views/shared/contacts/index.php:47
msgid "Alle Zuordnungen löschen"
msgstr "Delete all assignments"
-#: app/views/shared/contacts/index.php:48
+#: app/views/shared/contacts/index.php:50
msgid "Wollen Sie wirklich alle Zuordnungen entfernen?"
msgstr "Do you really want to delete all assignments?"
-#: app/views/shared/contacts/index.php:56
+#: app/views/shared/contacts/index.php:59
msgid "Externe Person löschen"
msgstr "Delete external person"
-#: app/views/shared/contacts/index.php:59
+#: app/views/shared/contacts/index.php:62
msgid "Wollen Sie die externe Person wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete the external person?"
@@ -32561,7 +32351,7 @@ msgid "Aufbau-/Kombinationsstudiengänge"
msgstr "Postgraduate / combined course of studies"
#: app/views/shared/studiengang/_studiengang.php:241
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:81
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:82
#: app/views/search/studiengaenge/info.php:210
msgid "mehr..."
msgstr "more..."
@@ -32643,7 +32433,7 @@ msgstr ""
"The order of assigned documents can be changed by drag and drop. An "
"additional text can be provided for document assignment."
-#: app/views/shared/modul/_modullv.php:7 app/views/shared/modul/_modul.php:140
+#: app/views/shared/modul/_modullv.php:7 app/views/shared/modul/_modul.php:141
msgid "Lehrveranstaltungsform"
msgid_plural "Lehrveranstaltungsformen"
msgstr[0] "Form of instruction"
@@ -32691,7 +32481,7 @@ msgstr "Total module workload"
#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:29
#: app/views/shared/modul/overview.php:173
#: app/views/shared/modul/_pruefungen.php:6
-#: app/views/search/module/show.php:139
+#: app/views/search/module/show.php:144
msgid "Prüfungsform"
msgstr "Type of examination"
@@ -32703,73 +32493,64 @@ msgstr "Frequency"
msgid "Aufnahmekapazität"
msgstr "Capacity"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:17
-#, php-format
-msgid ""
-"In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b> (<b>%s</b>) / "
-"Version <b>%s</b>."
-msgstr ""
-"Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b> (<b>%s</b>) / Version <b>%s</"
-"b>."
-
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:26
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:28
#, php-format
msgid "In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b>."
msgstr "Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b>."
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:46
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:47
msgid "Semester der erstmaligen Durchführung"
msgstr "Semester of first implementation"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:51
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:52
msgid "Fachbereich/Institut"
msgstr "Faculty/Institute"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:56
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:57
msgid "Verwendet in Studiengängen / Semestern"
msgstr "Module used in courses of study / semesters"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:90
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:91
msgid "Modulverantwortliche/r"
msgstr "Responsible person for this module"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:127 app/views/shared/modul/overview.php:39
-#: app/views/shared/modul/overview.php:117 app/views/search/module/show.php:28
-#: app/views/search/module/show.php:112 lib/classes/LockRules.class.php:189
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:128 app/views/shared/modul/overview.php:39
+#: app/views/shared/modul/overview.php:117 app/views/search/module/show.php:33
+#: app/views/search/module/show.php:117 lib/classes/LockRules.class.php:189
msgid "Teilnahmevoraussetzungen"
msgstr "Prerequisites"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:135
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:136
msgid "Modulinhalte"
msgstr "Module contents"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:155
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:156
msgid "Unterrichtssprache"
msgid_plural "Unterrichtsprachen"
msgstr[0] "Language of instruction"
msgstr[1] "Languages of instruction"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:161
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:162
msgid "Dauer in Semestern"
msgstr "Duration (semesters)"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:165
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:166
msgid "Angebotsrhythmus Modul"
msgstr "Module frequency"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:169
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:170
msgid "Aufnahmekapazität Modul"
msgstr "Module capacity"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:177
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:178
msgid "Credit-Points"
msgstr "Credit points"
-#: app/views/shared/modul/_modul.php:181
+#: app/views/shared/modul/_modul.php:182
msgid "Modulabschlussnote"
msgstr "Share on module final degree"
-#: app/views/shared/modul/overview.php:11 app/views/search/module/show.php:10
+#: app/views/shared/modul/overview.php:11 app/views/search/module/show.php:15
msgid "Lehrveranstaltungen"
msgstr "Courses"
@@ -32778,23 +32559,23 @@ msgid ""
"Nachricht an alle Veranstaltungteilnehmer die diesem Modul zugeordnet sind."
msgstr "Message to all course participants that are assignet to this module."
-#: app/views/shared/modul/overview.php:58 app/views/search/module/show.php:47
+#: app/views/shared/modul/overview.php:58 app/views/search/module/show.php:52
msgid "Kapazität Modul"
msgstr "Module capacity"
-#: app/views/shared/modul/overview.php:76 app/views/search/module/show.php:65
+#: app/views/shared/modul/overview.php:76 app/views/search/module/show.php:70
msgid "Prüfungsvorleistung Modul"
msgstr "Module prerequisite for admission to any examination"
-#: app/views/shared/modul/overview.php:82 app/views/search/module/show.php:71
+#: app/views/shared/modul/overview.php:82 app/views/search/module/show.php:76
msgid "Prüfungsleistung Modul"
msgstr "Module examination"
-#: app/views/shared/modul/overview.php:102 app/views/search/module/show.php:92
+#: app/views/shared/modul/overview.php:102 app/views/search/module/show.php:97
msgid "Semesterveranstaltungen"
msgstr "Semester courses"
-#: app/views/shared/modul/overview.php:104 app/views/search/module/show.php:94
+#: app/views/shared/modul/overview.php:104 app/views/search/module/show.php:99
msgid "Prüfungsleistung"
msgstr "Examination"
@@ -32806,24 +32587,24 @@ msgstr "[hidden]"
#: app/views/shared/modul/overview.php:140
#: app/views/shared/modul/overview.php:141
#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:55
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1013
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:195
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1019
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:191
msgid "Eingeschränkter Zugang"
msgstr "Limited access"
#: app/views/shared/modul/overview.php:147
#: app/views/shared/modul/overview.php:148
#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:62
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1020
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:202
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1026
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:198
msgid "Kein Zugang"
msgstr "No access"
#: app/views/shared/modul/overview.php:154
#: app/views/shared/modul/overview.php:155
#: lib/classes/JsonApi/Routes/Tree/DetailsOfTreeNodeCourse.php:69
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1027
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:209
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1033
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:205
msgid "Uneingeschränkter Zugang"
msgstr "Unlimited access"
@@ -32905,8 +32686,8 @@ msgstr "List of sections of component of course of study"
#: app/views/shared/version/_versionmodule.php:59
#: app/views/search/studiengaenge/verlauf.php:30
-#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:9 lib/models/Modulteil.php:117
-#: lib/models/Modulteil.php:126
+#: app/views/lvgruppen/lvgruppen/export_xls.php:9 lib/models/Modulteil.php:116
+#: lib/models/Modulteil.php:125
msgid "Modulteil"
msgstr "Module component"
@@ -32924,7 +32705,7 @@ msgstr "Module handbook %s"
msgid "Datum %s"
msgstr "Date %s"
-#: app/views/shared/download/mhb.php:73
+#: app/views/shared/download/mhb.php:60
msgid "dem Modul zugoerdnete Veranstaltungen"
msgstr "courses assigned to the module"
@@ -33001,7 +32782,7 @@ msgid "Um die Studiengruppe sichtbar zu machen, wenden Sie sich an die Admins."
msgstr "To change the visibility of the study group please contact the admins."
#: app/views/my_studygroups/_course.php:60
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:88
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:103
msgid "Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden."
msgstr "Participation is binding. Please contact the lecturers."
@@ -33014,7 +32795,6 @@ msgid "Anzahl der Antworten"
msgstr "Amount of answers"
#: app/views/questionnaire/_widget_questionnaire.php:41
-#: app/views/questionnaire/_widget_questionnaire.php:33
msgid "QR-Code zu diesem Fragebogen anzeigen"
msgstr "Show QR code for this questionnaire"
@@ -33184,15 +32964,15 @@ msgstr "Let copied questionnaires start and end manually"
msgid "In Veranstaltungen kopieren"
msgstr "Copy into courses"
-#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:98
-#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:96
-#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:95
+#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:103
+#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:102
+#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:101
msgid "Zeige wieder alle Ergebnisse ohne Filterung an."
msgstr "Show all results without filters."
-#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:106
-#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:109
-#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:108
+#: app/views/questionnaire/question_types/vote/vote_evaluation.php:111
+#: app/views/questionnaire/question_types/rangescale/rangescale_evaluation.php:115
+#: app/views/questionnaire/question_types/likert/likert_evaluation.php:114
msgid "Zeige nur Ergebnisse von Personen an, die diese Option gewählt haben."
msgstr "Only show results from people who have selected this option."
@@ -33338,29 +33118,28 @@ msgid "Ergebnisse anzeigen"
msgstr "Show results"
#: app/views/questionnaire/widget.php:12 app/views/questionnaire/widget.php:17
-#: app/views/questionnaire/widget.php:11 app/views/questionnaire/widget.php:15
msgid "Fragebogen hinzufügen"
msgstr "Add questionnaire"
-#: app/views/questionnaire/widget.php:22 app/views/questionnaire/widget.php:19
+#: app/views/questionnaire/widget.php:22
msgid "Fragebögen verwalten"
msgstr "Manage questionnaires"
-#: app/views/questionnaire/widget.php:35 app/views/questionnaire/widget.php:32
+#: app/views/questionnaire/widget.php:35
msgid "Es sind keine Fragebögen vorhanden."
msgstr "No questionnaires available."
-#: app/views/questionnaire/widget.php:37 app/views/questionnaire/widget.php:34
+#: app/views/questionnaire/widget.php:37
msgid ""
"Nutzen Sie die Aktion „Fragebogen hinzufügen“ um einen neuen Fragebogen "
"hinzuzufügen."
msgstr "Use the action \"Add questionnaire\" to add a new questionnaire."
-#: app/views/questionnaire/widget.php:43 app/views/questionnaire/widget.php:40
+#: app/views/questionnaire/widget.php:43
msgid "Abgelaufene Fragebögen ausblenden"
msgstr "Don't show expired questionnaires"
-#: app/views/questionnaire/widget.php:45 app/views/questionnaire/widget.php:42
+#: app/views/questionnaire/widget.php:45
msgid "Abgelaufene Fragebögen einblenden"
msgstr "Show expired questionnaires"
@@ -33420,11 +33199,11 @@ msgstr "Module descriptor"
msgid "Modultitel"
msgstr "Module title"
-#: app/views/search/module/show.php:108
+#: app/views/search/module/show.php:113
msgid "Kapazität"
msgstr "Capacity"
-#: app/views/search/module/show.php:151
+#: app/views/search/module/show.php:156
#, php-format
msgid ""
"In der Fassung des <b>%d</b>. Beschlusses vom <b>%s</b>. Bitte beachten Sie: "
@@ -33433,7 +33212,7 @@ msgstr ""
"Version from <b>%d</b>. Decision from <b>%s</b>. Please bear in mind that "
"the module information are provided here without limit or warranty."
-#: app/views/search/module/show.php:153
+#: app/views/search/module/show.php:158
msgid ""
"Bitte beachten Sie: Die Modulinformationen stehen an dieser Stelle ohne "
"Gewähr."
@@ -33516,7 +33295,6 @@ msgstr "Show course of study"
#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:5
#: app/views/files_dashboard/_input-group-search.php:6
#: templates/globalsearch/searchbar.php:8
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:3
msgid "Was suchen Sie?"
msgstr "What are you looking for?"
@@ -33528,7 +33306,6 @@ msgstr "Active filters"
#: app/views/search/globalsearch/index.php:27
#: app/views/search/globalsearch/index.php:37
#: templates/globalsearch/searchbar.php:30
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:19
msgid "Suche..."
msgstr "Searching..."
@@ -33719,7 +33496,7 @@ msgid "Rang"
msgstr "Score"
#: app/views/news/_comments.php:6
-#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:85
+#: lib/classes/exportdocument/ExportPDF.class.php:87
msgid "Kommentare"
msgstr "Comments"
@@ -33814,11 +33591,10 @@ msgid "RSS-Feed konfigurieren"
msgstr "Configure RSS feed"
#: app/views/news/display.php:25 lib/modules/NewsWidget.php:42
-#: app/views/news/display.php:23
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS feed"
-#: app/views/news/display.php:56 app/views/news/display.php:53
+#: app/views/news/display.php:56
msgid ""
"Es sind aktuell keine Ankündigungen vorhanden. Nutzen Sie die Funktion "
"„Hinzufügen“, um eine neue Ankündigung zu erstellen."
@@ -33827,12 +33603,11 @@ msgstr ""
"new announcement."
#: app/views/news/display.php:60 app/views/news/display.php:66
-#: app/views/news/display.php:57 app/views/news/display.php:63
#, php-format
msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen anzeigen (%s)"
msgstr "Show expired and unpublished announcements (%s)"
-#: app/views/news/display.php:70 app/views/news/display.php:67
+#: app/views/news/display.php:70
msgid "Abgelaufene und unveröffentlichte Ankündigungen ausblenden"
msgstr "Hide expired and unpublished announcements"
@@ -33856,6 +33631,10 @@ msgstr "...more"
msgid "An- / Ausschalten"
msgstr "Enable / disable"
+#: app/views/lti/content_item.php:6
+msgid "Veranstaltung auswählen"
+msgstr "Choose course"
+
#: app/views/lti/content_item.php:22
msgid "Art der Anzeige"
msgstr "Type of view"
@@ -34335,6 +34114,11 @@ msgstr "Copy version"
msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils kopieren?"
msgstr "Do you really want to copy version \"%s\" of the component?"
+#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:70
+#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:72
+msgid "Version löschen"
+msgstr "Delete version"
+
#: app/views/studiengaenge/versionen/versionen.php:75
#, php-format
msgid "Wollen Sie wirklich die Version \"%s\" des Studiengangteils löschen?"
@@ -34456,11 +34240,11 @@ msgstr "Select an image from your hard drive."
#: app/views/avatar/update.php:34
#, php-format
msgid ""
-"Die Bilddatei darf max. %s groß sein, es sind nur Dateien mit den Endungen ."
-"jpg, .png, .gif und .webp erlaubt!"
+"Die Bilddatei darf max. %s groß sein, es sind nur Dateien mit den "
+"Endungen .jpg, .png, .gif und .webp erlaubt!"
msgstr ""
-"The maximum allowed image file size is %s, only files with the extensions ."
-"jpg, .png, .gif and .webp are allowed!"
+"The maximum allowed image file size is %s, only files with the "
+"extensions .jpg, .png, .gif and .webp are allowed!"
#: app/views/avatar/update.php:45 app/views/avatar/update.php:47
msgid "Vergrößern"
@@ -34486,45 +34270,45 @@ msgstr "Delete current picture"
msgid "Export Veranstaltungsübersicht"
msgstr "Export course overview"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:3
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:12
msgid "Anmelde- und Wartelisteneinträge"
msgstr "Entries on registration and waiting list"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:24
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:34
msgid "Position/Chance"
msgstr "Position/Chance"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:45 lib/classes/SemBrowse.class.php:619
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:876 lib/classes/SemType.class.php:266
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:54 lib/classes/SemBrowse.class.php:619
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:882 lib/classes/SemType.class.php:266
msgid "Studiengruppe"
msgstr "Study group"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:45
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:54
msgid "geschlossen"
msgstr "closed"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:49
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:58
msgid "Position oder Wahrscheinlichkeit"
msgstr "Position or probability"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:58
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:71
#, php-format
msgid "Priorität %1$u im Anmeldeset \"%2$s\""
msgstr "Priority %1$u in admission set \"%2$s\""
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:77
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:92
msgid "Autom."
msgstr "Autom."
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:79
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:94
msgid "Vorl."
msgstr "Course"
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:81
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:96
msgid "Wartel."
msgstr "Waiting list."
-#: app/views/my_courses/waiting_list.php:92
+#: app/views/my_courses/waiting_list.php:107
msgid "aus der Veranstaltung abmelden"
msgstr "sign out of the course"
@@ -34555,7 +34339,7 @@ msgstr "Group allocation"
msgid "Gruppe/Farbe"
msgstr "Group/colour"
-#: app/views/my_courses/groups.php:61 app/views/my_courses/groups.php:65
+#: app/views/my_courses/groups.php:61
#, php-format
msgid "Gruppe %u zuordnen"
msgstr "Assign group %u"
@@ -35002,14 +34786,15 @@ msgstr "Analyse evaluation"
#: lib/navigation/StartNavigation.php:235 lib/navigation/AdminNavigation.php:79
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:633
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:47
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:84
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:102
msgid "Evaluationen"
msgstr "Evaluations"
-#: app/views/evaluation/display.php:19
+#: app/views/evaluation/display.php:24
+#, fuzzy
msgid ""
-"Keine Evaluationen vorhanden. Um neue Umfragen zu erstellen, klicken Sie "
-"rechts auf das Bearbeiten-Zeichen."
+"Es sind keine Evaluationen vorhanden. Um eine neue Evaluation zu erstellen, "
+"können Sie die Aktion \"Bearbeiten\" nutzen."
msgstr ""
"No evaluations available. To create a new evaluation, click the edit icon on "
"the right."
@@ -35150,53 +34935,53 @@ msgstr "Additional keywords which are used in the search can be entered here."
msgid "Fach anlegen"
msgstr "Add field of study"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:20
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:39
msgid "Vorauswahl bestimmter Bereiche, alternativ zur Suche"
msgstr "Pre-select areas"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:21
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:40
msgid "--- Suchvorlagen ---"
msgstr "--- Search templates ---"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:28
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:50
msgid "Vorauswahl anwenden"
msgstr "Use pre-selection"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:32
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:55
#: lib/classes/SemBrowse.class.php:555
msgid "Suchergebnis"
msgstr "Search results"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:34
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:57
msgid "Gefundene Personen, die der Gruppe hinzugefügt werden können"
msgstr "Accounts which can be added to the groups"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:36
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:59
msgid "Keine neuen Suchergebnisse gefunden"
msgstr "No search results"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:49
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:77
msgid "In den Suchergebnissen markierte Bereiche der Gruppe hinzufügen"
msgstr "Add marked objects to group"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:55
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:85
msgid "Bei den bereits ausgewählten Personen die markierten Personen entfernen"
msgstr "Cancel marked persons"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:66
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:93
msgid "Niemand wurde ausgewählt."
msgstr "Nobody has been selected."
