aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/studip.po199
1 files changed, 95 insertions, 104 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
index d4c85b7..b4b6970 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
@@ -19,26 +19,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-13 07:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Suchi <suchi@data-quest.de>\n"
-"Language-Team: English <https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-"
-"ip-6-1/en/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-17 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-"
+"oldenburg.de>\n"
+"Language-Team: English <https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-ip-6-"
+"1/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
#: app/controllers/news.php:40
msgid "Stud.IP (systemweit)"
msgstr "Stud.IP (system)"
#: app/controllers/news.php:44
-#, fuzzy
msgid "Stud.IP (login)"
-msgstr "Stud.IP version"
+msgstr "Stud.IP (Login)"
#: app/controllers/news.php:48 app/controllers/news.php:591
#: app/controllers/search/courses.php:57 app/controllers/activityfeed.php:88
@@ -431,9 +431,8 @@ msgid "System"
msgstr "System"
#: app/controllers/news.php:585
-#, fuzzy
msgid "Loginseite"
-msgstr "Date page"
+msgstr "Login page"
#: app/controllers/courseware_controller.php:82
#: app/controllers/contents/courseware.php:50
@@ -530,9 +529,9 @@ msgid "Aktionen"
msgstr "Actions"
#: app/controllers/root_assistant.php:13
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Änderungen seit der Stud.IP-Version %s"
-msgstr "Changes of this version"
+msgstr "Changes since Stud.IP version %s"
#: app/controllers/blubber.php:11 app/controllers/course/messenger.php:10
#: app/controllers/course/messenger.php:25 app/controllers/activityfeed.php:38
@@ -578,9 +577,9 @@ msgid "Studiengruppe aus Konversation erstellen"
msgstr "Create studygroup from Conversation"
#: app/controllers/blubber.php:425
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Studiengruppe \"%s\" wurde angelegt."
-msgstr "The studygroup '%s' has been created."
+msgstr "The study group '%s' has been created."
#: app/controllers/blubber.php:435 app/controllers/blubber.php:466
msgid "Private Konversation verlassen"
@@ -639,9 +638,8 @@ msgid "Neue Standardvertretung festlegen"
msgstr "Add new substitute"
#: app/controllers/settings/deputies.php:107
-#, fuzzy
msgid "Suche wurde nicht korrekt abgeschickt."
-msgstr "Message sent."
+msgstr "Search not submitted correctly."
#: app/controllers/settings/deputies.php:134
msgid "Die gewünschte Operation konnte nicht ausgeführt werden."
@@ -687,7 +685,6 @@ msgid "Ihre Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
msgstr "Your settings have been saved successfully."
#: app/controllers/settings/messaging.php:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Durch das Zurücksetzen werden die persönliche Messaging-Einstellungen auf "
"die Startwerte zurückgesetzt und die persönlichen Nachrichtenordner "
@@ -696,7 +693,9 @@ msgid ""
"Nachrichten werden nicht entfernt."
msgstr ""
"Reset restores default values for the messaging settings and removes "
-"personal message folders. No messages will be deleted."
+"personal message folders. \n"
+"\n"
+"No messages will be deleted."
#: app/controllers/settings/messaging.php:111
msgid "Wollen Sie wirklich die eingestellte Weiterleitung entfernen?"
@@ -808,7 +807,6 @@ msgid "Sie dürfen dieses Profil nicht bearbeiten"
msgstr "You must not edit this profile"
#: app/controllers/settings/settings.php:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Wahrscheinlich ist Ihre Session abgelaufen. Bitte nutzen Sie in diesem Fall "
"den folgenden Link, um zurück zur Anmeldung zu gelangen.\n"
@@ -981,9 +979,8 @@ msgid ""
msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!"
