aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com>2026-02-13 08:26:24 +0100
committerJan-Hendrik Willms <tleilax+studip@gmail.com>2026-02-13 08:26:24 +0100
commit1625f6774681c9d45fc95e23e4ca1003f0e7107d (patch)
treef22ee8256a6e8ed4c38c21dd8c1d343803f63086
parent9a16620745928e852f91bcb4e8f73fbd131ad24c (diff)
extracted translations on branch 5.5
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json2
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po65
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/studip.mobin952720 -> 952435 bytes
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/studip.po1839
4 files changed, 935 insertions, 971 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
index 75b0499..d4f34f7 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.json
@@ -1 +1 @@
-{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Tage":"%{count} days","%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{course} auswählen":"Select %{course}","%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{label} hinzufügen":"Add %{label}","%{label} löschen":"Delete %{label}","%{length} Anmerkung":["%{length} annotation","%{length} annotations"],"%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation for the page (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations for the page (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{length} Kommentar zur Seite":["%{length} comment for the page","%{length} comments for the page"],"%{length} Objekt":["%{length} object","%{length} objects"],"%{length} Seite":["%{length} page","%{length} pages"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{n} Bewertung":["%{n} rating","%{n} ratings"],"%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{pages} Seite":["%{pages} page","%{pages} pages"],"%{title} für %{context}":"%{title} for %{context}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Abschnitte hinzufügen":"Add sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Abstand in Jahren":"Distance in years","Abstand in Monaten":"Distance in months","Abstand in Tagen":"Distance in days","Abstand in Wochen":"Distance in weeks","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted descending, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Bearbeitungszeit:":"Current editing time:","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Aktuellen Stand einfügen":"Insert current state","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Liste anzeigen":"Display as list","Als Tabelle anzeigen":"Display as table","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Am dritten gewählten Wochentag":"On the third selected day of week","Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen":"Show a dialog at the end of a chapter for the rating","Am ersten gewählten Wochentag":"On the first selected day of week","Am letzten gewählten Wochentag":"On the last selected day of week","Am vierten gewählten Wochentag":"On the fourth selected day of week","Am zweiten gewählten Wochentag":"On the second selected day of week","An einem bestimmten Datum":"On a specific date","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angemerkt":"Annotated","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anmerkung":"Annotation","Anmerkung anzeigen":"Show annotations","Anmerkung gesendet":"Annotation sent","Anmerkung hinzugefügt":"Annotation added","Anmerkungen":"Annotations","Anmerkungen aktivieren":"Activate annotations","Anmerkungen anzeigen":"Show annotations","Anmerkungen ausblenden":"Hide annotations","Anmerkungen zur Seite":"Annotations for the page","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anwesende Personen":"Present persons","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Work place","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der jährlichen Wiederholung":"Type of yearly repetition","Art der monatlichen Wiederholung":"Type of monthly repetition","Art der Vorlage":"Type of template","Art der Wiederholung":"Type of repetition","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio-Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe löschen":"Delete task","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme abbrechen":"Abort recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted ascending, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus Arbeitsplatz verknüpfen":"Link from work place","Aus Datei importieren":"Import from file","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","auswählen, um mit einem Stern zu bewerten.":["select to rate with one star","select to rate with %{i} stars"],"Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Automatisch":"Automatically","Automatisch mit Inhaltsverzeichnis":"Automatically with table of contents","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungselemente anzeigen":"Display editing elements","Bearbeitungselemente ausblenden":"Hide editing elements","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bearbeitungszeit verlängern":"Prolong editing time","Bearbeitungszeit verlängern bis zum":"Editing time prolonged until","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Bestehendes kopieren":"Copy existing","Beteiligung":"Participation","Bewerten Sie das Lernmaterial":"Rate the learning material","Bewerten Sie die Seite":"Rate this page","Bewertung auf der Seite anzeigen":"Show rating on the page","Bewertung für %{title}":"Rating for %{title}","Bewertungen":"Ratings","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bild wählen":"Select image","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt werden kann.":"Please add a section to the page so that the block can be inserted.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine gültige URL ein.":"Please enter a valid URL.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie einen Titel ein.":"Please enter a title.","Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein.":"Please enter a title for the new page.","Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein.":"Please enter a title for this page.","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block hinzufügen":"Add block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block Merkliste":"Block clipboard","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke hinzufügen":"Add blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"":"Courseware task \"%{ taskGroup }\"","Cover":"Cover","Cover entfernen":"Remove cover","Cover wird entfernt":"Cover is being removed","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Datei":"File","Datei \"%{fileName}\" ausgewählt":"File \"%{fileName}\" selected","Datei %{filename} anzeigen":"Show file %{filename}","Datei %{filename} herunterladen":"Download file %{filename}","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei auswählen":"Select file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum %{date} entfernt":"Removed date %{date}","Datum %{date} hinzugefügt":"Added date %{date}","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut.":"The block could not be added, please try again later.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt.":"The calendar is not shared with any contact.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Details zur Datei %{filename} anzeigen":"Display details for the file %{filename}","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die Bearbeitungszeit hat begonnen.":"The editing time has begun.","Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen.":"The editing time has not yet begun.","Die Bearbeitungszeit ist beendet.":"The editing time has ended.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet.":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}.","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following posting.","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt.":"This tasks has not been distributed to anyone.","Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden.":"This Courseware task could not be found.","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus.":"This person is requesting the edit mode.","Diese Person hat den Bearbeitungsmodus.":"This person has the edit mode.","diese Seite":"this page","Diese Seite darf nicht gelöscht werden":"This page must not be deleted","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}":"This course belongs to the colour group %{group}","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Fach enthält keine Blöcke.":"This field of study does not contain blocks.","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar or the enter key to reorder.","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite hinzufügen":"Add a page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)":"Required progress (in percent)","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Work place/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wurde eine Datei hochgeladen.":"A file has been uploaded.","Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt.":"No annotation has been added yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden":"No comments or annotations have been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Aufgaben verteilt.":"No tasks have been distributed yet.","Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben.":"No ratings have been given yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben.":"No further ratings have been given.","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete panel","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester of study (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback abgeben":"Give feedback","Feedback aktivieren":"Activate feedback","Feedback anonym abgeben":"Give feedback anonymously","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback erstellen":"Create feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am: %{ date }":"Feedback written on: %{ date }","Feedback kann anonym abgegeben werden":"Feedback can be given anonymously","Feedback wurde abgegeben.":"Feedback has been given.","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Eintrag löschen":"Delete feedback entry","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Anlegen der Datei":"Error while creating the file","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Frei bearbeitbar":"Freely editable","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden.":"A value with at least %{min} characters must be entered here.","Hierauf antworten":"Reply on this","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung.":"No courses are available for selection in the selected semester.","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import einer Datei fehlgeschlagen.":"Import of a file failed.","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an.":"In this learning material, the start page will be hidden. You can change this in the settings of the learning material. If you wan to keept this setting, please create a page.","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jährliche Wiederholung":"Yearly repetition","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Kalender nicht mehr mit %{name} teilen":"Do not share the calendar with %{name} anymore","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien-Filter":"Category filter","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein Ordner ausgewählt":"No folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Datei ausgewählt":"No file selected","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","Keine Exportoptionen verfügbar.":"No export options available.","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","Keine Wiederholung":"No repetition","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare abschalten":"Disable comments","Kommentare aktivieren":"Enable comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird":"Contacts the calendar is shared with","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Künstler":"Artist","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Bewertungen…":"Loading ratings…","Lade Dateien":"Load files","Lade Dateien…":"Loading files…","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen.":"Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted.","Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen":"Create learning material from schedule topics","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"The learning material has been rated with %{avg} stars","Lernmaterial wurde noch nicht bewertet":"The learning material has not been rated","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to posting:","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Meine Bewertung":"My rating","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!":"Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings will be deleted, too!","Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?":"Are you sure to delete this entry irrevocably?","Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?":"Do you really want to delete the task?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Eintrag löschen?":"Do you really want to delete this entry?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","MP3 Metadaten bearbeiten":"Edit MP3 metadata","Multimedia":"Multimedia","Nach %{ colName } sortieren":"Sort by %{ colName }","Nach Autor/-in sortieren":"Sort by Author","Nach Datum sortieren":"Sort by Date","Nach Downloads sortieren":"Sort by Download","Nach einer Anzahl von Terminen":"After an amount of dates","Nach Größe sortieren":"Sort by Size","Nach Name sortieren":"Sort by Name","Nach Typ sortieren":"Sort by Type","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu erstellen":"Create new","Neu laden":"Reload","Neu, Struktur aus Ablaufplan":"New, structure from schedule","Neue Aufnahme starten":"Start new recording","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","Nicht mehr teilen":"Do not share anymore","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt":"Folder \"%{folderName}\" selected","Ordner %{foldername} öffnen":"Open folder %{foldername}","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner anlegen":"Create folder","Ordner aufklappen":"Expand folder","Ordner auswählen":"Select folder","Ordner enthält keine Audio-Dateien":"Folder does not contain audio files","Ordner hinzufügen":"Add folder","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner zuklappen":"Fold folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Ordnername":"Folder name","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF Datei herunterladen":"Download PDF file","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pfad im Verzeichnis anzeigen":"Show path in the directory","Pfad im Verzeichnis ausblenden":"Hide path in the directory","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rasteransicht umschalten":"Switch raster view","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie eine Anmerkung...":"Write an annotation...","Schreibzugriff":"Write access","Schreibzugriff für %{name}":"Write access for %{name}","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite erstellen":"Create page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"Page has been rated with %{avg} stars","Seite wurde noch nicht bewertet":"Page has not been rated yet","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen.":"You are not allowed to see the content of this folder.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Do really want to discard your posting?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Search course of study","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende hinzufügen":"Add participants","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Titelseite":"Title page","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unlimited","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Find course","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","Verlängern":"Prolong","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerte Bearbeitungszeit:":"Prolonged editing time:","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Verteilte Aufgaben":"Distributed tasks","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Verzeichnis als Liste anzeigen":"Show directory as list","Verzeichnis als Tabelle anzeigen":"Show directory as table","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %{ minutes } Minuten":"%{ minutes } minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material in which the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material in which the learning content that shall be linked resides in. The learning contents that can be linked must be created at Work place/Courseware before.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your work place are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material here in which the task shall be distributed into. To edit the task, lecturers must have access to the learning material. Check the reading permissions and the visibility.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning content that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which the task shall be distributed here. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. For being able to edit the task, lecturers must have access to the page. Check the read permissions and the visibility.","Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die ganze Seite auszufüllen.":"Select an image here that is shown in the left top corner of the certificate in its original size. If you want to use the image as background for the certificate, it just has to have the matching size to fill the whole page.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?":"When in the month shall the repetition take place?","Web-Adresse":"Web address","weiblich":"female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Werkzeugleiste ausklappen":"Expand tool bar","Werkzeugleiste einklappen":"Fold tool bar","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wiederholung an bestimmten Wochentagen":"Repetition on certain days of week","Wiederholung an einem bestimmten Datum":"Repetition on a certain date","Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of month","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag":"Repetition on a certain day of week","Wiederholung an jedem Werktag":"Repetition on every working day","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","ZIP Datei herunterladen":"Download ZIP file","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugeordnete Farbgruppe":"Assigned colour group","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ title }":"To the course %{ title }","Zur Veranstaltung %{title}":"To the course %{title}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"} \ No newline at end of file
+{" Dieser Filter enthält keine (neuen) Personen.":" This selection contains no (new) users."," Ziel-Lernmaterial":" Target learning material"," Zielseite":" Target page","_ctx":"_ctx","\"Name\"":"\"Name\"","[versteckt]":"[hidden]","[Vertretung]":"[Substitute]","%{ blockName } Block aus den Favoriten entfernen":"Remove %{ blockName } block from favourites","%{ blockName } Block zu Favoriten hinzufügen":"Add %{ blockName } block to favourites","%{ count } Benachrichtigung":["%{ count } notification","%{ count } notifications"],"%{ count } Tage":"%{count} days","%{ count } Unterebenen":"%{ count } sub-layers","%{ n } Bild gefunden":["%{ n } picture found","%{ n } pictures found"],"%{ n } Unterveranstaltungen":"%{ n } sub-courses","%{ n } Veranstaltungen entsprechen Ihrem Filter. Schränken Sie nach Möglichkeit die Filter weiter ein.":"%{ n } courses match your filter. Please restrict the filters further.","%{ name } löschen":"Delete %{ name }","%{ node } öffnen":"Open %{ node }","%{blockTitle} Block ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{blockTitle} block selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{blockTitle} Block, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{blockTitle} Block, Neuordnung abgebrochen.":"%{blockTitle} block, reordering aborted.","%{blockTitle} Block. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{blockTitle} block. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"%{containerTitle} section selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","%{containerTitle} Abschnitt, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section, position set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{containerTitle} Abschnitt, Neuordnung abgebrochen.":"%{containerTitle} section, reordering aborted.","%{containerTitle} Abschnitt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{containerTitle} section. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{context} auswählen":"Select %{context}","%{count} Objekt":["%{count} object","%{count} objects"],"%{course} auswählen":"Select %{course}","%{elementTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen. Mit Pfeiltasten links und rechts kann die Position in der Hierarchie verändert werden.":"%{elementTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort. With the left and right arrow keys, the position in the hierarchy can be changed.","%{elementTitle} bewegt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach oben bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer up. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle} eine Ebene nach unten bewegt. Übergeordnete Seite: %{parentTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}":"%{elementTitle} has been moved one layer down. Superordinated page: %{parentTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}","%{elementTitle}, abgelegt. Entgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"%{elementTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","%{elementTitle}. Neuordnung abgebrochen.":"%{elementTitle}. Reordering aborted.","%{elementTitle}. Neuordnung nicht möglich.":"%{elementTitle}. Reordering not possible.","%{groupName} auswählen":"Select %{groupName}","%{label} hinzufügen":"Add %{label}","%{label} löschen":"Delete %{label}","%{length} Anmerkung":["%{length} annotation","%{length} annotations"],"%{length} Anmerkung (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Anmerkung zur Seite (Nur für Nutzende mit Schreibrechten sichtbar)":["%{length} annotation for the page (only visible for users with write permissions)","%{length} annotations for the page (only visible for users with write permissions)"],"%{length} Kommentar":["%{length} comment","%{length} comments"],"%{length} Kommentar zur Seite":["%{length} comment for the page","%{length} comments for the page"],"%{length} Objekt":["%{length} object","%{length} objects"],"%{length} Seite":["%{length} page","%{length} pages"],"%{myValue} von %{max}":"%{myValue} of %{max}","%{n} Bewertung":["%{n} rating","%{n} ratings"],"%{name} bearbeiten":"Edit %{name}","%{pages} Seite":["%{pages} page","%{pages} pages"],"%{title} für %{context}":"%{title} for %{context}","%{title} wird exportiert, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"%{title} is being exported. Please be patient...","%{userName} auswählen":"Select %{userName}","%s hat geschrieben:":"%s wrote:","<%= count %> ausgewählt":"<%= count %> selected","<strong>Eine</strong> Veranstaltung":["<strong>One</strong> course","<strong>%{count}</strong> courses"],"14-tägig":"14-day","2. Untertitel":"2nd subtitle","Abbrechen":"Cancel","Abgabe":"Submission","Abgabe ist nicht bis zur Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the submission date","Abgabe ist nicht bis zur verlängerten Abgabefrist erfolgt":"Submission did not take place until the extended submission date","Abgabefrist":"Submission date","Abgegebenes Feedback kann einen Kommentar beinhalten":"Submitted feedback may include a comment","Ablaufdatum":"End date","ablehnen":"decline","Abmessungen":"Measurements","Abschicken":"Submit","AbschlussKategorie suchen":"Search degree category","Abschnitt %{name} einfügen":"Add section %{name}","Abschnitt bearbeiten":"Edit section","Abschnitt hinzufügen":"Add section","Abschnitt konnte nicht erstellt werden":"Section could not be created","Abschnitt löschen":"Delete section","Abschnitt merken":"Remember section","Abschnitt unwiderruflich löschen":"Delete section irreversibly","Abschnitt verändern":"Edit section","Abschnitt wurde in Merkliste abgelegt.":"The section has been added to the clipboard.","Abschnitt-Stil":"Section style","Abschnittdaten sind beschädigt. Möglicherweise werden nicht alle Blöcke dargestellt":"Section data are damaged. It may be that not all blocks are displayed","Abschnitte":"Sections","Abschnitte hinzufügen":"Add sections","Absenden":"Submit","Abspielen":"Play","Abstand in Jahren":"Distance in years","Abstand in Monaten":"Distance in months","Abstand in Tagen":"Distance in days","Abstand in Wochen":"Distance in weeks","Absteigend":"Descending","Absteigend sortiert, ":"Sorted in descending order, ","Akademisches Ziel":"Academic goal","Akkreditierung":"Accreditation","Aktion":"Action","Aktionen":"Actions","aktivieren, um eine absteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply a descending sorting","aktivieren, um eine aufsteigende Sortierung anzuwenden":"activate to apply an ascending sorting","aktivieren, um keine Sortierung anzuwenden":"activate to apply no sorting","Aktiviert die Aufnahmefunktion":"Activate the recording function","Aktivitäten":"Activities","Aktuelle Bearbeitungszeit:":"Current editing time:","Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Aktuellen Stand einfügen":"Insert current state","alle":"all","Alle":"All","Alle Abschnitte aus Merkliste entfernen":"Remove all sections from the clipboard","Alle anzeigen":"Show all","Alle Bereiche werden dann nach \"Allgemein\" verschoben!":"All areas will be moved to the category \"general\"!","Alle Bilder auswählen":"Select all images","Alle Blöcke aus Merkliste entfernen":"Remove all blocks from the clipboard","Alle entfernen":"Remove all","Alle Gruppen auswählen":"Select all groups","Alle hinzufügen":"Add all","Alle Kategorien":"All categories","Alle Ordner und Dateien auswählen":"Select all folders and files","Alle Räume anzeigen":"Show all rooms","Alle Semester":"All semesters","Alle Studierende auswählen":"Select all students","Alle Teilnehmenden haben Leserechte":"All participants have read permissions","Alle Teilnehmenden haben Schreibrechte":"All participants have write permissions","Allen Lese- und Schreibrechte geben":"Grant read and write permissions to all","Allen Leserechte geben":"Grant read permissions to all","Allgemeine Einstellungen":"General settings","Als Liste anzeigen":"Display as list","Als Tabelle anzeigen":"Display as table","Als Vollbild anzeigen":"Show as full screen","Am dritten gewählten Wochentag":"On the third selected day of week","Am Ende eines Kapitels einen Dialog für die Bewertung anzeigen":"Show a dialog at the end of a chapter for the rating","Am ersten gewählten Wochentag":"On the first selected day of week","Am letzten gewählten Wochentag":"On the last selected day of week","Am vierten gewählten Wochentag":"On the fourth selected day of week","Am zweiten gewählten Wochentag":"On the second selected day of week","An einem bestimmten Datum":"On a specific date","Änderung durch %{user} am %{time}":"Modified by %{user} on %{time}","Änderungen sind nach Abgabe nicht mehr möglich. Möchten Sie diese Aufgabe jetzt wirklich abgeben?":"Changes are not possible after submission. Do you really want to submit the task now?","Änderungen wurden gespeichert.":"Changes have been saved.","Anfrage abgelehnt":"Request denied","Anfrage bearbeiten":"Edit requests","Anfrage wird bearbeitet":"Request is being processed","Angemerkt":"Annotated","Angezeigte Veranstaltungen zuordnen":"Assign displayed courses","Anlegen des Import-Ordners fehlgeschlagen.":"Creation of the import folder failed.","Anmelderegel konfigurieren":"Configure admission setting","Anmerkung":"Annotation","Anmerkung anzeigen":"Show annotations","Anmerkung gesendet":"Annotation sent","Anmerkung hinzugefügt":"Annotation added","Anmerkungen":"Annotations","Anmerkungen aktivieren":"Activate annotations","Anmerkungen anzeigen":"Show annotations","Anmerkungen ausblenden":"Hide annotations","Anmerkungen zur Seite":"Annotations for the page","Anonym":"Anonymous","Anpassen":"Adapt","Ansicht":"View","Antworten den Teilnehmenden zufällig präsentieren":"Display answers to participants in random order","Antwortmöglichkeiten konfigurieren":"Configure possible answers","Anwesende Personen":"Present persons","Anzahl der Termine":"Number of appointments","Apfelgrün":"Apple green","Apr":"Apr","April":"April","Arbeitsplatz":"Workplace","Art":"Type","Art der Inhaltsabfolge":"Type of content order","Art der jährlichen Wiederholung":"Type of yearly repetition","Art der monatlichen Wiederholung":"Type of monthly repetition","Art der Vorlage":"Type of template","Art der Wiederholung":"Type of repetition","Art des Lernmaterials":"Learning material type","Art des