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:68
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:95
msgid "Eine Person wurde ausgewählt"
msgstr "One user was selected"
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:70
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:97
#, php-format
msgid "%s Personen wurden ausgewählt."
msgstr "%s users were selected."
-#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:74
+#: app/views/multipersonsearch/no_js_form.php:101
msgid "Personen, die in die Gruppe eingetragen werden"
msgstr "Persons to be added to the group"
@@ -35300,7 +35085,7 @@ msgstr "Status of help system (active or inactive)"
msgid "Keine Hilfe-Texte vorhanden."
msgstr "No help text found."
-#: app/views/help_content/edit.php:12 templates/helpbar/helpbar.php:36
+#: app/views/help_content/edit.php:12 templates/helpbar/helpbar.php:42
msgid "Neuer Hilfe-Text"
msgstr "New help text"
@@ -35365,7 +35150,7 @@ msgid "In welches Semester sollen die Buchungen kopiert werden?"
msgstr "In which semester shall the bookings be copied?"
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:153
-#: templates/tfa-validate.php:74
+#: templates/tfa-validate.php:84
msgid "Prüfen"
msgstr "Check"
@@ -35394,8 +35179,6 @@ msgstr "Group booking plans"
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:95
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:262 lib/modules/CoreForum.class.php:44
#: templates/shared/index_box.php:22 templates/shared/content_box.php:2
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:63
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:98
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
@@ -35427,7 +35210,7 @@ msgstr "Apply permissions for all rooms"
#: app/views/room_management/overview/locations.php:7 config/mvv_config.php:338
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73
msgid "Webseite"
msgstr "Website"
@@ -35533,7 +35316,7 @@ msgstr "Detect automatically"
#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:103
#: app/views/oer/market/_searchform.php:61
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:24
#: templates/courseware/block_types/audio.php:2
msgid "Audio"
@@ -35541,7 +35324,7 @@ msgstr "Audio"
#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:106
#: app/views/oer/market/_searchform.php:68
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:116
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:24
#: templates/courseware/block_types/video.php:2
msgid "Video"
@@ -36115,7 +35898,6 @@ msgstr "Click on the keywords and discover learning materials on the topic."
#: app/views/oer/market/_searchform.php:159
#: templates/globalsearch/searchbar.php:33
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:22
msgid "Keine Ergebnisse gefunden."
msgstr "No results found."
@@ -36442,7 +36224,7 @@ msgid "LV"
msgstr "Course"
#: config/mvv_config.php:138 config/mvv_config.php:139
-#: config/config.inc.php:204 config/config.inc.php:295
+#: config/config.inc.php:203 config/config.inc.php:294
#: lib/classes/SemType.class.php:254
msgid "Vorlesung"
msgstr "Lecture"
@@ -36456,7 +36238,7 @@ msgid "Ringvorlesung"
msgstr "Series of lectures"
#: config/mvv_config.php:142 config/mvv_config.php:143
-#: config/config.inc.php:170 lib/classes/SemType.class.php:255
+#: config/config.inc.php:169 lib/classes/SemType.class.php:255
msgid "Seminar"
msgstr "Seminar"
@@ -36481,7 +36263,7 @@ msgid "Übung/Tutorium/Sprache"
msgstr "Exercise/tutorial/language"
#: config/mvv_config.php:149 lib/classes/SemType.class.php:256
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:611
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:714
msgid "Übung"
msgstr "Exercises"
@@ -36526,8 +36308,8 @@ msgstr "Exam colloquium"
msgid "Praxis/Exkursion"
msgstr "Practice/field trip"
-#: config/mvv_config.php:161 config/config.inc.php:201
-#: config/config.inc.php:235
+#: config/mvv_config.php:161 config/config.inc.php:200
+#: config/config.inc.php:234
msgid "Exkursion"
msgstr "Study trip"
@@ -36572,8 +36354,8 @@ msgstr "Free reading"
msgid "Grundkurs"
msgstr "Basic course"
-#: config/mvv_config.php:174 config/config.inc.php:200
-#: config/config.inc.php:229
+#: config/mvv_config.php:174 config/config.inc.php:199
+#: config/config.inc.php:228
msgid "Klausur"
msgstr "Written examination"
@@ -36773,115 +36555,121 @@ msgstr "Student councils"
msgid "Studienfachberater"
msgstr "Academic advisor"
-#: config/config.inc.php:70
+#: config/config.inc.php:69
#, php-format
msgid "Und hier geht's zur %sStud.IP Portalseite%s&nbsp;"
msgstr "To the %sStud.IP homepage%s&nbsp;"
-#: config/config.inc.php:83 lib/classes/DataFieldEntry.class.php:576
+#: config/config.inc.php:82 lib/classes/DataFieldEntry.class.php:576
#: lib/classes/LockRules.class.php:181
msgid "Tutor/-innen"
msgstr "Tutors"
-#: config/config.inc.php:85 lib/classes/ForumHelpers.php:101
+#: config/config.inc.php:84 lib/classes/ForumHelpers.php:101
msgid "Leser/-in"
msgstr "Reader"
-#: config/config.inc.php:85
+#: config/config.inc.php:84
msgid "Leser/-innen"
msgstr "Readers"
-#: config/config.inc.php:86
+#: config/config.inc.php:85
msgid "Vorläufig akzeptierte Person"
msgstr "Provisionally enroled participants"
-#: config/config.inc.php:87
+#: config/config.inc.php:86
msgid "Vorläufig akzeptierte Personen"
msgstr "Provisionally accepted participant"
-#: config/config.inc.php:166
+#: config/config.inc.php:165
msgid "Zentrum"
msgstr "Centre"
-#: config/config.inc.php:167
+#: config/config.inc.php:166
msgid "Lehrstuhl"
msgstr "Chair"
-#: config/config.inc.php:168
+#: config/config.inc.php:167
msgid "Abteilung"
msgstr "Section"
-#: config/config.inc.php:172
+#: config/config.inc.php:171
msgid "Arbeitsgruppe"
msgstr "Working group"
-#: config/config.inc.php:198 config/config.inc.php:217
+#: config/config.inc.php:197 config/config.inc.php:216
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
msgid "Sitzung"
msgstr "Meeting"
-#: config/config.inc.php:202
+#: config/config.inc.php:201
msgid "anderer Termin"
msgstr "other date"
-#: config/config.inc.php:203 config/config.inc.php:241
+#: config/config.inc.php:202 config/config.inc.php:240
msgid "Sondersitzung"
msgstr "Special meeting"
-#: config/config.inc.php:253
+#: config/config.inc.php:252
msgid "Telefonat"
msgstr "Telephone call"
-#: config/config.inc.php:259
+#: config/config.inc.php:258
msgid "Besprechung"
msgstr "Meeting"
-#: config/config.inc.php:265 lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
+#: config/config.inc.php:264 lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:69
msgid "Verabredung"
msgstr "Appointment"
-#: config/config.inc.php:271
+#: config/config.inc.php:270
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70
msgid "Geburtstag"
msgstr "Birthday"
-#: config/config.inc.php:277
+#: config/config.inc.php:276
msgid "Familie"
msgstr "Family"
-#: config/config.inc.php:283
+#: config/config.inc.php:282
msgid "Urlaub"
msgstr "Holiday"
-#: config/config.inc.php:289
+#: config/config.inc.php:288
msgid "Reise"
msgstr "Journey"
-#: config/config.inc.php:301
+#: config/config.inc.php:300
msgid "Videokonferenz"
msgstr "Video conference"
-#: config/config.inc.php:326
+#: config/config.inc.php:306
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:205
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:246
+msgid "Sonstige"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: config/config.inc.php:325
msgid "Titel1 Vorname Nachname Titel2"
msgstr "Title1 first name last name title2"
-#: config/config.inc.php:327
+#: config/config.inc.php:326
msgid "Nachname, Vorname, Titel1, Titel2"
msgstr "Last name, first name, title1, title2"
-#: config/config.inc.php:328
+#: config/config.inc.php:327
msgid "Vorname Nachname"
msgstr "First name last name"
-#: config/config.inc.php:330
+#: config/config.inc.php:329
msgid "Nachname, V."
msgstr "Last name, F."
-#: config/config.inc.php:331
+#: config/config.inc.php:330
msgid "Vorname Nachname, Motto"
msgstr "First name, last name, motto"
-#: config/config.inc.php:338
+#: config/config.inc.php:337
msgid "Verschiedenes"
msgstr "Miscellaneous"
@@ -37456,7 +37244,7 @@ msgstr ""
"The password is too short, too long or it does contain forbidden characters!"
#: lib/phplib/Seminar_Register_Auth.class.php:133
-#: lib/models/User.class.php:1020
+#: lib/models/User.class.php:1031
msgid "Die E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch geschrieben!"
msgstr "Missing or incorrectly written e-mail address!"
@@ -37525,12 +37313,12 @@ msgstr ""
"You have been promoted within the waiting list for the course **%s(%s)**. At "
"present you are at position %s."
-#: lib/admission.inc.php:181 lib/models/AdmissionApplication.class.php:257
+#: lib/admission.inc.php:181 lib/models/AdmissionApplication.class.php:258
#, php-format
msgid "Ihre Position auf der Warteliste der Veranstaltung %s wurde verändert"
msgstr "Your position on the waiting list of course %s has been changed"
-#: lib/admission.inc.php:286 lib/models/AdmissionApplication.class.php:214
+#: lib/admission.inc.php:286 lib/models/AdmissionApplication.class.php:215
#, php-format
msgid ""
"Sie sind in die Veranstaltung **%s (%s)** eingetragen worden, da für Sie ein "
@@ -37555,7 +37343,7 @@ msgstr ""
#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:317
#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:356
#: lib/classes/admission/RandomAlgorithm.class.php:382
-#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:218
+#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:219
#, php-format
msgid "Teilnahme an der Veranstaltung %s"
msgstr "Participation in course %s"
@@ -37588,7 +37376,7 @@ msgid "%s + Institute"
msgstr "%s + Institutes"
#: lib/classes/sidebar/LinkCloudWidget.php:16
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:128
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
@@ -37662,7 +37450,7 @@ msgstr "Search criteria for rooms"
msgid "Dritte Navigationsebene"
msgstr "Third navigation layer"
-#: lib/classes/StudipMail.class.php:420
+#: lib/classes/StudipMail.class.php:427
msgid ""
"Diese Nachricht ist im HTML-Format verfasst. Sie benötigen eine E-Mail-"
"Anwendung, die das HTML-Format anzeigen kann."
@@ -37705,55 +37493,55 @@ msgstr "No basic details available!"
msgid "Keine weiteren Daten vorhanden!"
msgstr "No further details available!"
-#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:546
-#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:569
-#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:619
+#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:544
+#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:567
+#: lib/classes/calendar/ICalendarImport.class.php:617
msgid ""
"Der Import enthält Kalenderdaten, die Stud.IP nicht korrekt darstellen kann."
msgstr ""
"The import file contains calendar data that Stud.IP cannot display correctly."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:227
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:244
msgid "Dies ist eine vorgemerkte Veranstaltung"
msgstr "This is a marked course"
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:245
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:262
msgid "Diesen Eintrag wieder einblenden"
msgstr "Show again this entry"
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:257
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:274
msgid "Diesen Eintrag ausblenden"
msgstr "Hide this entry"
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551 lib/dates.inc.php:45
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:581 lib/dates.inc.php:45
msgid "Mo"
msgstr "Mon."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551 lib/dates.inc.php:48
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:581 lib/dates.inc.php:48
msgid "Di"
msgstr "Tue."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:551 lib/dates.inc.php:51
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:581 lib/dates.inc.php:51
msgid "Mi"
msgstr "Wed."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 lib/dates.inc.php:54
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:582 lib/dates.inc.php:54
msgid "Do"
msgstr "Thu."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 lib/dates.inc.php:57
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:582 lib/dates.inc.php:57
msgid "Fr"
msgstr "Fri."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 lib/dates.inc.php:60
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:582 lib/dates.inc.php:60
msgid "Sa"
msgstr "Sat."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:552 lib/dates.inc.php:42
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:582 lib/dates.inc.php:42
msgid "So"
msgstr "Sun."
-#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:564
+#: lib/classes/calendar/CalendarScheduleModel.php:594
msgid "zurück zur Wochenansicht"
msgstr "back to week view"
@@ -37823,25 +37611,25 @@ msgstr "Login into your account is not allowed from this network."
msgid "Dies ist ein vorläufiger Benutzer."
msgstr "This is a preliminary account."
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:538
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:554
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:539
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:558
#, php-format
msgid "Methode %s nicht implementiert!"
msgstr "Method %s not implemented!"
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.class.php:28
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.class.php:31
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.class.php:31
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthCAS.class.php:34
msgid "für Single Sign On mit CAS"
msgstr "for single sign on using CAS"
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.class.php:32
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.class.php:33
msgid "Shibboleth"
msgstr "Shibboleth"
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.class.php:35
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthShib.class.php:36
msgid "für Single Sign On mit Shibboleth"
msgstr "via Single Sign On using Shibboleth"
@@ -37896,7 +37684,7 @@ msgstr "Username not found."
msgid "<br>LDAP Fehler: "
msgstr "<br>LDAP error: "
-#: lib/classes/ForumLike.php:34
+#: lib/classes/ForumLike.php:38
msgid " gefällt einer deiner Forenbeiträge!"
msgstr " likes one of your forum posts!"
@@ -37919,7 +37707,7 @@ msgstr " in the institute \"%s\""
msgid "allen"
msgstr "all"
-#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/StructuralElementsCreate.php:137
+#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/StructuralElementsCreate.php:139
#: lib/classes/JsonApi/Routes/Courseware/UnitsCreate.php:113
msgid "erstes Element"
msgstr "first element"
@@ -37972,15 +37760,68 @@ msgstr ""
msgid "Ihr Posting wurde gelöscht."
msgstr "Your posting has been deleted."
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Domain.php:26
+#, fuzzy
+msgid "nur für meine Nutzerdomäne sichtbar"
+msgstr "visible to your own user domain"
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Me.php:26
+#, fuzzy
+msgid "nur mich selbst"
+msgstr "Me"
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Me.php:27
+#, fuzzy
+msgid "nur für mich sichtbar"
+msgstr "publicly visible"
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Extern.php:26
+#, fuzzy
+msgid "externe Seiten"
+msgstr "External pages"
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Extern.php:27
+#, fuzzy
+msgid "auf externen Seiten sichtbar"
+msgstr "Module \"external pages\" is deactivated"
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Buddies.php:26
+msgid "nur für meine Kontakte sichtbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Studip.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Stud.IP-intern"
+msgstr "Stud.IP-Score"
+
+#: lib/classes/visibility/visibilitySettings/Studip.php:26
+msgid "für alle Stud.IP-Nutzenden sichtbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:121
+#: lib/classes/Visibility.php:211
+msgid "Private Daten"
+msgstr "Personal data"
+
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:122
+#: lib/classes/Visibility.php:212
+msgid "Studien-/Einrichtungsdaten"
+msgstr "Data of Study/Institute"
+
+#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:124
+#: lib/classes/Visibility.php:214
+msgid "Eigene Kategorien"
+msgstr "Own categories"
+
#: lib/classes/StudipSemTreeSearch.class.php:183
msgid "Suche nach Studienbereichen starten"
msgstr "Start search for fields of study"
-#: lib/classes/StudygroupModel.php:533
+#: lib/classes/StudygroupModel.php:532
msgid "Einladung akzeptiert"
msgstr "Invitation accepted"
-#: lib/classes/StudygroupModel.php:535
+#: lib/classes/StudygroupModel.php:534
#, php-format
msgid ""
"%s hat die Einladung zur Studiengruppe %s akzeptiert. Klicken Sie auf den "
@@ -37993,11 +37834,11 @@ msgstr ""
"\n"
" [Directly to the study group]%s"
-#: lib/classes/StudygroupModel.php:544
+#: lib/classes/StudygroupModel.php:543
msgid "Neuer Mitgliedsantrag"
msgstr "New membership application"
-#: lib/classes/StudygroupModel.php:546
+#: lib/classes/StudygroupModel.php:545
#, php-format
msgid ""
"%s möchte der Studiengruppe %s beitreten. Klicken Sie auf den folgenden "
@@ -38033,7 +37874,7 @@ msgstr ""
"Your enrolment to the course **%1$s** has been revoked by lecturers (%2$s) "
"or an administrator."
-#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2040
+#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2041
msgid "Anmeldung aufgehoben"
msgstr "Enrolment cancelled"
@@ -38055,7 +37896,7 @@ msgstr ""
"You have been signed out of the course **%2$s** by %1$s or an administrator "
"and therefore you are __not__ enroled."
-#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:2000
+#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:2001
msgid "nicht zugelassen in Veranstaltung"
msgstr "not admitted to course"
@@ -38236,12 +38077,12 @@ msgid "Forum \"%s\""
msgstr "Forum \"%s\""
#: lib/classes/ForumHelpers.php:223
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2406
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2407
msgid "anonym"
msgstr "anonymous"
#: lib/classes/ForumHelpers.php:237 lib/classes/ForumHelpers.php:243
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1327 lib/classes/ForumEntry.php:1332
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1379 lib/classes/ForumEntry.php:1384
#, php-format
msgid "erstellt von %s am %s"
msgstr "created by %s on %s"
@@ -38272,41 +38113,39 @@ msgstr "Stud.IP courses"
msgid "%s Veranstaltungen gefunden %s, Gruppierung: %s"
msgstr "%s courses found %s, grouping: %s"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:620 lib/classes/SemBrowse.class.php:877
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:620 lib/classes/SemBrowse.class.php:883
msgid "Zutritt auf Anfrage"
msgstr "Entry upon request, only"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:634 lib/classes/SemBrowse.class.php:954
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:994
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:634 lib/classes/SemBrowse.class.php:960
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1000
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:649
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:167
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:230
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:132
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMyCourses.php:167
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:163
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:226
#: templates/dates/seminar_html.php:81 templates/dates/seminar_html.php:92
msgid "mehr"
msgstr "more"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:921
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:927
#, php-format
msgid "%u Unterveranstaltungen anzeigen"
msgstr "Show %u sub-courses"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:927
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:933
#, php-format
msgid "%u Unterveranstaltungen ausblenden"
msgstr "Hide %u sub-courses"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:964
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:970
#, php-format
msgid "%u Unterveranstaltungen"
msgstr "%u sub-courses"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1197
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1203
msgid "Modulverzeichnis"
msgstr "Module index"
-#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1337
+#: lib/classes/SemBrowse.class.php:1343
msgid "Veranstaltungsklassen"
msgstr "Course classes"
@@ -38314,7 +38153,7 @@ msgstr "Course classes"
msgid "Kommentar von"
msgstr "Comment by"
-#: lib/classes/WikiFormat.php:203
+#: lib/classes/WikiFormat.php:204
#, php-format
msgid "Sie haben keine Berechtigung, die Seite %s zu lesen!"
msgstr "You are not allowed to read the page %s!"
