From 5f79633d270c9d3bd4a724d8df988355823ac7e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hans Christian von Steuber Date: Mon, 16 Mar 2026 15:06:23 +0000 Subject: Translated using Weblate (English) Currently translated at 96.3% (9292 of 9644 strings) Translation: Stud.IP/Stud.IP 6.1 Translate-URL: https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-ip-6-1/en/ --- locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 320 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index 23ab636..d23c2c8 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-17 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-17 10:38+0000\n" "Last-Translator: Hans Christian von Steuber \n" "Language-Team: English Veranstaltung suchen / hinzufügen%s um sich für Veranstaltungen " "anzumdelden." msgstr "" -"You are not enroled into any course. Please use %sSearch / add courses%s to enrol yourself into courses." +"You are not enrolled in any course. Please use %sFind/add courses%s " +"to enroll yourself in courses." #: app/controllers/settings/statusgruppen.php:34 #: app/controllers/my_institutes.php:117 @@ -1238,9 +1235,8 @@ msgid "Geteiltes Lernmaterial" msgstr "Shared learning material" #: app/controllers/contents/courseware.php:152 -#, fuzzy msgid "Der geteilte Inhalt kann nicht gefunden werden." -msgstr "The requested file could not be found." +msgstr "The shared content could not be found." #: app/controllers/contents/courseware.php:169 app/controllers/files.php:232 #: app/controllers/module/module.php:1590 @@ -1625,7 +1621,6 @@ msgid "Falscher Bestätigungscode." msgstr "Invalid confirmation code." #: app/controllers/login.php:152 -#, fuzzy msgid "" "Sie können sich einloggen und sich den Bestätigungscode neu oder an eine " "andere E-Mail-Adresse schicken lassen." @@ -2209,7 +2204,7 @@ msgid "Teilnehmende" msgstr "Participants " #: app/controllers/course/dates.php:649 app/controllers/file.php:1939 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungsordner. Möchten Sie " "trotzdem einen weiteren Sitzungsordner erstellen?" @@ -2243,7 +2238,6 @@ msgstr "" "accessible for all users." #: app/controllers/course/admission.php:103 -#, fuzzy msgid "" "Diese Veranstaltung ist teilnahmebeschränkt, aber die maximale " "Teilnehmendenzahl ist nicht gesetzt." @@ -2257,27 +2251,25 @@ msgid "Anmeldemodus ändern" msgstr "Change admission" #: app/controllers/course/admission.php:129 -#, fuzzy msgid "" "Sie beabsichtigen, den Anmeldemodus auf \"Vorläufiger Eintrag\" zu ändern. " "Sollen die bereits in der Veranstaltung eingetragenen Teilnehmenden in " "vorläufige Teilnehmende umgewandelt werden?" msgstr "" -"You are about to change the admission mode to preliminary admission. Do you " -"want to convert the participants already enroled in the course to " -"preliminary participants?" +"You are about to change the admission mode to \"Provisional admission\". Do " +"you want to convert the participants already enrolled in the course to " +"provisional participants?" #: app/controllers/course/admission.php:132 -#, fuzzy msgid "" "Sie beabsichtigen, den Anmeldemodus auf \"Direkter Eintrag\" zu ändern. " "Sollen die vorläufigen Teilnehmenden in die Veranstaltung übernommen werden " "(ansonsten werden die vorläufigen Teilnehmenden aus der Veranstaltung " "entfernt) ?" msgstr "" -"You are about to change the admission mode to direct enrolment. Do you want " -"to enrol the preliminary participants into the course (otherwise the " -"preliminary participants will be removed from the course) ?" +"You are about to change the registration mode to \"direct enrolment\". Do " +"you want to add the provisional participants to the course (otherwise, the " +"provisional participants will be removed)?" #: app/controllers/course/admission.php:147 #, php-format @@ -2339,7 +2331,6 @@ msgid "Zugriff für externe Nutzer wurde geändert." msgstr "The access for external users has been changed." #: app/controllers/course/admission.php:255 -#, fuzzy msgid "Teilnehmendenzahl ändern" msgstr "Change number of participants" @@ -2378,7 +2369,6 @@ msgid "%s Wartende wurden entfernt." msgstr "%s users removed from waiting list." #: app/controllers/course/admission.php:307 -#, fuzzy msgid "Die Teilnehmendenzahl wurde geändert." msgstr "The number of participants has been changed." @@ -2441,18 +2431,16 @@ msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernobjekte zugeordnet." msgstr "No learning objects are assigned to this