#: app/controllers/settings/avatar.php:15
-#, fuzzy
msgid "Profilbild anpassen"
-msgstr "Change profile picture"
+msgstr "Modify profile picture"
#: app/controllers/settings/password.php:38 app/views/settings/password.php:8
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:77
@@ -1259,9 +1256,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: app/controllers/massmail/settings.php:24
-#, fuzzy
msgid "Einstellungen für den Nachrichtenversand an Zielgruppen"
-msgstr "Customise message system settings"
+msgstr "Settings for sending messages to target groups"
#: app/controllers/massmail/settings.php:33
#: app/controllers/admin/install.php:25 app/views/admin/install/install.php:33
@@ -1299,28 +1295,24 @@ msgid "Achtung: Kein Versand"
msgstr "Note that documents are not sent by post!"
#: app/controllers/massmail/settings.php:63
-#, fuzzy
msgid "Der automatische Versand ist nicht aktiviert!"
-msgstr "The calendar has not been activated."
+msgstr "Automatic dispatch is not enabled!"
#: app/controllers/massmail/settings.php:71
msgid "Abstand des Versands anstehender Nachrichten in Minuten"
-msgstr ""
+msgstr "Interval between sending pending messages in minutes"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:24
-#, fuzzy
msgid "Berechtigungen für den Nachrichtenversand an Zielgruppen"
-msgstr "Set permissions for the entire room group"
+msgstr "Permissions for sending messages to target groups"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:35
-#, fuzzy
msgid "Neue Berechtigung vergeben"
-msgstr "Edit permission"
+msgstr "Assign new permission"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:58
-#, fuzzy
msgid "Berechtigung erstellen"
-msgstr "Edit permission"
+msgstr "Create permission"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:59
#: app/views/resources/admin/user_permissions.php:132
@@ -1357,39 +1349,32 @@ msgid "Einrichtung"
msgstr "Institute"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:91
-#, fuzzy
msgid "Benötigte Rechte"
-msgstr "required status"
+msgstr "Required permissions"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:102
-#, fuzzy
msgid "Erlaubte Abschlüsse"
-msgstr "Degrees"
+msgstr "Allowed degrees"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:109
-#, fuzzy
msgid "Erlaubte Fächer"
-msgstr "Allowed characters:"
+msgstr "Allowed subjects"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:116
-#, fuzzy
msgid "Erlaubte Einrichtungen (außer den eigenen)"
-msgstr "all institutes except faculties"
+msgstr "Allowed institutes (except own)"
#: app/controllers/massmail/permissions.php:163
-#, fuzzy
msgid "Die Berechtigung wurde gelöscht."
-msgstr "%u permission has been deleted."
+msgstr "The permission has been deleted."
#: app/controllers/massmail/permissions.php:165
-#, fuzzy
msgid "Die Berechtigung konnte nicht gelöscht werden."
-msgstr "The institute could not be deleted."
+msgstr "The permission could not be deleted."
#: app/controllers/massmail/permissions.php:168
-#, fuzzy
msgid "Die Berechtigung wurde nicht gefunden."
-msgstr "The date could not be found!"
+msgstr "The permission could not be found."