@@ -38460,7 +38299,6 @@ msgid "alle Veranstaltungen, die nicht archiviert wurden"
msgstr "all courses not moved to the archive"
#: lib/classes/Siteinfo.php:543 lib/navigation/BrowseNavigation.php:74
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:77
msgid "Archivierte Veranstaltungen"
msgstr "Archived courses"
@@ -38716,18 +38554,6 @@ msgstr "Delete data field"
msgid "Datenfelder speichern"
msgstr "Save data field"
-#: lib/classes/Visibility.php:211
-msgid "Private Daten"
-msgstr "Personal data"
-
-#: lib/classes/Visibility.php:212
-msgid "Studien-/Einrichtungsdaten"
-msgstr "Data of Study/Institute"
-
-#: lib/classes/Visibility.php:214
-msgid "Eigene Kategorien"
-msgstr "Own categories"
-
#: lib/classes/StudipCoreFormat.php:477 lib/visual.inc.php:79
#, php-format
msgid "%s hat geschrieben:"
@@ -38906,30 +38732,30 @@ msgid ""
"Sie haben keine Berechtigung für diese Aktion! Benötigte Berechtigung: %s"
msgstr "You are not permitted to perform this action! Required permission: %s"
-#: lib/classes/ForumPerm.php:191
+#: lib/classes/ForumPerm.php:193
#, php-format
msgid ""
"Forum: Sie haben keine Berechtigung auf die Kategorie mit der ID %s "
"zuzugreifen!"
msgstr "Forum: You have no permission to access the category with ID %s!"
-#: lib/classes/ForumPerm.php:210
+#: lib/classes/ForumPerm.php:212
#, php-format
msgid ""
"Forum: Sie haben keine Berechtigung auf den Eintrag mit der ID %s "
"zuzugreifen!"
msgstr "Forum: You have no permission to access the entry with ID %s!"
-#: lib/classes/ForumAbo.php:113
+#: lib/classes/ForumAbo.php:115
#, php-format
msgid "%s hat einen Beitrag geschrieben"
msgstr "%s wrote a posting"
-#: lib/classes/ForumAbo.php:134
+#: lib/classes/ForumAbo.php:136
msgid "[Forum]"
msgstr "[Forum]"
-#: lib/classes/ForumAbo.php:134
+#: lib/classes/ForumAbo.php:136
msgid "Neuer Beitrag"
msgstr "New posting"
@@ -39094,69 +38920,69 @@ msgstr "The following dates have no room allocation:"
msgid "Folgende Termine haben eine abgelehnte Raumanfrage"
msgstr "The following dates have a rejected room booking"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1352
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1353
#, php-format
msgid "Die Startwoche für den Termin %s wurde geändert."
msgstr "Start week for course date %s changed."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1534
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1535
#, php-format
msgid "%s Teilnehmende und Lehrende archiviert."
msgstr "%s participants and lecturers added to archive."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1545
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1546
#, php-format
msgid "%s Zuordnungen zu Einrichtungen archiviert."
msgstr "%s allocation to institutes archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1558
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1559
#, php-format
msgid "%s Veranstaltungstermine archiviert."
msgstr "%s course dates archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1572
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1573
#, php-format
msgid "Einträge in %s archiviert."
msgstr "Entries in %s archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1583
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1584
msgid "Dokumente und Ordner archiviert."
msgstr "Documents and folders archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1591
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1592
msgid "Freie Seite der Veranstaltung archiviert."
msgstr "The free information page of this course has been archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1596
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1597
#, php-format
msgid "%s Ankündigungen gelöscht."
msgstr "%s announcements deleted."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1607
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1608
#, php-format
msgid "%s Wiki-Seiten archiviert."
msgstr "%s wiki pages archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1644
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1645
#, php-format
msgid "%s Verknüpfungen zu externen Systemen gelöscht."
msgstr "%s links to external systems removed."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1836
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1837
msgid ""
"Ungültige Eingabe der Institute. Es muss mindestens ein Institut angegeben "
"werden."
msgstr "Invalid institute entries. At least one institute must be entered."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1852
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1853
msgid "Admin und Root dürfen nicht Mitglied einer Veranstaltung sein."
msgstr "Roots and administrators may not be entered in any course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1869
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1870
msgid "Einzutragender Nutzer stammt nicht einem beteiligten Institut an."
msgstr "The user to be entered is not member of a participating institution."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1944
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1945
#, php-format
msgid ""
"Die Person kann nicht herabgestuft werden, da mindestens ein/eine "
@@ -39164,14 +38990,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1947
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1948
#, php-format
msgid ""
"Tragen Sie zunächst eine weitere Person als Veranstaltungsleiter/-in (%s) "
"ein."
msgstr "First enter another course supervisor (%s)."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1982
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1983
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden von der Warteliste der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind "
@@ -39180,7 +39006,7 @@ msgstr ""
"You have been removed from the waiting list of the course **%s** and "
"therefore you are __not__ enroled."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1987
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1988
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind damit __nicht__ "
@@ -39189,17 +39015,17 @@ msgstr ""
"You have been signed out of the course **%s** and therefore you are __not__ "
"enroled."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2028
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2029
#, php-format
msgid "Ihre Anmeldung zur Veranstaltung **%s** wurde aufgehoben."
msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2119
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2120
#, php-format
msgid "Nutzer %s wurde aus der Veranstaltung entfernt."
msgstr "User %s removed from the course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2130
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2131
#, php-format
msgid ""
"Die Veranstaltung muss wenigstens <b>einen/eine</b> VeranstaltungsleiterIn "
@@ -39207,11 +39033,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2133
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2134
msgid "Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen zu löschen."
msgstr "You must enter a different one before deleting the present one."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2173
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2174
msgid ""
"Dies ist eine Veranstaltungsgruppe. Sie können sich nur in deren "
"Unterveranstaltungen eintragen."
@@ -39219,47 +39045,47 @@ msgstr ""
"This is a course group. You may only enrol yourself in one of its sub-"
"courses."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2179
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2180
msgid "Für die Veranstaltung ist keine Anmeldung erforderlich."
msgstr "There is no enrolment necessary for the course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2185
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2186
msgid "Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet."
msgstr "You are not logged into Stud.IP."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2191
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2192
msgid "Sie dürfen ALLES."
msgstr "You may do EVERYTHING."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2197
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2198
msgid "Sie sind Administrator_in der Veranstaltung."
msgstr "You are admin."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2203
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2204
msgid ""
"Als Administrator_in können Sie sich nicht für eine Veranstaltung anmelden."
msgstr "As an administrator you cannot enrol yourself into a course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2210
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2211
msgid "Sie sind für die Veranstaltung angemeldet."
msgstr "You have been enroled in the course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2217
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2218
msgid "Sie wurden für diese Veranstaltung vorläufig akzeptiert."
msgstr "You have been admitted preliminary access to this course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2223
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2224
msgid "Sie stehen auf der Warteliste für diese Veranstaltung."
msgstr "You have been added to the wait list of this course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2229
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2230
msgid ""
"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich für eine Veranstaltung "
"anzumelden."
msgstr ""
"You don't have the required permissions to enrol yourself into a course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2242
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2243
msgid ""
"Sie sind nicht in einer zugelassenenen Nutzerdomäne, Sie können sich nicht "
"eintragen!"
@@ -39267,21 +39093,21 @@ msgstr ""
"You cannot participate. Your account is associated with a user domain not "
"suitable for this course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2250
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2251
msgid "In diese Veranstaltung können Sie sich nicht eintragen!"
msgstr "You cannot enrol to this course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2257
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2258
msgid "Die Veranstaltung ist gesperrt, Sie können sich nicht eintragen!"
msgstr "The course is locked, you cannot enrol yourself!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2263
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2264
msgid ""
"Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung folgt speziellen Regeln. Lesen Sie den "
"Hinweistext."
msgstr "Course under special admission. Please read the note. "
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2267
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2268
#, php-format
msgid ""
"(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung mit "
@@ -39290,7 +39116,7 @@ msgstr ""
"(You are subscribed to the waiting list for automated assignment with "
"priority %s.)"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2269
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2270
msgid "(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung.)"
msgstr "(You are on a waiting list)"
@@ -39328,13 +39154,13 @@ msgid "Die Veranstaltung muss mindestens einem Studienbereich zugeordnet sein."
msgstr "The course needs to be assigned to at least one field of study."
#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasWizardStep.php:152
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:381
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:385
#: lib/classes/coursewizardsteps/StudyAreasLVGroupsCombinedWizardStep.php:58
-#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:424
+#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:422
msgid "Bitte beheben Sie erst folgende Fehler, bevor Sie fortfahren:"
msgstr "Please fill in these required fields with valid values:"
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:100
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:104
#, php-format
msgid ""
"Die Konfiguration der Studiengruppen ist unvollständig. Bitte wenden Sie "
@@ -39343,7 +39169,7 @@ msgstr ""
"The configuration for study groups is incomplete. Please contact one of the "
"[admins]%s ."
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:114
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:118
#, php-format
msgid ""
"Veranstaltungen können nur im aktuellen oder in zukünftigen Semestern "
@@ -39351,10 +39177,10 @@ msgid ""
"Sie sich an [die Stud.IP-Administration]%s ."
msgstr ""
"Courses can only be created in the current or in future semesters. "
-"Unfortunately, no matching semester could be found. Please contact [the Stud."
-"IP administration]%s ."
+"Unfortunately, no matching semester could be found. Please contact [the "
+"Stud.IP administration]%s ."
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:144
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:148
#, php-format
msgid ""
"Um Veranstaltungen anlegen zu können, muss Ihr Account der Einrichtung, für "
@@ -39364,38 +39190,38 @@ msgstr ""
"To set up a course your account must be assigned to the institute you wish "
"to set up the course for. Please contact [the admins]%s ."
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:164
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:168
msgid "Beteiligte Einrichtung hinzufügen"
msgstr "Add an institution"
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:237
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:241
msgid "Vertretung hinzufügen"
msgstr "Add substitute"
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:345
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:349
msgid "Bitte geben Sie den Namen der Veranstaltung an."
msgstr "Please enter a name for the course. "
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:355
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:359
#, php-format
msgid "Bitte tragen Sie mindestens eine Person als %s ein."
msgstr "Please add a person to the role %s."
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:363
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:367
#, php-format
msgid "Sie selbst müssen entweder als %s oder als Vertretung eingetragen sein."
msgstr "You need to be %s or substitute."
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:369
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:373
#, php-format
msgid "Sie müssen selbst als %s eingetragen sein."
msgstr "You need to be enlisted as %s."
-#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:376
+#: lib/classes/coursewizardsteps/BasicDataWizardStep.php:380
msgid "Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren."
msgstr "You need to accept the terms of use. "
-#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:419
+#: lib/classes/coursewizardsteps/LVGroupsWizardStep.php:417
msgid ""
"Der Veranstaltung muss mindestens eine Lehrveranstaltungsgruppe zugeordnet "
"sein."
@@ -39426,7 +39252,7 @@ msgstr "Lecturers"
msgid "Studierenden"
msgstr "Students"
-#: lib/classes/StockImages/Scaler.php:46 lib/classes/StockImages/Scaler.php:65
+#: lib/classes/StockImages/Scaler.php:47 lib/classes/StockImages/Scaler.php:66
msgid "Unsupported image type."
msgstr "Unsupported image type."
@@ -39506,7 +39332,7 @@ msgstr "Plug-in not found."
msgid "Dateisystem"
msgstr "File system"
-#: lib/classes/StudipFileCache.class.php:245
+#: lib/classes/StudipFileCache.class.php:251
#: lib/classes/StudipDbCache.class.php:102
msgid "Anzahl Einträge"
msgstr "Number of entries"
@@ -40135,21 +39961,21 @@ msgstr "%s entries removed from address books."
msgid "Adressbuch mit %d Einträgen gelöscht."
msgstr "Address book with %d entries removed."
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1268
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1269
#, php-format
msgid "Der verknüpfte Nutzer %s wurde im System %s gelöscht."
msgstr "The associated user %s has been deleted in system %s."
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1328
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1329
msgid "Das Passwort wurde neu gesetzt."
msgstr "The password has been reset."
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1334
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1335
#, php-format
msgid "[Stud.IP - %s] Passwortänderung"
msgstr "[Stud.IP - %s] password change"
-#: lib/classes/UserManagement.class.php:1339
+#: lib/classes/UserManagement.class.php:1340
#, php-format
msgid ""
"Dies ist eine Informationsmail des Stud.IP-Systems\n"
@@ -40352,11 +40178,11 @@ msgstr "Element to top"
msgid "Element nach unten"
msgstr "Element to bottom"
-#: lib/classes/UserLookup.class.php:457
+#: lib/classes/UserLookup.class.php:473
msgid "Ohne Domain"
msgstr "Without domain"
-#: lib/classes/UserLookup.class.php:496
+#: lib/classes/UserLookup.class.php:512
msgid "Ohne Rollenzuweisung"
msgstr "Without role assignment"
@@ -40418,11 +40244,11 @@ msgstr ""
#: lib/classes/Avatar.class.php:372
#, php-format
msgid ""
-"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s). Es sind nur die Dateiendungen ."
-"gif, .png, .jpeg, .jpg oder .webp erlaubt!"
+"Der Dateityp der Bilddatei ist falsch (%s). Es sind nur die "
+"Dateiendungen .gif, .png, .jpeg, .jpg oder .webp erlaubt!"
msgstr ""
-"The file format of the image file is wrong (%s). Only the file extensions ."
-"gif, png, .jpeg, .jpg or .webp are allowed!"
+"The file format of the image file is wrong (%s). Only the file "
+"extensions .gif, png, .jpeg, .jpg or .webp are allowed!"
#: lib/classes/Avatar.class.php:406
msgid "Es ist ein Fehler beim Bearbeiten des Bildes aufgetreten."
@@ -40440,7 +40266,7 @@ msgstr "The file format of the image file is not supported."
msgid "Das Verzeichnis zum Speichern der Datei konnte nicht angelegt werden."
msgstr "The directory for saving the file could not be created."
-#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:532
+#: lib/classes/MultiPersonSearch.class.php:555
msgid "Bitte wählen Sie aus, wen Sie hinzufügen möchten."
msgstr "Please select the user(s) you want to add."
@@ -40482,19 +40308,19 @@ msgstr "Please modify your plugins accordingly or inform the plugin authors."
msgid "Zuletzt editiert von"
msgstr "Last edited by"
-#: lib/classes/ForumEntry.php:347 lib/classes/ForumEntry.php:1233
+#: lib/classes/ForumEntry.php:362 lib/classes/ForumEntry.php:1285
msgid "Allgemein"
msgstr "General"
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1246
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1298
msgid "Allgemeine Diskussion"
msgstr "General discussion"
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1247
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1299
msgid "Hier ist Raum für allgemeine Diskussionen"
msgstr "This is the place for some general discussion"
-#: lib/classes/ForumEntry.php:1362
+#: lib/classes/ForumEntry.php:1414
msgid "Forum Einträge"
msgstr "Forum posts"
@@ -40503,11 +40329,11 @@ msgstr "Forum posts"
msgid "Tel."
msgstr "Phone"
-#: lib/classes/Markup.class.php:543
+#: lib/classes/Markup.class.php:546
msgid "Ungültige interne Medienverknüpfung entfernt: "
msgstr "Invalid medialink deleted."
-#: lib/classes/Markup.class.php:547
+#: lib/classes/Markup.class.php:550
msgid "Verbotene externe Medienverknüpfung entfernt: "
msgstr "Forbidden medialink deleted."
@@ -40851,12 +40677,12 @@ msgstr "Search term has been found in a block"
msgid "Persönliche Lernmaterialien"
msgstr "Personal learning materials"
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:135
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:138
#, php-format
msgid "Beitrag von %1$s in %2$s"
msgstr "Postings from %1$s in %2$s"
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:165
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchForum.php:168
msgid "Im Forum dieser Veranstaltung suchen"
msgstr "Search inside the forum of this course"
@@ -40891,7 +40717,7 @@ msgstr "Error while accessing %s"
msgid "Keine Plugin Meta-Daten gefunden"
msgstr "No plug-in meta data found"
-#: lib/plugins/engine/PluginManager.class.php:417
+#: lib/plugins/engine/PluginManager.class.php:429
msgid "Plugin implementiert kein gültiges Interface."
msgstr "Plug-in does not implement any valid interface."
@@ -40982,30 +40808,29 @@ msgstr "Dec."
#: lib/dates.inc.php:241 lib/models/CourseDate.class.php:274
#: lib/models/CourseExDate.class.php:143 lib/raumzeit/SingleDate.class.php:419
-#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:385
-#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:384
+#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:378
msgid "ganztägig"
msgstr "all-day"
-#: lib/include/header.php:44 templates/header.php:328 templates/header.php:323
+#: lib/include/header.php:44 templates/header.php:328
msgid "öffentliche Einrichtung"
msgstr "public institute"
-#: lib/include/header.php:46 templates/header.php:330 templates/header.php:325
+#: lib/include/header.php:46 templates/header.php:330
msgid "öffentliche Veranstaltung"
msgstr "public course"
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:325
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:354
#, php-format
msgid "Ihre Raumanfrage für den Raum %1$s wurde von %2$s aufgelöst"
msgstr "Your room request for the room %1$s has been resolved by %2$s"
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:330
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:359
#, php-format
msgid "Ihre Raumanfrage für den Raum %1$s wurde von %2$s aufgelöst."
msgstr "Your room request for the room %1$s has been resolved by %2$s."
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:352
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:381
#, php-format
msgid ""
"Für die Veranstaltung %1$s wurden Raumbuchungen für die folgenden Termine "
@@ -41013,12 +40838,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Room bookings have been created for the following dates of the course %1$s:"
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:359
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:388
#, php-format
msgid "Am %1$s von %2$s Uhr bis %3$s Uhr"
msgstr "On %1$s from %2$s until %3$s"
-#: lib/resources/RoomManager.class.php:371
+#: lib/resources/RoomManager.class.php:400
#, php-format
msgid "Auflösung einer Raumanfrage in Veranstaltung %s"
msgstr "Resolving a room request in course %s"
@@ -41068,7 +40893,7 @@ msgstr "The posision data cannot be converted since it contains invalid data!"