institute at the moment." #: app/controllers/course/ilias_interface.php:95 -#, fuzzy msgid "Momentan sind dieser Einrichtung keine ILIAS-Kurse zugeordnet." -msgstr "At present, no learning module has been allocated to this institute." +msgstr "No ILIAS courses are currently allocated to this institute." #: app/controllers/course/ilias_interface.php:99 msgid "Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernobjekte zugeordnet." msgstr "No learning objects are assigned to this course at the moment." #: app/controllers/course/ilias_interface.php:101 -#, fuzzy msgid "Momentan ist dieser Veranstaltung kein ILIAS-Kurs zugeordnet." -msgstr "At present, no learning module has been allocated to this course." +msgstr "No ILIAS course is currently allocated to this institute." #: app/controllers/course/ilias_interface.php:108 msgid "Lernobjekte hinzufügen" @@ -2709,9 +2697,8 @@ msgstr "The enrolment is binding, participants cannot unsubscribe themselves." #: app/controllers/course/details.php:255 #: app/controllers/course/details.php:261 -#, fuzzy msgid "Zum Stundenplan hinzufügen" -msgstr "Add component" +msgstr "Add to timetable" #: app/controllers/course/details.php:270 msgid "Zurück zur letzten Auswahl" @@ -2799,9 +2786,9 @@ msgid "Als PDF exportieren" msgstr "Export as PDF" #: app/controllers/course/wiki.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Version %1$s, geändert von %2$s am %3$s" -msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s." +msgstr "Version %1$s, modified by %2$s on %3$s." #: app/controllers/course/wiki.php:168 app/controllers/siteinfo.php:113 #: app/views/siteinfo/edit.php:13 @@ -2809,14 +2796,12 @@ msgid "Seite bearbeiten" msgstr "Edit page" #: app/controllers/course/wiki.php:173 app/controllers/course/wiki.php:201 -#, fuzzy msgid "Seiteneinstellungen bearbeiten" -msgstr "Edit server settings" +msgstr "Edit page settings" #: app/controllers/course/wiki.php:180 -#, fuzzy msgid "Seite / Version löschen" -msgstr "Delete version" +msgstr "Delete page/version" #: app/controllers/course/wiki.php:187 app/controllers/siteinfo.php:115 msgid "Seite löschen" @@ -2907,9 +2892,8 @@ msgid "Seiteneinstellung" msgstr "Page settings" #: app/controllers/course/wiki.php:396 -#, fuzzy msgid "Was genau soll gelöscht werden?" -msgstr "The whole date series shall be deleted." +msgstr "What do you want to delete exactly?" #: app/controllers/course/wiki.php:412 #, php-format @@ -2917,9 +2901,8 @@ msgid "Die Seite %s wurde gelöscht." msgstr "The page %s has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:434 -#, fuzzy msgid "Version wurde gelöscht." -msgstr "File has been deleted." +msgstr "Version has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:484 msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren" @@ -3036,19 +3019,17 @@ msgstr[1] "" "\"All pages\"." #: app/controllers/course/wiki.php:1463 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Diese Wikiseite gehört nicht zu dieser %s" -msgstr "This wiki page does not exist anymore!" +msgstr "This wiki page does not belong to this %s" #: app/controllers/course/wiki.php:1470 -#, fuzzy msgid "Sie dürfen keine neue Wikiseite anlegen." -msgstr "Who may create new wiki pages?" +msgstr "You may not create new wiki pages." #: app/controllers/course/wiki.php:1472 -#, fuzzy msgid "Sie dürfen diese Wikiseite nicht bearbeiten" -msgstr "You must not edit this profile" +msgstr "You may not edit this Wiki page." #: app/controllers/course/archive.php:67 #: app/views/course/archive/confirm.php:32 @@ -3228,18 +3209,17 @@ msgid "%u Veranstaltungen konnten nicht angelegt werden." msgstr "%u courses could not be created." #: app/controllers/course/wizard.php:202 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Die Studien-/Arbeitsgruppe „%s“ wurde angelegt. Sie können sie direkt hier " "weiter verwalten." msgstr "" -"The study/working group \"%s\" has been created. Here you can directly " -"continue managing it." +"The study/working group %s has been created. You can manage it right here." #: app/controllers/course/wizard.php:210 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Die Studien-/Arbeitsgruppe „%s“ wurde angelegt." -msgstr "The studygroup '%s' has been created." +msgstr "The study/working group %s has been created." #: app/controllers/course/wizard.php:221 #, php-format @@ -3752,37 +3732,34 @@ msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s." #: app/controllers/course/statusgroups.php:1482 #: app/controllers/course/members.php:1156 -#, fuzzy msgid "Die folgenden Fehler traten beim Austragen von Personen auf:" -msgstr "The following errors occurred during import:" +msgstr "The following errors occurred when removing people:" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1489 #: app/controllers/course/members.php:1167 -#, fuzzy msgid "Die folgenden Personen wurden ausgetragen:" -msgstr "The following persons have been signed out of the course" +msgstr "The following persons have been removed from the course:" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1494 #: app/controllers/course/members.php:1162 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%u Personen wurden ausgetragen." msgstr "%u persons have been removed." #: app/controllers/course/statusgroups.php:1553 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Personen der Gruppe %s" -msgstr "Calendar of group \"%s\"" +msgstr "People in group %s" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1562 #: app/views/course/statusgroups/copy.php:12 -#, fuzzy msgid "Gruppen in andere Veranstaltung kopieren" -msgstr "Course's groups" +msgstr "Copy groups to another course" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1593 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Die Gruppen wurden in die Veranstaltung %s kopiert." -msgstr "You have been enroled in the course **%s**." +msgstr "The groups were copied to the course %s." #: app/controllers/course/grouping.php:51 lib/modules/CoreAdmin.php:123 msgid "Zuordnung zu Hauptveranstaltung" @@ -3904,9 +3881,7 @@ msgstr "The sub-course could not be removed." msgid "" "In folgenden Veranstaltungen sind Probleme beim Eintragen der gewünschten " "Personen aufgetreten:" -msgstr "" -"Problems occurred during entering the requested person in the following " -"courses:" +msgstr "Problems occurred when adding these users to the following courses:" #: app/controllers/course/grouping.php:562 msgid "Die gewählte Person wurde eingetragen." @@ -4117,9 +4092,8 @@ msgstr "Upon request" #: app/controllers/course/studygroup.php:187 #: app/views/course/studygroup/edit.php:42 #: app/views/course/studygroup/edit.php:48 -#, fuzzy msgid "Für Mitglieder der zugehörigen Lehrveranstaltung" -msgstr "Courses to be displayed" +msgstr "For members of the associated course" #: app/controllers/course/studygroup.php:190 #: app/views/materialien/files/details.php:52 @@ -4279,15 +4253,14 @@ msgid "Zugang" msgstr "Access" #: app/controllers/course/studygroup.php:232 -#, fuzzy msgid "" "Die Moderator:innen der Studiengruppe können Ihren Aufnahmewunsch bestätigen " "oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie vollen Zugriff auf die " "Gruppe." msgstr "" "The moderator of the study group may accept or reject your request for " -"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " -"access to the group." +"admission. You will receive full access to the group after receiving " +"confirmation of admission." #: app/controllers/course/studygroup.php:246 app/views/settings/privacy.php:67 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:78 @@ -4298,9 +4271,8 @@ msgstr "Extended settings" #: app/controllers/course/studygroup.php:249 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:82 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:83 -#, fuzzy msgid "Ablaufdatum / Löschdatum" -msgstr "End date" +msgstr "Expiry date/deletion date" #: app/controllers/course/studygroup.php:257 #: app/views/materialien/files/add_dokument.php:126 @@ -4320,9 +4292,8 @@ msgstr "Add label" #: app/controllers/course/studygroup.php:265 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:96 -#, fuzzy msgid "Schlagwort suchen" -msgstr "Labels" +msgstr "Find keyword" #: app/controllers/course/studygroup.php:327 msgid "Diese Studiengruppe löschen" @@ -4333,15 +4304,14 @@ msgid "Bitte Gruppennamen angeben" msgstr "Please enter group name" #: app/controllers/course/studygroup.php:398 -#, fuzzy msgid "" "Die für die Moderation zuständigen Personen der Studiengruppe können Ihren " "Aufnahmewunsch bestätigen oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie " "vollen Zugriff auf die Gruppe." msgstr "" -"The moderator of the study group may accept or reject your request for " -"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " -"access to the group." +"The moderators of the study group may accept or reject your request for " +"admission. You will be given full access to the