Links":"Link type","Audio-Aufnahmen zulassen":"Allow audio recordings","Audiodatei:":"Audio file:","Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen.":"No further sub-levels exist below this level.","Auf dieser Ebene sind keine Veranstaltungen zugeordnet.":"No courses are assigned on this layer.","Auf OER Campus veröffentlichen":"Publish on OER Campus","Aufgabe":"Task","Aufgabe abgeben":"Submit task","Aufgabe abgegeben":"Submit task","Aufgabe bearbeiten":"Edit task","Aufgabe bereit":"Task ready","Aufgabe löschen":"Delete task","Aufgabe muss bald abgegeben werden":"The task must be submitted soon","Aufgabe verteilen":"Distribute tasks","Aufgabe zuweisen":"Assign task","Aufgaben":"Tasks","Aufgaben werden bereits verteilt.":"Tasks are already being distributed.","Aufgaben wurden verteilt.":"Tasks have been distributed.","Aufgabeneinstellungen":"Task settings","Aufgabentitel":"Task title","Aufgabenvorlage":"Task template","aufgehobene Lebenspartnerschaft":"nullified long-term relationship","Aufnahme":"Recording","Aufnahme abbrechen":"Abort recording","Aufnahme aktivieren":"Activate recording","Aufnahme beenden":"Stop recording","Aufnahme läuft":"Recording in progress","Aufnahme löschen":"Delete recording","Aufnahme nicht möglich, der ausgewählte Ordner konnte nicht gefunden werden.":"Recording is not possible. The selected folder could not be found.","Aufnahme nicht möglich, es wurde kein Ordner ausgewählt.":"Recording is not possible. No folder has been selected.","Aufnahme speichern":"Save recording","Aufnahme wiederholen":"Repeat recording","Aufsteigend":"Ascending","Aufsteigend sortiert, ":"Sorted in ascending order, ","Aug":"Aug","August":"August","Aus Arbeitsplatz verknüpfen":"Link from workplace","Aus Datei importieren":"Import from file","Aus dem Bilderpool auswählen":"Select from the image pool","Aus der Veranstaltung austragen":"Sign out of the course","ausgewählt":"selected","Ausgewähltes Bild unwideruflich löschen?":["Delete selected image irrevocably?","Delete selected images irrevocably?"],"Aussage":"Statement","Aussagen":"Statements","Auswahl":"Selection","Auswahl des externen Tools":"External tool selection","Auswählen":"Select","auswählen, um mit einem Stern zu bewerten.":["select to rate with one star","select to rate with %{i} stars"],"Ausweichantwort (leer lassen für keine)":"Alternative answer (leave empty for none)","Auszeichnung":"Award","Author":"Author","Automatisch":"Automatically","Automatisch mit Inhaltsverzeichnis":"Automatically with table of contents","Autoplay":"Autoplay","Autoplay Timer in Sekunden":"Autoplay timer in seconds","Autor":"Author","Autor/-in":"Author","Balkendiagramm":"Bar diagram","Band":"Ribbon","Bearbeiten":"Edit","bearbeitet":"modified","Bearbeitet":"Edited","Bearbeitungselemente anzeigen":"Display editing elements","Bearbeitungselemente ausblenden":"Hide editing elements","Bearbeitungsstatus":"Processing status","Bearbeitungsstatus ändern":"Change status","Bearbeitungszeit":"Processing time","Bearbeitungszeit verlängern":"Prolong editing time","Bearbeitungszeit verlängern bis zum":"Editing time prolonged until","Bedingung konfigurieren":"Configure condition","Bei der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.":"Error occurred during the request.","Beim Hochladen der Bilddatei ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred while uploading the image file.","Beim Laden der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while loading the page.","Beim laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten. Vermutlich ist das Archiv beschädigt.":"An error occurred while loading the archive. Maybe the archive is damaged.","Beim Veröffentlichen der Seite ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred while publishing the page.","Beitrag verschieben":"Move post","Beliebige Ausrichtung":"Arbitrary orientation","Benachrichtigungen aktiviert":"Notifications activated","Benachrichtigungen für diese Konversation abstellen.":"Unsubscribe from notifications for this conversation.","Bereitgestellte Dateien können heruntergeladen und ggf. weiterverbreitet werden. Dabei ist das Urheberrecht sowohl beim Hochladen der Datei als auch bei der Nutzung zu beachten. Bitte geben Sie daher an, um welche Art von Bereitstellung es sich handelt. Diese Angabe dient mehreren Zwecken: Beim Herunterladen wird ein Hinweis angezeigt, welche Nutzung der Datei zulässig ist. Beim Hochladen stellt die Angabe eine Entscheidungshilfe dar, damit Sie sichergehen können, dass die Datei tatsächlich bereitgestellt werden darf.":"Provided files can be downloaded and distributed if necessary. The copyright is to be respected both when uploading the file and when using it. Therefore, please indicate the type of provision involved. This information serves several purposes: When downloading, a note is displayed, which use of the file is permitted. When uploading, the information represents a decision guidance, so that you can be sure that the file may actually be provided.","Beruf / Funktion":"Profession / Function","berufliche Fähigkeiten":"professional ability","Berufliches Ziel":"Professional goal","Berufserfahrung":"Work experience","Beschreibung":"Description","Beschreibung erscheint bei Mouseover":"Description is displayed during mouseover","Beschriftung":"Label","Bestätigung":"Confirmation","Bestehendes kopieren":"Copy existing","Beteiligung":"Participation","Bewerten Sie das Lernmaterial":"Rate the learning material","Bewerten Sie die Seite":"Rate this page","Bewertung auf der Seite anzeigen":"Show rating on the page","Bewertung für %{title}":"Rating for %{title}","Bewertungen":"Ratings","Bezeichnung":"Notation","Bezeichnung der Qualifikation":"Qualification description","Bild":"Picture","Bild %u von %u":"Image %u of %u","Bild auswählen":"Select image","Bild auswählen oder per Drag & Drop hierher ziehen":"Select image or place it via drag and drop","Bild bearbeiten":"Edit image","Bild entfernen":"Remove image","Bild hinzufügen":"Add picture","Bild hochladen":"Upload picture","Bild im Dateibereich speichern":"Save the picture in the file area","Bild löschen":"Delete picture","Bild Rückseite":"Image back","Bild Vorderseite":"Image front","Bild wählen":"Select image","Bilddatei":"Picture file","Bildfarben":"Image colours","Biografie":"Biography","bis":"until","Bitte %u Zeichen mehr eingeben":"Please enter %u more characters","Bitte %u Zeichen weniger eingeben":"Please enter %u characters less","Bitte bestätigen Sie die Aktion":"Please confirm action","Bitte fügen Sie der Seite einen Abschnitt hinzu, damit der Block eingefügt werden kann.":"Please add a section to the page so that the block can be inserted.","Bitte füllen Sie alle notwendigen Angaben aus.":"Please fill out all necessary fields.","Bitte geben Sie den Consumer-Key des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer key of the LTI tool.","Bitte geben Sie den Consumer-Secret des LTI-Tools an.":"Please specify the consumer secret of the LTI tool.","Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:":"Please specify the following information:","Bitte geben Sie ein Datum an.":"Please specify a date.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine gültige URL ein.":"Please enter a valid URL.","Bitte geben Sie eine Uhrzeit an.":"Please specify a time.","Bitte geben Sie eine URL der Anwendung an.":"Please specify an URL of the application.","Bitte geben Sie einen Titel ein.":"Please enter a title.","Bitte geben Sie einen Titel für die neue Seite ein.":"Please enter a title for the new page.","Bitte geben Sie einen Titel für die Seite ein.":"Please enter a title for this page.","Bitte laden Sie die Seite neu, um fortzufahren.":"To continue, please reload the page.","Bitte schreiben Sie ein Feedback.":"Please write a feedback.","Bitte wählen":"Please select","Bitte wählen Sie ein Import-Archiv aus.":"Please select an import archive.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial als Ziel aus.":"Please select a learning material as target.","Bitte wählen Sie ein Lernmaterial aus.":"Please select a learning material.","Bitte wählen Sie ein Nachherbild aus.":"Please select an after-image.","Bitte wählen Sie ein Video aus.":"Please select a video.","Bitte wählen Sie ein Vorher- und ein Nachher-Bild aus.":"Please select a before and after image.","Bitte wählen Sie ein Vorherbild aus.":"Please select a before-image.","Bitte wählen Sie eine Aufgabe aus.":"Please select a task.","Bitte wählen Sie eine Aufgabenvorlage aus.":"Please select a task template.","Bitte wählen Sie eine Datei aus.":"Please select a file.","Bitte wählen Sie eine Seite als Ziel aus.":"Please select a page as target.","Bitte wählen Sie eine Seite aus.":"Please select a page.","Bitte wählen Sie einen gültigen Wert aus!":"Please specify a valid value!","Bitte wählen Sie einen Ordner aus.":"Please select a folder.","Bitte wählen Sie zuerst das Lernmaterial aus.":"Please select the learning material first.","Blättern":"Browse","blau":"blue","Blau":"Blue","Blaue Balken":"Blue bars","Blenden Sie die restlichen Termine aus":"Hide remaining dates","Blenden Sie die restlichen Termine ein":"Show the remaining dates","Block %{name} einfügen":"Insert block %{name}","Block bearbeiten":"Edit block","Block hinzufügen":"Add block","Block konnte nicht erstellt werden":"Block could not be created","Block löschen":"Delete block","Block merken":"Remember block","Block Merkliste":"Block clipboard","Block unwiderruflich löschen":"Delete block irreversibly","Block wurde erstellt am":"Block created on","Block wurde erstellt von":"Block created by","Block wurde in Merkliste abgelegt.":"The block has been put onto the clipboard.","Blockbeschreibung":"Block description","Blockdaten sind beschädigt. Es werden die Standardwerte eingesetzt":"Block data are damaged. Standard values will be inserted","Blöcke":"Blocks","Blöcke hinzufügen":"Add blocks","Blöcke und Seiten":"Blocks and pages","Blocktyp":"Block type","Blueprint":"Blueprint","Braun":"Brown","Breite":"Width","Bright Rain":"Bright Rain","Buch":"Book","Cachetyp":"Cache type","Cachetyp auswählen":"Select cache type","Consumer-Key des LTI-Tools":"LTI tool consumer key","Consumer-Secret des LTI-Tools":"LTI tool consumer secret","Contextmenü":"Context menu","Countdown":"Countdown","Courseware-Aufgabe \"%{ taskGroup }\"":"Courseware task \"%{ taskGroup }\"","Cover":"Cover","Cover entfernen":"Remove cover","Cover wird entfernt":"Cover is being removed","Creative Commons":"Creative Commons","Creative Commons Lizenz":"Creative Commons license","Darstellung":"Display","Darstellungsfilter":"View filter","Das Ablaufdatum der Berechtigungen für %{ userName }":"The expiration date of the permissions for %{ userName }","Das Archiv enthält eine data.xml Datei. Möglicherweise handelt es sich um einen Export aus dem Courseware-Plugin. Diese Archive sind nicht kompatibel mit dieser Courseware.":"The archive contains a data.xml file. Maybe it is an export from the Courseware plgin. These archives are not compatible with this Courseware.","Das Archiv enthält keine courseware.json Datei.":"The archive doesn't contain a courseware.json file.","Das Archiv enthält keine files.json Datei.":"The archive doesn't contain a files.json file.","Das Bild für das neue Lernmaterial konnte nicht gespeichert werden.":"The image for the new learning material could not be saved.","Das Bild wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The image has been successfully placed in the file area.","Das eingegebene Passwort ist leider falsch.":"The entered password is unfortunately wrong.","Das Feld für die Wikiseite darf nicht leer sein.":"The field for the wiki page must not be empty.","Das folgende Courseware-Material wird %{ ownerName }\n zur Veröffentlichung im OER Campus vorgeschlagen:":"The following Courseware learning material will be suggested to %{ ownerName } for publication in the OER Campus:","Das Herunterladen dieser Datei ist nur eingeschränkt möglich.":"The download of this file is restricted.","Das Lesezeichen wurde gesetzt.":"The bookmark has been set.","Datei":"File","Datei \"%{fileName}\" ausgewählt":"File \"%{fileName}\" selected","Datei %{filename} anzeigen":"Display file %{filename}","Datei %{filename} herunterladen":"Download file %{filename}","Datei %{name} auswählen":"Select file %{name}","Datei ändern":"Edit file","Datei auswählen":"Select file","Datei herunterladen":"Download file","Datei hinzufügen":"Add file","Datei hochladen":"Upload file","Datei ist nicht verfügbar":"File is not available","Datei ist zu groß oder hat eine nicht erlaubte Endung.":"The file is too big or it doesn't have an allowed extension.","Dateibereich":"File area","Dateibereich Datei":"File area file","Dateibereich dieser Veranstaltung":"File area of this course","Dateibereich Ordner":"File area folder","Dateibeschreibung anzeigen":"Show file description","Dateien zum Hochladen auswählen":"Select a file for uploading","Dateinamen anzeigen":"Display filename","Dateipfad":"File path","Dateityp":"File type","Daten werden geladen":"Data are being loaded","Daten werden geladen ...":"Data are being loaded...","Daten werden geladen...":"Data are being loaded...","Datenfeld in Original-Sprache nicht verfügbar.":"The data field isn't available in the original language.","Datensatz":"Dataset","Datensatz entfernen":"Remove data record","Datensatz hinzufügen":"Add data record","Datum":"Date","Datum %{date} entfernt":"Removed date %{date}","Datum %{date} hinzugefügt":"Added date %{date}","Datum und Zeit":"Date and time","deaktiviert":"deactivated","Der Abschnitt wurde erfolgreich eingefügt.":"The section has been successfully inserted.","Der Beschreibungstext wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.":"The description will be displayed when you move the mouse pointer over the image.","Der Block konnte nicht hinzugefügt werden, bitte versuchen Sie es erneut.":"The block could not be added, please try again later.","Der Block wurde erfolgreich eingefügt.":"The block has been inserted successfully.","Der eingegebene Link ist nicht korrekt und wird nicht angezeigt werden.":"The entered link is not correct and will not be displayed.","Der Kalender wird mit keinem Kontakt geteilt.":"The calendar is not shared with any contact.","Der Ordner wurde angelegt.":"The folder has been created.","Der Ordnertyp wurde nach der Erstellung des Blocks geändert! Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.":"The folder type has been changed after the creation of the block! Please check the settings.","Der Vorschlag wurde verschickt.":"The suggestion has been sent.","Detailanzeige umschalten":"Switch detailed view","Detaillierte Veranstaltungsliste":"Detailed list of courses","Details zur Datei %{filename} anzeigen":"Show details of the file %{filename}","Dez":"Dec","Dezember":"December","Di":"Tue.","Die angeforderte Seite ist nicht Teil dieser Courseware.":"The requested page is not part of this courseware.","Die Aufnahme wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The recording has been successfully placed in the file area.","Die Bearbeitungszeit hat begonnen.":"The editing time has begun.","Die Bearbeitungszeit hat noch nicht begonnen.":"The editing time has not yet begun.","Die Bearbeitungszeit ist beendet.":"The editing time has ended.","Die beiden Werte \"$1\" und \"$2\" stimmen nicht überein. ":"Both values \"$1\" and \"$2\" are not identical. ","Die Berechtigungen für %{ userName } laufen am folgendem Datum ab: %{ dateStr }":"The permissions for %{ userName } expire on the following date: %{ dateStr }","Die Beschreibung der Courseware-Einstellungen ist nicht valide.":"The description of the Courseware settings is not valid.","Die Beschreibung der Courseware-Inhalte ist nicht valide.":"The description of the courseware contents isn't valid.","Die Beschreibung der Dateien ist nicht valide.":"The description of the files isn't valid.","Die Betreiber dieses Tools müssen Ihnen eine URL und Zugangsdaten (Consumer-Key und Consumer-Secret) mitteilen.":"The operators of this tool must provide you with an URL and credentials (consumer key and consumer secret).","Die Datei wurde erfolgreich im Dateibereich abgelegt.":"The file has been successfully placed in the file area.","Die Einstellungen dieser Seite werden im Moment von %{blockingUserName} bearbeitet.":"The settings on this page are currenty being edited by %{blockingUserName}.","Die folgenden ausgewählten Personen existierten bereits:":"The following selected persons already exist:","Die Fortschrittsanzeige bezieht sich auf den Anteil der Teilnehmenden, die eine Seite aufgerufen haben.":"The progress meter relates to the share of participants that have accessed a page.","Die gewählte Datei ist kein Archiv oder das Archiv ist beschädigt.":"The selected file is not an archive or the archive is damaged.","Die gewählte Datei ist kein Archiv.":"The selected file is not an archive.","Die Inhalte wurden zu Ihren persönlichen Lernmaterialien hinzugefügt.":"The contents have been added to your personal learning materials.","Die Merkliste enthält keine Abschnitte.":"The clipboard does not contain sections.","Die Merkliste enthält keine Blöcke.":"The clipboard does not contain blocks.","Die Person ist bereits eingetragen.":"This person is already enroled.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht kopiert werden.":"The page %{ pageTitle } could not be copied.","Die Seite %{ pageTitle } konnte nicht verknüpft werden.":"The page %{ pageTitle } could not be linked.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich angelegt.":"The page %{ pageTitle } has been created successfully.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich kopiert.":"The page %{ pageTitle } has been successfully copied.","Die Seite %{ pageTitle } wurde erfolgreich verknüpft.":"The page %{ pageTitle } has been successfully linked.","Die Seite konnte nicht erstellt werden. Sie haben nicht die notwendigen Schreibrechte.":"The page could not be created. You do not have the necessary write permissions.","Die Seite konnte nicht gefunden werden.":"The page could not be found.","Die Seite konnte nicht gelöscht werden.":"The page could not be deleted.","Die Seite wurde an den OER Campus gesendet.":"The page has been sent to the OER Campus.","Die Seite wurde gelöscht.":"The page has been deleted.","Die Senderin/der Sender dieser Nachricht möchte Sie auf den folgenden Beitrag aufmerksam machen. ":"The sender of this message wants to call your attention to the following post. ","Die Teilnahme ist bindend. Bitte wenden Sie sich an die Lehrenden.":"Participation is binding. Please contact the lecturers.","Dienstag":"Tuesday","Dies ist ein Pflichtfeld":"This is a mandatory field","Diese Aufgabe wurde an niemanden verteilt.":"This tasks has not been distributed to anyone.","Diese Courseware-Aufgabe konnte nicht gefunden werden.":"This Courseware task could not be found.","Diese Datei ist barrierefrei.":"The file is accessible.","Diese Datei ist kein Bild. Bitte wählen Sie ein Bild aus.":"This file is not an image. Please choose an image.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine Datei aus, die kleiner als 2MB ist.":"This file is too large. Please select a file that is smaller than 2MB.","Diese Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie eine kleinere Datei.":"This file is too large. Please choose a smaller file.","Diese Person beantragt den Bearbeitungsmodus.":"This person is requesting the edit mode.","Diese Person hat den Bearbeitungsmodus.":"This person has the edit mode.","diese Seite":"this page","Diese Seite darf nicht gelöscht werden":"This page must not be deleted","Diese Seite enthält keine darunter liegenden Seiten.":"This page does not contain any sub-pages.","Diese Seite hat eine zeitlich beschränkte Sichtbarkeit":"This page has a time-restricted visibility","diese Seite inkl. darunter liegender Seiten":"this page incl. underlying pages","Diese Seite kann von Teilnehmenden bearbeitet werden":"This page can be edited by participants","Diese Seite kann von Teilnehmenden nicht gesehen werden":"This page cannot be seen by participants","Diese Seite steht Ihnen leider nicht zur Verfügung.":"This page is unfortunately not available for you.","Diese Seite wird bereits bearbeitet.":"This page is already being edited.","Diese Seite wurde von Ihnen vollständig bearbeitet":"This page has been completely processed by you","Diese Veranstaltung":"This course","Diese Veranstaltung gehört zur Farbgruppe %{group}":"This course belongs to the colour group %{group}.","Diesen Dialog schließen":"Close this dialog","Diesen Eintrag zuweisen":"Assign this entry","Dieser Abschnitt enthält keine Blöcke.":"This section does not contain blocks.","Dieser Abschnitt wird bereits bearbeitet.":"This section is already being edited.","Dieser Block wird bereits bearbeitet.":"This block is already being edited.","Dieser Inhalt ist aus den persönlichen Lernmaterialien von %{ ownerName } verlinkt und kann nur dort bearbeitet werden.":"This content is linked from the personal learning material of %{ ownerName } and can only be edited there.","Dieser Ordner ist ein Hausaufgabenordner. Es können nur Dateien eingestellt werden.":"This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only.","Dieser Ordner ist leer":"This folder is empty","Dieses Bild wird verkleinert dargestellt. Klicken Sie für eine größere Darstellung.":"Preview size. Click to enlarge.","Dieses Element bearbeiten":"Edit this element","Dieses Element löschen":"Delete this element","Dieses Fach enthält keine Blöcke.":"This field of study does not contain blocks.","Dieses Feld muss ausgewählt sein.":"This field must be selected.","Direkt auswählen ...":"Directy select ...","divers":"diverse","Do":"Thu.","Dokument hinzufügen":"Add document","Dokument suchen":"Search document","Donnerstag":"Thursday","Download des Ergebnisses":"Download result","Download-Icon anzeigen":"Show download icon","Downloads":"Downloads","Drehen":"Turn","Drucken":"Print","Drücken Sie die Leertaste oder Entertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar or the enter key to reorder.","Drücken Sie die Leertaste, um neu anzuordnen.":"Press the space bar to reorder.","dunkel grau":"dark gray","Dunkelgrau":"Dark gray","Duplizieren":"Duplicate","Editierberechtigung für Tutor/-innen":"Editing permission for tutors","Ein Eintrag für den Begriff \"%{searchterm}\" gefunden":["One entry found for the term \"%{searchterm}\"","%{count} entries found for the term \"%{searchterm}\""],"Ein technisches Problem verhindert, dass Ihr Kommentar erstellt werden konnte.":"A technical problem prevents the creation of your comment.","Ein technisches Problem verhindert, dass Ihre Datei hochgeladen werden konnte.":"A technical problem prevents the upload of your file.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende das Lernmaterial zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden des Lernmaterials in der Übersicht.":"A preview image motivates lecturers to explore the learning material. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in the overview.","Ein Vorschaubild motiviert Lernende die Seite zu erkunden. Die Kombination aus Bild und Farbe erleichtert das wiederfinden der Seite in einem Inhaltsverzeichnisblock.":"A preview image motivates lecturers to explore the page. The combination of image and colour faciliates finding the learning material again in a table of contents block.","Ein Wert pro Zeile, Beispiel: Review:Chapter=1.2.56":"One value per line, example: Review:Chapter=1.2.56","Eine Ebene höher":"One layer above","Eine Seite":"One page","Eine Seite hinzufügen":"Add a page","Eine Seite vor":"One page forward","Eine Seite zurück":"One page back","eine Woche alt":"a week old","Einen Abschnitt auswählen":"Choose a section","Einen Abschnitt hinzufügen":"Add a section","einen Tag alt":"one day old","Einfügen":"Insert","eingetragene Lebenspartnerin/eingetragener Lebenspartner verstorben":"Registered life partner deceased","eingetragene Lebenspartnerschaft":"registered partnership","Einleitungstext":"Introduction text","Einstellungen":"Settings","Eintrag löschen":"Delete entry","Enddatum":"Final date","Ende der Wiederholung":"Repetition end","Endpunkt":"End point","Entfernen der Rechte von %{ userName }":"Removal of rights of %{ userName }","Entfernt von %{user} am %{time}":"Removed by %{user} on %{time}","Entwurf":"Draft","ePortfolio":"ePortfolio","Ereignis":"Event","Ereignis entfernen":"Remove event","Ereignis hinzufügen":"Add event","Erforderlicher Fortschritt (in Prozent)":"Required progress (in percent)","Erinnerungen":"Reminders","Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken":"Write reminders to all participants","Erlauben":"Allow","Erreicht eine Person in diesem Lernmaterial den hier eingestellten Fortschritt, so erhält Sie ein PDF-Zertifikat per E-Mail.":"If a person in this learning material reaches the progress set here, they get a PDF certificate via e-mail.","Erscheinung":"Appearance","Erstelle Zip-Archiv":"Create zip file","Erstellen":"Create","Erstellen und verwalten Sie hier Ihre eigenen persönlichen Lernmaterialien in Form von ePorfolios, Vorlagen für Veranstaltungen oder einfach nur persönliche Inhalte für das Studium. Entwickeln Sie Ihre eigenen (Lehr-)Materialien für Studium oder die Lehre und teilen diese mit anderen Nutzenden.":"Create and manage your own personal learning materials in the form of ePortfolios, templates for courses or just personal contents for studying here. Develop you own teaching/learning materials for studying or lecturing and share them with other users.","Erstellt":"Created","Erstellt durch":"Created by","erstellt von":"created by","Ersten Inhalt erstellen":"Create first content","erstes Element":"first element","Erstmalige Erinnerung am":"First reminder on","Erstmaliges Zurücksetzen am":"First reset on","Erzeuge Datei":"Creating file","Es gab einen Fehler beim Hochladen der Datei(en):":"An error occurred while uploading the file(s):","Es gab einen Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut!":"An error occurred. Please try again!","Es ist ein Fehler aufgetreten":"An error occurred","Es ist ein Fehler aufgetreten! Die Aufnahme konnte nicht gespeichert werden.":"An error occurred! The recording could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetreten.":"An error occurred.","Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Seite konnte nicht erstellt werden.":"An error occurred. The page could not be created.