#: lib/resources/ResourceManager.class.php:653
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:202
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:229
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:230
msgid "Startzeitpunkt und Endzeitpunkt dürfen nicht identisch sein!"
msgstr "Start time and end time must not be identically!"
@@ -41169,7 +40994,7 @@ msgid ""
msgstr "Circular hierarchy: The resource %1$s is a parent node from itself!"
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:66
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:340
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:435
#, php-format
msgid "Verbindung mit Nutzer ID %s wiederhergestellt."
msgstr "Connection to user-id %s established."
@@ -41183,14 +41008,14 @@ msgstr "An account with username \"%s\" (account ID %s) already exists."
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:134
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:159
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:513
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:616
#, php-format
msgid "Eigene Daten von %s (%s)."
msgstr "Personal details of %s (%s)."
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:135
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:160
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:514
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:617
#, php-format
msgid "Hier befinden sich die persönlichen Lernmodule des Benutzers %s."
msgstr "Here are the personal learning modules of user %s."
@@ -41203,7 +41028,7 @@ msgstr "Your personal category has already been created."
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedUser.class.php:154
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedUser.class.php:183
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:540
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:643
#, php-format
msgid "User-Rolle von %s. Diese Rolle wurde von Stud.IP generiert."
msgstr "Role of user %s. This role was generated by Stud.IP."
@@ -41288,7 +41113,7 @@ msgstr "No object named \"%s\" found in system %s."
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedCMS.class.php:95
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:224
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:302
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:397
#, php-format
msgid ""
"Das Rollen-Template mit dem Namen \"%s\" wurde im System %s nicht gefunden."
@@ -41487,8 +41312,8 @@ msgid "Die Zuordnungen sind bereits auf dem aktuellen Stand."
msgstr "Associations already are up-to-date."
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:152
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:956
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:979
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1054
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1077
#, php-format
msgid ""
"Hier befinden sich die Veranstaltungsdaten zur Stud.IP-Einrichtung \"%s\"."
@@ -41500,13 +41325,13 @@ msgid "Zuordnungs-Fehler: Kurs konnte nicht angelegt werden."
msgstr "Association error: The course could not be created."
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:208
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:267
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:362
#, php-format
msgid "User-Daten"
msgstr "User details"
#: lib/elearning/Ilias4ConnectedCMS.class.php:209
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:268
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:363
msgid "Hier befinden sich die persönlichen Ordner der Stud.IP-User."
msgstr "Here are the personal folders of the Stud.IP user."
@@ -41580,8 +41405,8 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Durch das Löschen der Daten zum System mit dem Index \"%s\" werden %s "
-"Konfigurationseinträge und Verknüpfungen von Stud.IP-Veranstaltungen und -"
-"User-Accounts unwiederbringlich aus der Stud.IP-Datenbank entfernt. Wollen "
+"Konfigurationseinträge und Verknüpfungen von Stud.IP-Veranstaltungen und "
+"-User-Accounts unwiederbringlich aus der Stud.IP-Datenbank entfernt. Wollen "
"Sie diese Daten jetzt löschen?"
msgstr ""
"Deleting the data about the system with index \"%s\" will cause %s "
@@ -41809,14 +41634,11 @@ msgstr "Study groups"
#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:72
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:85
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:88
msgid "Studiengruppensuche"
msgstr "Search study groups"
#: lib/navigation/CourseNavigation.php:34
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:30
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:34
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:36
msgid "Meine Veranstaltungen & Einrichtungen"
msgstr "My courses and institutes"
@@ -41824,33 +41646,26 @@ msgstr "My courses and institutes"
#: lib/navigation/CourseNavigation.php:38
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:36
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:37
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:41
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:40
msgid "Freie Veranstaltungen"
msgstr "Public courses"
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:66
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:69
msgid "Veranstaltungsadministration"
msgstr "Course administration"
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:66
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:69
msgid "Aktuelle Veranstaltungen"
msgstr "Current courses"
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:71
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:74
msgid "Überschneidungsfreiheit"
msgstr "Conflicting courses"
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:103
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:106
msgid "Anmeldesets verwalten"
msgstr "Manage admissions"
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:105
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:108
msgid "teilnahmebeschränkte Veranstaltungen"
msgstr "restricted courses"
@@ -41866,10 +41681,6 @@ msgstr "Subjects/degrees"
msgid "Materialien/Dokumente"
msgstr "Materials/Documents"
-#: lib/navigation/ToolsNavigation.php:29 lib/navigation/ToolsNavigation.php:31
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:91
msgid "Standorte"
msgstr "Locations"
@@ -41946,8 +41757,12 @@ msgstr "API permissions"
msgid "Drittanwendungen"
msgstr "Third-party applications"
-#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:26
-#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:45
+#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:23
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:284
+msgid "Planer"
+msgstr "Planner"
+
+#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:44
#: lib/navigation/StartNavigation.php:291
msgid "Stundenplan"
msgstr "Timetable"
@@ -41997,19 +41812,19 @@ msgstr "You do not have any old received messages"
msgid "für registrierte Nutzende"
msgstr "for registered users"
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:47
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:51
msgid "um das System erstmalig zu nutzen"
msgstr "for using the system for the first time"
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:52
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:56
msgid "Freier Zugang"
msgstr "Open access"
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:53
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:57
msgid "ohne Registrierung"
msgstr "without registration"
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:58
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:62
msgid "zu Bedienung und Funktionsumfang"
msgstr "to use and range of features"
@@ -42181,11 +41996,11 @@ msgstr "Open"
msgid "Zeitgesteuerter Ordner"
msgstr "Time-controlled folder"
-#: lib/filesystem/TimedFolder.php:191 lib/filesystem/TimedFolder.php:184
+#: lib/filesystem/TimedFolder.php:191
msgid "Bitte geben Sie eine Start- und/oder Endzeit an."
msgstr "Please specify a start and/or end time."
-#: lib/filesystem/TimedFolder.php:198 lib/filesystem/TimedFolder.php:191
+#: lib/filesystem/TimedFolder.php:198
msgid "Die Startzeit muss kleiner als die Endzeit sein."
msgstr "The start time must be earlier than the end time."
@@ -42372,7 +42187,8 @@ msgid "Der Bibliothekseintrag ist nicht mit einer virtuellen Datei verknüpft!"
msgstr "The library entry is not linked to a virtual file!"
#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:25
-msgid "Themen-Ordner"
+#, fuzzy
+msgid "Themenordner"
msgstr "Topic folder"
#: lib/filesystem/CourseTopicFolder.php:61 lib/raumzeit/Issue.class.php:175
@@ -42588,7 +42404,8 @@ msgid "%'.02d. %s am %s"
msgstr "%'.02d. %s on %s"
#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:33
-msgid "Sitzungs-Ordner"
+#, fuzzy
+msgid "Sitzungsordner"
msgstr "Session folder"
#: lib/filesystem/CourseDateFolder.php:73
@@ -42636,7 +42453,7 @@ msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr"
msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s"
#: lib/models/StgteilVersion.php:323
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1021
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1119
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -42646,27 +42463,27 @@ msgstr "%s"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: lib/models/StgteilVersion.php:328 lib/models/Modul.php:374
+#: lib/models/StgteilVersion.php:328 lib/models/Modul.php:375
#, php-format
msgid "gültig ab %s"
msgstr "valid from %s"
-#: lib/models/StgteilVersion.php:428 lib/models/Modul.php:913
+#: lib/models/StgteilVersion.php:428 lib/models/Modul.php:914
#: lib/models/Studiengang.php:956
msgid "Ungültiges Semester."
msgstr "Invalid semester."
-#: lib/models/StgteilVersion.php:435 lib/models/Modul.php:920
+#: lib/models/StgteilVersion.php:435 lib/models/Modul.php:921
#: lib/models/Studiengang.php:963
msgid "Das Endsemester muss nach dem Startsemester liegen."
msgstr "The end semester must come after the start semester."
-#: lib/models/StgteilVersion.php:440 lib/models/Modul.php:925
+#: lib/models/StgteilVersion.php:440 lib/models/Modul.php:926
#: lib/models/Studiengang.php:968
msgid "Ungültiges Endsemester."
msgstr "Invalid end semester."
-#: lib/models/StgteilVersion.php:446 lib/models/Modul.php:931
+#: lib/models/StgteilVersion.php:446 lib/models/Modul.php:932
#: lib/models/Studiengang.php:974
msgid "Bitte ein Startsemester angeben."
msgstr "Please enter a start semester."
@@ -42679,11 +42496,11 @@ msgstr "The provided component of course of study is invalid."
msgid "Bitte einen Studiengangteil angeben."
msgstr "Please specify a component."
-#: lib/models/StgteilVersion.php:463 lib/models/Modul.php:974
+#: lib/models/StgteilVersion.php:463 lib/models/Modul.php:975
msgid "Für Fassung bitte eine Zahl angeben."
msgstr "Please specify a number as version."
-#: lib/models/StgteilVersion.php:468 lib/models/Modul.php:979
+#: lib/models/StgteilVersion.php:468 lib/models/Modul.php:980
msgid "Bitte einen Typ der Fassung angeben."
msgstr "Please specify a type of the version."
@@ -42695,7 +42512,7 @@ msgstr "Cannot receive data from the server."
msgid "Unbekannter Studiengangstyp"
msgstr "Unknown course of study type"
-#: lib/models/DatafieldEntryModel.class.php:257
+#: lib/models/DatafieldEntryModel.class.php:261
msgid "Datenfeld Einträge"
msgstr "Data field entries"
@@ -42731,7 +42548,7 @@ msgstr "Assignment of course group to module component"
msgid "Wartelisten"
msgstr "Waiting lists"
-#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:216
+#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:217
#, php-format
msgid ""
"Sie haben den Status vorläufig akzeptiert in der Veranstaltung **%s (%s)** "
@@ -42740,7 +42557,7 @@ msgstr ""
"You have been preliminary enrolled for the course **%s (%s)**, because a "
"place became available."
-#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:253
+#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:254
#, php-format
msgid ""
"Sie sind auf der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft "
@@ -42749,74 +42566,74 @@ msgstr ""
"You have been promoted within the wait list for the course **%s(%s)**. At "
"present you are at position %s."
-#: lib/models/Course.class.php:818
+#: lib/models/Course.class.php:833
msgid "unvollständig"
msgstr "incomplete"
-#: lib/models/Course.class.php:819
+#: lib/models/Course.class.php:834
msgid "in Bearbeitung"
msgstr "in Editing"
-#: lib/models/Course.class.php:820
+#: lib/models/Course.class.php:835
msgid "fertig"
msgstr "ready"
-#: lib/models/Course.class.php:821
+#: lib/models/Course.class.php:836
msgid "undefiniert"
msgstr "undefined"
-#: lib/models/Course.class.php:843
+#: lib/models/Course.class.php:858
msgid "Neuer Anmeldemodus: Vorläufiger Eintrag"
msgstr "New enrolment mode: Preliminary enrolment"
-#: lib/models/Course.class.php:843
+#: lib/models/Course.class.php:858
msgid "Neuer Anmeldemodus: Direkter Eintrag"
msgstr "New enrolment mode: Direct enrolment"
-#: lib/models/Course.class.php:847
+#: lib/models/Course.class.php:862
msgid "Anmeldung verbindlich"
msgstr "Binding admission"
-#: lib/models/Course.class.php:847
+#: lib/models/Course.class.php:862
msgid "Anmeldung unverbindlich"
msgstr "Non-binding admission"
-#: lib/models/Course.class.php:851
+#: lib/models/Course.class.php:866
#, php-format
msgid "Neue Teilnehmerzahl: %s"
msgstr "New amount of participants: %s"
-#: lib/models/Course.class.php:855
+#: lib/models/Course.class.php:870
msgid "Warteliste aktiviert"
msgstr "Wait list activated"
-#: lib/models/Course.class.php:855
+#: lib/models/Course.class.php:870
msgid "Warteliste deaktiviert"
msgstr "Wait list deactivated"
-#: lib/models/Course.class.php:859
+#: lib/models/Course.class.php:874
#, php-format
msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u"
msgstr "Seats changed on the wait list: %u"
-#: lib/models/Course.class.php:863
+#: lib/models/Course.class.php:878
msgid "Nachrücken aktiviert"
msgstr "Moving up activated"
-#: lib/models/Course.class.php:863
+#: lib/models/Course.class.php:878
msgid "Nachrücken deaktiviert"
msgstr "Moving up deactivated"
-#: lib/models/Course.class.php:868
+#: lib/models/Course.class.php:883
#, php-format
msgid "Neuer Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: %s"
msgstr "New note for the case of preliminary enrolment: %s"
-#: lib/models/Course.class.php:870
+#: lib/models/Course.class.php:885
msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfert"
msgstr "The note for the case of preliminary enrolment has been removed"
-#: lib/models/Course.class.php:962
+#: lib/models/Course.class.php:977
msgid "Seminare"
msgstr "Courses"
@@ -42836,230 +42653,230 @@ msgstr "The data for adding an entry are invalid!"
msgid "Fehler beim Speichern des Eintrags!"
msgstr "Error while saving the entry!"
-#: lib/models/Semester.class.php:230
+#: lib/models/Semester.class.php:228
msgid "abgelaufene Semester"
msgstr "expired semesters"
-#: lib/models/Semester.class.php:404
+#: lib/models/Semester.class.php:402
#, php-format
msgid "%u. Semesterwoche (ab %s)"
msgstr "%u. week of semester (from %s)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:139
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:140
#, php-format
msgid "Terminänderung durch %s"
msgstr "Date changed by %s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:414
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:434
msgid "Kalendereinträge"
msgstr "Calendar entries"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:456
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:476
msgid "Keine Wiederholung"
msgstr "No repetition"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:463
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:484
#, php-format
msgid "Täglich (%u Termine)"
msgstr "Daily (%u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:468
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:489
#, php-format
msgid "Täglich bis zum %1$s"
msgstr "Daily until %1$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:472
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:493
msgid "Täglich ohne Begrenzung"
msgstr "Daily never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:478
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:500
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. Tag (%2$u Termine)"
msgstr "Every %1$u day (%2$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:484
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:506
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. Tag bis zum %2$s"
msgstr "Every %1$u. day until %2$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:490
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:512
#, php-format
msgid "Jeden %u. Tag ohne Begrenzung"
msgstr "Every %u day never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:509
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:531
#, php-format
msgid "%1$s und %2$s"
msgstr "%1$s and %2$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:521
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:544
#, php-format
msgid "Einmal am folgenden %s"
msgid_plural "Jeden %1$s (%2$u Termine)"
msgstr[0] "Once on the following %s"
msgstr[1] "Every %1$s (%2$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:527
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:550
#, php-format
msgid "Jeden %1$s bis zum %2$s"
msgstr "Every %1$s until %2$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:533
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:556
#, php-format
msgid "Jeden %s ohne Begrenzung"
msgstr "Every %s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:541
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:565
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. %2$s (%3$u Termine)"
msgstr "Every %1$u %2$s (%3$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:548
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:572
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. %2$s bis zum %3$s"
msgstr "Every %1$u. %2$s until %3$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:555
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:579
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. %2$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every %1$u. %2$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:568
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:592
#, php-format
msgid "Jeden Monat am letzten %s"
msgstr "Every month on the last %s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:574
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:598
#, php-format
msgid "Jeden Monat am %1$u. %2$s"
msgstr "Every month on the %1$u. %2$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:582
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:606
#, php-format
msgid "Jeden Monat am %u. Tag"
msgstr "Every Monday on the %u. day"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:592
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:616
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. Monat am letzten %2$s"
msgstr "Evety %1$u. month on the last %2$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:599
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:623
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u. %3$s"
msgstr "Every %1$u. month on the %2$u. %3$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:608
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:632
#, php-format
msgid "Jeden %1$u. Monat am %2$u."
msgstr "Every %1$u month on the %2$u."
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:623
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:648
#, php-format
msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s (%3$u Termine)"
msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s (%3$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:630
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:655
#, php-format
msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s bis zum %3$s"
msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s until %3$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:637
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:662
#, php-format
msgid "Jedes Jahr im %1$s am letzten %2$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every year in %1$s on the last %2$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:645
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:671
#, php-format
msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s (%4$u Termine"
msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s (%4$u dates"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:653
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:679
#, php-format
msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s bis zum %4$s"
msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s until %4$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:661
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:687
#, php-format
msgid "Jedes Jahr im %1$s am %2$u. %3$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every year in %1$s on the %2$u. %3$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:672
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:699
#, php-format
msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s (%3$u Termine)"
msgstr "Every year on the %1$u. %2$s (%3$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:679
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:706
#, php-format
msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s bis zum %3$s"
msgstr "Every year on the %1$u. %2$s until %3$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:686
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:713
#, php-format
msgid "Jedes Jahr am %1$u. %2$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every year on %1$u. %2$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:700
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:728
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s (%4$u Termine)"
msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s (%4$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:708
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:736
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s bis zum %4$s"
msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s until %4$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:716
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:744
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am letzten %3$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the last %3$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:725
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:754
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s (%5$u Termine)"
msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s (%5$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:734
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:763
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s bis zum %5$s"
msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s until %5$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:743
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:772
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr im %2$s am %3$u. %4$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every %1$u. year in %2$s on the %3$u. %4$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:755
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:785
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s (%4$u Termine)"
msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s (%4$u dates)"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:763
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:793
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s bis zum %4$s"
msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s until %4$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:771
+#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:801
#, php-format
msgid "Jedes %1$u. Jahr am %2$u. %3$s ohne Begrenzung"
msgstr "Every %1$u. year on %2$u. %3$s never ending"
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:93
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:95
#, php-format
msgid "%s hat einen Termin im Kalender eingetragen"
msgstr "%s has inserted a new date into the calendar"
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:127
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:129
#, php-format
msgid "%s hat einen Termin im Kalender gelöscht"
msgstr "%s has deleted a date in the calendar"
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:174
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:176
#, php-format
msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s angenommen"
msgstr "%1$s has accepted your date on %2$s"
-#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:180
+#: lib/models/calendar/CalendarDateAssignment.class.php:182
#, php-format
msgid "%1$s hat Ihren Termin am %2$s abgelehnt"
msgstr "%1$s has declined your date on %2$s"
@@ -43082,7 +42899,7 @@ msgid "%s in %s"
msgstr "%s in %s"
#: lib/models/BlubberStatusgruppeThread.php:113
-#: lib/models/BlubberThread.php:688
+#: lib/models/BlubberThread.php:665
#, php-format
msgid "%s hat eine Nachricht geschrieben."
msgstr "%s wrote a message."
