diff options
| author | Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-oldenburg.de> | 2025-07-17 12:54:50 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2025-07-18 13:00:40 +0000 |
| commit | 0ea7e98bd86451f044c32a6be2c677ea361937e4 (patch) | |
| tree | 4741aea895830b568802afd473f7b93d86e29edd | |
| parent | 2a3e3ecc72417a7bffbbc572d69282fae571668b (diff) | |
Translated using Weblate (English)
Currently translated at 89.3% (1713 of 1918 strings)
Translation: Stud.IP/Stud.IP main (JS)
Translate-URL: https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-ip-main-js/en/
| -rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po | 46 |
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po index 82673f9..c46f392 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-17 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-18 13:00+0000\n" "Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-" "oldenburg.de>\n" "Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/" @@ -3289,7 +3289,6 @@ msgstr "a week old" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:190 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:241 -#, fuzzy msgid "einem Studierendem" msgid_plural "%{count} Studierenden" msgstr[0] "to one student" @@ -3316,11 +3315,10 @@ msgstr "one day old" #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:199 #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareTreeItem.vue:251 -#, fuzzy msgid "einer Gruppe" msgid_plural "%{count} Gruppen" -msgstr[0] "below group name" -msgstr[1] "below group name" +msgstr[0] "to a group" +msgstr[1] "to %{count} groups" #: resources/assets/javascripts/cke/wiki-link/formview.js:22 msgid "Einfügen" @@ -3328,7 +3326,7 @@ msgstr "Insert" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:76 msgid "eingetragene Lebenspartnerin/eingetragener Lebenspartner verstorben" -msgstr "" +msgstr "Registered life partner deceased" #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBiographyPersonalInformationBlock.vue:74 msgid "eingetragene Lebenspartnerschaft" @@ -3340,16 +3338,14 @@ msgid "Einleitungstext" msgstr "Introduction text" #: resources/vue/components/ConsultationCreator.vue:88 -#, fuzzy msgid "einmalig (ohne Wiederholung)" -msgstr "Monthly repetition" +msgstr "once (without repetition)" #: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:27 msgid "Einrichtung" msgstr "Institute" #: resources/vue/components/admission/ConfigureCourseSet.vue:120 -#, fuzzy msgid "Einrichtung wählen" msgstr "Select institute" @@ -3373,9 +3369,8 @@ msgid "Einstellungen" msgstr "Settings" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessDetail.vue:82 -#, fuzzy msgid "Einstellungen ändern" -msgstr "Edit wiki settings" +msgstr "Change settings" #: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareTalkBubble.vue:66 msgid "Eintrag löschen" @@ -3434,6 +3429,11 @@ msgid "" "eine Courseware von einer Kleingruppe bearbeiten lassen wollen. Anschließend " "können Sie einstellen, in welchem Zeitraum diese Rechte gelten." msgstr "" +"First decide whether \"all students\" should have the same rights or whether " +"\"individual students\" or previously created \"groups\" require different " +"rights. The setting \"individual students\" or \"groups\" is useful, for " +"example, if you want a small group to edit courseware. You can then set the " +"period in which these rights apply." #: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogPermissions.vue:242 msgid "" @@ -3444,6 +3444,11 @@ msgid "" "eine Coursewareseite von einer Kleingruppe bearbeiten lassen wollen. " "Anschließend können Sie einstellen, in welchem Zeitraum diese Rechte gelten." msgstr "" +"First decide whether \"all students\" should have the same rights or whether " +"\"individual students\" or previously created \"groups\" require different " +"rights. The setting \"individual students\" or \"groups\" is useful, for " +"example, if you want a small group to edit courseware. You can then set the " +"period in which these rights apply." #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:112 #: resources/vue/components/courseware/CoursewareAdminTemplates.vue:92 @@ -3492,14 +3497,12 @@ msgid "Ergebnisse einsehbar" msgstr "Show results" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:35 -#, fuzzy msgid "Erhaltene Peer-Reviews" -msgstr "Contained settings:" +msgstr "Peer reviews received" #: resources/vue/components/courseware/tasks/peer-review/ProcessesList.vue:69 -#, fuzzy msgid "Erhaltenes Peer-Review anzeigen" -msgstr "Show rejected dates" +msgstr "Show peer review received" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:186 msgid "Erinnerungen" @@ -3514,9 +3517,8 @@ msgid "Erlauben" msgstr "Allow" #: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:29 -#, fuzzy msgid "Erlaubte Zielgruppen" -msgstr "Study group" +msgstr "Permitted target groups" #: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:124 msgid "" @@ -3608,13 +3610,11 @@ msgid "Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!" msgstr "An error occurred. Please try again!" #: resources/vue/components/admission/PasswordAdmission.vue:30 -#, fuzzy msgid "" "Es ist bereits ein Passwort eingerichtet. Um es zu überschreiben, geben Sie " "hier ein neues ein." msgstr "" -"A tour with this ID already exists. To replace it, you have to delete the " -"old tour \"%s\" first." +"A password has already been set up. To overwrite it, enter a new one here." #: resources/assets/javascripts/bootstrap/forms.js:293 #: resources/assets/javascripts/lib/dialog.js:321 @@ -3677,15 +3677,13 @@ msgstr "" "At least one responsible person, status group or institute must be assigned." #: resources/vue/components/massmail/MassMailPermissions.vue:69 -#, fuzzy msgid "" "Es sind keine Berechtigungen für Personen ohne Root-Rechte konfiguriert." -msgstr "No content terms of use are defined!" +msgstr "No permissions for users without root privileges have been configured." #: resources/vue/components/admission/TermsAdmission.vue:35 -#, fuzzy msgid "Es sind keine Teilnahmebedingungen angegeben." -msgstr "Add at least one condition." +msgstr "No participation conditions specified." #: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:127 msgid "" |