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Das Bild konnte nicht gespeichert werden.":"An error has occurred! The image could not be saved.","Es ist ein Fehler aufgetretten! Der Block-Typ dieses Blocks ist nicht verfügbar.":"An error has occurred! The block type of this block is not available.","Es ist ein Fehler aufgetretten.":"An error occurred.","Es ist keine Audio-Datei verfügbar":"No audio file available","Es konnte leider kein Lernmaterial gefunden werden. Bitte erstellen Sie unter Arbeitsplatz/Courseware ein Lernmaterial.":"Unfortunately, no learning material could be found. Please create a learning material under Workplace/Courseware.","Es konnten keine Bilder gefunden werden.":"No pictures could be found.","Es sind noch keine Unterseiten vorhanden. Sobald Sie weitere Unterseiten anlegen, erscheinen diese automatisch hier im Inhaltsverzeichnis.":"No sub-pages are available yet. As soon as you created several sub-pages, they are displayed here in the table of contents.","Es stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available.","Es steht keine Auswahl zur Verfügung":"No selection available","Es steht keine Auswahl zur Verfügung.":"No selection is available.","Es werden auch alle Beiträge in diesem Bereich gelöscht!":"All postings in this area will be deleted as well!","Es wird absteigend nach der Spalte %{ label } sortiert.":"Sorting in descending order according to the %{ label } column.","Es wird aufsteigend nach der Spalte %{ label } sortiert.":"Sorting in ascending order according to the %{ label } column.","Es wurde eine Datei hochgeladen.":"A file has been uploaded.","Es wurde noch keine Anmerkung hinzugefügt.":"No annotation has been added yet.","Es wurden bisher keine Aufgaben gestellt.":"No tasks have been provided yet.","Es wurden bisher noch keine Inhalte eingepflegt.":"No content has been added yet.","Es wurden keine Aktivitäten gefunden.":"No activities have been found.","Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrem Suchbegriff \"%{term}\" gefunden.":"No results could be found for your search term \"%{term}\".","Es wurden keine geeigneten Veranstaltungen gefunden.":"No matching courses have been found.","Es wurden keine Gruppen in dieser Veranstaltung gefunden.":"No groups in this course could be found.","Es wurden keine Kommentare oder Anmerkungen gefunden":"No comments or annotations have been found","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"%{ needle }\" gefunden.":"No new results could be found for \"%{ needle }\".","Es wurden keine neuen Ergebnisse für \"<%= needle %>\" gefunden.":"No results were found for \"<%= needle %>\".","Es wurden keine passenden Blöcke gefunden.":"No matching blocks have been found.","Es wurden keine Studierenden in dieser Veranstaltung gefunden.":"No students could be found in this course.","Es wurden keine Suchergebnisse gefunden.":"No search results have been found.","Es wurden keine Veranstaltungen gefunden.":"No course found.","Es wurden keine Vorlagen gefunden.":"No templates have been found.","Es wurden leider noch keine Lernmaterialien angelegt.":"Unfortunately, no learning materials have been created yet.","Es wurden noch keine Aufgaben verteilt.":"No tasks have been distributed yet.","Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben.":"No ratings have been given yet.","Es wurden noch keine Freigaben erteilt":"No shares have been created yet","Es wurden noch keine weiteren Bewertungen abgegeben.":"No further ratings have been given.","Export":"Export","Export des Lernmaterials: %{title}":"Export of the learning material: %{title}","Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld...":"Export is in progress, please be patient for a moment...","Export Optionen":"Export options","Exportiere Elemente":"Export elements","Exportieren":"Export","Extern":"External","Externe Inhalte":"External contents","Externer Link":"External link","Fach hinzufügen":"Add panel","Fach löschen":"Delete field of study","Fachsemester auswählen (optional)":"Select semester (optional)","Faded Sun":"Faded Sun","Familienstand":"Personal status","Farbe":"Color","Farbe %{color}":"Colour %{color}","Farbfilter":"Colour filter","Farbgruppierung ändern":"Change colour grouping","Farbverlauf":"Gradient","Favoriten":"Favourites","Feb":"Feb","Februar":"February","Feedback":"Feedback","Feedback abgeben":"Give feedback","Feedback aktivieren":"Activate feedback","Feedback anonym abgeben":"Give feedback anonymously","Feedback anzeigen":"Display feedback","Feedback bearbeiten":"Edit feedback","Feedback erstellen":"Create feedback","Feedback geben":"Give feedback","Feedback gegeben":"Feedback given","Feedback geschrieben am: %{ date }":"Feedback written on: %{ date }","Feedback kann anonym abgegeben werden":"Feedback can be given anonymously","Feedback wurde abgegeben.":"Feedback has been given.","Feedback wurde gelöscht.":"Feedback has been deleted.","Feedback wurde gespeichert.":"Feedback has been saved.","Feedback zur Aufgabe ändern":"Change feedback for the task","Feedback zur Aufgabe geben":"Give feedback for the task","Feedback-Eintrag löschen":"Delete feedback entry","Feedback-Element bearbeiten":"Edit feedback element","Feedback-Element löschen":"Delete feedback element","Fehler":"Error","Fehler beim Anlegen der Datei":"Error creating the file.","Fehler beim Aufruf des Tour-Controllers":"Error accessing the tour controller","Fehler beim Erstellen Ihres Kommentars":"Error while creating your comment","Fehler beim Hochladen":"Error while uploading","Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes.":"Error while uploading the preview image.","Fehler beim Laden des Vorschaubildes.":"Error loading the preview image.","Fehler im Import-Archiv":"Error in the import archive","Fehler!":"Error!","Fehlermeldungen":"Error messages","Filter '%{name}' entfernen":"Remove filter '%{name}'","Filter: Lernmaterial":"Filter: Learning material","Filter: Listen":"Filter: Lists","Filter: Neueste Einträge":"Filter: Newest entries","Fokusmodus ausschalten":"Turn off focus mode","Fokusmodus einschalten":"Turn on focus mode","Form entfernen":"Remove form","Format":"Format","Fortschritt":"Progress","Fortschritt aller Teilnehmenden":"Progress of all participants","Fortschritt aller Teilnehmenden: %{progress}%":"Progress of all participants: %{progress}%","Fortschritt erst beim Herunterladen":"Progress only when downloading","Fortschritt periodisch auf 0 zurücksetzen":"Reset progress to 0 periodically","Fortschritt: %{progress} %":"Progress: %{progress} %","Fortschritt: %{progress}%":"Progress: %{progress}%","Fr":"Fri.","Frage":"Question","Frei":"Free","Frei bearbeitbar":"Freely editable","Freigabe bearbeiten":"Edit share","Freigabe löschen":"Delete share","Freitag":"Friday","Fristverlängerung":"Submission date prolongation","Fügt einen Standard-Abschnitt mit einem Text-Block hinzu":"Adds a default section with a text block","Füllen Sie noch die rot markierten Stellen korrekt aus.":"Fill in the red marked areas correctly.","für alle":"for all","Für die gewählte Quelle stehen kein Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning materials are available for the selected source.","Für die gewählte Quelle stehen keine Lernmaterialien zur Verfügung.":"No learning material is available for the selected source.","Für diesen Cachetyp ist keine Konfiguration erforderlich.":"No configuration is required for this cache type.","Geändert":"Changed","Geben Sie einen Suchbegriff mit mindestens 3 Zeichen ein.":"Please enter a search term with at least 3 characters.","Geben Sie mindestens %{min} Zeichen ein.":"Please enter at least %{min} characters.","Geburtsdatum":"Birthday","Geburtsort":"Place of birth","gedreht":"rotated","gelb":"yellow","Gelb":"Yellow","Gelöscht":"Deleted","Gesamtes Lernmaterial":"All learning material","Geschätzter zeitlicher Aufwand":"Estimated time effort","geschieden":"divorced","Geschlecht":"Gender","Geschwindigkeit":"Speed","Gestaltung":"Design","Geteilte Lernmaterialien":"Shared learning materials","gewähren":"grant","Gitter":"Grid","Gitter-Spalten":"Grid columns","grau":"grey","Grau":"Grey","groß":"large","Größe":"Size","Große Schrift":"Large font","Großes Icon davor":"Big icon in front","Großes Icon oben":"Big icon above","grün":"green","Grün":"Green","Grunddaten":"Basic details","Grundeinstellungen":"Basic settings","Grüne Balken":"Green bars","Gruppe":"Group","Gruppe %{ group }":"Group %{ group }","Gruppen":"Groups","Gruppenaufgabe":"Group task","Gruppenname":"Group name","Halb":"Half","Halbe Breite":"Half width","Halbe Breite (zentriert)":"Half width (centered)","halbjährlich":"biannual","Hand-Werkzeug":"Hand tool","Hauptfächer / Schwerpunkt":"Major / Focus","Hauptnavigation":"Main navigation","Hauptseite":"Main page","Haupttitel":"Main title","Hellblau":"Light blue","Helles Seegrün":"Verdigris","Hellgrau":"Light gray","Hervorhebung aufheben":"Delete mark","Heute":"Today","HH:mm":"HH:mm","Hier kann eingestellt werden, den Fortschritt aller Teilnehmenden periodisch auf 0 zurückzusetzen.":"Here you can control resetting the progress of all participants to 0 periodically.","Hier können periodisch Nachrichten an alle Teilnehmenden verschickt werden, um z.B. an die Bearbeitung dieses Lernmaterials zu erinnern.":"Here you can send messages to all participants periodically to for example remember them to go through the learning material.","Hier können Sie detaillierte Angaben zum Lernmaterial eintragen. Diese sind besonders interessant wenn das Lernmaterial als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the learning material. These are especially interesting if the learning material is shared as OER.","Hier können Sie detaillierte Angaben zur Seite eintragen. Diese sind besonders interessant wenn die Seite als OER geteilt wird.":"Here you can enter detailed data to the page. These are especially interesting if the page is shared as OER.","Hier muss ein Wert eingetragen werden.":"A value must be entered here.","Hier muss ein Wert mit mindestens %{min} Zeichen eingetragen werden.":"A value with at least %{min} characters must be entered here.","Hierauf antworten":"Reply on this","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als PDF-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as PDF file.","Hiermit exportieren Sie die Seite \"%{ pageTitle }\" als ZIP-Datei.":"Hereby you export the page \"%{ pageTitle }\" as ZIP file.","Hintergrund":"Background","Hintergrundbild":"Background picture","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbverlauf":"Background colour gradient","Hintergrundtyp":"Background type","Hinweistext (optional)":"Note (optional)","hinzufügen":"add","Hinzufügen":"Add","Hinzugefügt von %{user} am %{time}":"Added by %{user} on %{time}","Hochformat":"Portrait","Höhe":"Height","Holzkohle":"Charcoal","Hostname":"Host name","Icon":"Icon","Icon oben mit Linien":"Icon on top with lines","Icon-Farbe":"Icon colour","Ihr Browser unterstützt das Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Browser unterstützt dieses Audioformat leider nicht.":"Unfortunately, your browser does not support this audio format.","Ihr Vorschlag wird anonym versendet. Falls gewünscht, können Sie\n zusätzlich eine Nachricht verfassen:":"Your suggestion will be sent anonymously. If desired, you can additionally write a message:","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Your changes could not be saved since %{blockingUserName} took over editing.","Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, die Daten werden bereits von einem anderen Nutzer bearbeitet.":"Your changes could not be saved. The data are already being edited by another user.","Ihre Anfrage wurde eingereicht.":"Your request has been submitted.","Ihre Eingaben wurden bislang noch nicht gespeichert.":"Your input has not been saved yet.","Ihre persönlichen Lernmaterialien":"Your personal learning materials","Im gewählten Semester stehen keine Veranstaltungen zur Auswahl zur Verfügung.":"No courses are available for selection in the selected semester.","Import":"Import","Import abgebrochen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import aborted. Errors occurred!","Import abgeschlossen. Es sind Fehler aufgetreten!":"Import finished. Errors occurred!","Import einer Datei fehlgeschlagen.":"File could not be imported.","Import erfolgreich!":"Import successful!","Import läuft. Bitte schließen Sie den Dialog nicht bis der Import abgeschlossen wurde.":"Import in progress. Please do not close the dialog until the import is completed.","Import-Archiv":"Import archive","Importdatei":"Import file","Importiere Dateien":"Imported files","Importiere Elemente":"Import elements","Importieren":"Import","Importverhalten":"Import behavior","In dem ausgewählten <strong>Semester</strong> wurden keine Veranstaltungen belegt.\n <br>\n Wählen Sie links im <strong>Semesterfilter</strong> ein anderes Semester aus!\n </br>":"No enrolments into courses have been made in the selected <strong>semester</strong>.\n <br>\n Please select another semester in the <strong>semester filter</strong> on the left!\n </br>","In diesem Lernmaterial wird die Startseite ausgeblendet. Dies können Sie in den Einstellungen des Lernmaterials ändern. Wenn Sie die Einstellung beibehalten wollen, legen Sie bitte eine Seite an.":"In this learning material, the start page will be hidden. You can change this in the settings of the learning material. If you wan to keept this setting, please create a page.","Infobox":"Information box","Infobox nach Download":"Info box after download","Infobox vor Download":"Info box before download","Information":"Information","Informationen":"Information","Informationen anzeigen":"Display information","Informationen zum Audio-Block":"Information about the audio block","Informationen zum Bestätigungs-Block":"Information about the confirmation block","Informationen zum Bildvergleich-Block":"Information about the image comparison block","Informationen zum Blickfang-Block":"Information about the headline block","Informationen zum Block":"Information about the block","Informationen zum Dateiordner-Block":"Information about the folder block","Informationen zum Diagramm-Block":"Information on the diagram block","Informationen zum Dokument-Block":"Information on the document block","Informationen zum Download-Block":"Information about the download block","Informationen zum Embed-Block":"Information about the embed block","Informationen zum Erfolge-Block":"Information about the success block","Informationen zum Galerie-Block":"Information about the gallery block","Informationen zum IFrame-Block":"Information about the iframe block","Informationen zum Inhaltsverzeichnis-Block":"Information about the table of contents block","Informationen zum Karriere-Block":"Information about the career block","Informationen zum Leinwand-Block":"Information about the canvas block","Informationen zum Lernkarten-Block":"Information on the learning card block","Informationen zum Link-Block":"Information about the link block","Informationen zum LTI-Block":"Information about the LTI block","Informationen zum Merksatz-Block":"Information about the key point block","Informationen zum Persönlichen-Informationen-Block":"Information about the personal information block","Informationen zum Quelltext-Block":"Information about the code block","Informationen zum Schreibmaschinen-Block":"Information about the typewriter block","Informationen zum Termin-Block":"Information about the date block","Informationen zum Text-Block":"Information about the text block","Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block":"Information about the image map block","Informationen zum Video-Block":"Information about the video block","Informationen zum Zeitstrahl-Block":"Information about the timeline block","Informationen zum Ziele-Block":"Information about the goals block","Informationen zur Bedienung":"Information about the handling","Informationen zur Seite":"Information about the page","Inhalt":"Content","Inhalt auf Arbeitsplatz kopieren":"Copy content to workplace","Inhalte anhängen":"Append contents","Inhalte ergänzen":"Supplement contents","Inhalte zusammenführen":"Merge contents","Inhaltsmodul %{ name } für Teilnehmende unsichtbar bzw. sichtbar schalten":"Make the content module %{ name } invisible or visible for participants","Inhaltsverzeichnis":"Table of contents","Interaktion":"Interaction","Intern":"Internal","Interner Link":"Internal link","ja":"yes","Ja":"Yes","Jahr":"Year","jährlich":"yearly","Jährliche Wiederholung":"Yearly repetition","Jan":"Jan","Januar":"January","Jetzt":"Now","Jul":"Jul","Juli":"July","Jun":"Jun","Juni":"June","Kachelansicht":"Tile view","Kacheln":"Tiles","Kalender nicht mehr mit %{name} teilen":"Do not share the calendar with %{name} anymore","Karte":"Card","Karte entfernen":"Remove card","Karte hinzufügen":"Add card","Karte umdrehen":"Flip card","Karussell":"Carousel","Kategorien-Filter":"Category filter","Kein Ergebnis gefunden.":"No results.","Kein LTI-Tool konfiguriert":"No LTI tool configured","kein Ordner ausgewählt":"no folder selected","Kein Ordner ausgewählt":"No folder selected","Kein passendes Element für Vollbildmodus.":"No suitable element for the full screen mode.","Keine":"None","keine Angabe":"no entry","Keine Angabe beim Fach":"Not specified for field of study","Keine Auswahl":"No selection","Keine Auswahlmöglichkeiten":"No selection possibilities","Keine Datei ausgewählt":"No file selected","Keine Dateien vorhanden":"No files available","Keine Ergebnisse":"No results","Keine Exportoptionen verfügbar":"No export options available","Keine Exportoptionen verfügbar.":"No export options available.","keine nächste Karte":"no next card","keine nächste Seite":"no next page","Keine nächste Seite":"No next page","Keine Ordner oder Dateien entsprechen Ihrem Filter.":"No folders or files match your filter.","Keine Sortierung angewandt, ":"No sorting applied, ","Keine Übereinstimmungen gefunden":"No match found","keine vorherige Karte":"no previous card","keine vorherige Seite":"no previous page","Keine vorherige Seite":"No previous page","Keine weitere Auswahl möglich":"No further selection possible","Keine Wiederholung":"No repetition","klein":"small","Klicken zum Ändern des Status.":"Click for changing the status.","Kommentar":"Comment","Kommentar gesendet":"Comment sent","Kommentare":"Comments","Kommentare abschalten":"Disable comments","Kommentare aktivieren":"Enable comments","Kommentare anzeigen":"Show comments","Kommentare ausblenden":"Hide comments","Kommentare zur Seite":"Comments on the page","Kommentiert":"Commented","Königin blau":"Queen blue","Königliches Purpur":"Royal purple","Kontakte, mit denen der Kalender geteilt wird":"Contacts the calendar is shared with","Konversationen":"Conversations","Kopieren":"Copy","Kreis hinzufügen":"Add circle","Kreisdiagramm":"Circle diagram","Künstler":"Artist","Kürbis":"Pumpkin","Lade Aktivitäten…":"Loading activities…","Lade Bewertungen…":"Loading ratings…","Lade Dateien":"Load files","Lade Dateien…":"Loading files…","Lade Einstellungen":"Loading settings","Lade Einstellungen…":"Loading settings…","Lade Kommentare...":"Load comments...","Lade Lernmaterial...":"Loading learning material...","Lade Lernmaterialien…":"Loading learning materials…","Lade mehr Ergebnisse...":"Load more results...","Lade Veranstaltungen…":"Loading courses…","Lade Vorschaubild hoch":"Uploading preview image","Lade...":"Loading...","Langsam":"Slow","Layout":"Layout","ledig":"single","Lege Abschnitt an:":"Adding section:","Lege Import Ordner an...":"Creating import folder...","Lege Ordner an":"Creating folder","Lege Seite an:":"Creating page:","Leguangrün":"Iguana green","Leider ist Ihr Suchbegriff zu kurz. Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein.":"Unfortunately, your search term is too short. The search term must be at least 3 characters long.","Lernmaterial":"Learning material","Lernmaterial %{unitTitle} ausgewählt. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}. Drücken Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten, um die Position zu ändern, die Leertaste oder Entertaste zum Ablegen, die Escape-Taste zum Abbrechen.":"Learning material %{unitTitle} selected. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}. Press the up and down arrow keys to change the position. Press the space bar to set the position, press escape to abort.","Lernmaterial %{unitTitle}, abgelegt. Endgültige Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unittTitle}, set. Final position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial %{unitTitle}, Neuordnung abgebrochen.":"Learning material %{unitTitle}. Reordering aborted.","Lernmaterial %{unitTitle}. Aktuelle Position in der Liste: %{pos} von %{listLength}.":"Learning material %{unitTitle}. Current position in the list: %{pos} of %{listLength}.","Lernmaterial aus Ablaufplan-Themen erstellen":"Create learning material from schedule topics","Lernmaterial exportieren":"Export learning material","Lernmaterial hinzufügen":"Add learning material","Lernmaterial importieren":"Import learning material","Lernmaterial importiert.":"Learning material imported.","Lernmaterial kopieren":"Copy learning material","Lernmaterial kopiert.":"Learning material copied.","Lernmaterial löschen":"Delete learning material","Lernmaterial neu laden":"Reload learning material","Lernmaterial öffnen":"Open learning material","Lernmaterial wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"The learning material has been rated with %{avg} stars","Lernmaterial wurde noch nicht bewertet":"The learning material has not been rated","Lernmaterialien":"Learning materials","Lese- und Schreibrechte":"Read and write permissions","Lese- und Schreibrechte für %{ userName }":"Read and write permissions for %{ userName }","Lesen":"Read","Lesen & Schreiben":"Read and write","Lesen und Schreiben":"Read and write","Leser/-innen":"Readers","Leserechte":"Read permissions","Leserechte für %{ userName }":"Read permissions for %{ userName }","Lesezeichen setzen":"Set bookmark","Letzte":"Last","Letztmalige Erinnerung am":"Last reminder on","Letztmaliges Zurücksetzen am":"Last reset on","lila":"purple","Lila":"Purple","Liniendiagramm":"Line diagram","Link":"Link","Link auf Wikiseite einfügen":"Insert link on wiki page","Link bearbeiten":"Edit link","Link eines Videos oder einer anderen Informationsseite (optional)":"Link of a video or another information page (optional)","Link in Zwischenablage kopieren":"Copy link to clipboard","Link löschen":"Delete link","Link wurde in die Zwischenablage kopiert.":"The link has been copied into the clipboard.","Link wurde kopiert":"Link has been copied","Link zum Beitrag: ":"Link to post: ","Linktext":"Link text","Liste":"List","Liste mit Beschreibung":"List with description","Listen":"Lists","Lizenz":"License","Lizenz auswählen":"Select licence","Lizenz der Plattform":"Platform license","Lizenzauswahl":"License selection","Lizenzauswahl abbrechen":"Cancel license selection","Lizenztyp":"License type","Lösche Seite und alle darunter liegenden Elemente.":"Delete the page and all elements below it.","Löschen":"Delete","Löschen der Freigabe":"Delete share","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Abschnitt bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the section.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} den Block bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the block.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Bearbeitung übernommen hat.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} has taken over the editing.","Löschen nicht möglich, da %{blockingUserName} die Seite bearbeitet.":"Deleting is not possible since %{blockingUserName} is editing the page.","Mai":"May","männlich":"male","Mär":"Mar","März":"March","Maulbeere":"Mulberry","Maximum":"Maximum","Mehr über Courseware erfahren":"Learn more about Courseware","Mehrere Antworten sind erlaubt":"Multiple answers are allowed","Mein Fortschritt":"My progress","Mein Fortschritt: %{progress}%":"My progress: %{progress}%","Meine Bewertung":"My rating","Memcached-Server":"Memcached server","Merkliste":"Watch list","Merkliste für Abschnitte leeren":"Clear clipboard for sections","Merkliste für Blöcke leeren":"Clear clipboard for blocks","Merksatz":"Key point","Metadaten":"Metadata","Mi":"Wed.","Mikrosekunde":"Microsecond","Millisekunde":"Millisecond","Minimum":"Minimum","Minute":"Minute","Minuten":"Minutes","Mit Courseware können Sie interaktive, multimediale Lerninhalte erstellen und nutzen. Die Lerninhalte lassen sich hierarchisch unterteilen und können aus Texten, Videosequenzen, Aufgaben, Kommunikationselementen und einer Vielzahl weiterer Elemente bestehen. Fertige Lerninhalte können exportiert und in andere Kurse oder andere Installationen importiert werden. Courseware ist nicht nur für digitale Formate geeignet, sondern kann auch genutzt werden, um klassische Präsenzveranstaltungen mit Online-Anteilen zu ergänzen. Formate wie integriertes Lernen (Blended Learning) lassen sich mit Courseware ideal umsetzen. Kollaboratives Lernen kann dank Schreibrechtevergabe und dem Einsatz von Courseware in Studiengruppen realisiert werden.":"With Courseware, you can create and use interactive multimedia learning contents. The learning contents can be subdivided hierarchically and can consist of texts, video sequences, tasks, communication elements and a variety of other elements. Finished learning contents can be exported and imported into other courses or other installations. Courseware is not only designed for digital formats. It can also be used to supplement classic courses in presence with online parts. Formats like integrated learning (Blended Learning) can be ideally implemented with Courseware. Collaborative learning can be realised in study groups using write permissions and the use of Courseware.","Mitgliedschaft":"Membership","Mittwoch":"Wednesday","Mo":"Mon.","Möchten Sie das ausgewählte Bild wirklich löschen?":["Do you really want to delete the selected image?","Do you really want to delete the selected images?"],"Möchten Sie das Feedback-Element wirklich unwiderruflich löschen? Alle Bewertungen werden ebenfalls gelöscht!":"Do you really want to delete the feedback element irrevocably? All ratings will be deleted, too!","Möchten Sie das Lernmaterial %{ unitTitle } wirklich löschen?":"Do you really want to delete the learning material %{ unitTitle }?","Möchten Sie den Eintrag wirklich unwiderruflich löschen?":"Are you sure to delete this entry irrevocably?","Möchten Sie die Aufgabe wirklich löschen?":"Do you really want to delete the task?","Möchten Sie die Freigabe für %{ pageTitle} wirklich löschen?":"Do you really want to delete the share for %{ pageTitle }?","Möchten Sie die Merkliste für Abschnitte unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for sections irrevocably?","Möchten Sie die Merkliste für Blöcke unwiderruflich leeren?":"Do you really want to clear the clipboard for blocks irrevocably?","Möchten Sie die Seite %{ pageTitle } und alle ihre Unterseiten wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page %{ pageTitle } and all its sub-pages?","Möchten Sie die Seite wirklich löschen?":"Do you really want to delete the page?","Möchten Sie die Sperre der Seite wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of the page?","Möchten Sie die Sperre dieses Abschnitts wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this section?","Möchten Sie die Sperre dieses Blocks wirklich aufheben?":"Do you really want to remove the locking of this block?","Möchten Sie diese Person wirklich löschen?":"Do you really want to delete this person?","Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?":"Do you really want to delete this template?","Möchten Sie diesen Abschnitt wirklich löschen?":"Do you really want to delete this section?","Möchten Sie diesen Block wirklich löschen?":"Do you really want to delete this block?","Möchten Sie diesen Eintrag löschen?":"Do you really want to delete this entry?","Möchten Sie diesen Link löschen":"Do you really want to delete this link","Möchten Sie dieses Fach wirklich löschen?":"Do you really want to delete this field of study?","Möchten Sie dieses Tab wirklich löschen?":"Do you really want to delete this tab?","Modul suchen":"Search for module","Mögliche Ursachen:":"Possible causes:","Monat":"Month","monatlich":"monthly","Monatliche Wiederholung":"Monthly repetition","Montag":"Monday","MP3 Metadaten bearbeiten":"Edit MP3 metadata","Multimedia":"Multimedia","Nach %{ colName } sortieren":"Sort by %{ colName }","Nach Autor/-in sortieren":"Sort by author","Nach Datum sortieren":"Sort by date","Nach Downloads sortieren":"Sort by downloads","Nach einer Anzahl von Terminen":"After an amount of dates","Nach Größe sortieren":"Sort by size","Nach Name sortieren":"Sort by name","Nach Typ sortieren":"Sort by type","Nachher":"Later","nachm.":"PM","Nachricht schreiben. Enter zum Abschicken.":"Write message. Enter to send.","Nachrichtenbox schließen":"Close message box","Nächste":"Next","Nächstes Bild":"Next picture","Nächstes Inhaltselement":"Next content element","Name":"Name","Name der neuen Vorlage":"Name of the new template","Name des Arbeitgebers":"Name of employer","Name des Übergabeparameters":"Name of the transfer parameter","Name oder Autor/in":"Name or author","Namensnennung":"Attribution","Namensnennung & Keine Bearbeitung":"Attribution & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell":"Attribution & Non-Commercial","Namensnennung & Nicht kommerziell & Keine Bearbeitung":"Attribution & Non-Commercial & No Editing","Namensnennung & Nicht kommerziell & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Non-Commercial & Sharing under the same conditions","Namensnennung & Weitergabe unter gleichen Bedingungen":"Attribution & Sharing under the same conditions","Navigation":"Navigation","Navigation öffnen":"Open navigation","Navigation schließen":"Close navigation","Navigiere zu %{ title }":"Navigate to %{ title }","Neben der aktuellen Seite":"Besides the current page","nein":"no","Nein":"No","Neu erstellen":"Create new","Neu laden":"Reload","Neu, Struktur aus Ablaufplan":"New, structure from schedule","Neue Aufnahme starten":"Start new recording","neue Frist":"new due date","Neuen Termin eintragen":"Create new date","Neues Lernmaterial angelegt.":"New learning material created.","Neues Lernmaterial anlegen":"Create new learning material","Neues Unterelement anlegen":"Create new sub-element","Neueste Einträge":"Newest entries","Nicht buchbare Räume:":"Non-allocatable rooms:","Nicht mehr teilen":"Do not share anymore","nicht wählbar":"not selectable","nicht zugewiesene Inhalte":"unassigned contents","Nie":"Never","Niveau":"Level","Noch nicht komplett ausgefüllt.":"Not yet filled in completely.","normal":"normal","Normal":"Normal","Nov":"Nov","November":"November","Nr.":"No.","Nummer":"Number","Nur buchbare Räume anzeigen":"Display bookable rooms only","Nur eigene Werte anzeigen":"Display own values only","nur für Lehrende":"for teachers only","Nur neue Inhalte anzeigen":"Only show new contents","Nutzerdaten an LTI-Tool senden":"Send user data to LTI tool","Nutzerdaten dürfen nur an das externe Tool gesendet werden, wenn es keine Datenschutzbedenken gibt. Mit Setzen des Hakens bestätigen Sie, dass die Übermittlung der Daten zulässig ist.":"User data can only be sent to the external tool if no privacy concerns exist. By setting the checkbox you confirm that data transfer is permitted.","Nutzerspezifische ID":"User-specific ID","Nutzerspezifische