@@ -43129,7 +42946,7 @@ msgstr "Invalid insertion date."
msgid "Ungültiges Ablaufdatum."
msgstr "Invalid expiration date."
-#: lib/models/User.class.php:1017
+#: lib/models/User.class.php:1028
#, php-format
msgid ""
"Die E-Mail-Adresse fehlt, ist falsch geschrieben oder gehört nicht zu "
@@ -43138,7 +42955,7 @@ msgstr ""
"E-mail address is missing or is incorrectly written or does not belong to "
"any of the following domains:%s "
-#: lib/models/User.class.php:1026
+#: lib/models/User.class.php:1037
msgid ""
"Der Mailserver ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie, ob Sie E-Mails "
"mit der angegebenen Adresse verschicken können!"
@@ -43146,13 +42963,13 @@ msgstr ""
"The mail server is not accessible. Please check whether e-mails with the "
"given address can be sent!"
-#: lib/models/User.class.php:1031
+#: lib/models/User.class.php:1042
msgid ""
"Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie "
"Ihre Angaben!"
msgstr "The given e-mail address is not accessible. Please check your entries!"
-#: lib/models/User.class.php:1037
+#: lib/models/User.class.php:1048
#, php-format
msgid ""
"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen Benutzer (%s) "
@@ -43161,11 +42978,11 @@ msgstr ""
"The specified e-mail address is already in use by another user (%s). Please "
"specify another e-mail address."
-#: lib/models/User.class.php:1043
+#: lib/models/User.class.php:1054
msgid "Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert!"
msgstr "Your e-mail address has been changed!"
-#: lib/models/User.class.php:1078
+#: lib/models/User.class.php:1089
#, php-format
msgid ""
"An Ihre neue E-Mail-Adresse <b>%s</b> wurde ein Aktivierungslink geschickt, "
@@ -43174,26 +42991,26 @@ msgstr ""
"An activation link has been sent to your new e-mail address <b>%s</b>. "
"Please follow this link prior to your next login."
-#: lib/models/User.class.php:1189
+#: lib/models/User.class.php:1200
msgid "Identitätsrelevante Daten wurden migriert."
msgstr "All details relevant for identification were migrated."
-#: lib/models/User.class.php:1350
+#: lib/models/User.class.php:1447
msgid ""
"Dateien, Termine, Adressbuch, Nachrichten und weitere Daten wurden migriert."
msgstr ""
"Files, dates, address book, announcements and further data have been "
"migrated."
-#: lib/models/User.class.php:1397
+#: lib/models/User.class.php:1494
msgid "NutzerIn"
msgstr "User"
-#: lib/models/User.class.php:1488
+#: lib/models/User.class.php:1587
msgid "Benutzer Informationen"
msgstr "User information"
-#: lib/models/User.class.php:1493
+#: lib/models/User.class.php:1592
msgid "Objekt Aufrufe"
msgstr "Object lookups"
@@ -43226,11 +43043,11 @@ msgstr "Module component descriptor"
msgid "Freitextfrage"
msgstr "Free text question"
-#: lib/models/WikiPage.class.php:223
+#: lib/models/WikiPage.class.php:270
msgid "Dieses Wiki ist noch leer."
msgstr "This Wiki is still empty."
-#: lib/models/WikiPage.class.php:225
+#: lib/models/WikiPage.class.php:274
msgid ""
"Bearbeiten Sie es!\n"
"Neue Seiten oder Links werden einfach durch Eingeben von [nop][[Wikinamen]][/"
@@ -43239,7 +43056,7 @@ msgstr ""
"Edit it!\n"
"New pages or links are simply added by entering [nop][[Wikiname]][/nop]."
-#: lib/models/WikiPage.class.php:245
+#: lib/models/WikiPage.class.php:295
msgid "Wiki Einträge"
msgstr "Wiki entries"
@@ -43273,80 +43090,80 @@ msgstr ""
msgid "Es existiert bereits eine Abschluss-Kategorie mit dem Namen \"%s\"!"
msgstr "A category of degree with the name \"%s\" already exists!"
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:76
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:79
msgid "Berechtigungen an Ressourcen"
msgstr "Resource permissions"
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:99
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:102
#, php-format
msgid "Globale Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) hinzugefügt."
msgstr "Global permissions for %1$s (permission level %2$s) added."
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:112
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:115
#, php-format
msgid "%1$s: Hinzufügen von Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)."
msgstr "%1$s: Adding permissions for %2$s (permission level %3$s)."
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:120
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:186
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:123
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:189
msgid ""
"Berechtigungen müssen mit bestimmten Ressourcen verknüpft sein, bevor sie "
"gespeichert werden!"
msgstr ""
"Permissions must be linked to specific resources before they can be saved!"
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:133
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:136
#, php-format
msgid "Globale Berechtigungen für %1$s von %2$s auf %3$s geändert."
msgstr "Global permissions for %1$s changed from %2$s to %3$s."
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:145
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:148
#, php-format
msgid "%1$s: Änderung der Berechtigungen für %2$s von %3$s auf %4$s."
msgstr "%1$s: Changing permissions for %2$s from %3$s to %4$s."
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:169
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:172
#, php-format
msgid "Globale Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) gelöscht."
msgstr "Deleted global permissions for %1$s (permission level %2$s)."
-#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:180
+#: lib/models/resources/ResourcePermission.class.php:183
#, php-format
msgid "%1$s: Löschen der Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)."
msgstr "%1$s: Deletion of permissions for %2$s (permission level %3$s)."
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:297
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:298
msgid "Es wurde kein Name für die Eigenschaft angegeben!"
msgstr "No name for the property has been provided!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:306
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:307
#, php-format
msgid "Der Eigenschaftstyp %s ist ungültig!"
msgstr "The property type %s is invalid!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:315
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:316
#, php-format
msgid "Die Rechtestufe %s ist ungültig!"
msgstr "The permission level %s is invalid!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:343
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:344
#, php-format
msgid "Fehler beim Aktualisieren der Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!"
msgstr "Error while updating the property %1$s (with type %2$s)!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:366
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:367
#, php-format
msgid ""
"Fehler beim Speichern der Definition der Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!"
msgstr ""
"Error while saving the definition of the property %1$s (with type %2$s)!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:385
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:386
#, php-format
msgid "Fehler beim Speichern der neuen Eigenschaft %1$s (vom Typ %2$s)!"
msgstr "Error while saving the new property %1$s (with type %2$s)!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:434
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:435
#, php-format
msgid ""
"Die Ressourcenkategorie %1$s ist ungültig, da die dort angegebene Klasse "
@@ -43355,41 +43172,41 @@ msgstr ""
"The resource category %1$s is invalid since the class %2$s specified there "
"is not derived from the class Resource!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:450
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:451
#, php-format
msgid "Fehler beim Speichern der Resource %1$s!"
msgstr "Error while saving the resource %1$s!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:532
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:533
#, php-format
msgid "Die Ressource %1$s ist kein Mitglied der Ressourcenkategorie %2$s!"
msgstr "The resource %1$s is not a member of the resource category %2$s!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:547
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:548
#, php-format
msgid "Die Ressource %1$s besitzt keine ID!"
msgstr "The resource %1$s doesn't have an ID!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:572
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:659
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:573
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:660
#, php-format
msgid ""
"Die Eigenschaft %1$s ist für die Ressourcenkategorie %2$s nicht definiert!"
msgstr "The property %1$s is not defined for the resource category %2$s!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:620
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:621
#, php-format
msgid ""
"Die Resourcenanfrage %1$s ist kein Mitglied der Ressourcenkategorie %2$s!"
msgstr ""
"The resource request %1$s is not a member of the resource category %2$s!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:635
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:636
#, php-format
msgid "Die Ressourcenanfrage %1$s besitzt keine ID!"
msgstr "The resource request %1$s doesn't have an ID!"
-#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:766
+#: lib/models/resources/ResourceCategory.class.php:767
#, php-format
msgid "Die Ressourceneigenschaft %s existiert nicht!"
msgstr "The resource property %s doesn't exist!"
@@ -43484,7 +43301,7 @@ msgid "Raum %s"
msgstr "Room %s"
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:188
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:215
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:216
msgid "Es wurde keine Liste mit Zeiträumen angegeben!"
msgstr "No list with time ranges has been specified!"
@@ -43615,85 +43432,85 @@ msgstr "Bookings of resources"
msgid "Ihre Buchung wurde gelöscht"
msgstr "Your booking has been deleted"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:163
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:164
msgid "Ressourcenanfragen"
msgstr "Resource requests"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:579
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:592
msgid ""
"Eine Anfrage muss einer konkreten Ressource oder deren Kategorie zugewiesen "
"sein!"
msgstr "A request must be assigned to a specific resource or its category!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:608
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:621
#, php-format
msgid "Die Klasse %1$s ist keine Spezialisierung der Ressourcen-Kernklasse!"
msgstr "The class %1$s is not a specialisation of the main resource class!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1414
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1427
msgid "Diese Anfrage wurde noch nicht gespeichert."
msgstr "This request has not been saved yet."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1417
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1430
msgid "Die Anfrage wurde noch nicht bearbeitet."
msgstr "This request has not been processed yet."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1419
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1432
msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet und abgelehnt."
msgstr "The request has been processed and rejected."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1421
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1434
msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet."
msgstr "Request processed."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1515
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1542
#, php-format
msgid "Einzeltermine (%sx)"
msgstr "Single dates (%sx)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1522
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1528
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1549
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1555
#, php-format
msgid "Einzeltermin (%s)"
msgstr "Single date (%s)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1535
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1562
#, php-format
msgid "Regelmäßige Termine (%s)"
msgstr "Regular dates (%s)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1541
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1568
msgid "Alle Termine der Veranstaltung"
msgstr "All dates of the course"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1544
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1571
#, php-format
msgid "Alle Termine der Veranstaltung (%sx)"
msgstr "All dates of the course (%sx)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1549
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1576
msgid "Einfache Anfrage"
msgstr "Simple request"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1995
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2024
#, php-format
msgid "%1$s: Neue Anfrage in der Raumverwaltung"
msgstr "%1$s: New request in the room management system"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2000
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2029
#, php-format
msgid "Neue Anfrage in der Raumverwaltung"
msgstr "New request in the room management system"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2083
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2112
msgid "Ihre Anfrage wurde bearbeitet!"
msgstr "Your request has been processed!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2171
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2200
msgid "Bearbeitung einer Anfrage!"
msgstr "Processing a request!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2211
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2239
msgid "Raumanfrage wurde abgelehnt"
msgstr "Room request rejected"
@@ -43714,39 +43531,39 @@ msgstr "Error while saving the separable room!"
msgid "Nur %1$d von %2$d Räumen konnten dem teilbaren Raum zugeordnet werden!"
msgstr "Only %1$d of %2$d rooms could be assigned to the separable room!"
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:76
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:79
msgid "Temporäre Berechtigungen an Ressourcen"
msgstr "Temporary permissions on resources"
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:165
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:168
#, php-format
msgid ""
"Globale temporäre Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) hinzugefügt."
msgstr "Added global temporary permissions for %1$s (permission level %2$s)."
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:178
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:181
#, php-format
msgid ""
"%1$s: Hinzufügen von temporären Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)."
msgstr "%1$s: Adding temporary permissions for %2$s (permission level %3$s)."
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:199
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:202
#, php-format
msgid "Globale temporäre Berechtigungen für %1$s von %2$s auf %3$s geändert."
msgstr "Global temporary permissions changed from %2$s to %3$s for %1$s."
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:211
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:214
#, php-format
msgid ""
"%1$s: Änderung der temporären Berechtigungen für %2$s von %3$s auf %4$s."
msgstr "%1$s: Changing the temporary permissions from %3$s to %4$s for %2$s."
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:235
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:238
#, php-format
msgid "Globale temporäre Berechtigungen für %1$s (Rechtestufe %2$s) gelöscht."
msgstr "Global temporary permissions of %1$s deleted (permission level %2$s)."
-#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:246
+#: lib/models/resources/ResourceTemporaryPermission.class.php:249
#, php-format
msgid ""
"%1$s: Löschen der temporären Berechtigungen für %2$s (Rechtestufe %3$s)."
@@ -44035,7 +43852,7 @@ msgstr "SeminareUser"
msgid "Courseware Nutzerdaten"
msgstr "Courseware user data"
-#: lib/models/Courseware/Container.php:185
+#: lib/models/Courseware/Container.php:184
msgid "Courseware Abschnitte"
msgstr "Courseware sections"
@@ -44121,17 +43938,17 @@ msgstr "Courseware block comments"
msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Dateien einer Courseware"
msgstr "A folder for publicly available Courseware files"
-#: lib/models/Courseware/Unit.php:134
+#: lib/models/Courseware/Unit.php:135
msgid "Courseware Lernmaterialien"
msgstr "Courseware learning materials"
-#: lib/models/Courseware/Unit.php:204
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:762
+#: lib/models/Courseware/Unit.php:205
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:766
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:118
msgid "neue Seite"
msgstr "new page"
-#: lib/models/Courseware/Block.php:286
+#: lib/models/Courseware/Block.php:285
msgid "Courseware Blöcke"
msgstr "Courseware blocks"
@@ -44147,28 +43964,28 @@ msgstr "Courseware task feedback"
msgid "Courseware Lesezeichen"
msgstr "Courseware bookmarks"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1063
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1067
#, php-format
msgid "Courseware aus %s"
msgstr "Courseware from %s"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1066
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1070
#, php-format
msgid "Courseware von %s"
msgstr "Courseware of %s"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1071
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1075
msgid "Diese Seite steht Ihnen nicht zur Verfügung!"
msgstr "This page is not available for you!"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1081
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1084
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1085
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1088
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:24
#: templates/contentbar/contentbar.php:33
msgid "Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Table of contents"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1173
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1177
msgid "Courseware Seiten"
msgstr "Courseware pages"
@@ -44208,7 +44025,7 @@ msgstr "Adobe Acrobat"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:100
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:102
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:109
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:113
msgid "Dateibereich"
msgstr "File area"
@@ -44233,13 +44050,13 @@ msgstr "download"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Folder.php:147
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
msgid "Skript"
msgstr "Script"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Document.php:102
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Download.php:101
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:127
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:100
msgid "Medien"
msgstr "Media"
@@ -44255,7 +44072,7 @@ msgstr "Presentation"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:70
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:103
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:155
msgid "Veranschaulichung"
msgstr "Illustration"
@@ -44375,7 +44192,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:162
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:154
msgid "Foto"
msgstr "Photo"
@@ -44402,7 +44219,7 @@ msgstr "browse"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Gallery.php:163
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:68
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:103
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:155
msgid "Visualisierung"
msgstr "Visualisation"
@@ -44423,7 +44240,7 @@ msgid "Verlinkung"
msgstr "Link"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Link.php:67
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:126
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73
msgid "extern"
msgstr "external"
@@ -44730,42 +44547,42 @@ msgstr "Embed"
msgid "Bindet externe Inhalte wie Videos, Grafiken oder Musik ein."
msgstr "Integrates external content such as videos, graphics or music."
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:126
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:73
msgid "einbinden"
msgstr "include"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:126
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:74
msgid "einbetten"
msgstr "embed"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:120
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:126
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
msgid "einfügen"
msgstr "insert"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:127
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:110
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/IFrame.php:74
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:127
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:99
msgid "Grafik"
msgstr "Graphic"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:127
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:109
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:121
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:127
msgid "bereitstellen"
msgstr "provide"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:122
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Embed.php:128
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:126
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:106
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:97
@@ -44807,7 +44624,7 @@ msgid "übersetzen"
msgstr "translate"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/DialogCards.php:124
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:608
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:711
msgid "Glossar"
msgstr "Glossary"
@@ -44966,7 +44783,7 @@ msgstr "Explanatory film"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Video.php:104
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Audio.php:111
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:154
msgid "Inhalt erstellen"
msgstr "Create content"
@@ -45268,7 +45085,7 @@ msgid "zeichnen"
msgstr "draw"
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Canvas.php:98
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
msgid "schreiben"
msgstr "write"
@@ -45330,27 +45147,27 @@ msgstr "Survey"
msgid "Erstellen von Inhalten mit dem WYSIWYG-Editor."
msgstr "Creating content with wysiwyg editor."
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
msgid "WYSIWIG"
msgstr "WYSIWIG"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:150
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
msgid "eintippen"
msgstr "type"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
msgid "Eingabe"
msgstr "Input"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:151
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:153
msgid "Eingabefeld"
msgstr "Input field"
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:152
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Text.php:154
msgid "Tabelle"
msgstr "Table"
@@ -45551,20 +45368,20 @@ msgstr "Help tours"
msgid "Fragebögen Antworten"
msgstr "Questionnaire answers"
-#: lib/models/Fach.php:701 lib/models/Modul.php:904
+#: lib/models/Fach.php:702 lib/models/Modul.php:905
msgid "Es muss mindestens eine verantwortliche Einrichtung zugewiesen werden."
msgstr "At least one responsible institute must be assigned."
-#: lib/models/Fach.php:707
+#: lib/models/Fach.php:708
msgid "Der Name des Faches ist zu kurz (mindestens 4 Zeichen)."
msgstr "The field of study's name is too short (at least 4 characters)."
-#: lib/models/Fach.php:715
+#: lib/models/Fach.php:716
#, php-format
msgid "Es existiert bereits ein Fach mit dem Namen \"%s\"!"
msgstr "A field of study with the name \"%s\" already exists!"
-#: lib/models/Fach.php:794
+#: lib/models/Fach.php:795
msgid "Fächer/Studiengänge"
msgstr "Field of study / course of study"
@@ -45678,12 +45495,12 @@ msgstr "The name of the final degree is too short (at least 4 characters)."
msgid "Es existiert bereits ein Abschluss mit dem Namen \"%s\"!"
msgstr "A final degree with the name \"%s\" already exists!"
-#: lib/models/ConsultationBooking.php:53
+#: lib/models/ConsultationBooking.php:68
#, php-format
msgid "Termin bei %s"
msgstr "Date at %s"
-#: lib/models/ConsultationBooking.php:142
+#: lib/models/ConsultationBooking.php:157
msgid "Terminbelegungen"
msgstr "Date bookings"
@@ -45695,42 +45512,42 @@ msgstr "Questionnaire assignments"
msgid "Ankündigungen Kommentare"
msgstr "Announcement comments"
-#: lib/models/Modul.php:367
+#: lib/models/Modul.php:368
#, php-format
msgid "gültig im %s"
msgstr "valid in %s"
-#: lib/models/Modul.php:370
+#: lib/models/Modul.php:371
#, php-format
msgid "gültig %s bis %s"
msgstr "valid %s to %s"
-#: lib/models/Modul.php:898
+#: lib/models/Modul.php:899
msgid "Unbekanntes Modul als Vorlage."
msgstr "Unknown module as template."