#: app/controllers/massmail/overview.php:25 app/controllers/privacy.php:436
#: app/controllers/activityfeed.php:65 app/controllers/messages.php:24
@@ -1404,15 +1389,13 @@ msgstr "Messages"
#: app/controllers/massmail/quick.php:26
#: app/controllers/massmail/message.php:18
-#, fuzzy
msgid "Nachricht an Zielgruppe schreiben"
-msgstr "Write message to students"
+msgstr "Write message to target group"
#: app/controllers/massmail/quick.php:55
#: app/controllers/massmail/message.php:139
-#, fuzzy
msgid "Berechtigungsebene wählen"
-msgstr "Select all permissions"
+msgstr "Select permission level"
#: app/controllers/massmail/quick.php:70
#: app/controllers/massmail/message.php:169 app/controllers/messages.php:149
@@ -1430,29 +1413,25 @@ msgid "Nachricht"
msgstr "Message"
#: app/controllers/massmail/message.php:41
-#, fuzzy
msgid "Zielgruppe"
-msgstr "Study group"
+msgstr "Target group"
#: app/controllers/massmail/message.php:47
#: app/controllers/massmail/message.php:78
-#, fuzzy
msgid "Auswahlfilter"
-msgstr "Selection question"
+msgstr "Selection filter"
#: app/controllers/massmail/message.php:109
-#, fuzzy
msgid "Semester wählen"
msgstr "Select semester"
#: app/controllers/massmail/message.php:121
-#, fuzzy
msgid "Veranstaltungen wählen"
-msgstr "Select course"
+msgstr "Select courses"
#: app/controllers/massmail/message.php:156
msgid "Liste von Benutzernamen, durch Zeilenumbruch getrennt"
-msgstr ""
+msgstr "List of user names, separated by a line break"
#: app/controllers/massmail/message.php:190
#: app/views/vips/sheets/edit_exercise.php:127
@@ -1461,74 +1440,64 @@ msgid "Weitere Einstellungen"
msgstr "Further settings"
#: app/controllers/massmail/message.php:200
-#, fuzzy
msgid "Dateianhänge auswählen"
-msgstr "Select data field"
+msgstr "Select file attachments"
#: app/controllers/massmail/message.php:212
-#, fuzzy
msgid "CSV mit Teilnahmecodes auswählen"
-msgstr "Select new participation status"
+msgstr "Select CSV with participation codes"
#: app/controllers/massmail/message.php:224
-#, fuzzy
msgid "Zu einem späteren Zeitpunkt senden"
-msgstr "Make available for the OER Campus at a later date."
+msgstr "Send later"
#: app/controllers/massmail/message.php:234
-#, fuzzy
msgid "Von meiner Kennung verschicken"
-msgstr "Move into another group"
+msgstr "Send from my ID"
#: app/controllers/massmail/message.php:235
-#, fuzzy
msgid "Eine andere Person eintragen"
-msgstr "Create a new version"
+msgstr "Enter another person"
#: app/controllers/massmail/message.php:236
msgid "Anonym, mit \"Stud.IP\" als Absender"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous, with \"Stud.IP\" as sender"
#: app/controllers/massmail/message.php:246
-#, fuzzy
msgid "Absender:in wählen"
-msgstr "Select other room"
+msgstr "Select sender"
#: app/controllers/massmail/message.php:259
msgid "Liste von Benutzernamen, die die Nachricht nicht erhalten sollen"
-msgstr ""
+msgstr "List of user names that should not receive the message"
#: app/controllers/massmail/message.php:264
msgid "Liste von Benutzernamen, die die Nachricht als Kopie erhalten sollen"
-msgstr ""
+msgstr "List of usernames that should receive a copy of the message"
#: app/controllers/massmail/message.php:269
-#, fuzzy
msgid "Besondere Kennzeichnung"
-msgstr "Notation"
+msgstr "Special markers"
#: app/controllers/massmail/message.php:274
-#, fuzzy
msgid "Keine besondere Kennzeichnung"
-msgstr "Female appellation"
+msgstr "No special markers"
#: app/controllers/massmail/message.php:275
msgid "Nicht verschicken, sondern als Vorlage speichern"
-msgstr ""
+msgstr "Do not send but store as template"
#: app/controllers/massmail/message.php:276
msgid "Auch nach dem Versand dauerhaft speichern"
-msgstr ""
+msgstr "Save permanently even after dispatch"
#: app/controllers/massmail/message.php:339
-#, fuzzy
msgid "Die Nachricht wurde gelöscht."
-msgstr "%u messages deleted"
+msgstr "The message has been deleted."
#: app/controllers/massmail/message.php:341
-#, fuzzy
msgid "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
-msgstr "Message could not be deleted."
+msgstr "The message could not be deleted."
#: app/controllers/web_migrate.php:30
msgid "Stud.IP Web-Migrator"
@@ -1661,8 +1630,8 @@ msgid ""
"Sie können sich einloggen und sich den Bestätigungscode neu oder an eine "
"andere E-Mail-Adresse schicken lassen."
msgstr ""
-"You may %slogin%s and request the confirmation code to be newly generated or "
-"to be send to a different e-mail address."