ID übergeben":"Submit user-specific ID","OAuth Signatur Methode des LTI-Tools":"OAuth signature method of the LTI tool","oder":"or","Oder aus Liste auswählen:":"Or select from list:","OER-Material":"OER material","Öffentlich verlinkte Seiten":"Publicly linked pages","Öffentlichen Link erzeugen":"Create public link","Öffentlichen Link für Seite erzeugen":"Create public link for page","Öffentlicher Link wurde angelegt. Unter Freigaben finden Sie alle Ihre öffentlichen Links.":"Public link has been created. At Shares you will find all your public links.","ohne Vorlage":"without template","Ok":"Ok","Okt":"Oct","Oktober":"October","Option":"Option","optional":"optional","Optional weitere Studiengangteile (max. 5)":"Optional additional components (max. 5)","Optionen":"Options","orange":"orange","Orange":"Orange","Ordner":"Folder","Ordner \"%{folderName}\" ausgewählt":"Folder \"%{folderName}\" selected","Ordner %{foldername} öffnen":"Open folder %{foldername}","Ordner %{name} auswählen":"Select folder %{name}","Ordner anlegen":"Create folder","Ordner aufklappen":"Expand folder","Ordner auswählen":"Select folder","Ordner enthält keine Audio-Dateien":"Folder does not contain audio files","Ordner hinzufügen":"Add folder","Ordner und Dateien auswählen":"Select folder and files","Ordner zuklappen":"Fold folder","Ordner-Filter":"Folder filter","Ordnername":"Folder name","Oval hinzufügen":"Add oval","Papier":"Paper","Passwort":"Password","Passwort/Token zur Authentifizierung":"Password/token for authentification","Pause":"Break","PDF Datei herunterladen":"Download PDF file","PDF-Dokument erstellen":"Create PDF document","Personen":"Persons","Personen hinzufügen":"Add users","Personen löschen":"Delete persons","Persönliche Lernmaterialien":"Personal learning materials","Persönlicher Dateibereich":"Personal file area","Persönliches Ziel":"Personal goal","Petrol":"Petrol","Pfad im Verzeichnis anzeigen":"Show path in directory","Pfad im Verzeichnis ausblenden":"Hide path in directory","Pflichtfrage":"Mandatory question","Polardiagramm":"Polar diagram","Port":"Port","Position der neuen Seite":"Position of the new page","Profilnavigation öffnen":"Open profile navigation","Profilnavigation schließen":"Close profile navigation","Purpur":"Purple","QR-Code":"QR code","Quadrat":"Square","Quelle":"Resource","Quelltext":"Source code","Querformat":"Landscape","Radius":"Radius","Rasteransicht umschalten":"Switch raster view","Rechte":"Rights","Rechteck hinzufügen":"Add rectangle","riesig":"huge","Ringdiagramm":"Ring diagram","Romantic Sun":"Romantic Sun","rot":"red","Rot":"Red","Rückgängig":"Undo","Sa":"Sat.","Samstag":"Saturday","Säulendiagramm":"Column diagram","Schief":"Slanted","schließen":"close","Schließen":"Close","Schnell":"Fast","Schreib was, frag was. Enter zum Abschicken.":"Write something, ask something. Press enter to send it.","Schreiben Sie eine Anmerkung...":"Write an annotation...","Schreibzugriff":"Write access","Schreibzugriff für %{name}":"Write access for %{name}","Schriftart":"Font","Schriftgröße":"Font size","Schul- und Berufsbildung":"School and professional education","Schulisches Ziel":"Educational goal","schwarz":"black","Schwarz":"Black","Sehr schnell":"Very fast","Seite":["Page","Pages"],"Seite auf dem OER Campus veröffentlichen":"Publish page on the OER Campus","Seite erstellen":"Create page","Seite exportieren":"Export page","Seite für den OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite für OER Campus vorschlagen":"Suggest page for the OER Campus","Seite hinzufügen":"Add page","Seite konnte nicht erstellt werden":"Page could not be created","Seite löschen":"Delete page","Seite unwiderruflich löschen":"Delete page irreversibly","Seite wurde erstellt am":"Page created on","Seite wurde erstellt von":"Page created by","Seite wurde mit %{avg} Sternen bewertet":"Page has been rated with %{avg} stars","Seite wurde noch nicht bewertet":"Page has not been rated yet","Seiten":"Pages","Seiten exportieren":"Export pages","Seiten importieren":"Import pages","Seiten kopieren":"Copy pages","Seiten verknüpfen":"Link pages","Seiten-Bild":"Page image","Seitenausrichtung":"Page orientation","Seiteneinstellungen":"Page settings","Seitenverhältnis":"Aspect ratio","Sektion entfernen":"Remove section","Sekunde":"Second","Sekunden":"Seconds","Semester":"Semester","Senden":"Send","Sep":"Sep","September":"September","Sequentiell":"Sequential","Server hinzufügen":"Add server","Sichtbar ab":"Visible from","sichtbar setzen":"set visible","Sichtbarkeit":"Visibility","Sidebar anzeigen":"Show sidebar","Sidebar ausblenden":"Hide sidebar","Sidebar einblenden":"Show sidebar","Sidebar öffnen":"Open sidebar","Sidebar schließen":"Close sidebar","Sie haben %{ count } Personen ausgewählt":"You have selected %{ count } persons","Sie haben <%= count %> Personen ausgewählt":"You selected <%= count %> persons","Sie haben kein Feedback geschrieben, beim Speichern wird dieses Feedback gelöscht!":"You did not write a feedback, this feedback will be deleted on saving!","Sie haben nicht angegeben, wer die Nachricht empfangen soll!":"You did not specify who should receive the message!","Sie haben noch keine Anmelderegeln festgelegt.":"You haven't yet defined any admission rule.","Sie haben noch niemanden hinzugefügt.":"No-one added yet.","Sie haben zur Zeit keine Veranstaltungen belegt, an denen Sie teilnehmen können.\n <br>\n Bitte nutzen Sie <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Veranstaltung suchen / hinzufügen</strong> </a> um sich für Veranstaltungen anzumelden.\n </br>":"You are currently not enroled into courses in which you can participate.\n <br>\n Please use <a :href=\"searchCoursesUrl\"> <strong>Search / add courses</strong> </a> to enrol into courses.\n </br>","Sie können diese Daten unter \"Seiteneinstellungen\" verändern.":"You can modify the data via \"Page settings\".","Sie können direkt auf eine URL in der Anwendung verlinken.":"You can link directly to an URL in the application.","Sie können hier die Daten der zu kopierenden Seite anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können die Seite auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the page to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the page without any change.","Sie können hier die Daten des zu importierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Archiv auch unverändert importieren.":"You can adapt the data of the learning material to be imported here. Adaption is optional, you can also import the archive without any change.","Sie können hier die Daten des zu kopierenden Lernmaterials anpassen. Eine Anpassung ist optional, Sie können das Lernmaterial auch unverändert kopieren.":"You can adapt the data of the learning material to be copied here. Adaption is optional, you can also copy the learning material without any change.","Sie können nur %u Eintrag auswählen":"You may only select %u entry","Sie können nur %u Einträge auswählen":"You may only select %u entries","Sie müssen ein Mikrofon freigeben, um eine Aufnahme starten zu können.":"You must share a microphone to start a recording.","Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt":"You have inserted the following files to this folder","Sie sind nicht berechtigt, den Inhalt dieses Ordners anzuzeigen.":"You are not allowed to see the content of this folder.","Sie sind nicht mehr im System angemeldet":"You are no longer logged in.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll?":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"?","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente und %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that you want to delete the entry \"%{ node }\"? It has %{ children } sub-elements and %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ children } Unterelemente.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ children } sub-elements.","Sind sie sicher, dass der Eintrag \"%{ node }\" gelöscht werden soll? Er hat %{ courses } Veranstaltungszuordnungen.":"Are you sure that the entry \"%{ node }\" shall be deleted? It has %{ courses } course assignments.","Sind sie sicher, dass Sie diese Kategorie entfernen möchten? ":"Are you sure to delete this category?","Sind sie sicher, dass Sie diesen Bereich löschen möchten? ":"Are you sure to delete this area?","Sind sie sicher, dass Sie ihren bisherigen Beitrag verwerfen wollen?":"Are you sure you want to discard your post?","So":"Sun.","Soft Weather":"Soft Weather","Soll die ausgewählte Berechtigung wirklich entfernt werden?":"Do you really want to delete the selected permission?","Sonnenschein":"Sunglow","Sonntag":"Sunday","Sonstige":"Miscellaneous","Sonstiges":"Miscellanea","Sortierelement für %{label} %{option}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for %{label} %{option}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Element %{node}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the element %{node}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Module %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the module %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortierelement für Werkzeug %{module}. Drücken Sie die Tasten Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten, um dieses Element in der Liste zu verschieben.":"Sorting element for the tool %{module}. Press the up or down arrow key to move this element inside the list.","Sortieren ist deaktiviert":"Sorting is deactivated","Speichern":"Save","Speicherort":"Storage location","Sperre aufheben":"Unlock","Sprache":"Language","Sprache des Textfeldes auswählen.":"Language of the text field.","Standard":"Standard","Start":"Start","Startdatum":"Starting date","Starte die Konversation jetzt!":"Start the conversation now!","Startpunkt":"Start point","Status":"Status","Stellen Sie eine Frage oder kommentieren Sie...":"Ask a question or comment...","Stil":"Style","Studienbereich suchen":"Search study area","Studiengang suchen":"Search course of study","Studiengangteil suchen":"Find course of study component","Studierende":"Students","Stunde":"Hour","Stunden":"Hours","Suche":"Search","Suche ausführen":"Perform search","Suche läuft.":"Search in progress.","Suche nach …":"Search for …","Suche nach dem Begriff \"%{ term }\"":"Search for the term \"%{ term }\"","Suche starten":"Start search","Suche zurücksetzen":"Reset search","Suche...":"Searching...","Suchen":"Search","Suchergebnisse":"Search results","Suchergebnisse schließen":"Close search results","Suchfilter einstellen":"Adjust search filter","Suchformular zurücksetzen":"Reset search form","Symbol":"Symbol","Tab hinzufügen":"Add tab","Tab löschen":"Delete tab","Tabellarische Ansicht":"Tabular view","Tag":"Day","Tag entfernen":"Remove tag","Tag hinzufügen":"Add tag","Tage":"Days","Tägliche Wiederholung":"Daily repetition","Tags":"Tags","Teilnehmende hinzufügen":"Add participants","Teilnehmende Person":"Participating persons","Teilnehmende/Gruppen":"Participants/Groups","teils-teils":"fair","Termindetails bearbeiten":"Edit date details","Text":"Text","Text der Erinnerungsmail":"Text of the reminder","Text der Rücksetzungsmail":"Text of the reset mail","Text Rückseite":"Text back","Text Vorderseite":"Text front","Texte":"Texts","Texteingabe mit Enter-Taste bestätigen":"Confirm text input with Enter key","Textfarbe":"Text colour","Texthintergrundfarbe":"Text background color","Textwerkzeug":"Text tool","Thema hervorheben":"Mark topic","Thema öffnen":"Open topic","Thema schließen":"Close topic","Titel":"Title","Titel der neuen Seite":"Title of the new page","Titel des Lernmaterials":"Learning material title","Titelseite":"Title page","Transparent":"Transparent","Treffer":"Research results","trifft eher nicht zu":"usually not true","trifft eher zu":"usually true","trifft nicht zu":"rarely true","trifft zu":"almost always true","Türkis":"Turquoise","Typ":"Type","Type":"Type","Überschrift":"Header","Uhrzeit":"Time","Um Aufnahmen zu ermöglichen, muss ein Ordner ausgewählt werden. Der Safari-Browser unterstützt das genutze Audioformat nicht. Bitte verwenden Sie Firefox, Chrome oder einen ähnlichen Browser.":"A folder must be selected to enable recordings. The Safari browser does not support the audio format used. Please use Firefox, Chrome or a similar browser.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wählen Sie den Punkt \"Sichtbarkeit\" im Administrationsbereich der Veranstaltung.":"In order to enable visibility of the course, please choose the tab \"visibility\" in the administration area of the course.","Um die Veranstaltung sichtbar zu machen, wenden Sie sich an Administrierende.":"To make this course visible you need to contact the administrators.","Um einen Tag zu erstellen, schließen Sie Ihre Eingabe mit der Eingabetaste ab.":"To create a tag, finish your input with the return key.","Umbenennen":"Rename","Umbenennen des Inhaltsmoduls %{ name }":"Renaming the content module %{ name }","unbekannt":"unknown","unbeschränkt":"unrestricted","Unsichtbar ab":"Invisible from","Unsichtbar für Nutzende ohne Schreibrecht":"Invisible for users without write permissions","unsichtbar setzen":"set invisible","Unterebene %{ node } öffnen":"Open sub-layer %{ node }","Unterebenen":"Sub-layers","Unterhalb der aktuellen Seite":"Below current page","Unternavigation zu %{ title } öffnen":"Open sub-navigation for %{ title }","Unterseiten exportieren":"Export sub pages","Unterseiten veröffentlichen":"Publish sub pages","Unterseiten von %{elementName}":"Sub-pages of %{elementName}","Untertitel":"Subtitle","URL":"URL","URL der Anwendung":"Application URL","URL der Anwendung (optional)":"Application URL (optional)","Veranstaltung":"Course","Veranstaltung berücksichtigen":"Regard course","Veranstaltung in Bearbeitung.":"Course is being edited.","Veranstaltung komplett.":"Complete course.","Veranstaltung neu.":"New courses.","Veranstaltung nicht berücksichtigen":"Do not regard course","Veranstaltung suchen":"Find course","Veranstaltungen":"Courses","Veranstaltungen auf dieser Ebene anzeigen":"Display all courses on this level","Veranstaltungen auf Unterebenen anzeigen":"Show courses on sub-layers","Veranstaltungen exportieren":"Export courses","Veranstaltungsdetails":"Course details","Veranstaltungstyp auswählen (optional)":"Select course type (optional)","Vergrößern":"Enlarge","vergrößert":"enlarged","verheiratet":"married","Verhindern":"Prevent","Verkleinern":"Reduce","verkleinert":"reduced","Verknüpfen":"Link","Verlängern":"Prolong","verlängert bis":"prolonged until","Verlängerte Bearbeitungszeit:":"Prolonged editing time:","Verlängerung beantragen":"Request prolongation","Verlängerungsanfrage":"Request for prolongation","Verlängerungsanfrage bearbeiten":"Edit prolongation request","Veröffentlichen":"Publish","veröffentlicht auf":"published at","Veröffentlichung":"Publication","Verschieben nicht möglich. Sie haben keine Schreibrechte für die Ziel-Seite.":"Moving not possible. You do not have write permissions for the target page.","Versteckte Veranstaltungen können über die Suchfunktionen nicht gefunden werden.":"Hidden courses cannot be found via the search feature.","Verteilen":"Distribute","Verteilen an":"Distribute to","Verteilte Aufgaben":"Distributed tasks","Vertikal":"Vertical","verwitwet":"widowed","Verzeichnis als Liste anzeigen":"Show directory as a list","Verzeichnis als Tabelle anzeigen":"Show directory as a table","Video Einstellungen":"Video settings","Video startet automatisch":"Video starts automatically","Viertel":"Quarter","vierteljährlich":"quarterly","Violet":"Violet","Violett":"Violet","Voll":"Full","Vollbild":"Full screen","volle Breite":"full width","Volle Breite":"Full width","von":"from","Von mir geteilte Seiten":"Pages shared by me","Vor":"Before","Vor %{ minutes } Minuten":"%{ minutes } minutes ago","Vorgang wird bearbeitet...":"Processing...","Vorher":"Before","Vorheriges Bild":"Previous image","Vorlage":"Template","Vorlage bearbeiten":"Edit template","Vorlage hinzufügen":"Add template","Vorlage löschen":"Delete template","Vorlage-Archiv auswählen":"Select template archive","Vorlagen":"Templates","Vorlagen enthalten Abschnitte und Blöcke, die bereits für bestimmte Zwecke angeordent sind. Beim anlegen der Seite, wird diese mit Abschnitten und Blöcken befüllt.":"Templates contain sections and blocks that are ordered for certain purposes. When creating the page, it will be filled with sections and blocks.","vorm.":"AM","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Vorschlagen":"Suggest","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the learning material containing the content you would like to copy.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich der zu verknüpfende Lerninhalt befindet. Die Lerninhalte, die verknüpft werden können, müssen unter Arbeitsplatz/Courseware vorher erstellt werden.":"Select the learning material containing the content you would like to link. The content to be linked must have been created in the workplace/courseware previously.","Wählen Sie das Lernmaterial aus, in dem sich die Aufgabenvorlage befindet. Es sind nur Lernmaterialien aus Ihrem Arbeitsplatz aufgeführt.":"Select the learning material in which the task template resides in. Only learning materials from your workplace are listed.","Wählen Sie die zu kopierende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be copied. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verknüpfende Seite aus. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt.":"Please select the page to be linked. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again.","Wählen Sie die zu verteilende Aufgabenvorlage aus. Vorausgewählt ist die oberste Seite des ausgewählten Lernmaterials. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Nur Seiten der Kategorie \"Aufgabenvorlage\" können verteilt werden.":"Select the task template to be distributed. The top page of the selected learning material is preselected. To show sub-pages, click on the page name. With one additional click, the sub-pages are collapsed again. Only pages of the category \"task template\" can be distributed.","Wählen Sie eine Seitenausrichtung":"Please select a page orientation","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt der Seite.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words.","Wählen Sie einen kurzen, prägnanten Titel und beschreiben Sie in einigen Worten den Inhalt des Lernmaterials. Eine Beschreibung erleichtert Lernenden die Auswahl des Lernmaterials.":"Select a short, concise title and describe the content of the learning material in some words. A description faciliates the selection of the learning material for lecturers.","Wählen Sie hier aus, an wen Sie die Aufgaben verteilen möchten. Aufgaben können entweder an Gruppen oder einzelne Teilnehmende verteilt werden. Über die Checkbox im Titel der Tabelle können Sie alles aus- bzw. abwählen.":"Select here to whom you want to distribute the tasks to. Tasks can either be distributed to groups or single participants. Via the checkbox in the title of the table you can select all or nothing.","Wählen Sie hier das gewünschte Lernmaterial aus der Liste aus. Eine Auswahl wird durch einen grauen Hintergrund und einen Kontrollhaken angezeigt.":"Select the desired learning material from the list here. A selection will be displayed through a gray background and a check mark.","Wählen Sie hier das Lernmaterial aus, in das die Aufgabe verteilt werden soll. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf das Lernmaterial haben. Prüfen Sie gegebenenfalls die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the learning material in which the task is to be distributed here. Learners must have access to the learning material to complete the task. Check the read authorisation and visibility to make sure.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich das zu kopierende Lernmaterial befindet.":"Select the location in Stud.IP here where the learning material that shall be copied resides in.","Wählen Sie hier den Ort in Stud.IP aus, an dem sich der zu kopierende Lerninhalt befindet.":"Select the location containing the content you would like to copy in Stud.IP.","Wählen Sie hier die Einstellungen der Aufgabe. Es muss ein Aufgabentitel und eine Abgabenfrist gesetzt werden.":"Select the settinsg of the task here. A task title and a submission date must be set.","Wählen Sie hier die Seite aus unterhalb der die Aufgabe verteilt werden soll. Um Unterseiten anzuzeigen, klicken Sie auf den Seitennamen. Mit einem weiteren Klick werden die Unterseiten wieder zugeklappt. Zum Bearbeiten der Aufgabe müssen Lernende Zugriff auf die Seite haben. Prüfen Sie ggf. die Leserechte und die Sichtbarkeit.":"Select the page under which you want to distribute the task here. To show sub-pages, click on the page name. Click again to collapse the sub-pages again. Lecturers must have access to the page to edit the task. Check the read permissions and the visibility to make sure.","Wählen Sie hier ein Bild, das auf dem Zertifikat in der linken oberen Ecke in Originalgröße angezeigt wird. Wenn Sie das Bild als Hintergrund des Zertifikats verwenden möchten, muss es nur die passende Größe haben, um die ganze Seite auszufüllen.":"Select an image here that is shown in the left top corner of the certificate in its original size. If you want to use the image as background for the certificate, it just has to have the matching size to fill the whole page.","Wählen Sie hier eine Courseware-Export-Archiv-Datei von Ihrer Festplatte aus. Bei Courseware-Export-Archiven handelt es sich um Zip-Dateien. Diese sollten mindestens die Dateien files.json und courseware.json enthalten.":"Select a Courseware export archive file from your hard disk here. Export archives are zip files. They should contain at least the files.json and courseware.json.","Wann im Monat soll die Wiederholung stattfinden?":"When in the month shall the repetition take place?","Web-Adresse":"Web address","weiblich":"female","weiß":"white","Weiß":"White","weiter":"continue","Weiter":"Continue","Wenn Sie die regelmäßige Zeit ändern, verlieren Sie die Raumbuchungen für alle in der Zukunft liegenden Termine! Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten?":"If you change the periodic course date, you will loose room bookings for all dates that lie in the future! Are you sure that you want to change the periodic course date?","Wenn Sie die Seite verlassen, gehen ihre Änderungen verloren!":"If you leave the page your changes will be lost!","Werk":"Work","Werkzeug ist aktiv":"Tool is active","Werkzeug ist inaktiv":"Tool is inactive","Werkzeugleiste ausklappen":"Expand tool bar","Werkzeugleiste einklappen":"Fold tool bar","Wert":"Value","Werte anderer Nutzer anzeigen":"Show values of other users","Wiederholung am einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of the month","Wiederholung an bestimmten Wochentagen":"Repetition on certain days of week","Wiederholung an einem bestimmten Datum":"Repetition on a certain date","Wiederholung an einem bestimmten Tag des Monats":"Repetition on a certain day of month","Wiederholung an einem bestimmten Wochentag":"Repetition on a certain day of week","Wiederholung an jedem Werktag":"Repetition on every working day","Wikiseite":"Wiki page","Willkommen bei Courseware":"Welcome to Courseware","Wird geladen":"Loading","Wird im Moment von %{ userName } bearbeitet":"Currently being edited by %{ userName }","Wirklich löschen?":"Really delete?","Wo":"Where","wöchentlich":"weekly","Wöchentliche Wiederholung":"Weekly repetition","Wollen Sie die Aktion wirklich ausführen?":"Do you really want to execute this action?","Wollen Sie die gewünschten Termine wirklich löschen?":"Do you really want to delete the selected dates?","Wollen Sie die im Plan gezeigten Anfragen wirklich buchen?":"Do you really want to book the request shown in the plan?","Wollen Sie diese Termine wirklich löschen?":"Do you want to delete these dates?","wurde erfolgreich abgegeben.":"has been successfully submitted.","Zeichen verbleibend: ":"Remaining characters: ","Zeichenwerkzeug":"Drawing tool","Zeit":"Time","Zeit wählen":"Select time","Zeitangabe":"Time","Zeitliche Sortierung":"Sort by time","Zeitraum zum Rücksetzen des Fortschritts":"Time period for resetting the progress","Zeitraum zwischen Erinnerungen":"Time period between reminders","Zeitzone":"Timezone","Zertifikat":"Certificate","Zertifikat bei Erreichen einer Fortschrittsgrenze versenden":"Send certificate when a progress level is reached","Zertifikate":"Certificates","Ziel":"Target","Ziel des Links":"Link target","Ziel-Lernmaterial":"Target learning material","Zielseite":"Target page","ZIP Datei herunterladen":"Download ZIP file","Zitat einfügen":"Insert quote","Zitat löschen":"Delete quote","Zitat teilen":"Share quote","Zoom":"Zoom","Zoom Stufe ausgweählt":"Zoom level selected","Zu diesem Suchbegriff konnten keine Bilder gefunden werden.":"No images could be found for this search term.","Zufallszeichen für Verschlüsselung (Salt)":"Random character for encryption (Salt)","Zugangsdaten selbst eingeben...":"Manually enter credentials...","Zugeordnete Farbgruppe":"Assigned colour group","Zuletzt bearbeitet am":"Last changed on","Zuletzt bearbeitet von":"Last modified by","zum Beispiel \"Wiki-Startseite\"":"for example \"Wiki start page\"","Zum Hauptordner":"Go to main folder","Zum Profil von %{ user }":"To the profile of %{ user }","Zum Start":"Go to start","Zuordnung":"Assignment","Zuordnung ändern":"Change assignment","zur nächsten Karte":"to the next card","Zur Veranstaltung %{ title }":"To the course %{ title }","Zur Veranstaltung %{title}":"To the course %{title}","zur vorherigen Karte":"to the previous card","zurück":"back","Zurück":"Back","Zurück zur Lernmaterialübersicht":"Back to the learning material overview","Zurücksetzen":"Reset","Zusatzangaben":"Additional information","Zusätzliche Einstellungen":"Additional settings","Zusätzliche LTI-Parameter":"Additional LTI parameters","zweites Element":"second element"} \ No newline at end of file
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
index 4e62408..56a0dd4 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/js-resources.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-"
"oldenburg.de>\n"
-"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/"
-"stud-ip-5-5-js/en/>\n"
+"Language-Team: English <https://weblate.uni-vechta.de/projects/stud-ip/stud-"
+"ip-5-5-js/en/>\n"
"Language: en\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "2nd subtitle"
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackElementUpdate.vue:36
#: resources/vue/components/feedback/FeedbackEntryCreate.vue:51
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:26
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:52
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:98
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:55
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:138
#: resources/vue/components/stock-images/UploadDialog.vue:18
msgid "Abbrechen"
msgstr "Cancel"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "LTI tool consumer key"
msgid "Consumer-Secret des LTI-Tools"
msgstr "LTI tool consumer secret"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:151
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:152
msgid "Contextmenü"
msgstr "Context menu"
@@ -1879,8 +1879,9 @@ msgstr "The bookmark has been set."
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDocumentBlock.vue:377
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:93
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareDownloadBlock.vue:111
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:105
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:106
#: resources/vue/components/courseware/layouts/CoursewareFileChooser.vue:4
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:85
msgid "Datei"
msgstr "File"
@@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "Edit file"
#: resources/vue/components/StudipFileChooser.vue:64
#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserDialog.vue:71
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:84
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:87
msgid "Datei auswählen"
msgstr "Select file"
@@ -1915,8 +1916,7 @@ msgstr "Select file"
msgid "Datei herunterladen"
msgstr "Download file"
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:65
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:81
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:68
msgid "Datei hinzufügen"
msgstr "Add file"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Add file"
#: resources/assets/javascripts/lib/files.js:146
#: resources/vue/components/blubber/Composer.vue:51
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:132
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:92
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:132
msgid "Datei hochladen"
msgstr "Upload file"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "The file is too big or it doesn't have an allowed extension."