-#: lib/models/Modul.php:936
+#: lib/models/Modul.php:937
msgid "Der Modulcode ist zu kurz (mindestens 3 Zeichen)."
msgstr "The module code is too short (at least 3 characters)."
-#: lib/models/Modul.php:944
+#: lib/models/Modul.php:945
#, php-format
msgid "Es existiert bereits ein Modul mit dem Code \"%s\"!"
msgstr "A module with the code \"%s\" already exists!"
-#: lib/models/Modul.php:952
+#: lib/models/Modul.php:953
msgid "Die Dauer (in Semestern) des Moduls muss angegeben werden."
msgstr "The duration (in semesters) of the module must be provided."
-#: lib/models/Modul.php:958
+#: lib/models/Modul.php:959
msgid "Die Kapazität/Teilnehmendenzahl des Moduls muss angegeben werden."
msgstr "The capacity / number of participants of the module must be specified."
-#: lib/models/Modul.php:963
+#: lib/models/Modul.php:964
msgid "Die Kreditpunkte müssen angegeben werden."
msgstr "Credit points must be provided."
-#: lib/models/Modul.php:968
+#: lib/models/Modul.php:969
msgid "Der Notenfaktor für die Endnote des Studiengangs muss angegeben werden."
msgstr ""
"The share for the final degree of the course of study has to be specified."
@@ -45791,7 +45608,7 @@ msgstr "Blubber from %s"
msgid "ich"
msgstr "me"
-#: lib/models/BlubberThread.php:447
+#: lib/models/BlubberThread.php:451
msgid "Ein mysteröser Blubber"
msgstr "A mysterious Blubber"
@@ -45804,23 +45621,23 @@ msgstr "cancelled dates"
msgid "Ausgefallener Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s Uhr"
msgstr "Cancelled date on %1$s, %2$s from %3$s until %4$s"
-#: lib/models/DataField.class.php:133
+#: lib/models/DataField.class.php:132
msgid "Benutzerrollen in Einrichtungen"
msgstr "User roles in institutes"
-#: lib/models/DataField.class.php:134
+#: lib/models/DataField.class.php:133
msgid "Benutzer-Zusatzangaben in VA"
msgstr "Additional user information in VA"
-#: lib/models/DataField.class.php:135
+#: lib/models/DataField.class.php:134
msgid "Rollen in Einrichtungen"
msgstr "Roles in institutes"
-#: lib/models/DataField.class.php:136
+#: lib/models/DataField.class.php:135
msgid "Moduldeskriptoren"
msgstr "Module descriptors"
-#: lib/models/DataField.class.php:137
+#: lib/models/DataField.class.php:136
msgid "Modulteildeskriptoren"
msgstr "Module component descriptors"
@@ -45873,16 +45690,16 @@ msgstr ""
"A partial of course of study's description with the name \"%s\" already "
"exists!"
-#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:190
+#: lib/models/SeminarCycleDate.class.php:193
#, php-format
msgid "%s, ab der %s. Semesterwoche"
msgstr "%s, starting in the %s. semester week"
-#: lib/models/Statusgruppen.php:391 lib/models/Statusgruppen.php:405
+#: lib/models/Statusgruppen.php:403 lib/models/Statusgruppen.php:417
msgid "Dateiordner der Gruppe:"
msgstr "Document folder of the group:"
-#: lib/models/Statusgruppen.php:407
+#: lib/models/Statusgruppen.php:419
msgid "Ablage für Ordner und Dokumente dieser Gruppe"
msgstr "Clipboard for folders and documents of this group"
@@ -45898,25 +45715,25 @@ msgstr "Anonymous questionnaire answers"
msgid "UserStudiengang"
msgstr "User courses of study"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:274
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:287
#, php-format
msgid "Termin mit %s"
msgstr "Date with %s"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:280
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:293
#, php-format
msgid "Termin mit %u Personen"
msgstr "Date with %u persons"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:290
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:303
msgid "Freier Termin"
msgstr "Free date"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:291
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:304
msgid "Dieser Termin ist noch nicht belegt."
msgstr "This date is not yet booked."
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:320
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:333
#, php-format
msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s"
msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s"
@@ -45928,6 +45745,15 @@ msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s"
msgid "SOAP-Fehler, Funktion \"%s\":"
msgstr "SOAP error, function \"%s\":"
+#: lib/bootstrap.php:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Momentan ist das Stud.IP System nicht erreichbar, bitte versuchen Sie es "
+"später noch einmal."
+msgstr ""
+"The enrolment has not been possible due to technical problems. Please try "
+"again later."
+
#: lib/exceptions/AccessDeniedException.php:25
msgid ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, diese Aktion auszuführen bzw. diesen Teil "
@@ -46517,38 +46343,38 @@ msgstr "Start of admission"
msgid "Ende des Anmeldezeitraums"
msgstr "End of admission"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:221
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:309
msgid "Die ILIAS-Version ist ungültig."
msgstr "The ILIAS version is invalid."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:235
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:330
#, php-format
msgid ""
"Anmelden mit dem Account \"%s\" in der %s-Installation ist fehlgeschlagen."
msgstr "Login with the account \"%s\" in the %s installation failed."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:254
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:349
msgid "Die ILIAS-Kategorie für Stud.IP-Inhalte wurde noch nicht festgelegt."
msgstr "The ILIAS category for Stud.IP content has not yet been specified."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:259
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:354
#, php-format
msgid "Die Kategorie \"%s\" wurde nicht gefunden."
msgstr "The category \"%s\" could not be found."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:275
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:370
#, php-format
msgid "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht angelegt werden."
msgstr "The category \"%s\" could not be created."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:297
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:392
msgid ""
"Das Rollen-Template für die persönliche Kategorie wurde noch nicht "
"festgelegt."
msgstr ""
"The role template for the personal category has not yet been specified."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:343
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:438
#, php-format
msgid ""
"Externer Account konnte nicht angelegt werden. Es existiert bereits ein User "
@@ -46557,7 +46383,7 @@ msgstr ""
"The external account could not be created. A user with the login %s already "
"exists in %s"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:346
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:441
#, php-format
msgid ""
"Sie haben noch keinen ILIAS-Account. Loggen Sie sich zuerst in %s ein, um "
@@ -46566,39 +46392,39 @@ msgstr ""
"You do not have an ILIAS account yet. Log into %s first to be able to use "
"ILIAS learning objects in Stud.IP."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:534
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:637
msgid "ILIAS-User-Kategorie konnte nicht angelegt werden."
msgstr "ILIAS user category could not be created."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:604
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:707
msgid "Weblink"
msgstr "Web link"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:605
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:708
msgid "HTML-Lernmodul"
msgstr "HTML learning module"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:606
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:709
msgid "SCORM/AICC-Lernmodul"
msgstr "SCORM/AICC learning module"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:607
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:710
msgid "ILIAS-Lernmodul"
msgstr "ILIAS learning module"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:609
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:712
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:610
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:713
msgid "Umfrage"
msgstr "Survey"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:792
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:890
msgid "Keine Berechtigung zum Kopieren des Lernobjekts!"
msgstr "No permission to copy the learning object!"
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:806
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:904
#, php-format
msgid ""
"Der zugeordnete ILIAS-Kurs (ID %s) existiert nicht mehr. Ein neuer Kurs "
@@ -46607,40 +46433,40 @@ msgstr ""
"The assigned ILIAS course (ID %s) does not exist anymore. A new course has "
"been created."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:820
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:918
msgid "Zuordnungs-Fehler: Lernobjekt konnte nicht angelegt werden."
msgstr "Assignment error: The learning object could not be created."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:936
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:997
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1034
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1095
#, php-format
msgid "Hier befinden sich die Veranstaltungsdaten zum Semester \"%s\"."
msgstr "Here are the course data to the semester \"%s\"."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:944
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:968
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:987
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1009
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1042
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1066
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1085
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1107
#, php-format
msgid "ILIAS-Kategorie %s konnte nicht angelegt werden."
msgstr "ILIAS category %s could not be created."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1019
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1117
#, php-format
msgid "Stud.IP-Veranstaltung \"%s\""
msgstr "Stud.IP course \"%s\""
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1029
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1127
#, php-format
msgid "Dieser Kurs enthält die Lernobjekte der Stud.IP-Veranstaltung \"%s\"."
msgstr ""
"This course contains the learning objects of the Stud.IP course \"%s\"."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1032
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1130
msgid "ILIAS-Kurs konnte nicht angelegt werden."
msgstr "ILIAS course could not be created."
-#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1062
+#: lib/ilias_interface/ConnectedIlias.class.php:1183
msgid "Neue Verknüpfung zu ILIAS-User angelegt."
msgstr "New link to ILIAS user was created."
@@ -46662,17 +46488,17 @@ msgstr ""
msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht schließen."
msgstr "ExportManager::Unable to close temporary file."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:253
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:257
#, php-format
msgid "ExportManager::Das Verzeichnis %s existiert nicht."
msgstr "ExportManager::Directory %s does not exist."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:256
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:260
#, php-format
msgid "ExportManager::Das Verzeichnis %s ist nicht schreibbar nicht."
msgstr "ExportManager::No write access to directory %s."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:262
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManager.class.php:266
msgid "ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht erstellen."
msgstr "ExportManager::Unable to create temporary file."
@@ -46685,14 +46511,14 @@ msgid ""
"Nur pseudonyme Abstimmung erlaubt! Neue ID mit StudipObject::createNewID () "
"erzeugen"
msgstr ""
-"Pseudonymous vote allowed, only! Create new ID with StudipObject::"
-"createNewID ()"
+"Pseudonymous vote allowed, only! Create new ID with "
+"StudipObject::createNewID ()"
#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:211
msgid "ExportManager::Ungültiger Typ."
msgstr "ExportManager::Invalid type."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:315
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationExportManagerCSV.class.php:324
msgid "ExportManager::Ungültiger Fragetyp."
msgstr "ExportManager::Invalid question type."
@@ -46763,7 +46589,7 @@ msgstr "No question with this ID found."
#: lib/evaluation/classes/db/EvaluationObjectDB.class.php:57
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1720
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2052
-#: public/eval_summary_export.php:578 public/eval_summary.php:522
+#: public/eval_summary_export.php:581 public/eval_summary.php:522
msgid "Systemweite Evaluationen"
msgstr "System wide evaluation"
@@ -46920,9 +46746,9 @@ msgstr "Error while reading (root-item)"
#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1190
#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1233
#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1236
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1646
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1702
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1733
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1647
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1703
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1734
msgid "Veränderungen wurden gespeichert."
msgstr "Changes saved."
@@ -47061,102 +46887,102 @@ msgstr "Error while assigning a template."
msgid "Die Vorlage <b>%s</b> wurde dem Fragenblock zugeordnet."
msgstr "Template <b>%s</b> has been assigned to this question block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1536
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1537
msgid "Es wurde eine leere Frage entfernt."
msgstr "An empty question has been deleted."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1538
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1539
#, php-format
msgid "Es wurden %s leere Fragen entfernt."
msgstr "%s empty questions deleted."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1564
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1565
msgid "Fehler beim Anlegen neuer Fragen."
msgstr "Error while creating new question."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1570
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1571
msgid "Es wurde eine neue Frage hinzugefügt."
msgstr "New question added."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1573
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1574
#, php-format
msgid "Es wurden %s neue Fragen hinzugefügt."
msgstr "%s new questions added."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1607
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1608
msgid "Es wurde eine Frage gelöscht."
msgstr "One question deleted."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1610
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1611
#, php-format
msgid "Es wurden %s Fragen gelöscht."
msgstr "%s questions deleted."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1613
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1614
msgid "Es wurde keine Frage gelöscht."
msgstr "No questions has been deleted."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1666
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1667
#, php-format
msgid "Der Frage <b>%s</b> wurden Antwortenmöglichkeiten zugewiesen."
msgstr "Possible replies have been assigned to question <b>%s</b>."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1697
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1698
msgid "Die Frage wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben."
msgstr "The question has been moved from position 1 to last position."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1700
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1701
#, php-format
msgid "Die Frage wurde von Position %s nach oben verschoben."
msgstr "The question has been moved up from position %s."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1729
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1730
#, php-format
msgid "Die Frage wurde von Position %s nach unten verschoben."
msgstr "The question has been moved downwards from position %s."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1750
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1751
msgid "Fragenblock"
msgstr "Question block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1752
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2169
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1753
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2170
msgid "Gruppierungsblock"
msgstr "Content block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1756
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1757
msgid " wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben."
msgstr " has been moved from position 1 to last position."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1760
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1761
#, php-format
msgid " wurde von Position %s an die erste Stelle verschoben."
msgstr " has been moved from position %s to first position."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1764
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1765
#, php-format
msgid " wurde von Position %s nach oben verschoben."
msgstr " has been moved up from position %s."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1765
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1766
#, php-format
msgid " wurde von Position %s nach unten verschoben."
msgstr " has been moved down from position %s."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1786
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1787
msgid ""
"Fehler beim Verschieben eines Blocks. Es wurde kein Block zum verschieben "
"ausgewählt."
msgstr "Error while moving a block. No block has been selected to be moved."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1794
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1802
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1795
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1803
msgid "Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der Zielblock besitzt keinen Typ."
msgstr "Error while moving block. The target block does not have any type."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1817
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1862
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1909
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1818
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1863
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1910
msgid ""
"Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der ausgewählte Block und der "
"Zielblock besitzen verschiedene Typen."
@@ -47164,37 +46990,37 @@ msgstr ""
"Error while moving block. The selected block and the target block are of "
"different type."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1833
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1843
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1845
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1847
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1849
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1871
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1879
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1888
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1890
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1892
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1894
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1941
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1943
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1945
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1947
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1949
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1834
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1844
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1846
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1848
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1850
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1872
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1880
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1889
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1891
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1893
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1895
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1942
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1944
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1946
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1948
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1950
msgid "Fehler beim Verschieben eines Blocks."
msgstr "Error while moving block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1852
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1853
#, php-format
msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in die Hauptebene verschoben."
msgstr "Block <b>%s</b> moved to main level."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1898
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1899
#, php-format
msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Gruppierungsblock verschoben."
msgstr "Block <b>%s</b> moved to this content block. "
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1918
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1923
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1919
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1924
msgid ""
"Fehler beim Verschieben eines Blocks. Ein Fragenblock kann nicht auf die "
"oberste Ebene verschoben werden."
@@ -47202,28 +47028,28 @@ msgstr ""
"Error while moving block. A question block cannot been moved to top upper "
"level."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1952
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1953
#, php-format
msgid "Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Fragenblock verschoben."
msgstr "Block <b>%s</b> moved to this question block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1985
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:1986
msgid "Sie können ..."
msgstr "You may ..."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2007
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2008
msgid "Die Veränderungen innerhalb des Blockes speichern."
msgstr "Save changes within this block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2010
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2011
msgid "- die Veränderungen dieses Blocks speichern."
msgstr "- save changes of this block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2017
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2018
msgid "Einen neuen Gruppierungsblock erstellen."
msgstr "Create a new content block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2019
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2020
msgid ""
"- einen neuen Gruppierungsblock innerhalb dieses Blockes erstellen, in "
"welchem Sie weitere Gruppierungs- oder Fragenblöcke anlegen können."
@@ -47231,12 +47057,12 @@ msgstr ""
"- create a new content block within this block, in this new content block "
"you may create further content blocks of question blocks."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2029
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2030
msgid ""
"Einen neuen Fragenblock mit der ausgewählten Antwortenvorlage erstellen."
msgstr "Create a new question block with the selected reply template."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2031
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2032
msgid ""
"- einen neuen Fragenblock innherhalb dieses Blockes erstellen. Geben Sie "
"dazu bitte eine Antwortenvorlage an, welche für alle Fragen des neuen "
@@ -47245,122 +47071,122 @@ msgstr ""
"- create a new question block within this content block. Please enter a "
"reply template to be assigned to all questions of the new question block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2046
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2056
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2061
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2047
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2057
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2062
msgid "Diesen Block verschieben."
msgstr "Move this block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2059
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2060
msgid "verschieben"
msgstr "move"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2064
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2065
msgid "- diesen Block zum Verschieben markieren."
msgstr "- mark this block as to be moved."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2078
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2347
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2079
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2348
msgid "Diesen Block und alle seine Unterblöcke löschen."
msgstr "Delete this block and all its sub-blocks."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2085
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2086
msgid "Diesen Block (und alle seine Unterblöcke) löschen.."
msgstr "Delete this block (including all its sub-blocks).."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2089
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2090
msgid "- diesen Block und seine Unterblöcke löschen."
msgstr "- delete this block and all its sub-blocks."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2106
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2216
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2107
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2217
msgid "Erstellung einer Evaluation abbrechen"
msgstr "Cancel creating an evaluation"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2111
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2112
msgid "Die Erstellung dieser Evaluation abbrechen."
msgstr "Cancel creating this evaluation."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2173
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2174
msgid "Einen neuen Gruppierungsblock erstellen"
msgstr "Create new content block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2175
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2176
msgid "Fragenblock mit"
msgstr "Question block with"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2180
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2181
msgid "Einen neuen Fragenblock erstellen"
msgstr "Create new question block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2204
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2205
#: lib/evaluation/evaluation.config.php:52
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1373
msgid "Neue Evaluation"
msgstr "New evaluation"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2207
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2208
#: lib/evaluation/evaluation.config.php:53
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1381
msgid "Erster Gruppierungsblock"
msgstr "First content block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2244
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2245
msgid "Titel der Evaluation"
msgstr "Title of the evaluation"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2246
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2254
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2263
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2247
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2255
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2264
msgid "Zusätzlicher Text"
msgstr "Additional text"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2251
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2252
msgid "Titel des Gruppierungsblocks"
msgstr "Title of content block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2259
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2260
msgid "Titel des Fragenblocks"
msgstr "Title of question block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2260
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2261
msgid "Die Angabe des Titels ist bei einem Fragenblock optional."
msgstr "Entering a title of a question block is optional."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2267
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2268
msgid "Die Angabe des zusätzlichen Textes ist optional."
msgstr "Entering an additional text is optional."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2341
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2342
msgid "Änderungen übernehmen."
msgstr "Save changes."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2344
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2345
msgid "Diesen Block"
msgstr "This block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2379
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2380
msgid "Globale Eigenschaften"
msgstr "Global properties"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2391
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2392
msgid "Die Auswertung der Evaluation läuft"
msgstr "Assessment of this evaluation is running"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2416
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2417
msgid "personalisiert"
msgstr "personalised"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2475
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2476
msgid "Die Fragen dieses Blocks müssen beantwortet werden (Pflichtfelder):"
msgstr "All questions in this block must be replied to (mandatory fields):"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2508
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2509
#, php-format
msgid "Diesem Fragenblock ist die Antwortenvorlage <b>%s</b> zugewiesen."
msgstr "Reply template <b>%s</b> has been assigned to this question block."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2510
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2511
msgid ""
"Das Zuweisen einer Antwortenvorlage ändert alle Antwortenmöglichkeiten der "
"Fragen dieses Fragenblocks."