group after confirmation of " +"admission." #: app/controllers/course/studygroup.php:409 msgid "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen." @@ -4472,20 +4442,17 @@ msgid "%s wurden in die Studiengruppe eingeladen." msgstr "%s have been invited to the study group." #: app/controllers/course/studygroup.php:764 -#, fuzzy msgid "" "Studiengruppe nicht vorhanden oder Veranstaltung ist keine Studiengruppe" -msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." +msgstr "Study group not available or course is not a study group" #: app/controllers/course/studygroup.php:768 -#, fuzzy msgid "Die Studiengruppe konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Cannot delete partial course of study." +msgstr "Could not delete study group." #: app/controllers/course/studygroup.php:770 -#, fuzzy msgid "Die Studiengruppe wurde gelöscht." -msgstr "Rule deleted." +msgstr "Study group deleted." #: app/controllers/course/studygroup.php:794 msgid "Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen" @@ -4584,24 +4551,23 @@ msgid "Bemerkung konnte nicht erfolgreich gespeichert werden." msgstr "Comment not saved." #: app/controllers/course/members.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Es wurde eine neue Person hinzugefügt." msgid_plural "Es wurden %u neue Personen hinzugefügt." -msgstr[0] "One new person added." -msgstr[1] "One new person added." +msgstr[0] "One new person has been added." +msgstr[1] "%u new people have been added." #: app/controllers/course/members.php:323 -#, fuzzy msgid "Die folgenden Fehler traten beim Eintragen von Personen auf:" -msgstr "The following errors occurred while editing the date:" +msgstr "The following errors occurred when adding users:" #: app/controllers/course/members.php:361 #: app/controllers/course/members.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$u %2$s wurde hinzugefügt." msgid_plural "%1$u %2$s wurden hinzugefügt." -msgstr[0] "%u %s were added." -msgstr[1] "%u %s were added." +msgstr[0] "%1$u %2$s was added." +msgstr[1] "%1$u %2$s were added." #: app/controllers/course/members.php:405 #, php-format @@ -4684,9 +4650,8 @@ msgstr "" "assignment." #: app/controllers/course/members.php:770 -#, fuzzy msgid "Folgende Einträge konnten nicht zugeordnet werden:" -msgstr "%s could not be assigned!" +msgstr "The following entries could not be assigned:" #: app/controllers/course/members.php:828 msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert." @@ -4700,16 +4665,15 @@ msgstr "" "An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered." #: app/controllers/course/members.php:1030 -#, fuzzy msgid "" "Sie dürfen keine lehrenden Personen oder Hilfspersonen in diese " "Veranstaltung eintragen." -msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course." +msgstr "You are not allowed to add lecturers or assistants to this course." #: app/controllers/course/members.php:1076 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status „%2$s“ eingetragen." -msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status %2$s." +msgstr "%1$s has been enrolled in this course with a status of %2$s." #: app/controllers/course/members.php:1083 #, php-format @@ -4721,18 +4685,17 @@ msgstr "" " from the registration/waiting list." #: app/controllers/course/members.php:1088 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s wurde mit dem Status \"%2$s\" endgültig akzeptiert und damit in die " "Veranstaltung eingetragen." msgstr "" -"%1$s has been finally accepted with the state %2$s\n" -" and thereby enroled in the course." +"%1$s has been finally accepted with a status of %2$s and thus " +"enrolled in the course." #: app/controllers/course/members.php:1097 -#, fuzzy msgid "Es traten Fehler beim Hochstufen von Personen auf:" -msgstr "Error occurred during request resolving!" +msgstr "Errors occurred when upgrading users:" #: app/controllers/course/members.php:1102 msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt." @@ -4783,19 +4746,17 @@ msgid "Sie haben keine %s zum Herunterstufen ausgewählt" msgstr "You didn't select any %s to demote" #: app/controllers/course/members.php:1352 -#, fuzzy msgid "Eine Person wurde auf die Warteliste verschoben." msgid_plural "%{number} Personen wurden auf die Warteliste verschoben." -msgstr[0] "%s persons added to waiting list." -msgstr[1] "%s persons added to waiting list." +msgstr[0] "One user was moved to the waiting list." +msgstr[1] "%{number} users were moved to the