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:73
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:122
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:87
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:88
msgid "Dateibereich"
msgstr "File area"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Reminders"
msgid "Erinnerungsnachrichten an alle Teilnehmenden schicken"
msgstr "Write reminders to all participants"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:155
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:156
msgid "Erlauben"
msgstr "Allow"
@@ -2898,6 +2898,7 @@ msgstr "No selection available"
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:297
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogImport.vue:123
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogTopics.vue:142
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:113
msgid "Es steht keine Auswahl zur Verfügung."
msgstr "No selection is available."
@@ -3016,6 +3017,10 @@ msgstr "Export of the learning material: %{title}"
msgid "Export läuft, bitte haben sie einen Moment Geduld..."
msgstr "Export is in progress, please be patient for a moment..."
+#: resources/assets/javascripts/lib/questionnaire.js:436
+msgid "Export läuft..."
+msgstr ""
+
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBlockExportOptions.vue:2
msgid "Export Optionen"
msgstr "Export options"
@@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr "Green"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareCanvasBlock.vue:178
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:97
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLtiBlock.vue:77
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:65
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:66
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:273
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:3
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElement.vue:83
@@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr "Information about the text block"
msgid "Informationen zum Verweissensitive-Grafik-Block"
msgstr "Information about the image map block"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:53
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:54
msgid "Informationen zum Video-Block"
msgstr "Information about the video block"
@@ -4103,7 +4108,7 @@ msgstr "yes"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:298
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:323
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:153
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:145
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:146
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:79
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:94
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:105
@@ -4736,6 +4741,10 @@ msgstr "Select licence"
msgid "Lizenz der Plattform"
msgstr "Platform license"
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:95
+msgid "Lizenzauswahl"
+msgstr "License selection"
+
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:143
msgid "Lizenzauswahl abbrechen"
msgstr "Cancel license selection"
@@ -5224,7 +5233,7 @@ msgstr "no"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:299
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareGalleryBlock.vue:324
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:152
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:144
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:145
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:78
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:93
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareUnitItemDialogSettings.vue:104
@@ -5484,7 +5493,7 @@ msgstr "Open folder %{foldername}"
msgid "Ordner %{name} auswählen"
msgstr "Select folder %{name}"
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:46
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:49
msgid "Ordner anlegen"
msgstr "Create folder"
@@ -5501,8 +5510,7 @@ msgstr "Select folder"
msgid "Ordner enthält keine Audio-Dateien"
msgstr "Folder does not contain audio files"
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:27
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:35
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:28
msgid "Ordner hinzufügen"
msgstr "Add folder"
@@ -5518,7 +5526,8 @@ msgstr "Fold folder"
msgid "Ordner-Filter"
msgstr "Folder filter"
-#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:40
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:37
+#: resources/vue/components/file-chooser/FileChooserToolbar.vue:42
msgid "Ordnername"
msgstr "Folder name"
@@ -5643,7 +5652,7 @@ msgstr "Square"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:69
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:118
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:119
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:83
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:84
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:21
#: resources/vue/components/courseware/structural-element/CoursewareStructuralElementDialogCopy.vue:47
#: resources/vue/components/courseware/unit/CoursewareShelfDialogCopy.vue:19
@@ -5942,7 +5951,7 @@ msgstr "Page orientation"
msgid "Seiteneinstellungen"
msgstr "Page settings"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:132
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:133
msgid "Seitenverhältnis"
msgstr "Aspect ratio"
@@ -6635,7 +6644,7 @@ msgstr "Type"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:110
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareFolderBlock.vue:224
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareTableOfContentsBlock.vue:151
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:74
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:75
msgid "Überschrift"
msgstr "Header"
@@ -6745,7 +6754,7 @@ msgstr "Subtitle"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareEmbedBlock.vue:134
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareIframeBlock.vue:115
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareLinkBlock.vue:91
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:94
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:95
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -6835,7 +6844,7 @@ msgstr "enlarged"
msgid "verheiratet"
msgstr "married"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:156
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:157
msgid "Verhindern"
msgstr "Prevent"
@@ -6931,11 +6940,11 @@ msgstr "Show directory as a list"
msgid "Verzeichnis als Tabelle anzeigen"
msgstr "Show directory as a table"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:124
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:125
msgid "Video Einstellungen"
msgstr "Video settings"
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:140
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:141
msgid "Video startet automatisch"
msgstr "Video starts automatically"
@@ -7242,7 +7251,7 @@ msgstr "When in the month shall the repetition take place?"
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareAudioBlock.vue:495
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:74
#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareBeforeAfterBlock.vue:123
-#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:88
+#: resources/vue/components/courseware/blocks/CoursewareVideoBlock.vue:89
msgid "Web-Adresse"
msgstr "Web address"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
index bf2cec4..e95d783 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
index 5d49e4c..0e0025c 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/studip.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-16 08:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-12 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Hans Christian von Steuber <hans.christian.von.steuber@uni-"
"oldenburg.de>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Institutes"
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourses.php:19
#: lib/navigation/CourseNavigation.php:33
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:29 lib/models/DataField.class.php:129
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:97
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:96
msgid "Veranstaltungen"
msgstr "Courses"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr ""
"%s selected area not saved. You are not allowed to create announcements in "
"this area."
-#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:732
-#: app/controllers/admin/courses.php:1405
-#: app/controllers/admin/courses.php:1406 app/controllers/admin/tags.php:34
+#: app/controllers/news.php:322 app/controllers/admin/courses.php:739
+#: app/controllers/admin/courses.php:1412
+#: app/controllers/admin/courses.php:1413
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:2
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index_studygroup.php:2
#: app/views/course/studygroup/details.php:3
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
msgid "Grunddaten"
msgstr "Basic details"
-#: app/controllers/news.php:325 app/controllers/course/statusgroups.php:316
-#: app/controllers/course/members.php:1718 app/controllers/tour.php:579
+#: app/controllers/news.php:325 app/controllers/course/statusgroups.php:314
+#: app/controllers/course/members.php:1716 app/controllers/tour.php:579
#: app/controllers/calendar/date.php:420
#: app/controllers/institute/members.php:533
-#: app/controllers/admin/courses.php:1362 app/controllers/admin/user.php:1703
+#: app/controllers/admin/courses.php:1369 app/controllers/admin/user.php:1719
#: app/controllers/registration.php:70 app/views/settings/account/index.php:67
#: app/views/course/forum/index/index.php:21
#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:25
@@ -263,8 +263,8 @@ msgid "Priorität (1: niedrigste, 10: höchste)"
msgstr "Priority (1: lowest, 10: highest)"
#: app/controllers/news.php:407 app/controllers/admin/courses.php:449
-#: app/controllers/admin/courses.php:1434
-#: app/controllers/admin/courses.php:1435
+#: app/controllers/admin/courses.php:1441
+#: app/controllers/admin/courses.php:1442
#: app/views/materialien/files/index.php:12
#: app/views/materialien/files/range.php:27
#: app/views/admission/courseset/configure.php:19
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Substitute removed."
#: app/controllers/settings/deputies.php:183
#: app/controllers/settings/general.php:83
#: app/controllers/settings/notification.php:156
-#: app/controllers/course/wiki.php:296 app/controllers/course/wiki.php:433
+#: app/controllers/course/wiki.php:297 app/controllers/course/wiki.php:440
#: app/controllers/course/feedback.php:170 app/controllers/course/lti.php:111
#: app/controllers/admin/accessibility_info_text.php:35
#: app/controllers/admin/cache.php:111 app/controllers/admin/api.php:206
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Beschreibung auf dem OER Campus"
msgstr "Description on the OER campus"
#: app/controllers/settings/details.php:148
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:396
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:397
#, php-format
msgid ""
"Fehlerhafter Eintrag im Feld <em>%s</em>: %s (Eintrag wurde nicht "
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "The visibility settings of profile elements have not been saved!"
msgid "Passwort ändern"
msgstr "Change password"
-#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:466
+#: app/controllers/settings/password.php:69 app/controllers/admin/user.php:482
#: app/controllers/new_password.php:116 app/views/settings/password.php:18
msgid "Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 8 Zeichen lang sein."
msgstr "The password is too short. It should have at least 8 characters."
@@ -1151,36 +1151,36 @@ msgstr "The person has been added to the selected group!"
msgid "Die Person wurde aus der ausgewählten Gruppe gelöscht!"
msgstr "The user has been removed from the selected group!"
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:300
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:301
msgid "Reihenfolge wurde geändert"
msgstr "Order has been changed"
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:337
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:338
msgid "Der Status wurde geändert!"
msgstr "Status changed!"
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:357
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:360
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:392
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:358
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:361
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:393
#, php-format
msgid "Ihre Daten an der Einrichtung %s wurden geändert."
msgstr "Your details in institute %s have been changed."
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:405
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:406
msgid "Änderung erfolgreich"
msgstr "Modification successful"
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:408
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:409
msgid "Bei der Verarbeitung sind allerdings folgende Fehler aufgetreten"
msgstr "During processing the following errors occurred"
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:411
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:412
#: app/controllers/admin/semester.php:92
msgid ""
"Fehler bei der Speicherung Ihrer Daten. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben."
msgstr "Error while saving your data. Please check your input."
-#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:423
+#: app/controllers/settings/statusgruppen.php:424
msgid "Wollen Sie die Zuordnung zu der Funktion wirklich löschen?"
msgstr "Are you sure to delete the function allocation?"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Outdated session or unknown type of search"
#: app/controllers/contents/overview.php:14 app/views/settings/general.php:9
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:25
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:223 lib/modules/ContentsWidget.php:14
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:228 lib/modules/ContentsWidget.php:14
msgid "Mein Arbeitsplatz"
msgstr "My work place"
@@ -1220,9 +1220,9 @@ msgstr ""
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchCourseware.php:24
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:46
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:50
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:227
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:232
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:136
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1065
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1066
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:54
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:111
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:113
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Courseware"
msgid "Es wurde kein Lernmaterial gefunden."
msgstr "No learning material has been found."
-#: app/controllers/contents/courseware.php:127 app/controllers/files.php:232
+#: app/controllers/contents/courseware.php:127 app/controllers/files.php:234
#: app/controllers/module/module.php:1438
#: app/controllers/resources/room_request.php:2589
#: app/controllers/admin/datafields.php:281
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running."
#: lib/classes/Virusscanner.php:203
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchBlubber.php:120
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchMessages.php:71
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:230
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:234
#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:132 lib/models/OERHost.php:300
#: lib/models/Vote.php:130 lib/models/Vote.php:152
#: lib/models/User.class.php:1732 lib/models/RangeScale.php:127
@@ -1329,8 +1329,8 @@ msgstr "Migration %s of %s has already been started and is still running."
#: lib/models/resources/ResourceProperty.class.php:109
#: lib/models/BlubberThread.php:423 lib/models/BlubberThread.php:445
#: lib/models/BlubberThread.php:460 lib/models/BlubberThread.php:909
-#: lib/models/LikertScale.php:124 lib/models/ConsultationSlot.php:288
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:297
+#: lib/models/LikertScale.php:124 lib/models/ConsultationSlot.php:289
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:298
#: lib/activities/CoursewareProvider.php:204
#: lib/activities/CoursewareProvider.php:228
#: lib/activities/CoursewareProvider.php:252 public/eval_summary_export.php:608
@@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr "Name, category, keyword"
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:223
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:263
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:347
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:444
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:616
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:445
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:617
msgid "Unbekannte Version"
msgstr "Unknown version"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Download as .doc file"
#: app/controllers/course/dates.php:100
#: app/controllers/course/statusgroups.php:264
#: app/controllers/course/grouping.php:199
-#: app/controllers/course/members.php:1641
+#: app/controllers/course/members.php:1639
#: app/controllers/institute/members.php:649
#: app/controllers/admin/courses.php:234
msgid "Als CSV-Datei exportieren"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Date"
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/aufbaustg_table.php:31
#: app/views/tour/admin_overview.php:41 app/views/files/_files_thead.php:31
#: app/views/files_dashboard/search.php:40 lib/classes/SemBrowse.class.php:47
-#: lib/visual.inc.php:696 templates/sembrowse/extended-search.php:41
+#: lib/visual.inc.php:700 templates/sembrowse/extended-search.php:41
#: templates/library/library_document_info.php:23
msgid "Typ"
msgstr "Type"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Description"
#: app/controllers/institute/members.php:194
#: app/controllers/institute/members.php:348
#: app/controllers/admission/courseset.php:423
-#: app/controllers/admin/courses.php:1557 app/controllers/my_courses.php:823
+#: app/controllers/admin/courses.php:1564 app/controllers/my_courses.php:823
#: app/controllers/tree.php:19 app/views/course/archive/confirm.php:36
#: app/views/course/wizard/steps/basicdata/index.php:103
#: app/views/course/timesrooms/editStack.php:133
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Back to the search"
#: app/views/multipersonsearch/js_form.php:11
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:731
#: lib/classes/StudipSemSearch.class.php:76
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:298
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:303
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:678
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:714
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:2034
@@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "This course is hidden. There's nothing to see here."
#: app/views/materialien/files/range.php:79 app/views/event_log/show.php:31
#: app/views/resources/_common/_action_menu.php:8
#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:34
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:114
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:113
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: app/controllers/course/details.php:215
+#: app/controllers/course/details.php:219
#: app/controllers/calendar/calendar.php:83
#: app/controllers/calendar/calendar.php:460
#: app/controllers/resources/room_planning.php:708
@@ -2328,37 +2328,37 @@ msgstr "Details"
msgid "Drucken"
msgstr "Print"
-#: app/controllers/course/details.php:222
+#: app/controllers/course/details.php:226
msgid "direkt zur Veranstaltung"
msgstr "directly to the course"
-#: app/controllers/course/details.php:224
+#: app/controllers/course/details.php:228
msgid "Zugang zur Veranstaltung"
msgstr "Go to course"
-#: app/controllers/course/details.php:226
+#: app/controllers/course/details.php:230
#: app/views/course/details/index.php:489
msgid ""
"Die Anmeldung ist verbindlich, Teilnehmende können sich nicht selbst "
"austragen."
msgstr "The enrolment is binding, participants cannot unsubscribe themselves."
-#: app/controllers/course/details.php:258
-#: app/controllers/course/details.php:264
+#: app/controllers/course/details.php:262
+#: app/controllers/course/details.php:268
msgid "Nur im Stundenplan vormerken"
msgstr "Reserve only in the timetable"
-#: app/controllers/course/details.php:273
+#: app/controllers/course/details.php:277
msgid "Zurück zur letzten Auswahl"
msgstr "Return to last selection"
-#: app/controllers/course/details.php:284
+#: app/controllers/course/details.php:288
#: app/controllers/course/overview.php:130
#: app/views/course/statusgroups/getgroup.php:99
msgid "Austragen aus der Veranstaltung"
msgstr "Sign out of the course"
-#: app/controllers/course/details.php:296
+#: app/controllers/course/details.php:300
#: app/controllers/course/overview.php:149
msgid "Link zu dieser Veranstaltung kopieren"
msgstr "Copy link to this course"
@@ -2383,8 +2383,8 @@ msgstr "QuickLinks"
msgid "Erstellen"
msgstr "Create"
-#: app/controllers/course/wiki.php:63 app/controllers/course/wiki.php:151
-#: app/controllers/course/feedback.php:211 app/views/course/wiki/page.php:55
+#: app/controllers/course/wiki.php:63 app/controllers/course/feedback.php:211
+#: app/views/course/wiki/page.php:53
#: app/views/course/timesrooms/_stack_actions.php:1
#: app/views/course/feedback/index.php:105
#: app/views/course/feedback/_entry.php:17
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Create"
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:518
#: lib/classes/Interactable.class.php:173
#: lib/elearning/Ilias3ConnectedLink.class.php:70 lib/filesystem/URLFile.php:98
-#: lib/filesystem/StandardFile.php:358 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:239
+#: lib/filesystem/StandardFile.php:359 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:239
#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:271
#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:367
#: lib/evaluation/evaluation_show.lib.php:373
@@ -2427,11 +2427,11 @@ msgstr "Edit"
msgid "Keine QuickLinks vorhanden"
msgstr "No QuickLinks available"
-#: app/controllers/course/wiki.php:82 app/controllers/course/wiki.php:370
+#: app/controllers/course/wiki.php:82 app/controllers/course/wiki.php:371
msgid "Neue Wiki-Seite anlegen"
msgstr "Create new wiki page"
-#: app/controllers/course/wiki.php:89 app/controllers/course/wiki.php:376
+#: app/controllers/course/wiki.php:89 app/controllers/course/wiki.php:377
msgid "Wiki verwalten"
msgstr "Manage wiki"
@@ -2439,8 +2439,8 @@ msgstr "Manage wiki"
msgid "Seiten aus Veranstaltung importieren"
msgstr "Import pages from course"
-#: app/controllers/course/wiki.php:110 app/controllers/course/wiki.php:386
-#: app/controllers/course/wiki.php:1008 app/controllers/course/wiki.php:1034
+#: app/controllers/course/wiki.php:110 app/controllers/course/wiki.php:387
+#: app/controllers/course/wiki.php:1021 app/controllers/course/wiki.php:1047
msgid "Im Wiki suchen"
msgstr "Search in the Wiki"
@@ -2453,9 +2453,15 @@ msgstr "Export as PDF"
msgid "Version %1$s, geändert von %2$s <br> am %3$s"
msgstr "Version %1$s, modified by %2$s <br> on %3$s"
-#: app/controllers/course/wiki.php:156
-msgid "Seiteneinstellungen"
-msgstr "Page settings"
+#: app/controllers/course/wiki.php:151 app/controllers/siteinfo.php:113
+#: app/views/siteinfo/edit.php:13
+msgid "Seite bearbeiten"
+msgstr "Edit page"
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:156 app/controllers/course/wiki.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Seiteneinstellungen bearbeiten"
+msgstr "Edit server settings"
#: app/controllers/course/wiki.php:164
msgid "Seite / Version löschen"
@@ -2474,20 +2480,20 @@ msgstr "Do you really want to delete the whole page?"
msgid "Als Vollbild anzeigen"
msgstr "Show as full screen"
-#: app/controllers/course/wiki.php:194 app/controllers/course/wiki.php:848
+#: app/controllers/course/wiki.php:195 app/controllers/course/wiki.php:854
#: app/views/resources/room_request/resolve.php:130
msgid "Keine"
msgstr "None"
-#: app/controllers/course/wiki.php:212
+#: app/controllers/course/wiki.php:213
#: app/controllers/resources/room_request.php:2502
#: app/controllers/resources/room_request.php:2546
#: app/controllers/resources/room_request.php:2647
-#: app/controllers/admin/courses.php:1603
-#: app/controllers/admin/courses.php:1642
-#: app/controllers/admin/courses.php:1670
-#: app/controllers/admin/courses.php:1717
-#: app/controllers/admin/courses.php:1793
+#: app/controllers/admin/courses.php:1610
+#: app/controllers/admin/courses.php:1649
+#: app/controllers/admin/courses.php:1677
+#: app/controllers/admin/courses.php:1724
+#: app/controllers/admin/courses.php:1800
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:634
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:664
#: app/controllers/search/courses.php:104 app/controllers/search/module.php:172
@@ -2514,153 +2520,157 @@ msgstr "None"
msgid "Alle"
msgstr "All"
-#: app/controllers/course/wiki.php:213
+#: app/controllers/course/wiki.php:214
msgid "Lehrende und Tutoren/Tutorinnen"
msgstr "Lecturers and tutors"
-#: app/controllers/course/wiki.php:214 app/views/course/wiki/admin.php:37
+#: app/controllers/course/wiki.php:215 app/views/course/wiki/admin.php:37
#: app/views/course/wiki/admin.php:52 app/views/course/wiki/admin.php:72
#: app/views/course/wiki/admin.php:87
msgid "Nur Lehrende"
msgstr "Only lecturers"
-#: app/controllers/course/wiki.php:227
-msgid "Seiteneinstellung"
+#: app/controllers/course/wiki.php:228
+msgid "Seiteneinstellungen"
msgstr "Page settings"
-#: app/controllers/course/wiki.php:230
+#: app/controllers/course/wiki.php:231
msgid "Titel der Seite"
msgstr "Page title"
-#: app/controllers/course/wiki.php:240
+#: app/controllers/course/wiki.php:241
msgid "Dieser Name ist bereits vergeben."
msgstr "This name is already in use."
-#: app/controllers/course/wiki.php:247 app/controllers/course/wiki.php:886
+#: app/controllers/course/wiki.php:248 app/controllers/course/wiki.php:909
msgid "Übergeordnete Seite im Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Superordinated page in the table of contents"
-#: app/controllers/course/wiki.php:252
+#: app/controllers/course/wiki.php:253
msgid "Lesezugriff für"
msgstr "Read access for"
-#: app/controllers/course/wiki.php:258
+#: app/controllers/course/wiki.php:259
msgid "Schreibzugriff für"
msgstr "Write access for"
-#: app/controllers/course/wiki.php:311
+#: app/controllers/course/wiki.php:312
msgid "Was genau soll gelöscht werden?"
msgstr "What exactly shall be deleted?"
-#: app/controllers/course/wiki.php:322
+#: app/controllers/course/wiki.php:323
#, php-format
msgid "Die Seite %s wurde gelöscht."
msgstr "The page %s has been deleted."
-#: app/controllers/course/wiki.php:344
+#: app/controllers/course/wiki.php:345
msgid "Version wurde gelöscht."
msgstr "Version has been deleted."
-#: app/controllers/course/wiki.php:394
+#: app/controllers/course/wiki.php:395
msgid "Alle Wiki-Seiten als PDF exportieren"
msgstr "Export all wiki pages as PDF"
-#: app/controllers/course/wiki.php:502 app/views/course/wiki/edit.php:31
+#: app/controllers/course/wiki.php:509 app/views/course/wiki/edit.php:31
msgid "Zuletzt gespeichert"
msgstr "Last saved"
-#: app/controllers/course/wiki.php:622
+#: app/controllers/course/wiki.php:629
msgid "Die Seite wurde gespeichert."
msgstr "The page has been saved."
-#: app/controllers/course/wiki.php:713
+#: app/controllers/course/wiki.php:720
#, php-format
msgid "Version %1$s vom %2$s"
msgstr "Version %1$s from %2$s"
-#: app/controllers/course/wiki.php:817
+#: app/controllers/course/wiki.php:824
msgid "Änderungen dieser Version"
msgstr "Changes of this version"
-#: app/controllers/course/wiki.php:846
+#: app/controllers/course/wiki.php:865 lib/modules/CoreWiki.class.php:121
+msgid "Wiki-Startseite"
+msgstr "Wiki start page"
+
+#: app/controllers/course/wiki.php:872
msgid "Neue Wikiseite erstellen"
msgstr "Create new wiki page"
-#: app/controllers/course/wiki.php:860 lib/classes/forms/Form.php:154
+#: app/controllers/course/wiki.php:876 lib/classes/forms/Form.php:154
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/BiographyPersonalInformation.php:70
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Chart.php:66
msgid "Daten"
msgstr "Data"
-#: app/controllers/course/wiki.php:872
+#: app/controllers/course/wiki.php:890
msgid "Name der Seite"
msgstr "Page name"
-#: app/controllers/course/wiki.php:881
+#: app/controllers/course/wiki.php:902
msgid "Name existiert schon."
msgstr "The name already exists."
-#: app/controllers/course/wiki.php:891
+#: app/controllers/course/wiki.php:914
msgid ""
"Den Seitennamen der neuen Seite automatisch in anderen Wikiseiten verlinken."
msgstr "Automatically link the page name of the new page in other wiki pages."
-#: app/controllers/course/wiki.php:1049 app/controllers/course/wiki.php:1073
+#: app/controllers/course/wiki.php:1062 app/controllers/course/wiki.php:1086
msgid "Wiki: "
msgstr "Wiki:"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1050 app/controllers/course/wiki.php:1074
+#: app/controllers/course/wiki.php:1063 app/controllers/course/wiki.php:1087
#, php-format
msgid "Wiki von \"%s\""
msgstr "Wiki of \"%s\""
-#: app/controllers/course/wiki.php:1051 app/controllers/course/wiki.php:1081
+#: app/controllers/course/wiki.php:1064 app/controllers/course/wiki.php:1094
#, php-format
msgid "Seite: %s"
msgstr "Page: %s"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1104
+#: app/controllers/course/wiki.php:1117
msgid "Lesen"
msgstr "Read"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1108
+#: app/controllers/course/wiki.php:1121
msgid "Seiten-Historie"
msgstr "Page history"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1112 app/views/course/wiki/diff.php:7
+#: app/controllers/course/wiki.php:1125 app/views/course/wiki/diff.php:7
msgid "Änderungsliste"
msgstr "Revision list"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1116 app/views/course/wiki/blame.php:8
+#: app/controllers/course/wiki.php:1129 app/views/course/wiki/blame.php:8
msgid "Text mit Autor/-innenzuordnung"
msgstr "Text with author assignment"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1134
+#: app/controllers/course/wiki.php:1147
msgid "Sie haben keine Berechtigung, Änderungen an Wiki-Seiten vorzunehmen!"
msgstr "You are not allowed to make changes to wiki pages!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1139
+#: app/controllers/course/wiki.php:1152
msgid "Die ausgewählte Veranstaltung wurde nicht gefunden!"
msgstr "The selected course could not be found!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1193
+#: app/controllers/course/wiki.php:1206
msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten ausgewählt!"
msgstr "No wiki pages have been selected!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1206
+#: app/controllers/course/wiki.php:1219
msgid "Es wurden keine Wiki-Seiten gefunden!"
msgstr "No wiki pages have been found!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1232
+#: app/controllers/course/wiki.php:1245
#, php-format
msgid "Fehler beim Import der Wiki-Seite %s!"
msgstr "Error while importing the wiki page %s!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1248
+#: app/controllers/course/wiki.php:1261
msgid "Die folgenden Fehler traten beim Import auf:"
msgstr "The following errors occurred during import:"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1256
+#: app/controllers/course/wiki.php:1269
msgid ""
"Die Wiki-Seite wurde importiert! Sie ist unter der Ansicht \"Alle Seiten\" "
"erreichbar."