@@ -47368,7 +47194,7 @@ msgstr ""
"Assigning a reply template to this question will cause all reply "
"possibilities to this question block to be changed."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2512
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2513
msgid ""
"Da dieser Fragenblock keine Antwortenvorlage benutzt, würde ein Zuweisen "
"einer Antwortenvorlage zum Verlust aller eingegebenen Antworten führen."
@@ -47376,27 +47202,27 @@ msgstr ""
"Since this question block does not use an answer template, assigning an "
"answer template to it would lead to a loss of all entered answers."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2526
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2527
msgid "Eine andere Antwortenvorlage für diesen Fragenblock auswählen"
msgstr "Select a different reply template for this question block"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2702
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2703
msgid "Diese Frage mit der letzten Frage vertauschen."
msgstr "Exchange this question and the last one."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2704
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2705
msgid "Diese Frage eine Position nach oben verschieben."
msgstr "Move up this question by one position."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2707
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2708
msgid "Diese Frage mit der ersten Frage vertauschen."
msgstr "Exchange this question and the first one."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2709
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2710
msgid "Diese Frage eine Position nach unten verschieben."
msgstr "Move down this question by one position."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2760
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2761
msgid ""
"Dieser Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. Drücken "
"Sie auf den Doppelfpeil, um dies jetzt zu tun."
@@ -47404,57 +47230,57 @@ msgstr ""
"No reply has been assigned to this question, yet. Click on the double arrow "
"to do so."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2761
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2762
msgid "Dieser Frage Antwortenmöglichkeiten zuweisen."
msgstr "Assign reply options to this question."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2764
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2765
msgid "Dieser Frage wurden bereits folgende Antwortenmöglichkeiten zugewiesen:"
msgstr ""
"The following reply options have already been assigned to this question:"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2766
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2767
msgid "Die zugewiesenen Antwortenmöglichkeiten bearbeiten."
msgstr "Modify the assigned reply options."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2812
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2813
msgid "Dieser Block besitzt keine Fragen."
msgstr "This block does not contain any questions."
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2862
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2863
msgid "Frage/en"
msgstr "Question/questions"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2867
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2868
msgid "Fragen hinzufügen"
msgstr "Add questions"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2877
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2878
msgid "markierte Fragen "
msgstr "marked questions "
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2883
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:2884
msgid "Markierte Fragen löschen"
msgstr "Delete selected questions"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3081
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3082
msgid "Polskalen:"
msgstr "Pole scales:"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3100
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3101
msgid "Likertskalen:"
msgstr "Lickert scales:"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3119
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3120
msgid "Multiple Choice:"
msgstr "Multiple choice:"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3138
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3139
msgid "Freitextantworten:"
msgstr "Free text reply:"
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3239
-#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3242
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3240
+#: lib/evaluation/classes/EvaluationTreeEditView.class.php:3243
msgid "Fehler beim verschieben."
msgstr "Error while moving."
@@ -47703,7 +47529,7 @@ msgid "Der Endzeitpunkt dieser Evaluation steht noch nicht fest."
msgstr "The final date of this evaluation has not been determined yet."
#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:254
-#: public/eval_summary_export.php:661 public/eval_summary.php:580
+#: public/eval_summary_export.php:664 public/eval_summary.php:580
msgid "Die Teilnahme war anonym."
msgstr "The participation was anonymous."
@@ -48464,7 +48290,7 @@ msgid "Diese Evaluation wurde keinem Bereich zugeordnet."
msgstr "This evaluation has not been assigned to any area."
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1849
-#: public/eval_summary_export.php:648 public/eval_summary.php:565
+#: public/eval_summary_export.php:651 public/eval_summary.php:565
msgid "Diese Evaluation ist folgenden Bereichen zugeordnet:"
msgstr "This evaluation has been assigned to the following areas:"
@@ -48877,11 +48703,11 @@ msgstr "Close object"
msgid "Bewertungsbereich öffnen"
msgstr "Open rating area"
-#: lib/visual.inc.php:710 lib/visual.inc.php:701
+#: lib/visual.inc.php:703
msgid "Stack trace"
msgstr "Stack trace"
-#: lib/visual.inc.php:714 lib/visual.inc.php:705
+#: lib/visual.inc.php:707
msgid "Vorherige Exception:"
msgstr "Previous Exception:"
@@ -48901,19 +48727,19 @@ msgstr "Lecturers"
msgid "Administratoren/Administratorinnen"
msgstr "Administrators"
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:151 lib/extern/ExternPageCourses.php:150
+#: lib/extern/ExternPageCourses.php:151
msgid "Vorheriges"
msgstr "Previous"
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:152 lib/extern/ExternPageCourses.php:151
+#: lib/extern/ExternPageCourses.php:152
msgid "Aktuelles"
msgstr "Current"
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:153 lib/extern/ExternPageCourses.php:152
+#: lib/extern/ExternPageCourses.php:153
msgid "Nächstes"
msgstr "Next"
-#: lib/extern/ExternPageCourses.php:166 lib/extern/ExternPageCourses.php:165
+#: lib/extern/ExternPageCourses.php:166
msgid "Keine Gruppierung"
msgstr "No grouping"
@@ -48962,17 +48788,17 @@ msgid "Nächstes Jahr"
msgstr "Next year"
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:40
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:41
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:64
msgid "Infobild"
msgstr "Course picture"
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:44
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:80
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:174
msgid "Erstellen und bearbeiten von Fragebögen."
msgstr "Create and edit questionnaires."
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:48
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:86
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:104
msgid "Richten Sie fragebogenbasierte Umfragen und Lehrevaluationen ein."
msgstr "Create questionnaires and teaching evaluations."
@@ -49001,10 +48827,10 @@ msgstr ""
"automatically."
#: lib/modules/GradebookModule.class.php:157
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:187
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:168
#: lib/modules/CoreSchedule.class.php:97 lib/modules/CoreScm.class.php:129
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:150
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:169
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:173
#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:45
#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:50
msgid "Lehr- und Lernorganisation"
@@ -49018,27 +48844,27 @@ msgstr ""
"automatic and manual recording of weighted achievements;Export of "
"achievements;personal progress supervision"
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:99
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:84
#, php-format
msgid "%1$d Teilnehmende/r, %2$d neue/r"
msgid_plural "%1$d Teilnehmende, %2$d neue"
msgstr[0] "%1$d participant, %2$d new one"
msgstr[1] "%1$d participants, %2$d new ones"
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:112
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:97
#, php-format
msgid "%d Teilnehmende/r"
msgid_plural "%d Teilnehmende"
msgstr[0] "%d participant"
msgstr[1] "%d participants"
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:164
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:180
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:145
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:161
#: lib/modules/CoreStudygroupParticipants.class.php:44
msgid "Liste aller Teilnehmenden einschließlich Nachrichtenfunktionen"
msgstr "List of participants"
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:165
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:146
msgid ""
"Die Teilnehmenden werden gruppiert nach ihrer jeweiligen Funktion in einer "
"Tabelle gelistet. Für Lehrende werden sowohl das Anmeldedatum als auch der "
@@ -49050,7 +48876,7 @@ msgstr ""
"Participants are listed in order of their role. Lecturers can export the "
"list and additional information. Lecturers are allowed to write newsletters. "
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:173
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:154
msgid ""
"Rundmail an einzelne, mehrere oder alle Teilnehmenden;\n"
" Gruppierung nach Lehrenden, Tutor/-innen und "
@@ -49070,7 +48896,7 @@ msgstr ""
"Create groups;\n"
"Show degree program;"
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:181
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:162
msgid ""
"Die Teilnehmenden werden gruppiert nach ihrer jeweiligen Rolle in einer "
"Tabelle gelistet. Für Lehrende werden sowohl das Anmeldedatum als auch der "
@@ -49085,11 +48911,11 @@ msgstr ""
"Furthermore lecturers can mail all participants or single participants "
"separately."
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:193
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:174
msgid "Liste aller Teilnehmenden einer Veranstaltung"
msgstr "Participants list"
-#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:194
+#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:175
msgid "Rundmail an alle Teilnehmdenden einer Veranstaltung"
msgstr "Mail to all participants of a course"
@@ -49244,7 +49070,7 @@ msgstr ""
"or just a comment."
#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:53 lib/modules/Blubber.class.php:124
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:162 lib/modules/CoreForum.class.php:196
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:164 lib/modules/CoreForum.class.php:196
#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:142
#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:112
msgid "Kommunikation und Zusammenarbeit"
@@ -49260,21 +49086,21 @@ msgstr ""
"feedback modes, such as star rating; overview of all feedback elements of an "
"event"
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:38
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:61
msgid "Bearbeiten der Grundeinstellungen dieser Veranstaltung."
msgstr "Manage basic settings of this course."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:43
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:66
msgid "Infobild dieser Veranstaltung bearbeiten oder löschen."
msgstr "Edit or delete picture of this course."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:48
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:71
msgid ""
"Zuordnung dieser Veranstaltung zu Studienbereichen für die Darstellung im "
"Verzeichnis aller Veranstaltungen."
msgstr "Assigned fields of study for course directory."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:55
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:77
msgid ""
"Zuordnung der Veranstaltung zu Lehrveranstaltungsgruppen um die Einordnung "
"innerhalb des Modulverzeichnisses festzulegen."
@@ -49282,11 +49108,11 @@ msgstr ""
"Assign the course to course groups for defining the placement of the course "
"inside the module directory."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:61
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:83
msgid "Regelmäßige Veranstaltungszeiten, Einzeltermine und Ortsangaben ändern."
msgstr "Edit periodic and single course dates and room assignments."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:66
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:88
msgid ""
"Zugangsbeschränkungen, Anmeldeverfahren oder einen Passwortschutz für diese "
"Veranstaltung einrichten."
@@ -49294,16 +49120,16 @@ msgstr ""
"Set access restrictions, admission procedures or password protection for "
"your course."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:71
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:93
msgid "Vorlagen zur Erhebung weiterer Angaben von Teilnehmenden auswählen."
msgstr "Choose template for additional questionnaire for participants."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:103
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:119
msgid ""
"Ordnen Sie dieser Veranstaltung eine oder mehrere Unterveranstaltungen zu."
msgstr "Assign one or more sub-courses to this course."
-#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:115
+#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:131
msgid ""
"Ordnen Sie diese Veranstaltung einer bestehenden Hauptveranstaltung zu oder "
"lösen Sie eine bestehende Zuordnung."
@@ -49430,24 +49256,23 @@ msgid_plural "%d Änderungen"
msgstr[0] "%d change"
msgstr[1] "%d changes"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:118 lib/modules/CoreWiki.class.php:188
-#: templates/wiki/list.php:36 templates/wiki/edit.php:5
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:118 lib/modules/CoreWiki.class.php:190
msgid "Wiki-Startseite"
msgstr "Wiki start page"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:120
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:121
msgid "Neue Seiten"
msgstr "New pages"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:121
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:123
msgid "Alle Seiten"
msgstr "All pages"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:132
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:134
msgid "Gemeinsames Erstellen und Bearbeiten von Texten"
msgstr "Collaborative creating and editing of text"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:133
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:135
msgid ""
"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und "
"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten, dies allerdings nicht "
@@ -49466,11 +49291,11 @@ msgstr ""
"a version history that makes changes visible. Single versions can also be "
"deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated."
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:146
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:148
msgid "Wiki-Web"
msgstr "Wiki web"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:147
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:149
msgid ""
"Individuelle Bearbeitung von Texten;\n"
" Versionshistorie;\n"
@@ -49486,11 +49311,11 @@ msgstr ""
"Delete current version;\n"
"Simultaneous editing not possible"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:152
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:154
msgid "Gemeinsames asynchrones Erstellen und Bearbeiten von Texten"
msgstr "Collaborative work on text"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:153
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:155
msgid ""
"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und "
"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten. Dies allerdings nicht "
@@ -49510,15 +49335,23 @@ msgstr ""
"creates a version history that makes changes visible. Single versions can "
"also be deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated."
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:129
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:87
+msgid "Das Lernmaterial wurde kopiert."
+msgstr "The learning material has been copied."
+
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:98
+msgid "Beim Kopieren ist ein Fehler aufgetaucht."
+msgstr "An error occurred during copying."
+
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:133
msgid "Es gibt neue Dateien."
msgstr "There are new files."
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:157
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:161
msgid "Austausch von Dateien, Hausaufgabenordner & Terminordner"
msgstr "Exchanging files, homework folders and appointment folders"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:158
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:162
msgid ""
"Im Dateibereich können Dateien sowohl von Lehrenden als auch von "
"Studierenden hoch- bzw. heruntergeladen werden. Es können Ordner angelegt "
@@ -49534,7 +49367,7 @@ msgstr ""
"folder permissions\" adds functionality to lock folders or make them "
"invisible. "
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:170
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:174
msgid ""
"Hoch- und Herunterladen von Dateien;\n"
" Anlegen von Ordnern und Unterordnern;\n"
@@ -49554,11 +49387,11 @@ msgstr ""
"Link to files from media servers.\n"
"Create homework folders by using folder permissions"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:177
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:181
msgid "Austausch von Dateien"
msgstr "File exchange"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:178
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:182
msgid ""
"Dateien können sowohl von Lehrenden als auch von Studierenden hoch- bzw. "
"heruntergeladen werden. Ordner können angelegt und individuell benannt "
@@ -49573,23 +49406,23 @@ msgstr ""
"are shown and played instantaneous; Folder permissions can be configured "
"independently for every folder. "
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:190
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:194
msgid "Ordneransicht mit geöffnetem Ordner"
msgstr "View with folder opened"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:191
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:195
msgid "Ordneransicht mit Dateiinformationen"
msgstr "Folder view with file information"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:192
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:196
msgid "Neuen Ordner erstellen"
msgstr "Create a new folder"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:193
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:197
msgid "Ordner zum Hausaufgabenordner umwandeln"
msgstr "Convert folder to homework folder"
-#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:194
+#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:198
msgid "Ansicht alle Dateien"
msgstr "View all files"
@@ -49602,8 +49435,8 @@ msgid ""
"Mit dem Schnellzugriff-Widget können Sie Links zu bestimmten Bereichen in "
"Stud.IP verwalten."
msgstr ""
-"With the quick access widget you can manage links to certain areas in Stud."
-"IP."
+"With the quick access widget you can manage links to certain areas in "
+"Stud.IP."
#: lib/modules/QuickSelection.php:34 lib/modules/ActivityFeed.php:30
msgid "Konfigurieren"
@@ -49982,46 +49815,46 @@ msgid ""
"Diese Evaluation ist nicht vorhanden oder Sie haben nicht ausreichend Rechte!"
msgstr "Evaluation not available or no permission!"
-#: public/eval_summary_export.php:180 public/eval_summary_export.php:276
-#: public/eval_summary_export.php:286 public/eval_summary.php:208
+#: public/eval_summary_export.php:183 public/eval_summary_export.php:279
+#: public/eval_summary_export.php:289 public/eval_summary.php:208
#: public/eval_summary.php:312
msgid "Anzahl der Teilnehmenden"
msgstr "Number of participants"
-#: public/eval_summary_export.php:299 public/eval_summary_export.php:519
+#: public/eval_summary_export.php:302 public/eval_summary_export.php:522
#: public/eval_summary.php:314 public/eval_summary.php:472
msgid "Werte ohne Enthaltungen"
msgstr "Values without abstentions"
-#: public/eval_summary_export.php:631
+#: public/eval_summary_export.php:634
msgid "Erstellt mit Stud.IP"
msgstr "Created with Stud.IP"
-#: public/eval_summary_export.php:640
+#: public/eval_summary_export.php:643
msgid "Stud.IP Evaluationsauswertung"
msgstr "Stud.IP evaluation assessment"
-#: public/eval_summary_export.php:660 public/eval_summary.php:579
+#: public/eval_summary_export.php:663 public/eval_summary.php:579
msgid "Teilnehmende insgesamt"
msgstr "Total number of participants"
-#: public/eval_summary_export.php:661 public/eval_summary.php:580
+#: public/eval_summary_export.php:664 public/eval_summary.php:580
msgid "Die Teilnahme war nicht anonym."
msgstr "Participation was not anonymous."
-#: public/eval_summary_export.php:662 public/eval_summary.php:581
+#: public/eval_summary_export.php:665 public/eval_summary.php:581
msgid "Eigentümer"
msgstr "Owner"
-#: public/eval_summary_export.php:662 public/eval_summary.php:581
+#: public/eval_summary_export.php:665 public/eval_summary.php:581
msgid "Unbekannter Nutzer"
msgstr "Unknown user"
-#: public/eval_summary_export.php:662
+#: public/eval_summary_export.php:665
msgid "Erzeugt am"
msgstr "Created on"
-#: public/eval_summary_export.php:695
+#: public/eval_summary_export.php:698
msgid "Evaluation NICHT vorhanden oder keine Rechte!"
msgstr "Evaluation NOT available or no permission!"
@@ -50029,6 +49862,16 @@ msgstr "Evaluation NOT available or no permission!"
msgid "Diese Installation ist bereits konfiguriert"
msgstr "This installation is already configured"
+#: public/wiki.php:37
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Fehlender URL-Parameter: %s"
+msgstr "Missing parameter!"
+
+#: public/wiki.php:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Die Wikiseite mit dem Schlagwort \"%s\" wurde nicht gefunden."
+msgstr "The regular date with the ID %s could not be found!"
+
#: public/activate_email.php:27
msgid ""
"Sollten Sie keine E-Mail erhalten haben, können Sie sich einen neuen "
@@ -50115,7 +49958,7 @@ msgstr "PDF export"
msgid "Auswertung konfigurieren"
msgstr "Configure assessment"
-#: public/logout.php:72
+#: public/logout.php:71
msgid "Sie sind nun aus dem System abgemeldet."
msgstr "Now you have logged out of the system."