+"You may log in and request the confirmation code to be newly generated or to "
+"be sent to a different email address."
#: app/controllers/login.php:170
msgid ""
@@ -1902,9 +1871,8 @@ msgid "Als CSV-Datei exportieren"
msgstr "Export as CSV file"
#: app/controllers/course/dates.php:107
-#, fuzzy
msgid "Laufende Termine"
-msgstr "cancelled dates"
+msgstr "Ongoing dates"
#: app/controllers/course/dates.php:133
#: app/controllers/admin/datafields.php:318
@@ -1919,9 +1887,8 @@ msgid "Zeiten und Räume bearbeiten"
msgstr "Edit times and rooms"
#: app/controllers/course/dates.php:161
-#, fuzzy
msgid "Die Anzahl der Teilnehmenden wurde gespeichert."
-msgstr "Selection saved."
+msgstr "The number of participants has been saved."
#: app/controllers/course/dates.php:243
msgid "Bitte geben Sie ein korretes Datum an!"
@@ -2247,17 +2214,16 @@ msgid ""
"Für den Termin am %s existiert bereits ein Sitzungsordner. Möchten Sie "
"trotzdem einen weiteren Sitzungsordner erstellen?"
msgstr ""
-"There is already a session folder for the date %s. Do you nonetheless want "
-"to create another session folder?"
+"A session folder for the date %s already exists. Create another session "
+"folder anyway?"
#: app/controllers/course/dates.php:658
-#, fuzzy
msgid ""
"Für die folgenden Termine gibt es bereits Sitzungsordner. Möchten Sie "
"trotzdem weitere Sitzungsordner erstellen?"
msgstr ""
-"There are already session folders for the following dates. Do you "
-"nonetheless want to create more session folders?"
+"Session folders for the following dates already exist. Create additional "
+"session folders anyway?"
#: app/controllers/course/dates.php:671
#, php-format
@@ -5249,7 +5215,7 @@ msgstr "The lock rule has been successfully reset!"
#: app/controllers/course/courseware.php:104
msgid "Courseware: Peer-Review-Prozesse"
-msgstr ""
+msgstr "Courseware: Peer review processes"
#: app/controllers/course/courseware.php:108
msgid "Courseware: Aufgaben"
@@ -5372,6 +5338,8 @@ msgid ""
"Ihr Vorschlag, die Studiengruppe „%1$s“ mit der Veranstaltung „%2$s“ zu "
"verknüpfen, wurde angenommen."
msgstr ""
+"Your suggestion to link the study group %1$s with the course %2$s has been "
+"accepted."
#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:81
#: lib/classes/StudygroupModel.php:632
@@ -5393,6 +5361,8 @@ msgid ""
"„%2$s“ zu verknüpfen. Sie können den Vorschlag unter folgendem Link annehmen "
"oder ablehnen:"
msgstr ""
+"It has been suggested that you link the course %1$s with your study group "
+"%2$s, You can accept or reject the proposal under the following link:"
#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:126
#, fuzzy
@@ -5422,6 +5392,8 @@ msgid ""
"Ihr Vorschlag, die Studiengruppe „%1$s“ mit der Veranstaltung „%2$s“ zu "
"verknüpfen, wurde leider abgewiesen."
msgstr ""
+"Your suggestion to link the study group %1$s with the course %2$s has been "
+"rejected."
#: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:287
#: app/controllers/course/connectedcourses.php:207
@@ -6060,12 +6032,14 @@ msgid ""
"Der Raum %{room_name} wird an dem Termin %{date} bereits durch die "
"Veranstaltung %{course_name} belegt."
msgstr ""
+"The room %{room_name} is already occupied by the course %{course_name} on "
+"the date %{date}."
#: app/controllers/course/timesrooms.php:591
#: app/controllers/course/timesrooms.php:1178
msgid ""
"Der Raum %{room_name} wird an dem Termin %{date} bereits anderweitig belegt."