@@ -2674,17 +2684,17 @@ msgstr[1] ""
"The wiki pages have been imported! They are available at the navigation item "
"\"All pages\"."
-#: app/controllers/course/wiki.php:1331
+#: app/controllers/course/wiki.php:1344
#, fuzzy, php-format
msgid "Diese Wikiseite gehört nicht zu dieser %s"
msgstr "This wiki page does not exist anymore!"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1338
+#: app/controllers/course/wiki.php:1351
#, fuzzy
msgid "Sie dürfen keine neue Wikiseite anlegen."
msgstr "Who may create new wiki pages?"
-#: app/controllers/course/wiki.php:1340
+#: app/controllers/course/wiki.php:1353
#, fuzzy
msgid "Sie dürfen diese Wikiseite nicht bearbeiten"
msgstr "You must not edit this profile"
@@ -2700,8 +2710,8 @@ msgstr "You must not edit this profile"
msgid "Untertitel"
msgstr "Subtitle"
-#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1554
-#: app/controllers/admin/courses.php:1651
+#: app/controllers/course/archive.php:69 app/controllers/admin/courses.php:1561
+#: app/controllers/admin/courses.php:1658
#: app/controllers/admin/specification.php:146
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:611
#: app/controllers/search/globalsearch.php:80 app/controllers/tree.php:17
@@ -2836,7 +2846,7 @@ msgid "Der Eintrag wurde gelöscht."
msgstr "Entry deleted."
#: app/controllers/course/scm.php:202 app/controllers/file.php:2164
-#: app/controllers/file.php:2249 app/controllers/files.php:832
+#: app/controllers/file.php:2249 app/controllers/files.php:834
#: lib/evaluation/evaluation.lib.php:179
msgid "Es ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr "An error occurred."
@@ -2847,8 +2857,7 @@ msgstr "Please try again to delete this page."
#: app/controllers/course/wizard.php:33 app/controllers/course/wizard.php:35
#: app/controllers/admin/courses.php:152 app/controllers/my_courses.php:926
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:121
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:141
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:105
msgid "Neue Veranstaltung anlegen"
msgstr "Set up new course"
@@ -2923,7 +2932,7 @@ msgstr "No matching course could be found."
#: app/views/resources/building/index.php:73
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:19
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:80
-#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:229
+#: lib/navigation/FilesNavigation.php:23 lib/navigation/StartNavigation.php:234
#: lib/models/FileRef.php:328 lib/modules/CoreDocuments.class.php:116
#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:149
#: lib/modules/CoreDocuments.class.php:172
@@ -2931,18 +2940,17 @@ msgid "Dateien"
msgstr "Files"
#: app/controllers/course/files.php:55 app/controllers/institute/files.php:57
-#: app/controllers/files.php:88 app/views/files/_folder_tr.php:80
-#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:71
+#: app/controllers/files.php:90 lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:71
msgid "Ordner bearbeiten"
msgstr "Edit folder"
#: app/controllers/course/files.php:64 app/controllers/institute/files.php:66
-#: app/controllers/files.php:97 app/views/files/index.php:70
+#: app/controllers/files.php:99 app/views/files/index.php:70
msgid "Neuer Ordner"
msgstr "New folder"
#: app/controllers/course/files.php:72 app/controllers/institute/files.php:75
-#: app/controllers/files.php:105 app/controllers/resources/resource.php:1453
+#: app/controllers/files.php:107 app/controllers/resources/resource.php:1453
#: app/views/resources/resource/files.php:76 app/views/files/index.php:76
msgid "Dokument hinzufügen"
msgstr "Add document"
@@ -2950,12 +2958,12 @@ msgstr "Add document"
#: app/controllers/course/files.php:80 app/controllers/course/feedback.php:50
#: app/controllers/course/feedback.php:188
#: app/views/course/feedback/index_for.php:11
-#: app/views/files/_folder_tr.php:108 lib/filesystem/StandardFile.php:331
+#: lib/filesystem/StandardFile.php:332
msgid "Neues Feedback-Element"
msgstr "New feedback element"
#: app/controllers/course/files.php:88 app/controllers/course/files.php:172
-#: app/controllers/files.php:142 app/controllers/files.php:616
+#: app/controllers/files.php:144 app/controllers/files.php:618
msgid "Bildergalerie öffnen"
msgstr "Open image gallery"
@@ -2964,20 +2972,20 @@ msgid "Dateien hochladen"
msgstr "Upload files"
#: app/controllers/course/files.php:112 app/controllers/institute/files.php:86
-#: app/controllers/files.php:163 app/views/files/flat.php:80
+#: app/controllers/files.php:165 app/views/files/flat.php:80
msgid "Ordneransicht"
msgstr "Folder view"
#: app/controllers/course/files.php:119 app/controllers/institute/files.php:93
-#: app/controllers/files.php:170 app/controllers/files.php:267
-#: app/controllers/files.php:434 app/views/files/_overview.php:40
+#: app/controllers/files.php:172 app/controllers/files.php:269
+#: app/controllers/files.php:436 app/views/files/_overview.php:40
#: app/views/files/flat.php:87 app/views/files/all_files.php:17
#: lib/navigation/FilesNavigation.php:28
msgid "Alle Dateien"
msgstr "All documents"
#: app/controllers/course/files.php:143 app/controllers/institute/files.php:117
-#: app/controllers/files.php:585
+#: app/controllers/files.php:587
msgid "Der gewählte Ordner wurde nicht gefunden."
msgstr "The selected folder could not be found."
@@ -2986,7 +2994,7 @@ msgid "Neue Dateien herunterladen"
msgstr "Download new files"
#: app/controllers/course/files.php:188 app/controllers/course/files.php:216
-#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:630
+#: app/controllers/institute/files.php:143 app/controllers/files.php:632
msgid "Fehler beim Laden des Hauptordners!"
msgstr "Error while loading the main folder!"
@@ -3006,7 +3014,7 @@ msgstr "You have not selected any object."
#: app/controllers/course/overview.php:30
#: app/controllers/institute/overview.php:46
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:92 lib/modules/CoreOverview.class.php:112
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:91 lib/modules/CoreOverview.class.php:111
msgid "Kurzinfo"
msgstr "Brief information"
@@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid "Link zu dieser Studiengruppe kopieren"
msgstr "Copy link to this study group"
#: app/controllers/course/statusgroups.php:169
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:423
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:424
msgid "keiner Gruppe zugeordnet"
msgstr "not assigned to a group"
@@ -3050,7 +3058,7 @@ msgid "Mehrere Gruppen anlegen"
msgstr "Create several groups"
#: app/controllers/course/statusgroups.php:255
-#: app/controllers/course/members.php:1632
+#: app/controllers/course/members.php:1630
#: app/controllers/institute/members.php:641
msgid "Als Excel-Datei exportieren"
msgstr "Export as Excel file"
@@ -3067,29 +3075,30 @@ msgstr "Fold all groups"
msgid "Alle Gruppen aufklappen"
msgstr "Expand all groups"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:314
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:312
#: app/controllers/calendar/calendar.php:243
#: app/controllers/institute/members.php:533 app/controllers/my_courses.php:776
#: app/views/course/statusgroups/create_groups.php:56
-#: app/views/event_log/show.php:13 lib/meine_seminare_func.inc.php:47
+#: app/views/event_log/show.php:13 lib/classes/MyCoursesHelper.php:96
+#: lib/meine_seminare_func.inc.php:47
msgid "Gruppe"
msgstr "Group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:315
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:313
#: app/controllers/registration.php:94 app/views/settings/account/index.php:143
#: app/views/admin/user/new.php:81 app/views/admin/user/edit.php:174
#: lib/classes/LockRules.class.php:229
msgid "Geschlecht"
msgstr "Gender"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:317
-#: app/controllers/course/members.php:1719 app/controllers/course/lti.php:552
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:315
+#: app/controllers/course/members.php:1717 app/controllers/course/lti.php:552
#: app/controllers/questionnaire.php:347
#: app/controllers/institute/members.php:533
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
-#: app/controllers/admin/courses.php:1363 app/controllers/admin/user.php:1704
+#: app/controllers/admin/courses.php:1370 app/controllers/admin/user.php:1720
#: app/controllers/registration.php:82 app/views/settings/account/index.php:43
#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:23
#: app/views/admin/install/root.php:25 app/views/admin/user/_results.php:37
@@ -3101,14 +3110,14 @@ msgstr "Gender"
msgid "Vorname"
msgstr "First name"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
-#: app/controllers/course/members.php:1720 app/controllers/course/lti.php:552
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:316
+#: app/controllers/course/members.php:1718 app/controllers/course/lti.php:552
#: app/controllers/questionnaire.php:347
#: app/controllers/institute/members.php:533
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
-#: app/controllers/admin/courses.php:1364 app/controllers/admin/user.php:1705
+#: app/controllers/admin/courses.php:1371 app/controllers/admin/user.php:1721
#: app/controllers/registration.php:87 app/views/settings/account/index.php:55
#: app/views/library_file/_add_edit_form.php:20
#: app/views/admin/install/root.php:31 app/views/admin/user/_results.php:42
@@ -3120,16 +3129,16 @@ msgstr "First name"
msgid "Nachname"
msgstr "Last name"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
-#: app/controllers/course/members.php:1721
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:317
+#: app/controllers/course/members.php:1719
#: app/controllers/institute/members.php:533
-#: app/controllers/admin/courses.php:1365 app/controllers/admin/user.php:1706
+#: app/controllers/admin/courses.php:1372 app/controllers/admin/user.php:1722
#: app/controllers/registration.php:76 app/views/admin/user/new.php:122
#: app/views/admin/user/edit.php:136 lib/extern/ExternPagePersons.php:34
msgid "Titel nachgestellt"
msgstr "Second title"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:320
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:318
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:590
#: app/views/settings/account/index.php:29
@@ -3139,23 +3148,23 @@ msgstr "Second title"
msgid "Nutzername"
msgstr "Username"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:321
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:319
msgid "Privatadresse"
msgstr "Private address"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:322
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:320
msgid "Privatnr."
msgstr "Home number"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:323
-#: app/controllers/course/members.php:1725
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:321
+#: app/controllers/course/members.php:1723
#: app/controllers/questionnaire.php:347
#: app/controllers/institute/members.php:124
#: app/controllers/institute/members.php:534
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
#: app/controllers/admission/courseset.php:502
#: app/controllers/admission/courseset.php:620
-#: app/controllers/admin/courses.php:1369 app/controllers/admin/user.php:1710
+#: app/controllers/admin/courses.php:1376 app/controllers/admin/user.php:1726
#: app/controllers/shared/contacts.php:952 app/controllers/registration.php:105
#: app/views/settings/account/index.php:109
#: app/views/settings/account/index.php:115 app/views/contact/index.php:34
@@ -3171,9 +3180,9 @@ msgstr "Home number"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:324
-#: app/controllers/course/members.php:1726
-#: app/controllers/admin/courses.php:1370 app/controllers/admin/user.php:1711
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:322
+#: app/controllers/course/members.php:1724
+#: app/controllers/admin/courses.php:1377 app/controllers/admin/user.php:1727
#: app/views/course/members/autor_list.php:69
#: app/views/course/members/tutor_list.php:64
#: app/views/course/members/accepted_list.php:59
@@ -3182,18 +3191,18 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Anmeldedatum"
msgstr "Date of enrolment"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:325
-#: app/controllers/course/members.php:1727
-#: app/controllers/admin/courses.php:1371 app/controllers/admin/user.php:1712
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:323
+#: app/controllers/course/members.php:1725
+#: app/controllers/admin/courses.php:1378 app/controllers/admin/user.php:1728
#: app/views/admin/user/_results.php:27 app/views/admin/user/index.php:35
#: app/views/admin/user/edit.php:212 app/views/profile/index.php:68
#: templates/privacy.php:53
msgid "Matrikelnummer"
msgstr "Matriculation number"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:326
-#: app/controllers/course/members.php:1728
-#: app/controllers/admin/courses.php:1372 app/controllers/admin/user.php:1713
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:324
+#: app/controllers/course/members.php:1726
+#: app/controllers/admin/courses.php:1379 app/controllers/admin/user.php:1729
#: app/controllers/search/stgtable.php:36 app/controllers/search/angebot.php:36
#: app/controllers/search/studiengaenge.php:33
#: app/controllers/search/studiengaenge.php:57
@@ -3208,31 +3217,31 @@ msgstr "Matriculation number"
msgid "Studiengänge"
msgstr "Courses of study"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:358
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:379
msgid "keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet"
msgstr "not assigned to any function or group"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:384
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:385
msgid "Gruppenliste"
msgstr "List of groups"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:524
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:530
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:525
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:531
#, php-format
msgid "%u Person wurde zu %s hinzugefügt."
msgid_plural "%u Personen wurden zu %s hinzugefügt."
msgstr[0] "%u person has been added to %s."
msgstr[1] "%u persons have been added to %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:535
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:542
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:536
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:543
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht zu %s hinzugefügt werden."
msgid_plural "%u Personen konnten nicht zu %s hinzugefügt werden."
msgstr[0] "%u person could not be added to %s."
msgstr[1] "%u persons could not be added to %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:613
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:614
msgid ""
"Einstellungen zum Eintrag in eine Gruppe oder zum Eintragszeitraum können "
"nur gespeichert werden, wenn der Selbsteintrag aktiviert ist."
@@ -3240,148 +3249,148 @@ msgstr ""
"Settings for inscription into a group or the period for inscription can only "
"be saved if self-inscription is activated."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:637
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:638
#, php-format
msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde angelegt."
msgstr "Group \"%s\" has been created."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:642
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:643
#, php-format
msgid "Die Daten der Gruppe \"%s\" wurden gespeichert."
msgstr "Data of group \"%s\" has been saved."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:682
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:683
#, php-format
msgid "Die Gruppe \"%s\" wurde gelöscht."
msgstr "Group %s deleted."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:706
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:839
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:707
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:840
#, php-format
msgid "Sie wurden aus der Gruppe %s ausgetragen."
msgstr "You have been signed out from group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:711
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:712
#: app/controllers/institute/members.php:444
#, php-format
msgid "%s wurde aus der Gruppe %s ausgetragen."
msgstr "%s has been signed out from group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:719
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:844
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:720
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:845
#, php-format
msgid "Sie konnten nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden."
msgstr "You could not be signed out from group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:724
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:725
#, php-format
msgid "%s konnte nicht aus der Gruppe %s ausgetragen werden."
msgstr "%s could not be signed out from group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:810
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:811
#, php-format
msgid "Sie wurden als Mitglied der Gruppe %s eingetragen."
msgstr "You have been signed into group %s as member."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:815
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:816
#, php-format
msgid "Sie konnten nicht als Mitglied der Gruppe %s eingetragen werden."
msgstr "You could not be signed into group %s as member."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:901
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:902
msgid "Thema:"
msgstr "Topic:"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1018
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1019
#, php-format
msgid "Eine Gruppe wurde angelegt."
msgid_plural "%u Gruppen wurden angelegt."
msgstr[0] "A group was created."
msgstr[1] "%u groups were created."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1045
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1046
#: app/views/course/statusgroups/index.php:33
msgid "Gruppengröße bearbeiten"
msgstr "Edit group size"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1060
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1061
#: app/views/course/statusgroups/index.php:34
msgid "Selbsteintrag bearbeiten"
msgstr "Edit self-entry"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1126
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1127
msgid "Gruppe(n) löschen?"
msgstr "Delete group(s)?"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1133
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1134
msgid "Sie haben keine Gruppe ausgewählt."
msgstr "You have not selected a group."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1152
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1153
msgid "Gruppenmitglieder verschieben"
msgstr "Move group members"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1155
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1156
msgid "Gruppenmitglieder kopieren"
msgstr "Copy group members"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1166
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1167
msgid "Gruppenmitglieder entfernen"
msgstr "Remove group members"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1171
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1172
msgid "Personen aus Veranstaltung austragen"
msgstr "Sign out person from course"
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1201
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1202
msgid "Die ausgewählten Gruppen wurden gelöscht."
msgstr "The selected groups have been deleted."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1234
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1276
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1235
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1277
msgid "Die Einstellungen der ausgewählten Gruppen wurden gespeichert."
msgstr "The settings of the selected groups have been saved."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1328
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1335
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1329
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1336
#, php-format
msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s verschoben."
msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s verschoben."
msgstr[0] "%u person has been moved in the group %s."
msgstr[1] "%u persons have been moved in the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1338
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1345
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1339
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1346
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht in die Gruppe %s verschoben werden."
msgid_plural "%u Personen konnten nicht in die Gruppe %s verschoben werden."
msgstr[0] "%u person could not be moved inside the group %s."
msgstr[1] "%u persons could not be moved inside the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1383
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1384
#, php-format
msgid "%u Person wurde in die Gruppe %s kopiert."
msgid_plural "%u Personen wurden in die Gruppe %s kopiert."
msgstr[0] "%u person has been copied in the group %s."
msgstr[1] "%u persons have been copied in the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1422
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1429
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1423
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1430
#, php-format
msgid "%u Person wurde aus der Gruppe %s entfernt."
msgid_plural "%u Personen wurden aus der Gruppe %s entfernt."
msgstr[0] "%u person has been removed from the group %s."
msgstr[1] "%u persons have been removed from the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1432
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1439
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1433
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1440
#, php-format
msgid "%u Person konnte nicht aus der Gruppe %s entfernt werden."
msgid_plural "%u Personen konnten nicht aus der Gruppe %s entfernt werden."
msgstr[0] "%u person could not be removed from the group %s."
msgstr[1] "%u persons could not be removed from the group %s."
-#: app/controllers/course/statusgroups.php:1465
+#: app/controllers/course/statusgroups.php:1466
msgid "Die folgenden Personen wurden aus der Veranstaltung ausgetragen"
msgstr "The following persons have been signed out of the course"
@@ -3448,9 +3457,9 @@ msgid "%s hinzufügen"
msgstr "add %s"
#: app/controllers/course/grouping.php:399
-#: app/controllers/course/members.php:1428
-#: app/controllers/course/members.php:1485
-#: app/controllers/course/members.php:1545
+#: app/controllers/course/members.php:1426
+#: app/controllers/course/members.php:1483
+#: app/controllers/course/members.php:1543
#: app/controllers/course/basicdata.php:317
#: app/controllers/course/basicdata.php:333
#: app/controllers/course/basicdata.php:344
@@ -3583,7 +3592,7 @@ msgstr "One or more topics do not belong to the selected course."
msgid "%s Themen kopiert."
msgstr "%s topics copied."
-#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1304
+#: app/controllers/course/topics.php:161 app/controllers/admin/user.php:1320
#: app/views/module/module/copy_form.php:44
#: app/views/module/module/copy_form.php:62
#: app/views/module/module/modul.php:423 app/views/module/module/modul.php:426
@@ -3600,7 +3609,7 @@ msgstr "%s topics copied."
#: lib/classes/searchtypes/NewsRangesSearch.php:33
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:123
#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchModules.php:124
-#: lib/models/Course.class.php:464 lib/models/Course.class.php:854
+#: lib/models/Course.class.php:465 lib/models/Course.class.php:865
#: lib/models/StudipNews.class.php:247 lib/meine_seminare_func.inc.php:180
#: lib/meine_seminare_func.inc.php:202 public/eval_summary_export.php:589
#: public/eval_summary.php:530 templates/filesystem/timed_folder/edit.php:6
@@ -3739,7 +3748,7 @@ msgstr "Changes successfully saved."
#: app/controllers/course/studygroup.php:314
#: app/controllers/course/members.php:58
#: app/controllers/course/basicdata.php:149
-#: app/controllers/admin/courses.php:1558 app/controllers/activityfeed.php:43
+#: app/controllers/admin/courses.php:1565 app/controllers/activityfeed.php:43
#: app/views/course/details/index.php:200 app/views/course/lti/grades.php:10
#: app/views/questionnaire/overview.php:12
#: app/views/evaluation/_evaluation.php:48
@@ -4018,7 +4027,7 @@ msgstr[0] "%u person could not be added to the wait list."
msgstr[1] "%u new persons could not be added to the wait list."
#: app/controllers/course/members.php:428
-#: app/controllers/course/basicdata.php:636 app/controllers/admin/user.php:568
+#: app/controllers/course/basicdata.php:636 app/controllers/admin/user.php:584
#, php-format
msgid "%s wurde hinzugefügt."
msgstr "%s has been added."
@@ -4065,56 +4074,53 @@ msgid "Bitte wählen Sie eine Zielveranstaltung."
msgstr "Please select a course."
#: app/controllers/course/members.php:675
-#: app/controllers/course/members.php:2013
-#: app/controllers/course/members.php:2128
+#: app/controllers/course/members.php:1991
+#: app/controllers/course/members.php:2106
#, php-format
msgid "Sie wurden in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
msgstr "You have been enroled in the course **%s**."
#: app/controllers/course/members.php:678
-#: app/controllers/course/members.php:704
-#: app/controllers/course/members.php:2025
-#: app/controllers/course/members.php:2064
-#: app/controllers/course/members.php:2153
-#: app/controllers/course/members.php:2192 lib/showNews.inc.php:74
+#: app/controllers/course/members.php:702
+#: app/controllers/course/members.php:2003
+#: app/controllers/course/members.php:2042
+#: app/controllers/course/members.php:2131
+#: app/controllers/course/members.php:2170 lib/showNews.inc.php:74
#: lib/classes/MembersModel.php:106 lib/classes/MembersModel.php:136
#: lib/classes/MembersModel.php:178 lib/classes/MembersModel.php:223
#: lib/classes/MembersModel.php:270 lib/classes/MembersModel.php:501
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2001 lib/classes/Seminar.class.php:2041
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1997 lib/classes/Seminar.class.php:2037
msgid "Systemnachricht:"
msgstr "System message:"
#: app/controllers/course/members.php:678
-#: app/controllers/course/members.php:704
-#: app/controllers/course/members.php:2025
-#: app/controllers/course/members.php:2153 lib/classes/MembersModel.php:179
+#: app/controllers/course/members.php:702
+#: app/controllers/course/members.php:2003
+#: app/controllers/course/members.php:2131 lib/classes/MembersModel.php:179
#: lib/classes/MembersModel.php:224
msgid "Eintragung in Veranstaltung"
msgstr "Enrolment in course"
#: app/controllers/course/members.php:699
#, php-format
-msgid ""
-"Sie wurden manu\n"
-"\n"
-" ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
-msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**."
+msgid "Sie wurden manuell in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
+msgstr "You have been enroled in the course **%s**."
-#: app/controllers/course/members.php:714
+#: app/controllers/course/members.php:712
msgid "Niemanden gefunden!"
msgstr "Nobody found!"
-#: app/controllers/course/members.php:718
+#: app/controllers/course/members.php:716
#, php-format
msgid "%s Personen in die Veranstaltung eingetragen!"
msgstr "%s persons added to the course!"
-#: app/controllers/course/members.php:722
+#: app/controllers/course/members.php:720
#, php-format
msgid "%s Personen waren bereits in der Veranstaltung eingetragen!"
msgstr "%s persons have already been enroled in the course!"
-#: app/controllers/course/members.php:727
+#: app/controllers/course/members.php:725
#, php-format
msgid ""
"%s Personen konnten <b>nicht eindeutig</b>\n"
@@ -4124,12 +4130,12 @@ msgstr ""
"%s persons could <b>not be assigned unambiguously</b>! Please do a manual "
"assignment."
-#: app/controllers/course/members.php:734
+#: app/controllers/course/members.php:732
#, php-format
msgid "%s konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden!"
msgstr "%s could <b>not</b> be assigned!"
-#: app/controllers/course/members.php:738
+#: app/controllers/course/members.php:736
#, php-format
msgid ""
"%s Personen konnten <b>nicht</b> zugeordnet werden, da das ausgewählte "
@@ -4138,29 +4144,29 @@ msgstr ""
"%s persons could <b>not</b> be assigned since the selected quota doesn't "
"have free seats."
-#: app/controllers/course/members.php:795
+#: app/controllers/course/members.php:793
msgid "Ihre Sichtbarkeit wurde erfolgreich geändert."
msgstr "Your visibility was changed successfully."
-#: app/controllers/course/members.php:797
+#: app/controllers/course/members.php:795
msgid ""
"Leider ist beim Ändern der Sichtbarkeit ein Fehler aufgetreten. Die "
"Einstellung konnte nicht vorgenommen werden."
msgstr ""
"An error occurred while changing the visibility. The setting was not altered."
-#: app/controllers/course/members.php:1001
+#: app/controllers/course/members.php:999
msgid ""
"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen in diese Veranstaltung "
"eintragen."
msgstr "You are not allowed to add lecturers or tutors to this course."
-#: app/controllers/course/members.php:1025
+#: app/controllers/course/members.php:1023
#, php-format
msgid "%s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%s</b> eingetragen."
msgstr "%s has been enroled in the course with status <b>%s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:1028
+#: app/controllers/course/members.php:1026
#, php-format
msgid ""
"%s wurde aus der Anmelde bzw. Warteliste mit dem Status\n"
@@ -4169,50 +4175,50 @@ msgstr ""
"%s has been removed from the registration resp. waiting list and enroled in "
"this course with status <b>%s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:1031
+#: app/controllers/course/members.php:1029
#, php-format
msgid ""
"%s wurde mit dem Status <b>%s</b> endgültig akzeptiert\n"
" und damit in die Veranstaltung aufgenommen."
msgstr "%s has finally been enroled in the course with status <b>%s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:1038
-#: app/controllers/course/members.php:2034 lib/classes/MembersModel.php:244
+#: app/controllers/course/members.php:1036
+#: app/controllers/course/members.php:2012 lib/classes/MembersModel.php:244
msgid ""
"Es stehen keine weiteren Plätze mehr im Teilnehmendenkontingent zur "
"Verfügung."
msgstr "There are no more seats available in the participant contingent."