@@ -50374,7 +50217,7 @@ msgstr "Name of the new room group"
msgid "Dateien neuer als"
msgstr "Files newer than"
-#: templates/sidebar/time-range-filter.php:9
+#: templates/sidebar/time-range-filter.php:10
msgid "Dateien älter als"
msgstr "Files older than"
@@ -50430,7 +50273,6 @@ msgid "%s löschen."
msgstr "Delete %s."
#: templates/sidebar/search-widget.php:28
-#: templates/sidebar/search-widget.php:32
msgid "Suche ausführen"
msgstr "Perform search"
@@ -50453,7 +50295,7 @@ msgstr "Print individual booking plan"
msgid "Kriterium ausgewählt"
msgstr "Criteria selected"
-#: templates/sidebar/room-search-widget.php:103
+#: templates/sidebar/room-search-widget.php:100
msgid "Bitte aus dieser Liste Kriterien für die Raumsuche auswählen."
msgstr "Please select criteria for the room search from this list."
@@ -50462,7 +50304,6 @@ msgid "Seitenleiste"
msgstr "Sidebar"
#: templates/tabs.php:12 templates/header.php:302 templates/header.php:306
-#: templates/header.php:299 templates/header.php:300 templates/tabs.php:10
msgid "Zweite Navigationsebene"
msgstr "Secondary navigation layer"
@@ -50599,30 +50440,30 @@ msgstr "every third week, %s"
msgid "Der Termin am %s findet nicht statt."
msgstr "The date on %s has been cancelled."
-#: templates/tfa-validate.php:7
+#: templates/tfa-validate.php:17
msgid "Sie haben zu viele ungültige Versuche"
msgstr "You have too many invalid attempts"
-#: templates/tfa-validate.php:8
+#: templates/tfa-validate.php:18
#, php-format
msgid "Versuchen Sie es in %u Minute(n) erneut"
msgstr "Try again in %u minute(s)"
-#: templates/tfa-validate.php:12
+#: templates/tfa-validate.php:22
msgid "Bitte geben Sie ein gültiges Token ein"
msgstr "Please enter a valid token"
-#: templates/tfa-validate.php:16
+#: templates/tfa-validate.php:26
msgid ""
"Scannen Sie diesen Code mit Ihrer App ein und geben Sie anschliessend ein "
"gültiges Token ein."
msgstr "Scan this code with your app and enter a valid token afterwards."
-#: templates/tfa-validate.php:24
+#: templates/tfa-validate.php:34
msgid "Das notwendige Token wird von der von Ihnen verknüpften App generiert."
msgstr "The required token will be generated from the connected app."
-#: templates/tfa-validate.php:29
+#: templates/tfa-validate.php:39
#, php-format
msgid ""
"Das notwendige Token wurde Ihnen per E-Mail zugesendet und ist %u Minuten "
@@ -50631,14 +50472,14 @@ msgstr ""
"The required token has been sent to you via E-Mail and will be valid for %u "
"minutes."
-#: templates/tfa-validate.php:60
+#: templates/tfa-validate.php:70
#, php-format
msgid "Diesem Gerät für %u Tag vertrauen."
msgid_plural "Diesem Gerät für %u Tage vertrauen."
msgstr[0] "Trust this device for %u day."
msgstr[1] "Trust this device for %u days."
-#: templates/tfa-validate.php:67
+#: templates/tfa-validate.php:77
msgid "Diesem Gerät dauerhaft vertrauen"
msgstr "Trust this device permanently"
@@ -50786,7 +50627,7 @@ msgstr ""
"This E-mail is a copy of a system message that has been sent in Stud.IP from "
"%s (<a href=\"%s\">%s</a>) to %s (<a href=\"%s\">%s</a>)."
-#: templates/mail/html.php:32 templates/mail/text.php:24
+#: templates/mail/html.php:32 templates/mail/text.php:30
#, php-format
msgid ""
"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP "
@@ -50795,7 +50636,7 @@ msgstr ""
"This e-mail is a copy of an internal system message, which was sent within "
"Stud.IP %s."
-#: templates/mail/html.php:34 templates/mail/text.php:26
+#: templates/mail/html.php:34 templates/mail/text.php:32
#, php-format
msgid "Sie erreichen Stud.IP unter %s"
msgstr "You can reach Stud.IP via %s"
@@ -50812,7 +50653,7 @@ msgstr ""
msgid "Beitrag im Forum ansehen:"
msgstr "View post in forum:"
-#: templates/mail/text.php:22
+#: templates/mail/text.php:28
#, php-format
msgid ""
"Diese E-Mail ist eine Kopie einer systeminternen Nachricht, die in Stud.IP "
@@ -50939,15 +50780,15 @@ msgstr "Select a seminar from your last seminar search to edit it."
msgid "Hilfe-Touren"
msgstr "Help tours"
-#: templates/helpbar/helpbar.php:2 templates/helpbar/helpbar.php:11
+#: templates/helpbar/helpbar.php:8 templates/helpbar/helpbar.php:17
msgid "Tipps & Hilfe"
msgstr "Hints & help"
-#: templates/helpbar/helpbar.php:4
+#: templates/helpbar/helpbar.php:10
msgid "Hilfelasche anzeigen/verstecken"
msgstr "Show/hide help bar"
-#: templates/helpbar/helpbar.php:13
+#: templates/helpbar/helpbar.php:19
msgid "Hilfelasche verstecken"
msgstr "Hide help bar"
@@ -51111,18 +50952,6 @@ msgstr "The activities could not be loaded"
msgid "Am <%- new Date(activity.mkdate * 1000).toLocaleString() %> Uhr"
msgstr "At <%- new Date(activity.mkdate * 1000).toLocaleString() %>"
-#: templates/wiki/pageversions.php:4
-msgid "Versionshistorie"
-msgstr "Version history"
-
-#: templates/wiki/pageversions.php:60
-msgid "Alle Versionen löschen"
-msgstr "Delete all versions"
-
-#: templates/wiki/edit.php:21
-msgid "Speichern und weiter bearbeiten"
-msgstr "Save and continue "
-
#: templates/library/library_document_info.php:42
msgid "Übersetzer*in"
msgstr "Translator"
@@ -51360,14 +51189,6 @@ msgstr "Please confirm action"
msgid "Schliessen"
msgstr "Close"
-#: templates/shared/opengraphinfo_wide.php:39
-msgid "Video abspielen"
-msgstr "Play video"
-
-#: templates/shared/opengraphinfo_wide.php:57
-msgid "Audio abspielen"
-msgstr "Play audio"
-
#: templates/shared/message_box.php:4 templates/shared/message_box.php:5
msgid "Detailanzeige umschalten"
msgstr "Switch detailed view"
@@ -51531,7 +51352,7 @@ msgstr "Profile menu"
msgid "Kompakte Navigation ausschalten"
msgstr "Disable compact navigation"
-#: templates/header.php:239 templates/header.php:237
+#: templates/header.php:239
msgid "Mehr"
msgstr "More"
@@ -51804,7 +51625,7 @@ msgstr ""
msgid "Diese Teilnehmendengruppe existiert nicht mehr."
msgstr "This participant group doesn't exist anymore."
-#: templates/blubber/course_context.php:56
+#: templates/blubber/course_context.php:36
#, php-format
msgid "%s %s und %s"
msgstr "%s %s and %s"
@@ -51855,12 +51676,10 @@ msgid "Folgender von Ihnen eingegebene Text konnte nicht gespeichert werden:"
msgstr "The following text you have entered cannot be saved:"
#: templates/globalsearch/searchbar.php:25
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:14
msgid "Tipps ausblenden"
msgstr "Hide hints"
#: templates/globalsearch/searchbar.php:26
-#: templates/globalsearch/searchbar.php:15
msgid "Tipps einblenden"
msgstr "Show hints"
@@ -51919,38 +51738,114 @@ msgstr ""
"The file search can be refined using a slash (/). Example: \"My courses/"
"file\" will display all files which contain the word \"file\" and which are "
"placed inside \"My courses\". The course can also be reduced (e.g. \"courses/"
-"file\") or it can be limited to its capital letters or its abbreviation (e."
-"g. \"MC/file\" or \"C/file\")."
+"file\") or it can be limited to its capital letters or its abbreviation "
+"(e.g. \"MC/file\" or \"C/file\")."
-#: app/views/course/members/tutor_list.php:166
-#: app/views/course/members/accepted_list.php:156
-#: app/views/course/members/awaiting_list.php:142
-#: app/views/course/members/autor_list.php:186
-#: app/views/course/members/user_list.php:157 app/views/contact/index.php:109
-msgid "Aktion ausführen"
-msgstr "Execute action"
+#~ msgid "Das Dokument wurde gelöscht."
+#~ msgstr "The document has been deleted."
-#: app/views/my_courses/groups.php:61
-msgid "Zugeordnet zu Gruppe "
-msgstr "Assigned to group "
+#, php-format
+#~ msgid "Es wurde %s Person gefunden:"
+#~ msgid_plural "Es wurden %s Personen gefunden:"
+#~ msgstr[0] "%s person was found:"
+#~ msgstr[1] "%s persons were found:"
-#: app/views/calendar/schedule/settings.php:5
-msgid "Darstellung des Stundenplans ändern"
-msgstr "Change display of timetable"
+#~ msgid "Es wurden keine Personen gefunden."
+#~ msgstr "No persons have been found."
-#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:40
-#: lib/navigation/CourseNavigation.php:39
-msgid "Freie"
-msgstr "Public"
+#~ msgid ""
+#~ "Eine Veranstaltung/Studiengruppe mit diesem Namen existiert bereits. "
+#~ "Bitte wählen Sie einen anderen Namen"
+#~ msgstr ""
+#~ "A course or study group with this name already exists. Please choose a "
+#~ "different name"
-#: templates/filesystem/timed_folder/description.php:41
-#: templates/filesystem/homework_folder/description.php:5
-msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt:"
-msgstr "You have uploaded the following files to this folder:"
+#~ msgid ""
+#~ "Sie müssen die Nutzungsbedingungen durch Setzen des Häkchens bei "
+#~ "'Einverstanden' akzeptieren."
+#~ msgstr ""
+#~ "You have to accept the terms of use by ticking the checkbox 'Accept'."
-#: app/views/my_courses/groups.php:28
-msgid "Gruppen/Farbe"
-msgstr "Group/colour"
+#~ msgid "Sie müssen mindestens einen Gruppengründer eintragen!"
+#~ msgstr "The name of at least one group founder must be entered!"
+
+#~ msgid "Diese Seite für Studierende verbergen"
+#~ msgstr "Hide this page from students"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Über diese Option können Sie die Teilnehmendenliste für Studierende der "
+#~ "Veranstaltung unsichtbar machen"
+#~ msgstr ""
+#~ "With this option you can make the participant list invisible for students "
+#~ "of the course"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sie dürfen jede Priorität nur einmal auswählen. Überprüfen Sie bitte Ihre "
+#~ "Auswahl!"
+#~ msgstr "You may select every priority only once. Check your selection!"
+
+#, php-format
+#~ msgid "%02u:00 Uhr"
+#~ msgstr "%02u:00"
+
+#~ msgid "Wirklich diese Version löschen?"
+#~ msgstr "Are you sure you want to delete this version?"
+
+#~ msgid "Mach die Welt ein Stückchen schlauer."
+#~ msgstr "Make the world a bit smarter."
+
+#~ msgid "Start- und Enduhrzeit der gesamten Terminserie soll geändert werden."
+#~ msgstr "Change the start and end time of the whole date series."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Die gesamte Terminserie soll verschoben werden und erst am gewählten "
+#~ "Datum beginnen."
+#~ msgstr ""
+#~ "The whole date series shall be moved and begin at the selected date."
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ "In der Fassung des <b>%s</b>. Beschlusses vom <b>%s</b> (<b>%s</b>) / "
+#~ "Version <b>%s</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Version of <b>%s</b>. Decision from <b>%s</b> (<b>%s</b>) / Version "
+#~ "<b>%s</b>."
+
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Tools"
+
+#~ msgid "Versionshistorie"
+#~ msgstr "Version history"
+
+#~ msgid "Alle Versionen löschen"
+#~ msgstr "Delete all versions"
+
+#~ msgid "Speichern und weiter bearbeiten"
+#~ msgstr "Save and continue "
+
+#~ msgid "Video abspielen"
+#~ msgstr "Play video"
+
+#~ msgid "Audio abspielen"
+#~ msgstr "Play audio"
+
+#~ msgid "Aktion ausführen"
+#~ msgstr "Execute action"
+
+#~ msgid "Zugeordnet zu Gruppe "
+#~ msgstr "Assigned to group "
+
+#~ msgid "Darstellung des Stundenplans ändern"
+#~ msgstr "Change display of timetable"
+
+#~ msgid "Freie"
+#~ msgstr "Public"
+
+#~ msgid "Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt:"
+#~ msgstr "You have uploaded the following files to this folder:"
+
+#~ msgid "Gruppen/Farbe"
+#~ msgstr "Group/colour"
#~ msgid "Als Liste"
#~ msgstr "As list"
@@ -52241,9 +52136,6 @@ msgstr "Group/colour"
#~ "No changes applied since the edit permissions have been revoked in the "
#~ "meantime."
-#~ msgid "Diese Wiki-Seite existiert nicht mehr!"
-#~ msgstr "This wiki page does not exist anymore!"
-
#~ msgid "Die von Ihnen bearbeitete Seite ist nicht mehr aktuell."
#~ msgstr "The page you have edited is no longer up to date."
@@ -52767,9 +52659,6 @@ msgstr "Group/colour"
#~ msgid "Terminkalender"
#~ msgstr "Date calendar"
-#~ msgid "Planer"
-#~ msgstr "Planner"
-
#~ msgid "um NutzerIn zu werden"
#~ msgstr "for becoming a user"
@@ -53105,9 +52994,6 @@ msgstr "Group/colour"
#~ "Shows the editing history of a wiki-page including information on the "
#~ "authors. "
-#~ msgid "Fehlende Parameter!"
-#~ msgstr "Missing parameter!"
-
#~ msgid ""
#~ "Die Parameter, mit denen diese Seite aufgerufen wurde, sind fehlerhaft."
#~ msgstr "Invalid parameter values of this page call."
@@ -53718,8 +53604,8 @@ msgstr "Group/colour"
#~ msgstr "No standard configuration"
#~ msgid ""
-#~ "Wenn Sie keine Konfiguration als Standard ausgewählt haben, wird die Stud."
-#~ "IP-Konfiguration verwendet."
+#~ "Wenn Sie keine Konfiguration als Standard ausgewählt haben, wird die "
+#~ "Stud.IP-Konfiguration verwendet."
#~ msgstr ""
#~ "If you do not select a configuration as default, then the Stud.IP "
#~ "configuration will be used."
@@ -54032,8 +53918,8 @@ msgstr "Group/colour"
#~ msgstr "Information from Stud.IP"
#~ msgid ""
-#~ "Anzeige weiterer Informationen aus Stud.IP im Modul &quot;"
-#~ "Veranstaltungsdetails&quot;."
+#~ "Anzeige weiterer Informationen aus Stud.IP im Modul "
+#~ "&quot;Veranstaltungsdetails&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Display further information from Stud.IP in the module &quot;Course "
#~ "details&quot;."
@@ -54293,8 +54179,8 @@ msgstr "Group/colour"
#~ "Anwählen, wenn die Seite als komplette HTML-Seite ausgegeben werden soll, "
#~ "z.B. bei direkter Verlinkung oder in einem Frameset."
#~ msgstr ""
-#~ "To be selected if the page should be displayed as complete HTML page, e."
-#~ "g., when using a direct link or in a frameset."
+#~ "To be selected if the page should be displayed as complete HTML page, "
+#~ "e.g., when using a direct link or in a frameset."
#~ msgid "Max. Länge der Beschreibung"
#~ msgstr "Max. description length"
@@ -55769,8 +55655,8 @@ msgstr "Group/colour"
#~ msgstr "Stud.IP Remote Include (SRI) Interface"
#~ msgid ""
-#~ "Der unten aufgeführte Textblock ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die Stud."
-#~ "IP-Remote-Include-Schnittstelle (SRI)."
+#~ "Der unten aufgeführte Textblock ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die "
+#~ "Stud.IP-Remote-Include-Schnittstelle (SRI)."
#~ msgstr ""
#~ "The text block below enables you to access the Stud.IP Remote Include "
#~ "Interface (SRI)."
@@ -56141,9 +56027,6 @@ msgstr "Group/colour"
#~ "External page management is deactivated. Please activate it in the system "
#~ "settings or contact a system administrator."
-#~ msgid "Modul \"externe Seiten\" nicht eingebunden"
-#~ msgstr "Module \"external pages\" is deactivated"
-
#~ msgid "Sie sind schon als BenutzerIn am System angemeldet!"
#~ msgstr "You are already registered for the system!"
@@ -56415,10 +56298,6 @@ msgstr "Group/colour"
#~ msgid "Es wurde keine Anzahl an Sitzplätzen angegeben!"
#~ msgstr "No amount of seats has been specified!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Die Raumanfrage wurde wieder geöffnet und damit erneut gestellt."
-#~ msgstr "The request has been processed and rejected."
-
#~ msgid "Smiley-Übersicht"
#~ msgstr "Smiley overview"
@@ -57115,8 +56994,8 @@ msgstr "Group/colour"
#~ "formatting is expected:"
#~ msgid ""
-#~ "Titel;Verfasser oder Urheber;Verleger;Herausgeber;Thema und Stichworte;"
-#~ "ISBN"
+#~ "Titel;Verfasser oder Urheber;Verleger;Herausgeber;Thema und "
+#~ "Stichworte;ISBN"
#~ msgstr ""
#~ "Title; author or creator; publisher; editor; topic and keywords; ISBN"
@@ -57127,8 +57006,8 @@ msgstr "Group/colour"
#~ "Benutzen Sie die Export-Funktion innerhalb von Stud.IP, um eine "
#~ "Literaturliste im Stud.IP Format zu exportieren."
#~ msgstr ""
-#~ "Use the export feature of Stud.IP for exporting reference lists in Stud."
-#~ "IP format."
+#~ "Use the export feature of Stud.IP for exporting reference lists in "
+#~ "Stud.IP format."
#~ msgid "Literaturliste im Stud.IP (Citavi) Format"
#~ msgstr "Reference list in Stud.IP (Citavi) format"