waiting list." #: app/controllers/course/members.php:1364 -#, fuzzy msgid "Eine Person konnte nicht auf die Warteliste verschoben werden:" msgid_plural "" "%{number} Personen konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden:" -msgstr[0] "%s person(s) could not be moved to the wait list." -msgstr[1] "%s person(s) could not be moved to the wait list." +msgstr[0] "One user could not be moved to the waiting list:" +msgstr[1] "%{number} users could not be moved to the waiting list:" #: app/controllers/course/members.php:1374 msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt" @@ -4841,7 +4802,7 @@ msgstr "Send circular mail" #: app/views/course/grouping/members.php:88 #, php-format msgid "%s eintragen" -msgstr "insert %s" +msgstr "add %s" #: app/controllers/course/members.php:1579 #: app/controllers/course/members.php:1636 @@ -4858,7 +4819,7 @@ msgstr[1] "%s of the institutes" #: app/controllers/course/members.php:1728 #: app/controllers/course/members.php:1731 msgid "Person(en) auf Warteliste eintragen" -msgstr "Add person(s) to waiting list" +msgstr "Add user(s) to waiting list" #: app/controllers/course/members.php:1734 #: app/controllers/course/members.php:1749 @@ -4867,23 +4828,20 @@ msgstr "Members of the institution" #: app/controllers/course/members.php:1743 #: app/controllers/course/members.php:1746 -#, fuzzy msgid "Vorläufig akzeptierte Teilnehmende eintragen" -msgstr "Participants who have been accepted on a provisional basis" +msgstr "Add participants who have been accepted on a provisional basis" #: app/controllers/course/members.php:1756 msgid "Teilnehmendenliste importieren" msgstr "Import participant list" #: app/controllers/course/members.php:1787 -#, fuzzy msgid "Warteliste als Excel-Datei exportieren" -msgstr "Export waiting list as csv document" +msgstr "Export wait list as Excel file" #: app/controllers/course/members.php:1796 -#, fuzzy msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren" -msgstr "Export waiting list as rtf document" +msgstr "Export waiting list as CSV file" #: app/controllers/course/members.php:1811 msgid "Rundmails von Studierenden erlauben" @@ -4994,9 +4952,8 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: app/controllers/course/members.php:1896 -#, fuzzy msgid "Wartelistenexport" -msgstr "Waiting lists" +msgstr "Waiting list export" #: app/controllers/course/members.php:1898 #: app/controllers/admin/courses.php:482 app/controllers/admin/courses.php:1516 @@ -5009,24 +4966,24 @@ msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!" msgstr "No room group has been selected!" #: app/controllers/course/members.php:2139 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Es wurde %u neue Person auf die vorläufig akzeptierten Liste hinzugefügt." msgid_plural "" "Es wurden %u neue Personen auf die vorläufig akzeptierten Liste eingetragen." -msgstr[0] "%u new person has been waitlisted." -msgstr[1] "%u new persons have been waitlisted." +msgstr[0] "%u new person has been added to the provisional list." +msgstr[1] "%u new persons have been added to the provisional list." #: app/controllers/course/members.php:2152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%u Person konnte nicht auf die vorläufig akzeptierten Liste eingetragen " "werden." msgid_plural "" "%u neue Personen konnten nicht auf die vorläufig akzeptierten Liste " "eingetragen werden." -msgstr[0] "Cannot add person to domain." -msgstr[1] "Cannot add person to domain." +msgstr[0] "%u user could not be added to the provisional list." +msgstr[1] "%u new users could not be added to the provisional list." #: app/controllers/course/members.php:2243 msgid "" @@ -5239,29 +5196,24 @@ msgstr "Change course image" #: app/controllers/course/forum/discussions.php:120 #: lib/classes/Forum/BaseController.php:49 #: lib/classes/Forum/BaseController.php:51 -#, fuzzy msgid "Neue Diskussion starten" -msgstr "Start new search" +msgstr "Start new discussion" #: app/controllers/course/forum/discussions.php:122 -#, fuzzy msgid "Diskussion bearbeiten" -msgstr "Edit this account" +msgstr "Edit discussion" #: app/controllers/course/forum/discussions.php:219 -#, fuzzy msgid "Der Beitrag wurde gespeichert." -msgstr "The page has been saved." +msgstr "The post has been saved." #: app/controllers/course/forum/discussions.php:243 -#, fuzzy msgid "Die Diskussion wurde gelöscht." -msgstr "The achivement has been deleted." +msgstr "The discussion has been deleted." #: app/controllers/course/forum/recent.php:14 -#, fuzzy msgid "Neueste Beiträge" -msgstr "New postings " +msgstr "Latest posts" #: app/controllers/course/forum/topics.php:69 #: app/views/course/topics/edit.php:9 @@ -5269,67 +5221,58 @@ msgid "Thema bearbeiten" msgstr "Edit topic" #: app/controllers/course/forum/topics.php:76 -#, fuzzy msgid "Neues Thema anlegen" -msgstr "Create new date" +msgstr "Create new topic" #: app/controllers/course/forum/topics.php:136 -#, fuzzy msgid "Das Thema wurde gespeichert." -msgstr "The date has been saved." +msgstr "The topic has been saved." #: app/controllers/course/forum/topics.php:155 -#, fuzzy msgid "Das Thema wurde gelöscht." -msgstr "The learning material has been deleted." +msgstr "The topic has been deleted." #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:10 msgid "Forum Diskussions-Typ" -msgstr "" +msgstr "Forum discussion type" #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:19 #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:21 #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:35 #: app/views/course/forum/discussion_types/index.php:16 -#, fuzzy msgid "Neuen Diskussionstyp anlegen" -msgstr "Create new document" +msgstr "Create new discussion type" #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:37 #: app/views/course/forum/discussion_types/index.php:53 -#, fuzzy msgid "Diskussionstyp bearbeiten" -msgstr "Edit this account" +msgstr "Edit this discussion type" #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Der Diskussionstyp „%s“ wurde gespeichert." -msgstr "The block has been saved." +msgstr "The discussion type %s has been saved." #: app/controllers/course/forum/discussion_types.php:79 -#, fuzzy msgid "Der Diskussionstyp wurde gelöscht." -msgstr "File has been deleted." +msgstr "The discussion type has been deleted." #: app/controllers/course/forum/categories.php:55 -#, fuzzy msgid "Kategorie bearbeiten" -msgstr "Edit personal categories" +msgstr "Edit category" #: app/controllers/course/forum/categories.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Die Kategorie „%s“ wurde gespeichert." -msgstr "The category has been saved!" +msgstr "The category %s has been saved." #: app/controllers/course/forum/categories.php:117 -#, fuzzy msgid "Die Kategorie wurde gelöscht." -msgstr "Category has been deleted!" +msgstr "The category has been deleted." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:37 -#, fuzzy msgid "Studiengruppe suchen und verknüpfen" -msgstr "Search for study groups" +msgstr "Find and link study group" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:71 #: lib/classes/StudygroupModel.php:622 @@ -5343,16 +5286,14 @@ msgstr "" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:81 #: lib/classes/StudygroupModel.php:632 -#, fuzzy msgid "Verknüpfungsvorschlag angenommen" -msgstr "Remove link to %s" +msgstr "Link suggestion accepted" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:91 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:45 #: lib/classes/StudygroupModel.php:642 -#, fuzzy msgid "Veranstaltung wurde verknüpft." -msgstr "Link course" +msgstr "The course has been linked." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:116 #, php-format @@ -5365,25 +5306,21 @@ msgstr "" "%2$s, You can accept or reject the proposal under the following link:" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:126 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung Ihrer Studiengruppe zu einer Veranstaltung" -msgstr "Announcements in the course" +msgstr "Linking your study group to a course" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:136 -#, fuzzy msgid "Antrag wurde gestellt." -msgstr "The request has been saved." +msgstr "The application has been made." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:252 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu der Studiengruppe wurde aufgehoben." -msgstr "Allocation to institute %s removed." +msgstr "Allocation to study group has been removed." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:263 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:183 -#, fuzzy msgid "Vorschlag wurde abgewiesen." -msgstr "Suggestion submitted." +msgstr "The suggestion has been rejected." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:277 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:197 @@ -5397,39 +5334,33 @@ msgstr "" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:287 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:207 -#, fuzzy msgid "Verknüpfungsvorschlag abgewiesen" -msgstr "Exam prerequisites" +msgstr "Link suggestion rejected" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:296 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:215 -#, fuzzy msgid "Vorschlag wurde zurückgezogen." -msgstr "Suggestion submitted." +msgstr "Suggestion withdrawn." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:308 -#, fuzzy msgid "Studiengruppe verknüpfen" -msgstr "Join study group" +msgstr "Link study group" #: app/controllers/course/connectedcourses.php:38 -#, fuzzy msgid "Veranstaltung suchen und zur Verknüpfung vorschlagen" -msgstr "Link course" +msgstr "Find course and suggest link" #: app/controllers/course/connectedcourses.php:48 app/controllers/file.php:617 msgid "Vorschlag wurde eingereicht." msgstr "Suggestion submitted." #: app/controllers/course/connectedcourses.php:172 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu der Veranstaltung wurde aufgehoben." -msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked." +msgstr "Link to course removed." #: app/controllers/course/connectedcourses.php:227 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung vorschlagen" -msgstr "Suggest sharing" +msgstr "Suggest linking" #: app/controllers/course/gradebook/students.php:87 #: app/controllers/calendar/date.php:432 @@ -5754,14 +5685,12 @@ msgid "Bei den folgenden Nutzer/-innen ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "There has been an error with the following users" #: app/controllers/course/basicdata.php:707 -#, fuzzy msgid "Ein Fehler ist aufgetreten." -msgstr "Errors occurred." +msgstr "An error has occurred." #: app/controllers/course/basicdata.php:712 -#, fuzzy msgid "%{name} wurde aus der Veranstaltung ausgetragen." -msgstr "%s %s were removed from the course." +msgstr "%{name} has been removed from the course." #: app/controllers/course/basicdata.php:732 #: app/controllers/course/basicdata.php:758 @@ -5779,9 +5708,8 @@ msgid "%s konnte nicht entfernt werden." msgstr "%s could not be removed." #: app/controllers/course/basicdata.php:829 -#, fuzzy msgid "Die Person konnte nicht nach oben verschoben werden." -msgstr "%u persons could not be moved." +msgstr "The user could not be moved upwards." #: app/controllers/course/basicdata.php:859 #, fuzzy @@ -6541,9 +6469,8 @@ msgid "LTI-Tool hinzufügen" msgstr "Add module" #: app/controllers/course/lti.php:115 -#, fuzzy msgid "Tool mittels LTI Deep Linking hinzufügen" -msgstr "Add test as achievement" +msgstr "Add tool using LTI Deep Linking" #: app/controllers/course/lti.php:122 msgid "" @@ -6615,9 +6542,8 @@ msgid "Die Einbindung des LTI-Tools in die Veranstaltung ist fehlgeschlagen." msgstr "The reference management is disabled!" #: app/controllers/course/lti.php:490 -#, fuzzy msgid "Es konnte kein LTI-Deployment für LTI Deep Linking erstellt werden." -msgstr "No room list could be created!" +msgstr "No LTI deployment could be created for LTI Deep Linking." #: app/controllers/course/lti.php:505 #, fuzzy @@ -8945,7 +8871,7 @@ msgstr "The course group \"%s\" has been modified." #: app/controllers/module/module.php:1012 #: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:207 #, php-format -msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten."<<< +msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten." msgstr "Edit course group \"%s\"." #: app/controllers/module/module.php:1063 @@ -14204,9 +14130,8 @@ msgid "" msgstr "Total size of uploaded files in courses and institutes (in Megabytes)" #: app/controllers/admin/user.php:1538 -#, fuzzy msgid "Forum - Anzahl der Postings" -msgstr "Number of postings" +msgstr "Forum - number of postings" #: app/controllers/admin/user.php:1596 #, php-format @@ -14715,6 +14640,8 @@ msgstr "Edit step" #: app/controllers/admin/tags.php:41 msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben enthalten" +msgstr "" + msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben entahlten" msgstr "Keywords should not contain capital letters." @@ -23428,9 +23355,8 @@ msgid "Es sind keine LTI-Tools konfiguriert." msgstr "Configure LTI tool" #: app/views/course/lti/index.php:26 -#, fuzzy msgid "LTI Deep Linking noch nicht fertig eingerichtet" -msgstr "These entries have not been saved yet." +msgstr "LTI Deep Linking setup still incomplete" #: app/views/course/lti/index.php:36 app/views/course/lti/index.php:37 #: app/views/course/topics/index.php:114 -- cgit v1.0