-#: app/controllers/course/members.php:1042
+#: app/controllers/course/members.php:1040
msgid "Sie haben niemanden zum Hochstufen ausgewählt."
msgstr "No-one selected."
-#: app/controllers/course/members.php:1081
+#: app/controllers/course/members.php:1079
#, php-format
msgid "%s %s wurde aus der Veranstaltung ausgetragen."
msgstr "%s %s were removed from the course."
-#: app/controllers/course/members.php:1087
+#: app/controllers/course/members.php:1085
#, php-format
msgid "%u %s wurden aus der Veranstaltung entfernt."
msgstr "%u %s were removed from the course."
-#: app/controllers/course/members.php:1095
+#: app/controllers/course/members.php:1093
#, php-format
msgid "Sie haben keine %s zum Austragen ausgewählt"
msgstr "You didn't select %s to be removed"
-#: app/controllers/course/members.php:1114
+#: app/controllers/course/members.php:1112
#, php-format
msgid "Wollen Sie die/den \"%s\" wirklich austragen?"
msgstr "Do you really want to sign off the \"%s\"?"
-#: app/controllers/course/members.php:1157
+#: app/controllers/course/members.php:1155
#, php-format
msgid "Das Hochstufen auf den Status %s von %s wurde erfolgreich durchgeführt"
msgstr "The promotion to state %s from %s has been successful"
-#: app/controllers/course/members.php:1165
+#: app/controllers/course/members.php:1163
#, php-format
msgid ""
"Das Hochstufen auf den Status %s von %s konnte nicht durchgeführt werden, "
@@ -4221,55 +4227,55 @@ msgstr ""
"Promotion to the status %s from %s could not be done since the global "
"permission level \"tutor\" is missing."
-#: app/controllers/course/members.php:1165
+#: app/controllers/course/members.php:1163
#, php-format
msgid "Bitte wenden Sie sich an den Support."
msgstr "Please contact the support."
-#: app/controllers/course/members.php:1172
+#: app/controllers/course/members.php:1170
#, php-format
msgid "Sie haben keine %s zum Hochstufen ausgewählt"
msgstr "You didn't select any %s to promote"
-#: app/controllers/course/members.php:1210
+#: app/controllers/course/members.php:1208
#, php-format
msgid "Der/die %s %s wurde auf den Status %s heruntergestuft."
msgstr "The %s %s has been downgraded to a status of %s."
-#: app/controllers/course/members.php:1217
+#: app/controllers/course/members.php:1215
#, php-format
msgid "Sie haben keine %s zum Herunterstufen ausgewählt"
msgstr "You didn't select any %s to demote"
-#: app/controllers/course/members.php:1244
+#: app/controllers/course/members.php:1242
#, php-format
msgid "%s Person(en) wurden auf die Warteliste verschoben."
msgstr "%s persons added to waiting list."
-#: app/controllers/course/members.php:1249
+#: app/controllers/course/members.php:1247
#, php-format
msgid "%s Person(en) konnten nicht auf die Warteliste verschoben werden."
msgstr "%s person(s) could not be moved to the wait list."
-#: app/controllers/course/members.php:1254
+#: app/controllers/course/members.php:1252
msgid "Sie haben keine Personen zum Verschieben auf die Warteliste ausgewählt"
msgstr "You did not select a person for moving them onto the wait list"
-#: app/controllers/course/members.php:1331
+#: app/controllers/course/members.php:1329
#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:95
#: app/controllers/admin/coursewizardsteps.php:116
#: app/controllers/admin/tree.php:157
msgid "Die Daten wurden gespeichert."
msgstr "The data have been saved."
-#: app/controllers/course/members.php:1333
+#: app/controllers/course/members.php:1331
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:286
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:469
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:222
msgid "Keine Veränderungen vorgenommen."
msgstr "No changes made."
-#: app/controllers/course/members.php:1337
+#: app/controllers/course/members.php:1335
msgid ""
"Um die Anmeldung zur Veranstaltung abzuschließen, müssen Sie zusätzliche "
"Angaben auf dieser Seite machen."
@@ -4277,22 +4283,22 @@ msgstr ""
"To finish the enrolment into the course, you have to enter additional "
"information on this page."
-#: app/controllers/course/members.php:1380
+#: app/controllers/course/members.php:1378
#, php-format
msgid "[%s: %s]"
msgstr "[%s: %s]"
-#: app/controllers/course/members.php:1393
+#: app/controllers/course/members.php:1391
#: app/views/course/members/circular_mail.php:115
msgid "Rundmail schreiben"
msgstr "Send circular mail"
-#: app/controllers/course/members.php:1451
-#: app/controllers/course/members.php:1454
-#: app/controllers/course/members.php:1508
-#: app/controllers/course/members.php:1511
-#: app/controllers/course/members.php:1568
-#: app/controllers/course/members.php:1571
+#: app/controllers/course/members.php:1449
+#: app/controllers/course/members.php:1452
+#: app/controllers/course/members.php:1506
+#: app/controllers/course/members.php:1509
+#: app/controllers/course/members.php:1566
+#: app/controllers/course/members.php:1569
#: app/views/course/grouping/members.php:77
#: app/views/course/grouping/members.php:85
#: app/views/course/grouping/members.php:88
@@ -4300,9 +4306,9 @@ msgstr "Send circular mail"
msgid "%s eintragen"
msgstr "insert %s"
-#: app/controllers/course/members.php:1460
-#: app/controllers/course/members.php:1517
-#: app/controllers/course/members.php:1577
+#: app/controllers/course/members.php:1458
+#: app/controllers/course/members.php:1515
+#: app/controllers/course/members.php:1575
#: app/views/course/basicdata/view.php:100
#: app/views/course/basicdata/view.php:236
#: app/views/course/basicdata/view.php:237
@@ -4312,32 +4318,32 @@ msgid_plural "%s der Einrichtungen"
msgstr[0] "%s of the institute"
msgstr[1] "%s of the institutes"
-#: app/controllers/course/members.php:1607
-#: app/controllers/course/members.php:1610
+#: app/controllers/course/members.php:1605
+#: app/controllers/course/members.php:1608
msgid "Person(en) auf Warteliste eintragen"
msgstr "Add person(s) to waiting list"
-#: app/controllers/course/members.php:1613
+#: app/controllers/course/members.php:1611
msgid "Mitglieder der Einrichtung"
msgstr "Members of the institution"
-#: app/controllers/course/members.php:1620
+#: app/controllers/course/members.php:1618
msgid "Teilnehmendenliste importieren"
msgstr "Import participant list"
-#: app/controllers/course/members.php:1651
+#: app/controllers/course/members.php:1649
msgid "Warteliste als Excel-Datei exportieren"
msgstr "Export wait list as Excel file"
-#: app/controllers/course/members.php:1660
+#: app/controllers/course/members.php:1658
msgid "Warteliste als CSV-Datei exportieren"
msgstr "Export wait list as CSV file"
-#: app/controllers/course/members.php:1675
+#: app/controllers/course/members.php:1673
msgid "Rundmails von Studierenden erlauben"
msgstr "Allow circular mails from students"
-#: app/controllers/course/members.php:1679
+#: app/controllers/course/members.php:1677
msgid ""
"Über diese Option können Sie Studierenden das Schreiben von Nachrichten an "
"alle anderen Teilnehmenden der Veranstaltung erlauben"
@@ -4345,28 +4351,28 @@ msgstr ""
"Via this option you may allow students to write messages to all other "
"participants of the course"
-#: app/controllers/course/members.php:1686
+#: app/controllers/course/members.php:1684
msgid "Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste sichtbar."
msgstr "You are visible to other participants on the participants list."
-#: app/controllers/course/members.php:1689
+#: app/controllers/course/members.php:1687
msgid "Klicken Sie hier, um unsichtbar zu werden."
msgstr "Click here for becoming invisible."
-#: app/controllers/course/members.php:1691
+#: app/controllers/course/members.php:1689
msgid ""
"Sie sind für andere Teilnehmenden auf der Teilnehmendenliste nicht sichtbar."
msgstr "You are not visible to other participants on the participants list."
-#: app/controllers/course/members.php:1694
+#: app/controllers/course/members.php:1692
msgid "Klicken Sie hier, um sichtbar zu werden."
msgstr "Click here for becoming visible."
-#: app/controllers/course/members.php:1716
+#: app/controllers/course/members.php:1714
#: app/controllers/institute/members.php:492
#: app/controllers/institute/members.php:615
#: app/controllers/admission/courseset.php:475
-#: app/controllers/admin/courses.php:1360 app/controllers/admin/user.php:1701
+#: app/controllers/admin/courses.php:1367 app/controllers/admin/user.php:1717
#: app/controllers/shared/contacts.php:954 app/views/settings/deputies.php:27
#: app/views/settings/statusgruppen/modify_institute.php:15
#: app/views/course/basicdata/view.php:204
@@ -4393,15 +4399,15 @@ msgstr "Click here for becoming visible."
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/controllers/course/members.php:1717
-#: app/controllers/admin/courses.php:1361 app/controllers/admin/user.php:1702
+#: app/controllers/course/members.php:1715
+#: app/controllers/admin/courses.php:1368 app/controllers/admin/user.php:1718
#: app/controllers/accessibility/forms.php:75
msgid "Anrede"
msgstr "Title"
-#: app/controllers/course/members.php:1722
-#: app/controllers/questionnaire.php:347 app/controllers/admin/courses.php:1366
-#: app/controllers/admin/user.php:1707 app/controllers/registration.php:28
+#: app/controllers/course/members.php:1720
+#: app/controllers/questionnaire.php:347 app/controllers/admin/courses.php:1373
+#: app/controllers/admin/user.php:1723 app/controllers/registration.php:28
#: app/views/admin/user/_results.php:21 app/views/admin/user/index.php:25
#: app/views/admin/user/new.php:25 app/views/admin/user/new.php:28
#: app/views/admin/user/edit.php:53
@@ -4410,9 +4416,9 @@ msgstr "Title"
msgid "Benutzername"
msgstr "Username"
-#: app/controllers/course/members.php:1723
+#: app/controllers/course/members.php:1721
#: app/controllers/resources/building.php:43
-#: app/controllers/admin/courses.php:1367 app/controllers/admin/user.php:1708
+#: app/controllers/admin/courses.php:1374 app/controllers/admin/user.php:1724
#: app/views/resources/_common/building.php:14
#: app/views/resources/_common/location.php:9
#: app/views/resources/building/_add_edit_form.php:54
@@ -4422,13 +4428,13 @@ msgstr "Username"
msgid "Adresse"
msgstr "Address"
-#: app/controllers/course/members.php:1724
-#: app/controllers/admin/courses.php:1368 app/controllers/admin/user.php:1709
+#: app/controllers/course/members.php:1722
+#: app/controllers/admin/courses.php:1375 app/controllers/admin/user.php:1725
msgid "Telefonnr."
msgstr "Phone"
-#: app/controllers/course/members.php:1729
-#: app/controllers/admin/courses.php:1373 app/controllers/admin/user.php:1714
+#: app/controllers/course/members.php:1727
+#: app/controllers/admin/courses.php:1380 app/controllers/admin/user.php:1730
#: app/views/course/members/awaiting_list.php:58
#: app/views/resources/admin/property_groups.php:31
#: app/views/admin/plugin/index.php:52
@@ -4442,26 +4448,26 @@ msgstr "Phone"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: app/controllers/course/members.php:1780
+#: app/controllers/course/members.php:1758
msgid "Wartelistenexport"
msgstr "Export of wait lists"
-#: app/controllers/course/members.php:1782
-#: app/controllers/admin/courses.php:489 app/controllers/admin/courses.php:1501
-#: app/controllers/admin/courses.php:1502
+#: app/controllers/course/members.php:1760
+#: app/controllers/admin/courses.php:489 app/controllers/admin/courses.php:1508
+#: app/controllers/admin/courses.php:1509
msgid "Teilnehmendenexport"
msgstr "Participant export"
-#: app/controllers/course/members.php:1894
+#: app/controllers/course/members.php:1872
msgid "Es wurde keine Gruppe ausgewählt!"
msgstr "No room group has been selected!"
-#: app/controllers/course/members.php:2029
+#: app/controllers/course/members.php:2007
#, php-format
msgid "%1$s wurde in die Veranstaltung mit dem Status <b>%2$s</b> eingetragen."
msgstr "%1$s has been enroled into the course with the status <b>%2$s</b>."
-#: app/controllers/course/members.php:2038
+#: app/controllers/course/members.php:2016
msgid ""
"Beim Eintragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut "
"oder wenden Sie sich an die Administrierenden"
@@ -4469,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"An error occurred during entry. Please try again or contact a system "
"administrator"
-#: app/controllers/course/members.php:2060 lib/classes/MembersModel.php:266
+#: app/controllers/course/members.php:2038 lib/classes/MembersModel.php:266
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden von einem/einer Veranstaltungsleiter/-in (%1$s) oder einem/einer "
@@ -4478,11 +4484,11 @@ msgstr ""
"You have been set to the wait list for the course **%2$s** by a lecturer "
"(%1$s) or an administrator."
-#: app/controllers/course/members.php:2065 lib/classes/MembersModel.php:271
+#: app/controllers/course/members.php:2043 lib/classes/MembersModel.php:271
msgid "Auf Warteliste gesetzt"
msgstr "Added to wait list"
-#: app/controllers/course/members.php:2134
+#: app/controllers/course/members.php:2112
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden aus der Warteliste in die Veranstaltung **%s** aufgenommen und "
@@ -4491,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"You have been enroled from the waiting list into the course **%s** and you "
"are therefore approved."
-#: app/controllers/course/members.php:2139
+#: app/controllers/course/members.php:2117
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden vom Status **vorläufig akzeptiert** auf **teilnehmend** in der "
@@ -4500,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"You have been promoted into the course **%s** from the state **preliminary "
"accepted** to **participating** and therefore you are admitted."
-#: app/controllers/course/members.php:2188
+#: app/controllers/course/members.php:2166
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** abgemeldet. Sie wurden auf die "
@@ -4509,11 +4515,11 @@ msgstr ""
"You have been removed from the course **%s**. You are now on the waiting "
"list for that course."
-#: app/controllers/course/members.php:2193 lib/classes/MembersModel.php:502
+#: app/controllers/course/members.php:2171 lib/classes/MembersModel.php:502
msgid "Anmeldung aufgehoben, auf Warteliste gesetzt"
msgstr "Enrolment cancelled, added to wait list"
-#: app/controllers/course/members.php:2251
+#: app/controllers/course/members.php:2229
msgid ""
"Sie dürfen keine Lehrenden oder Tutor/-innen aus dieser Veranstaltungen "
"austragen."
@@ -4627,8 +4633,8 @@ msgid "Folgende Termine wurden abgesagt"
msgstr "The following dates have been cancelled"
#: app/controllers/course/study_areas.php:50
-#: app/controllers/admin/courses.php:739 app/controllers/admin/courses.php:1411
-#: app/controllers/admin/courses.php:1412 app/controllers/search/courses.php:47
+#: app/controllers/admin/courses.php:746 app/controllers/admin/courses.php:1418
+#: app/controllers/admin/courses.php:1419 app/controllers/search/courses.php:47
#: app/views/course/wizard/steps/studyareas/index.php:4
#: app/views/course/details/index.php:360
#: app/views/course/details/index.php:381
@@ -4685,7 +4691,7 @@ msgid "Sperrebene ändern"
msgstr "Change lock rule"
#: app/controllers/course/management.php:114
-#: app/controllers/admin/courses.php:439 app/controllers/admin/courses.php:764
+#: app/controllers/admin/courses.php:439 app/controllers/admin/courses.php:771
#: app/views/admin/semester/lock.php:36
msgid "keine Sperrebene"
msgstr "no locking level"
@@ -4740,8 +4746,8 @@ msgstr "Are you sure that you want to delete the posting %s?"
#: app/controllers/module/download.php:109
#: app/views/course/admission/_change_admission.php:19
#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:10
-#: app/views/module/module/modulteil.php:381
-#: app/views/module/module/modulteil.php:408
+#: app/views/module/module/modulteil.php:378
+#: app/views/module/module/modulteil.php:405
#: app/views/admission/courseset/index.php:50
#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:31
@@ -4770,8 +4776,8 @@ msgstr "Yes"
#: app/controllers/module/download.php:109
#: app/views/course/admission/_change_admission.php:20
#: app/views/course/forum/index/_js_templates.php:11
-#: app/views/module/module/modulteil.php:376
-#: app/views/module/module/modulteil.php:403
+#: app/views/module/module/modulteil.php:373
+#: app/views/module/module/modulteil.php:400
#: app/views/admission/courseset/index.php:50
#: app/views/admission/courseset/factored_users.php:19
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:33
@@ -5113,7 +5119,7 @@ msgid "Verwaltung der Grunddaten"
msgstr "Basic data management"
#: app/controllers/course/basicdata.php:373
-#: app/controllers/admin/courses.php:1448 lib/classes/LockRules.class.php:208
+#: app/controllers/admin/courses.php:1455 lib/classes/LockRules.class.php:208
msgid "Veranstaltung kopieren"
msgstr "Copy the course"
@@ -5333,7 +5339,7 @@ msgstr "The elearning interface is not active."
#: app/views/oer/mymaterial/edit.php:112
#: app/views/oer/market/_searchform.php:82
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:136
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:240
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:245
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:199
#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:42
#: lib/modules/CoreElearningInterface.class.php:82
@@ -5394,7 +5400,7 @@ msgid "Alle Semester"
msgstr "All semesters"
#: app/controllers/course/timesrooms.php:101
-#: app/controllers/admin/courses.php:655 app/controllers/admin/courses.php:995
+#: app/controllers/admin/courses.php:662 app/controllers/admin/courses.php:1002
#: app/views/module/module/modul.php:199 app/views/shared/filter.php:64
#: templates/dates/seminar_export_location.php:38
msgid "nicht angegeben"
@@ -5726,7 +5732,7 @@ msgstr "This page displays every feedback element of the course"
#: app/views/studiengaenge/studiengaenge/studiengang.php:148
#: lib/classes/sidebar/OptionsWidget.php:18
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:99
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:279
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:284
#: lib/navigation/AvatarNavigation.php:38
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:231
#: public/admin_elearning_interface.php:150
@@ -5770,8 +5776,8 @@ msgid "Feedback: %s"
msgstr "Feedback: %s"
#: app/controllers/course/feedback.php:216
-#: app/controllers/admin/courses.php:463 app/controllers/admin/courses.php:1460
-#: app/controllers/admin/courses.php:1461
+#: app/controllers/admin/courses.php:463 app/controllers/admin/courses.php:1467
+#: app/controllers/admin/courses.php:1468
#: app/views/settings/statusgruppen/index.php:81
#: app/views/messages/read.php:111 app/views/course/archive/confirm.php:68
#: app/views/course/feedback/index.php:111
@@ -5790,7 +5796,7 @@ msgstr "Feedback: %s"
#: app/views/calendar/date/delete.php:67 app/views/siteinfo/delete.php:22
#: app/views/institute/basicdata/index.php:133
#: app/views/module/module/modul.php:688
-#: app/views/module/module/modulteil.php:468
+#: app/views/module/module/modulteil.php:465
#: app/views/resources/global_locks/delete.php:19
#: app/views/resources/room/delete.php:11
#: app/views/resources/category/_add_edit_form.php:50
@@ -5885,8 +5891,8 @@ msgstr "Room request management"
#: app/controllers/course/room_requests.php:203
#: app/controllers/course/room_requests.php:339
#: app/controllers/course/room_requests.php:397
-#: app/controllers/course/room_requests.php:501
-#: app/controllers/course/room_requests.php:555
+#: app/controllers/course/room_requests.php:504
+#: app/controllers/course/room_requests.php:558
#: app/controllers/resources/room_request.php:559
msgid "Das Erstellen von Raumanfragen ist nicht erlaubt!"
msgstr "Creating room request is not allowed!"
@@ -5904,29 +5910,29 @@ msgstr "Here, you can provide information about wished room properties."
msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze beträgt 1!"
msgstr "The minimum amount of seats is 1!"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:507
+#: app/controllers/course/room_requests.php:510
#, fuzzy
msgid "Die Mindestanzahl der Sitzplätze muss größer als 0 sein!"
msgstr "The minimum amount of seats is 1!"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:580
+#: app/controllers/course/room_requests.php:583
#, fuzzy
msgid "Die Raumanfrage wurde wieder geöffnet und damit erneut gestellt."
msgstr "The request has been processed and rejected."
-#: app/controllers/course/room_requests.php:596
+#: app/controllers/course/room_requests.php:599
msgid "Die Anfrage wurde gespeichert!"
msgstr "The request has been saved!"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:627
+#: app/controllers/course/room_requests.php:630
msgid "freier Raum"
msgstr "free room"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:634
+#: app/controllers/course/room_requests.php:637
msgid "teilweise belegter Raum"
msgstr "partially booked room"
-#: app/controllers/course/room_requests.php:650
+#: app/controllers/course/room_requests.php:653
#, php-format
msgid "Möchten Sie die Raumanfrage \"%s\" löschen?"
msgstr "Are you sure you want to delete the room request \"%s\"?"
@@ -6044,8 +6050,8 @@ msgid "Angezeigt werden Touren zum Suchbegriff \"%s\"."
msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"."
#: app/controllers/tour.php:242 app/controllers/archive.php:19
-#: app/controllers/help_content.php:276 app/controllers/files.php:259
-#: app/controllers/files.php:312 app/controllers/admin/oauth2.php:33
+#: app/controllers/help_content.php:276 app/controllers/files.php:261
+#: app/controllers/files.php:314 app/controllers/admin/oauth2.php:33
#: app/controllers/admin/autoinsert.php:242
#: app/controllers/room_management/overview.php:75
#: app/views/course/forum/index/_breadcrumb.php:4
@@ -6057,11 +6063,11 @@ msgstr "Shown are tours matching the search \"%s\"."
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:40
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:86
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:113
-#: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:191
+#: lib/navigation/FilesNavigation.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:196
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:67
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:547
#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:39 lib/modules/CoreForum.class.php:35
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:88 lib/modules/CoreOverview.class.php:126
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:87 lib/modules/CoreOverview.class.php:125
msgid "Übersicht"
msgstr "Overview"
@@ -6149,7 +6155,7 @@ msgstr "Type of tour"
msgid "Geltungsbereich"
msgstr "Scope"
-#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1561
+#: app/controllers/tour.php:580 app/controllers/admin/courses.php:1568
#: app/controllers/messages.php:1009 app/views/settings/categories.php:54
#: app/views/contents/courseware/create_project.php:24
#: app/views/course/forum/index/index.php:22 app/views/course/scm/edit.php:38
@@ -6256,7 +6262,7 @@ msgid "Der Termin wurde nicht gefunden!"
msgstr "The date could not be found!"
#: app/controllers/calendar/date.php:329 app/controllers/module/module.php:346
-#: app/controllers/admin/user.php:1761 app/controllers/admin/role.php:493
+#: app/controllers/admin/user.php:1777 app/controllers/admin/role.php:493
#: app/controllers/admin/configuration.php:448
#: app/controllers/consultation/admin.php:352
#: app/controllers/consultation/admin.php:354
@@ -6554,7 +6560,7 @@ msgstr "Manage groups"
#: app/controllers/calendar/calendar.php:357
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:106
#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:49
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:287
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:292
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Date.php:65
#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:23 lib/modules/CoreCalendar.class.php:37
#: lib/modules/CoreCalendar.class.php:49 lib/modules/CoreCalendar.class.php:52
@@ -7040,19 +7046,19 @@ msgstr "External pages (Institute)"
msgid "Es wurde keine passende Einrichtung gefunden."
msgstr "No matching institute found."
-#: app/controllers/institute/overview.php:96
+#: app/controllers/institute/overview.php:91
msgid "Einrichtung abonnieren"
msgstr "Subscribe to institute"
-#: app/controllers/institute/overview.php:101
+#: app/controllers/institute/overview.php:96
msgid "Austragen aus der Einrichtung"
msgstr "Unsubscribe from institution"
-#: app/controllers/institute/overview.php:118
+#: app/controllers/institute/overview.php:113
msgid "Sie haben die Einrichtung abonniert."
msgstr "Subscribed to this institution."
-#: app/controllers/institute/overview.php:133
+#: app/controllers/institute/overview.php:128
msgid "Sie haben sich aus der Einrichtung ausgetragen."
msgstr "Subscription removed."
@@ -7181,7 +7187,7 @@ msgstr "%s has been removed from the staff list."
#: app/controllers/institute/members.php:487
#: app/controllers/admission/restricted_courses.php:78
#: app/controllers/admission/courseset.php:423
-#: app/controllers/admin/courses.php:1551 app/controllers/admin/tags.php:37
+#: app/controllers/admin/courses.php:1558
#: app/controllers/shared/contacts.php:951 app/controllers/studyarea.php:38
#: app/controllers/tree.php:16 app/views/settings/categories.php:44
#: app/views/contact/index.php:28 app/views/materialien/files/index.php:10
@@ -7310,8 +7316,8 @@ msgid "Funktion"
msgstr "Function"
#: app/controllers/institute/members.php:533
-#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1555
-#: app/controllers/admin/courses.php:1632
+#: app/controllers/admin/banner.php:42 app/controllers/admin/courses.php:1562
+#: app/controllers/admin/courses.php:1639
#: app/controllers/admin/lockrules.php:50
#: app/controllers/admin/lockrules.php:75
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:564
@@ -7421,7 +7427,7 @@ msgstr "Notification of lecturers"
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:63
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:102
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:72
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:105
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:104
msgid "Veranstaltungs-Stundenplan"
msgstr "Course timetable"
@@ -7484,7 +7490,7 @@ msgid "Die Einrichtung konnte nicht angelegt werden."
msgstr "The institute could not be created."
