diff options
| author | Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-oldenburg.de> | 2026-03-16 15:06:23 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2026-03-17 10:38:44 +0000 |
| commit | 0e093884f4dee09bf4dd7101699e4eac5360786a (patch) | |
| tree | 6a49355fbc83a516f9d844672f2175d4afd0d31d | |
| parent | b58e58894dac06737fb754a892072a4ba71490c7 (diff) | |
Translated using Weblate (English)
Currently translated at 98.0% (9567 of 9754 strings)
Translation: Stud.IP/Stud.IP main
Translate-URL: https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-ip-main/en/
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/studip.po | 193 |
1 files changed, 74 insertions, 119 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po index dd43755..e2e4416 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-17 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-17 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-17 10:38+0000\n" "Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" "oldenburg.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.studip.de/projects/stud-ip/stud-ip-" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.16\n" #: app/controllers/news.php:40 msgid "Stud.IP (systemweit)" @@ -2650,9 +2650,8 @@ msgstr "The enrolment is binding, participants cannot unsubscribe themselves." #: app/controllers/course/details.php:255 #: app/controllers/course/details.php:261 -#, fuzzy msgid "Zum Stundenplan hinzufügen" -msgstr "Add component" +msgstr "Add to timetable" #: app/controllers/course/details.php:270 msgid "Zurück zur letzten Auswahl" @@ -2739,18 +2738,17 @@ msgid "Als PDF exportieren" msgstr "Export as PDF" #: app/controllers/course/wiki.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Version %1$s, geändert von %2$s am %3$s" -msgstr "Version %1$u, modified by %2$s on %3$s." +msgstr "Version %1$s, modified by %2$s on %3$s." #: app/controllers/course/wiki.php:164 msgid "Seiteneinstellungen" msgstr "Page settings" #: app/controllers/course/wiki.php:172 -#, fuzzy msgid "Seite / Version löschen" -msgstr "Delete version" +msgstr "Delete page/version" #: app/controllers/course/wiki.php:179 app/controllers/siteinfo.php:115 msgid "Seite löschen" @@ -2833,9 +2831,8 @@ msgid "Schreibzugriff für" msgstr "Write access for" #: app/controllers/course/wiki.php:312 -#, fuzzy msgid "Was genau soll gelöscht werden?" -msgstr "The whole date series shall be deleted." +msgstr "What do you want to delete exactly?" #: app/controllers/course/wiki.php:323 #, php-format @@ -2843,9 +2840,8 @@ msgid "Die Seite %s wurde gelöscht." msgstr "The page %s has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:345 -#, fuzzy msgid "Version wurde gelöscht." -msgstr "File has been deleted." +msgstr "Version has been deleted." #: app/controllers/course/wiki.php:395 msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren" @@ -2957,19 +2953,17 @@ msgstr[1] "" "\"All pages\"." #: app/controllers/course/wiki.php:1362 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Diese Wikiseite gehört nicht zu dieser %s" -msgstr "This wiki page does not exist anymore!" +msgstr "This wiki page does not belong to this %s" #: app/controllers/course/wiki.php:1369 -#, fuzzy msgid "Sie dürfen keine neue Wikiseite anlegen." -msgstr "Who may create new wiki pages?" +msgstr "You may not create new wiki pages." #: app/controllers/course/wiki.php:1371 -#, fuzzy msgid "Sie dürfen diese Wikiseite nicht bearbeiten" -msgstr "You must not edit this profile" +msgstr "You may not edit this Wiki page." #: app/controllers/course/archive.php:67 #: app/views/course/archive/confirm.php:32 @@ -3149,18 +3143,17 @@ msgid "%u Veranstaltungen konnten nicht angelegt werden." msgstr "%u courses could not be created." #: app/controllers/course/wizard.php:202 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Die Studien-/Arbeitsgruppe „%s“ wurde angelegt. Sie können sie direkt hier " "weiter verwalten." msgstr "" -"The study/working group \"%s\" has been created. Here you can directly " -"continue managing it." +"The study/working group %s has been created. You can manage it right here." #: app/controllers/course/wizard.php:210 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Die Studien-/Arbeitsgruppe „%s“ wurde angelegt." -msgstr "The studygroup '%s' has been created." +msgstr "The study/working group %s has been created." #: app/controllers/course/wizard.php:221 #, php-format @@ -3672,37 +3665,34 @@ msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s." #: app/controllers/course/statusgroups.php:1481 #: app/controllers/course/members.php:1141 -#, fuzzy msgid "Die folgenden Fehler traten beim Austragen von Personen auf:" -msgstr "The following errors occurred during import:" +msgstr "The following errors occurred when removing people:" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1488 #: app/controllers/course/members.php:1152 -#, fuzzy msgid "Die folgenden Personen wurden ausgetragen:" -msgstr "The following persons have been signed out of the course" +msgstr "The following persons have been removed from the course:" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1493 #: app/controllers/course/members.php:1147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%u Personen wurden ausgetragen." msgstr "%u persons have been removed." #: app/controllers/course/statusgroups.php:1552 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Personen der Gruppe %s" -msgstr "Calendar of group \"%s\"" +msgstr "People in group %s" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1561 #: app/views/course/statusgroups/copy.php:12 -#, fuzzy msgid "Gruppen in andere Veranstaltung kopieren" -msgstr "Course's groups" +msgstr "Copy groups to another course" #: app/controllers/course/statusgroups.php:1592 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Die Gruppen wurden in die Veranstaltung %s kopiert." -msgstr "You have been enroled in the course **%s**." +msgstr "The groups were copied to the course %s." #: app/controllers/course/grouping.php:51 lib/modules/CoreAdmin.php:127 msgid "Zuordnung zu Hauptveranstaltung" @@ -3824,9 +3814,7 @@ msgstr "The sub-course could not be removed." msgid "" "In folgenden Veranstaltungen sind Probleme beim Eintragen der gewünschten " "Personen aufgetreten:" -msgstr "" -"Problems occurred during entering the requested person in the following " -"courses:" +msgstr "Problems occurred when adding these users to the following courses:" #: app/controllers/course/grouping.php:562 msgid "Die gewählte Person wurde eingetragen." @@ -4039,9 +4027,8 @@ msgstr "Upon request" #: app/controllers/course/studygroup.php:187 #: app/views/course/studygroup/edit.php:42 #: app/views/course/studygroup/edit.php:48 -#, fuzzy msgid "Für Mitglieder der zugehörigen Lehrveranstaltung" -msgstr "Courses to be displayed" +msgstr "For members of the associated course" #: app/controllers/course/studygroup.php:190 #: app/views/course/studygroup/edit.php:36 @@ -4190,15 +4177,14 @@ msgid "Zugang" msgstr "Access" #: app/controllers/course/studygroup.php:232 -#, fuzzy msgid "" "Die Moderator:innen der Studiengruppe können Ihren Aufnahmewunsch bestätigen " "oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie vollen Zugriff auf die " "Gruppe." msgstr "" "The moderator of the study group may accept or reject your request for " -"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " -"access to the group." +"admission. You will receive full access to the group after receiving " +"confirmation of admission." #: app/controllers/course/studygroup.php:246 app/views/settings/privacy.php:67 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:78 @@ -4209,9 +4195,8 @@ msgstr "Extended settings" #: app/controllers/course/studygroup.php:249 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:82 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:83 -#, fuzzy msgid "Ablaufdatum / Löschdatum" -msgstr "End date" +msgstr "Expiry date/deletion date" #: app/controllers/course/studygroup.php:257 #: app/views/materialien/files/add_dokument.php:126 @@ -4231,9 +4216,8 @@ msgstr "Add label" #: app/controllers/course/studygroup.php:265 #: app/views/course/wizard/steps/studygroups/index.php:96 -#, fuzzy msgid "Schlagwort suchen" -msgstr "Labels" +msgstr "Find keyword" #: app/controllers/course/studygroup.php:327 msgid "Diese Studiengruppe löschen" @@ -4244,15 +4228,14 @@ msgid "Bitte Gruppennamen angeben" msgstr "Please enter group name" #: app/controllers/course/studygroup.php:398 -#, fuzzy msgid "" "Die für die Moderation zuständigen Personen der Studiengruppe können Ihren " "Aufnahmewunsch bestätigen oder ablehnen. Erst nach Bestätigung erhalten Sie " "vollen Zugriff auf die Gruppe." msgstr "" -"The moderator of the study group may accept or reject your request for " -"admission. After receiving confirmation of admission you will obtain full " -"access to the group." +"The moderators of the study group may accept or reject your request for " +"admission. You will be given full access to the group after confirmation of " +"admission." #: app/controllers/course/studygroup.php:409 msgid "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen." @@ -4383,20 +4366,17 @@ msgid "%s wurden in die Studiengruppe eingeladen." msgstr "%s have been invited to the study group." #: app/controllers/course/studygroup.php:764 -#, fuzzy msgid "" "Studiengruppe nicht vorhanden oder Veranstaltung ist keine Studiengruppe" -msgstr "You are not enroled into the course \"%s\"." +msgstr "Study group not available or course is not a study group" #: app/controllers/course/studygroup.php:768 -#, fuzzy msgid "Die Studiengruppe konnte nicht gelöscht werden." -msgstr "Cannot delete partial course of study." +msgstr "Could not delete study group." #: app/controllers/course/studygroup.php:770 -#, fuzzy msgid "Die Studiengruppe wurde gelöscht." -msgstr "Rule deleted." +msgstr "Study group deleted." #: app/controllers/course/studygroup.php:794 msgid "Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen" @@ -4499,24 +4479,23 @@ msgid "Bemerkung konnte nicht erfolgreich gespeichert werden." msgstr "Comment not saved." #: app/controllers/course/members.