-msgstr ""
+msgstr "The room %{room_name} is already occupied on the date %{date}."
#: app/controllers/course/timesrooms.php:605
#: app/controllers/course/timesrooms.php:1188
@@ -6584,6 +6558,8 @@ msgid ""
"Es sind keine globalen LTI-Tools konfiguriert, die in dieser Veranstaltung "
"eingebunden werden können."
msgstr ""
+"There are no global LTI tools configured that can be embedded for this "
+"course."
#: app/controllers/course/lti.php:188
#, fuzzy
@@ -6610,6 +6586,8 @@ msgid ""
"Ohne die aktive Zustimmung zur Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten "
"können Sie das LTI-Tool nicht nutzen!"
msgstr ""
+"You cannot use the LTI tool without actively agreeing to the transfer of "
+"your personal data!"
#: app/controllers/course/lti.php:439
msgid "Der Abschnitt wurde gelöscht."
@@ -6662,7 +6640,19 @@ msgstr "LTI tool inclusion (version 1.x)"
msgid "Die Einbindung des LTI-Tools wurde nicht gefunden!"
msgstr "The property could not be found!"
-#: app/controllers/course/lti.php:684
+#: app/controllers/course/lti.php:464 app/controllers/course/lti.php:504
+#: app/controllers/course/lti.php:587
+msgid "Das ausgewählte LTI-Tool unterstützt kein Deep Linking."
+msgstr "The selected LTI tool does not support deep linking."
+
+#: app/controllers/course/lti.php:534
+msgid ""
+"Bitte tragen Sie die Daten zur Einbindung im LTI-Tool ein bevor sie "
+"fortfahren."
+msgstr ""
+"Please enter the data for integration into the LTI tool before continuing."
+
+#: app/controllers/course/lti.php:683
msgid "Der Link wurde als neuer Abschnitt hinzugefügt."
msgstr "The link has been added as a new section."
@@ -8955,7 +8945,7 @@ msgstr "The course group \"%s\" has been modified."
#: app/controllers/module/module.php:1012
#: app/controllers/lvgruppen/lvgruppen.php:207
#, php-format
-msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten."
+msgid "Lehrveranstaltungsgruppe \"%s\" bearbeiten."<<<
msgstr "Edit course group \"%s\"."
#: app/controllers/module/module.php:1063
@@ -8977,7 +8967,7 @@ msgstr "Comparison view"
#: app/views/module/module/module.php:110
#: app/views/module/module/module.php:111
msgid "Originalsprache ändern"
-msgstr ""
+msgstr "Change original language"
#: app/controllers/module/module.php:1517
msgid ""
@@ -9812,11 +9802,11 @@ msgstr "Current booking plan"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:387
msgid "QR-Code zur Eingabe der Anzahl"
-msgstr ""
+msgstr "QR code for entering the number"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:395
msgid "Zur Eingabe der Anzahl"
-msgstr ""
+msgstr "For entering the number"
#: app/controllers/resources/room_planning.php:452
#: app/controllers/resources/room_planning.php:780
@@ -12467,12 +12457,12 @@ msgstr "ILIAS content settings have been saved."
#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:421
#, php-format
msgid "ILIAS-Rollenzuweisung der Stud.IP-Rechtestufe %s wurde entfernt."
-msgstr ""
+msgstr "ILIAS role assignment for Stud.IP permission level %s has been removed."
#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:448
#, php-format
msgid "ILIAS-Rolle %s wird Stud.IP-Rechtestufe %s zugewiesen."
-msgstr ""
+msgstr "ILIAS role %s is assigned Stud.IP permission level %s."
#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:450
#, fuzzy
@@ -14725,7 +14715,8 @@ msgstr "Edit step"
#: app/controllers/admin/tags.php:41
msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben enthalten"
-msgstr ""
+msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben entahlten"
+msgstr "Keywords should not contain capital letters."
#: app/controllers/admin/tags.php:45
msgid ""