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Es wurde eine neue Person hinzugefügt." msgid_plural "Es wurden %u neue Personen hinzugefügt." -msgstr[0] "One new person added." -msgstr[1] "One new person added." +msgstr[0] "One new person has been added." +msgstr[1] "%u new people have been added." #: app/controllers/course/members.php:323 -#, fuzzy msgid "Die folgenden Fehler traten beim Eintragen von Personen auf:" -msgstr "The following errors occurred while editing the date:" +msgstr "The following errors occurred when adding users:" #: app/controllers/course/members.php:361 #: app/controllers/course/members.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$u %2$s wurde hinzugefügt." msgid_plural "%1$u %2$s wurden hinzugefügt." -msgstr[0] "%u %s were added." -msgstr[1] "%u %s were added." +msgstr[0] "%1$u %2$s was added." +msgstr[1] "%1$u %2$s were added." #: app/controllers/course/members.php:405 #, php-format @@ -4599,9 +4578,8 @@ msgstr "" "assignment." #: app/controllers/course/members.php:758 -#, fuzzy msgid "Folgende Einträge konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden:" -msgstr "%s could <b>not</b> be assigned!" +msgstr "The following entries could <b>not</b> be assigned:" #: app/controllers/course/members.php:816 msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert." @@ -4615,16 +4593,15 @@ msgstr "" "An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered." #: app/controllers/course/members.php:1015 -#, fuzzy msgid "" "Sie dürfen keine lehrenden Personen oder Hilfspersonen in diese " "Veranstaltung eintragen." -msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course." +msgstr "You are not allowed to add lecturers or assistants to this course." #: app/controllers/course/members.php:1061 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status „%2$s“ eingetragen." -msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>." +msgstr "%1$s has been enrolled in this course with a status of <b>%2$s</b>." #: app/controllers/course/members.php:1068 #, php-format @@ -4636,18 +4613,17 @@ msgstr "" " from the registration/waiting list." #: app/controllers/course/members.php:1073 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s wurde mit dem Status \"%2$s\" endgültig akzeptiert und damit in die " "Veranstaltung eingetragen." msgstr "" -"%1$s has been finally accepted with the state <b>%2$s</b>\n" -" and thereby enroled in the course." +"%1$s has been finally accepted with a status of <b>%2$s</b> and thus " +"enrolled in the course." #: app/controllers/course/members.php:1082 -#, fuzzy msgid "Es traten Fehler beim Hochstufen von Personen auf:" -msgstr "Error occurred during request resolving!" +msgstr "Errors occurred when upgrading users:" #: app/controllers/course/members.php:1087 msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt." @@ -4769,7 +4745,7 @@ msgstr "Send circular mail" #: app/views/course/grouping/members.php:88 #, php-format msgid "%s eintragen" -msgstr "insert %s" +msgstr "add %s" #: app/controllers/course/members.php:1578 #: app/controllers/course/members.php:1635 @@ -4786,7 +4762,7 @@ msgstr[1] "%s of the institutes" #: app/controllers/course/members.php:1725 #: app/controllers/course/members.php:1728 msgid "Person(en) auf Warteliste eintragen" -msgstr "Add person(s) to waiting list" +msgstr "Add user(s) to waiting list" #: app/controllers/course/members.php:1731 msgid "Mitglieder der Einrichtung" @@ -4797,14 +4773,12 @@ msgid "Teilnehmendenliste importieren" msgstr "Import participant list" #: app/controllers/course/members.php:1769 -#, fuzzy msgid "Warteliste als Excel-Datei exportieren" -msgstr "Export waiting list as csv document" +msgstr "Export wait list as Excel file" #: app/controllers/course/members.php:1778 -#, fuzzy msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren" -msgstr "Export waiting list as rtf document" +msgstr "Export waiting list as CSV file" #: app/controllers/course/members.php:1793 msgid "Rundmails von Studierenden erlauben" @@ -4914,9 +4888,8 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: app/controllers/course/members.php:1882 -#, fuzzy msgid "Wartelistenexport" -msgstr "Waiting lists" +msgstr "Waiting list export" #: app/controllers/course/members.php:1884 #: app/controllers/admin/courses.php:482 app/controllers/admin/courses.php:1508 @@ -5227,9 +5200,8 @@ msgid "Forum" msgstr "Forum" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:37 -#, fuzzy msgid "Studiengruppe suchen und verknüpfen" -msgstr "Search for study groups" +msgstr "Find and link study group" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:71 #, php-format @@ -5242,16 +5214,14 @@ msgstr "" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:81 #: lib/classes/StudygroupModel.php:633 -#, fuzzy msgid "Verknüpfungsvorschlag angenommen" -msgstr "Remove link to %s" +msgstr "Link suggestion accepted" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:91 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:45 #: lib/classes/StudygroupModel.php:643 -#, fuzzy msgid "Veranstaltung wurde verknüpft." -msgstr "Link course" +msgstr "The course has been linked." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:116 #, php-format @@ -5264,25 +5234,21 @@ msgstr "" "%2$s, You can accept or reject the proposal under the following link:" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:126 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung Ihrer Studiengruppe zu einer Veranstaltung" -msgstr "Announcements in the course" +msgstr "Linking your study group to a course" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:136 -#, fuzzy msgid "Antrag wurde gestellt." -msgstr "The request has been saved." +msgstr "The application has been made." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:252 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu der Studiengruppe wurde aufgehoben." -msgstr "Allocation to institute %s removed." +msgstr "Allocation to study group has been removed." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:263 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:183 -#, fuzzy msgid "Vorschlag wurde abgewiesen." -msgstr "Suggestion submitted." +msgstr "The suggestion has been rejected." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:277 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:197 @@ -5296,39 +5262,33 @@ msgstr "" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:287 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:207 -#, fuzzy msgid "Verknüpfungsvorschlag abgewiesen" -msgstr "Exam prerequisites" +msgstr "Link suggestion rejected" #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:296 #: app/controllers/course/connectedcourses.php:215 -#, fuzzy msgid "Vorschlag wurde zurückgezogen." -msgstr "Suggestion submitted." +msgstr "Suggestion withdrawn." #: app/controllers/course/connectedstudygroups.php:308 -#, fuzzy msgid "Studiengruppe verknüpfen" -msgstr "Join study group" +msgstr "Link study group" #: app/controllers/course/connectedcourses.php:38 -#, fuzzy msgid "Veranstaltung suchen und zur Verknüpfung vorschlagen" -msgstr "Link course" +msgstr "Find course and suggest link" #: app/controllers/course/connectedcourses.php:48 app/controllers/file.php:617 msgid "Vorschlag wurde eingereicht." msgstr "Suggestion submitted." #: app/controllers/course/connectedcourses.php:172 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung zu der Veranstaltung wurde aufgehoben." -msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked." +msgstr "Link to course removed." #: app/controllers/course/connectedcourses.php:227 -#, fuzzy msgid "Verknüpfung vorschlagen" -msgstr "Suggest sharing" +msgstr "Suggest linking" #: app/controllers/course/gradebook/students.php:87 #: app/controllers/calendar/date.php:432 @@ -5649,14 +5609,12 @@ msgid "Bei den folgenden Nutzer/-innen ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "There has been an error with the following users" #: app/controllers/course/basicdata.php:707 -#, fuzzy msgid "Ein Fehler ist aufgetreten." -msgstr "Errors occurred." +msgstr "An error has occurred." #: app/controllers/course/basicdata.php:712 -#, fuzzy msgid "%{name} wurde aus der Veranstaltung ausgetragen." -msgstr "%s %s were removed from the course." +msgstr "%{name} has been removed from the course." #: app/controllers/course/basicdata.php:732 #: app/controllers/course/basicdata.php:758 @@ -5674,9 +5632,8 @@ msgid "%s konnte nicht entfernt werden." msgstr "%s could not be removed." #: app/controllers/course/basicdata.php:829 -#, fuzzy msgid "Die Person konnte nicht nach oben verschoben werden." -msgstr "%u persons could not be moved." +msgstr "The user could not be moved upwards." #: app/controllers/course/basicdata.php:859 #, fuzzy @@ -6420,9 +6377,8 @@ msgid "LTI-Tool hinzufügen" msgstr "Add module" #: app/controllers/course/lti.php:114 -#, fuzzy msgid "Tool mittels LTI Deep Linking hinzufügen" -msgstr "Add test as achievement" +msgstr "Add tool using LTI Deep Linking" #: app/controllers/course/lti.php:121 msgid "" @@ -23386,9 +23342,8 @@ msgid "Es sind keine LTI-Tools konfiguriert." msgstr "Configure LTI tool" #: app/views/course/lti/index.php:26 -#, fuzzy msgid "LTI Deep Linking noch nicht fertig eingerichtet" -msgstr "These entries have not been saved yet." +msgstr "LTI Deep Linking setup still incomplete" #: app/views/course/lti/index.php:36 app/views/course/lti/index.php:37 #, fuzzy |