#: app/controllers/institute/basicdata.php:280
-#: app/controllers/admin/user.php:1006
+#: app/controllers/admin/user.php:1022
msgid "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
msgstr "The changes could not be saved."
@@ -7551,26 +7557,26 @@ msgstr "%u areas in the institute tree have been changed."
msgid "%s Funktionen/Gruppen gelöscht."
msgstr "%s functions / groups deleted."
-#: app/controllers/institute/basicdata.php:426
+#: app/controllers/institute/basicdata.php:429
#, php-format
msgid "%u Wikiseiten gelöscht."
msgstr "%u wiki pages deleted."
-#: app/controllers/institute/basicdata.php:433
+#: app/controllers/institute/basicdata.php:436
#, php-format
msgid "%u Konfigurationsdateien für externe Seiten gelöscht."
msgstr "%u configuration files for external pages deleted."
-#: app/controllers/institute/basicdata.php:441
+#: app/controllers/institute/basicdata.php:444
#, php-format
msgid "Einträge in %s gelöscht."
msgstr "Entries in %s deleted."
-#: app/controllers/institute/basicdata.php:469
+#: app/controllers/institute/basicdata.php:472
msgid "Alle Dokumente gelöscht."
msgstr "All documents deleted."
-#: app/controllers/institute/basicdata.php:476
+#: app/controllers/institute/basicdata.php:479
#, php-format
msgid "Die Einrichtung \"%s\" wurde gelöscht!"
msgstr "Institute \"%s\" deleted!"
@@ -7581,8 +7587,8 @@ msgstr "Institute \"%s\" deleted!"
#: app/controllers/file.php:817 app/controllers/file.php:1328
#: app/controllers/file.php:1798 app/controllers/file.php:1863
#: app/controllers/file.php:1969 app/controllers/file.php:2056
-#: app/controllers/file.php:2091 app/controllers/files.php:715
-#: app/controllers/files.php:735
+#: app/controllers/file.php:2091 app/controllers/files.php:717
+#: app/controllers/files.php:737
msgid "Plugin existiert nicht."
msgstr "Plug-in doesn't exist."
@@ -7866,97 +7872,97 @@ msgstr "File sources"
msgid "Stud.IP-Dateien"
msgstr "Stud.IP files"
-#: app/controllers/files.php:128
+#: app/controllers/files.php:130
msgid "Dateibereiche konfigurieren"
msgstr "Configure file areas"
-#: app/controllers/files.php:134
+#: app/controllers/files.php:136
#, php-format
msgid "%s konfigurieren"
msgstr "configure %s"
-#: app/controllers/files.php:155 app/controllers/resources/resource.php:1462
+#: app/controllers/files.php:157 app/controllers/resources/resource.php:1462
msgid "Dateien hinzufügen"
msgstr "Add files"
-#: app/controllers/files.php:275 app/controllers/files.php:522
+#: app/controllers/files.php:277 app/controllers/files.php:524
#: app/views/files/my_uploaded_files.php:5
msgid "Meine hochgeladenen Dateien"
msgstr "My uploaded files"
-#: app/controllers/files.php:283 app/controllers/files.php:503
+#: app/controllers/files.php:285 app/controllers/files.php:505
#: app/views/files/_overview.php:92 app/views/files/my_public_files.php:2
msgid "Meine öffentlichen Dateien"
msgstr "My public documents"
-#: app/controllers/files.php:291 app/controllers/files.php:547
+#: app/controllers/files.php:293 app/controllers/files.php:549
#: app/views/files/_overview.php:118
msgid "Meine Dateien mit ungeklärter Lizenz"
msgstr "My files with an unknown license"
-#: app/controllers/files.php:555
+#: app/controllers/files.php:557
msgid "Die gewählte Ansicht ist nicht verfügbar!"
msgstr "The selected view is not available!"
-#: app/controllers/files.php:574 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90
+#: app/controllers/files.php:576 lib/navigation/ContentsNavigation.php:90
#: lib/navigation/FilesNavigation.php:48
msgid "Persönliche Dateien"
msgstr "Personal files"
-#: app/controllers/files.php:648
+#: app/controllers/files.php:650
msgid "Dateibereich zur Konfiguration auswählen"
msgstr "Select file area for configuring"
-#: app/controllers/files.php:669
+#: app/controllers/files.php:671
msgid "Dieser Bereich ist nicht verfügbar."
msgstr "This area is not available."
-#: app/controllers/files.php:688
+#: app/controllers/files.php:690
msgid "Ordner nicht gefunden!"
msgstr "Folder not found!"
-#: app/controllers/files.php:799
+#: app/controllers/files.php:801
msgid "Der Ordner wurde kopiert!"
msgstr "The folder has been copied!"
-#: app/controllers/files.php:801
+#: app/controllers/files.php:803
msgid "Der Ordner wurde verschoben!"
msgstr "The folder has been moved!"
-#: app/controllers/files.php:805
+#: app/controllers/files.php:807
msgid "Die Datei wurde kopiert!"
msgstr "The file has been copied!"
-#: app/controllers/files.php:807
+#: app/controllers/files.php:809
msgid "Die Datei wurde verschoben!"
msgstr "The file has been moved!"
-#: app/controllers/files.php:813
+#: app/controllers/files.php:815
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien kopiert."
msgstr "%u folders and %u files have been copied."
-#: app/controllers/files.php:815
+#: app/controllers/files.php:817
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner und %u Dateien verschoben."
msgstr "%u folders and %u files have been moved."
-#: app/controllers/files.php:819
+#: app/controllers/files.php:821
#, php-format
msgid "Es wurden %u Dateien kopiert."
msgstr "%u files have been copied."
-#: app/controllers/files.php:821
+#: app/controllers/files.php:823
#, php-format
msgid "Es wurden %u Dateien verschoben."
msgstr "%u files have been moved."
-#: app/controllers/files.php:825
+#: app/controllers/files.php:827
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner kopiert."
msgstr "%u folders have been copied."
-#: app/controllers/files.php:827
+#: app/controllers/files.php:829
#, php-format
msgid "Es wurden %u Ordner verschoben."
msgstr "%u folders have been moved."
@@ -8106,12 +8112,12 @@ msgstr "Show all texts of original version"
#: app/controllers/module/module.php:1464
#: app/controllers/module/module.php:1469
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:342
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:716
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:717
#: app/views/module/module/diff_select.php:14
#: app/views/shared/contacts/select_range.php:8
#: app/views/shared/contacts/add_ranges_to_contact.php:7
#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:70
-#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:75
+#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:74
msgid "Modul suchen"
msgstr "Search for module"
@@ -8147,7 +8153,7 @@ msgstr "Module \"%s\" approved!"
#: app/controllers/module/module.php:1101
#: app/controllers/module/module.php:1112
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:414
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:500
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:501
msgid "Unbekanntes Modul"
msgstr "Unknown module"
@@ -8205,7 +8211,7 @@ msgstr "Changes to \"%s\" saved."
#: app/controllers/module/module.php:792 app/controllers/module/module.php:1010
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:83
#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:296
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:476
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:477
#: app/controllers/studiengaenge/studiengaenge.php:203
#: app/controllers/studiengaenge/studiengangteile.php:105
#: app/controllers/fachabschluss/abschluesse.php:107
@@ -8267,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr "No changes to course group \"%s\" nor \"%s\"."
#: app/controllers/module/module.php:944
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:453
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:454
msgid "Unbekannte Zuordnung"
msgstr "Unknown allocation"
@@ -8364,10 +8370,6 @@ msgstr "Page actions"
msgid "Neue Seite anlegen"
msgstr "Create new page"
-#: app/controllers/siteinfo.php:113 app/views/siteinfo/edit.php:13
-msgid "Seite bearbeiten"
-msgstr "Edit page"
-
#: app/controllers/siteinfo.php:124
msgid "Rubrik-Aktionen"
msgstr "Category actions"
@@ -8718,7 +8720,7 @@ msgstr "Time"
#: app/views/resources/room_request/resolve.php:134
#: app/views/resources/room_request/resolve.php:145
#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1704
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2357
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2360
msgid "Rüstzeit"
msgstr "Preparation time"
@@ -8882,7 +8884,7 @@ msgid "abgelehnt"
msgstr "denied"
#: app/controllers/resources/room_request.php:2495
-#: app/controllers/admin/courses.php:1741
+#: app/controllers/admin/courses.php:1748
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:659
#: app/views/admin/courses/sidebar.php:47
msgid "Veranstaltungstypfilter"
@@ -10818,7 +10820,7 @@ msgstr "[All below %s]"
#: app/controllers/admission/rule.php:29
#: app/controllers/admission/courseset.php:26
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:101
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:131
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:136
msgid "Anmeldesets"
msgstr "Admissions"
@@ -10955,7 +10957,7 @@ msgstr "Username"
#: app/views/blubber/compose.php:30 lib/functions.php:80 lib/functions.php:83
#: lib/functions.php:85 lib/cronjobs/check_admission.class.php:94
#: lib/classes/EventLog.php:25 lib/classes/Context.php:174
-#: lib/models/Course.class.php:749
+#: lib/models/Course.class.php:760
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1732
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1736
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:1741
@@ -11510,7 +11512,7 @@ msgid "Cronjob bearbeiten"
msgstr "Edit cronjob"
#: app/controllers/admin/cronjobs/schedules.php:173
-#: app/controllers/admin/user.php:1882
+#: app/controllers/admin/user.php:1898
#: app/views/contents/courseware/create_project.php:123
#: app/views/course/timesrooms/createSingleDate.php:99
#: app/views/course/timesrooms/cancelStack.php:10
@@ -11751,19 +11753,19 @@ msgstr "The ILIAS configuration has been removed."
msgid "ILIAS-Servereinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "ILIAS server settings have been saved."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:360
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:362
msgid "ILIAS-Inhaltseinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "ILIAS content settings have been saved."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:375
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:377
msgid "ILIAS-Berechtigungseinstellungen wurden gespeichert."
msgstr "ILIAS permission settings have been saved."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:404
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:406
msgid "ILIAS-Installation aktiviert."
msgstr "ILIAS installation activated."
-#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:425
+#: app/controllers/admin/ilias_interface.php:427
msgid "ILIAS-Installation deaktiviert."
msgstr "ILIAS installation deactivated."
@@ -12159,7 +12161,7 @@ msgstr "You have not been assigned to an institution"
msgid "Verwaltung von Veranstaltungen und Einrichtungen"
msgstr "Course and institute management"
-#: app/controllers/admin/courses.php:445 app/controllers/admin/courses.php:1428
+#: app/controllers/admin/courses.php:445 app/controllers/admin/courses.php:1435
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:99
msgid "Sperrebenen"
msgstr "Locking levels"
@@ -12174,8 +12176,8 @@ msgstr "Locking levels"
msgid "Alle auswählen"
msgstr "Select all"
-#: app/controllers/admin/courses.php:455 app/controllers/admin/courses.php:1441
-#: app/controllers/admin/courses.php:1442 app/views/file/edit_license.php:12
+#: app/controllers/admin/courses.php:455 app/controllers/admin/courses.php:1448
+#: app/controllers/admin/courses.php:1449 app/views/file/edit_license.php:12
#: app/views/file/edit.php:10 app/views/admin/additional/index.php:12
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:222
#: lib/modules/CoreParticipants.class.php:133
@@ -12183,15 +12185,15 @@ msgstr "Select all"
msgid "Zusatzangaben"
msgstr "Additional information"
-#: app/controllers/admin/courses.php:467 app/controllers/admin/courses.php:1468
+#: app/controllers/admin/courses.php:467 app/controllers/admin/courses.php:1475
#: app/views/admin/plugin/index.php:149
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:509
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:517
msgid "Einstellungen speichern"
msgstr "Save settings"
-#: app/controllers/admin/courses.php:479 app/controllers/admin/courses.php:1493
-#: app/controllers/admin/courses.php:1494
+#: app/controllers/admin/courses.php:479 app/controllers/admin/courses.php:1500
+#: app/controllers/admin/courses.php:1501
msgid "Mehrfachzuordnung von Studienbereichen"
msgstr "Multiple assignment of study areas"
@@ -12215,8 +12217,8 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
#: app/views/course/feedback/edit_form.php:5
#: app/views/course/forum/area/_edit_area_form.php:5
#: app/views/course/forum/area/_js_templates.php:20
-#: app/views/course/lti/config.php:17 app/views/course/lti/consent.php:67
-#: app/views/course/lti/edit.php:95 app/views/course/lvgselector/index.php:94
+#: app/views/course/lti/config.php:17 app/views/course/lti/edit.php:95
+#: app/views/course/lvgselector/index.php:94
#: app/views/course/studygroup/globalmodules.php:78
#: app/views/course/block_appointments/index.php:150
#: app/views/course/ilias_interface/edit_moduletitle.php:8
@@ -12339,14 +12341,14 @@ msgstr "Multiple assignment of study areas"
msgid "Speichern"
msgstr "Save"
-#: app/controllers/admin/courses.php:629
+#: app/controllers/admin/courses.php:635
#: app/views/resources/booking/index.php:103
#: app/views/admission/courseset/instcourses.php:49
#: app/views/my_courses/waiting_list.php:78
msgid "Veranstaltungsdetails anzeigen"
msgstr "Display course details"
-#: app/controllers/admin/courses.php:635 app/views/settings/notification.php:74
+#: app/controllers/admin/courses.php:641 app/views/settings/notification.php:74
#: app/views/my_courses/groups.php:55 lib/functions.php:800
#: lib/functions.php:833 lib/functions.php:868 lib/functions.php:924
#: lib/functions.php:961 lib/dbviews/sem_tree.view.php:52
@@ -12355,19 +12357,19 @@ msgstr "Display course details"
msgid "(versteckt)"
msgstr "(hidden)"
-#: app/controllers/admin/courses.php:746 app/controllers/admin/courses.php:1417
-#: app/controllers/admin/courses.php:1418 lib/classes/LockRules.class.php:166
+#: app/controllers/admin/courses.php:753 app/controllers/admin/courses.php:1424
+#: app/controllers/admin/courses.php:1425 lib/classes/LockRules.class.php:166
#: lib/classes/LockRules.class.php:192 lib/modules/CoreAdmin.class.php:81
msgid "Zeiten/Räume"
msgstr "Times/rooms"
-#: app/controllers/admin/courses.php:753 app/controllers/admin/courses.php:1556
+#: app/controllers/admin/courses.php:760 app/controllers/admin/courses.php:1563
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:58
#: app/views/resources/admin/configuration.php:51
msgid "Raumanfragen"
msgstr "Room request"
-#: app/controllers/admin/courses.php:782 app/controllers/admin/courses.php:1449
+#: app/controllers/admin/courses.php:789 app/controllers/admin/courses.php:1456
#: app/views/course/dates/details.php:97
#: app/views/course/members/select_course.php:18
#: app/views/course/statusgroups/_copy_members.php:21
@@ -12388,37 +12390,37 @@ msgstr "Room request"
msgid "Kopieren"
msgstr "Copy"
-#: app/controllers/admin/courses.php:789 app/controllers/admin/courses.php:1455
+#: app/controllers/admin/courses.php:796 app/controllers/admin/courses.php:1462
#: lib/classes/LockRules.class.php:167 lib/modules/CoreAdmin.class.php:86
msgid "Zugangsberechtigungen"
msgstr "Access permissions"
-#: app/controllers/admin/courses.php:795
+#: app/controllers/admin/courses.php:802
#, php-format
msgid "Veranstaltung %s löschen"
msgstr "Delete course %s"
-#: app/controllers/admin/courses.php:806
+#: app/controllers/admin/courses.php:813
#, php-format
msgid "Veranstaltung %s sperren"
msgstr "Lock course %s"
-#: app/controllers/admin/courses.php:810 app/controllers/admin/courses.php:1474
-#: app/controllers/admin/courses.php:1475
+#: app/controllers/admin/courses.php:817 app/controllers/admin/courses.php:1481
+#: app/controllers/admin/courses.php:1482
#: app/views/course/timesrooms/editSemester.php:15
#: app/views/institute/extern/extern_config/persondetails.php:35
#: app/views/institute/extern/extern_config/courses.php:28
msgid "Startsemester"
msgstr "Start semester"
-#: app/controllers/admin/courses.php:817 app/controllers/admin/courses.php:1480
-#: app/controllers/admin/courses.php:1481 lib/navigation/MVVNavigation.php:64
+#: app/controllers/admin/courses.php:824 app/controllers/admin/courses.php:1487
+#: app/controllers/admin/courses.php:1488 lib/navigation/MVVNavigation.php:64
#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:75
msgid "LV-Gruppen"
msgstr "Course group"
-#: app/controllers/admin/courses.php:825 app/controllers/admin/courses.php:1486
-#: app/controllers/admin/courses.php:1487
+#: app/controllers/admin/courses.php:832 app/controllers/admin/courses.php:1493
+#: app/controllers/admin/courses.php:1494
#: app/controllers/consultation/export.php:31
#: app/controllers/consultation/export.php:64
#: app/views/admin/courses/notice-action.php:14
@@ -12426,60 +12428,60 @@ msgstr "Course group"
msgid "Notiz"
msgstr "Notes"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1074
+#: app/controllers/admin/courses.php:1081
msgid "Spalten zum Export auswählen"
msgstr "Select columns for the export"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1120
-#: app/controllers/admin/courses.php:1263
+#: app/controllers/admin/courses.php:1127
+#: app/controllers/admin/courses.php:1270
msgid "Die gewünschten Änderungen wurden erfolgreich durchgeführt!"
msgstr "The requested changes have been saved successfully!"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1124
-#: app/controllers/admin/courses.php:1215
-#: app/controllers/admin/courses.php:1267
+#: app/controllers/admin/courses.php:1131
+#: app/controllers/admin/courses.php:1222
+#: app/controllers/admin/courses.php:1274
msgid "Bei den folgenden Veranstaltungen ist ein Fehler aufgetreten"
msgstr "There has been an error with the following courses"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1155
+#: app/controllers/admin/courses.php:1162
msgid "Veranstaltung wurde entsperrt"
msgstr "Course unlocked"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1162
+#: app/controllers/admin/courses.php:1169
#, php-format
msgid "Veranstaltung wurde gesperrt, set_id: %s"
msgstr "Course locked, set_id: %s"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1172
+#: app/controllers/admin/courses.php:1179
msgid "Die gewünschten Änderungen wurden ausgeführt!"
msgstr "The requested changes have been made!"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1211
+#: app/controllers/admin/courses.php:1218
msgid ""
"Die Sichtbarkeit wurde bei den gewünschten Veranstatungen erfolgreich "
"geändert!"
msgstr "The visibility of the selected courses was changed!"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1326 app/controllers/admin/user.php:1654
+#: app/controllers/admin/courses.php:1333 app/controllers/admin/user.php:1670
msgid "Teilnehmendendaten exportieren"
msgstr "Export participant data"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1427
+#: app/controllers/admin/courses.php:1434
#: app/views/course/management/lock.php:12
#: app/views/institute/basicdata/index.php:110
#: app/views/admin/user/edit.php:606 app/views/admin/user/edit.php:610
msgid "Sperrebene"
msgstr "Locking level"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1467
+#: app/controllers/admin/courses.php:1474
msgid "Gesperrte Veranstaltungen"
msgstr "Locked courses"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1549
+#: app/controllers/admin/courses.php:1556
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1550
+#: app/controllers/admin/courses.php:1557
#: app/views/resources/room_request/overview.php:49
#: app/views/admin/courseplanning/nonconform.php:13
#: app/views/web_migrate/index.php:36 app/views/my_courses/_exportcourse.php:40
@@ -12488,48 +12490,48 @@ msgstr "Avatar"
msgid "Nr."
msgstr "No."
-#: app/controllers/admin/courses.php:1552
+#: app/controllers/admin/courses.php:1559
#: app/views/course/details/index.php:119 app/views/public_courses/index.php:42
#: app/views/questionnaire/assign.php:42 lib/classes/LockRules.class.php:177
msgid "Veranstaltungstyp"
msgstr "Courses type"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1553
+#: app/controllers/admin/courses.php:1560
msgid "Raum/Zeit"
msgstr "Room/Time"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1559
+#: app/controllers/admin/courses.php:1566
msgid "Personen auf Warteliste"
msgstr "Participants on waiting list"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1560
+#: app/controllers/admin/courses.php:1567
msgid "Vorläufige Anmeldungen"
msgstr "Provisional registrations"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1562
+#: app/controllers/admin/courses.php:1569
#: app/views/course/archive/confirm.php:13
msgid "Letzte Aktivität"
msgstr "Last activity"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1603
+#: app/controllers/admin/courses.php:1610
msgid "Alle meine Einrichtungen"
msgstr "My institutions"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1625
+#: app/controllers/admin/courses.php:1632
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:593
msgid "Institute"
msgstr "Institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1666
-#: app/controllers/admin/courses.php:1789
+#: app/controllers/admin/courses.php:1673
+#: app/controllers/admin/courses.php:1796
msgid "Wählen Sie eine Einrichtung"
msgstr "Please select an institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1668
+#: app/controllers/admin/courses.php:1675
msgid "Keine Studiengangteile zu der gewählten Einrichtung"
msgstr "No component for the selected institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1681
+#: app/controllers/admin/courses.php:1688
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:633
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:125
#: app/controllers/studiengaenge/versionen.php:151
@@ -12540,20 +12542,20 @@ msgstr "No component for the selected institute"
msgid "Studiengangteil"
msgstr "Partial course of study"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1693
+#: app/controllers/admin/courses.php:1700
msgid "Aktionsbereichauswahl"
msgstr "Range selection"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1791
+#: app/controllers/admin/courses.php:1798
msgid "Keine Lehrenden in der gewählten Einrichtung"
msgstr "No lecturers in the selected institute"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1804
+#: app/controllers/admin/courses.php:1811
#: app/controllers/admin/courseplanning.php:727
msgid "Lehrendenfilter"
msgstr "Lecturer filter"
-#: app/controllers/admin/courses.php:1815
+#: app/controllers/admin/courses.php:1822
#: app/views/admin/courses/sidebar.php:16
msgid "Freie Suche"
msgstr "Free search"
@@ -12563,6 +12565,7 @@ msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: app/controllers/admin/cache.php:37 app/controllers/my_courses.php:995
+#: lib/classes/MyCoursesHelper.php:197
#: lib/navigation/ConsultationNavigation.php:51
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:20
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:21
@@ -12684,7 +12687,7 @@ msgid "Mitglieder"
msgstr "Members"
#: app/controllers/admin/plugin.php:34 app/views/admin/plugin/index.php:43
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:165
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:170
msgid "Verwaltung von Plugins"
msgstr "Plug-in management"
@@ -12975,40 +12978,30 @@ msgstr "Delete the following users"
msgid "Fehler! Zu löschende Person ist nicht vorhanden."
msgstr "Error! The user to be deleted does not exist."
-#: app/controllers/admin/user.php:321
-#, php-format
-msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht."
-msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully."
-
-#: app/controllers/admin/user.php:324
-#, php-format
-msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden."
-msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted."
-
-#: app/controllers/admin/user.php:331
+#: app/controllers/admin/user.php:318
#, php-format
msgid "Wollen Sie \"%s (%s)\" wirklich löschen?"
msgstr "Do you really want to delete \"%s (%s)\"?"
-#: app/controllers/admin/user.php:341
+#: app/controllers/admin/user.php:328
msgid "Bitte wählen Sie mindestens eine Person zum Löschen aus."
msgstr "Select at least one person for deletion."
-#: app/controllers/admin/user.php:369
+#: app/controllers/admin/user.php:393
#, php-format
msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht"
msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully"
-#: app/controllers/admin/user.php:372
+#: app/controllers/admin/user.php:398
#, php-format
msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden"
msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted"
-#: app/controllers/admin/user.php:406
+#: app/controllers/admin/user.php:422
msgid "Sie haben niemanden ausgewählt!"
msgstr "You haven't selected anyone!"
-#: app/controllers/admin/user.php:471
+#: app/controllers/admin/user.php:487
msgid ""
"Bei der Wiederholung des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten! Bitte geben "
"Sie das exakte Passwort ein!"
@@ -13016,11 +13009,11 @@ msgstr ""
"An error occurred while re-typing the password! Please enter the correct "
"password!"
-#: app/controllers/admin/user.php:478
+#: app/controllers/admin/user.php:494
msgid "Der Validation-Key wurde entfernt."
msgstr "Validation key removed."
-#: app/controllers/admin/user.php:485
+#: app/controllers/admin/user.php:501
msgid ""
"<b>Der Studiengang wurde nicht hinzugefügt.</b> Bitte geben Sie Fach und "
"Abschluss ein."
@@ -13028,27 +13021,27 @@ msgstr ""
"<b>The course of study has not been added.</b> Please enter subject and "
"degree."
-#: app/controllers/admin/user.php:499
+#: app/controllers/admin/user.php:515
msgid "Der Studiengang wurde hinzugefügt."
msgstr "The course of study has been added."
-#: app/controllers/admin/user.php:503
+#: app/controllers/admin/user.php:519
msgid "Der Studiengang wurde geändert."
msgstr "The course of study has been changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:505
+#: app/controllers/admin/user.php:521
msgid "Der Studiengang wurde nicht geändert."
msgstr "The course of study has not been changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:534
+#: app/controllers/admin/user.php:550
msgid "Die Versionen der Studiengänge wurden geändert."
msgstr "The versions of the courses of study have been changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:550
+#: app/controllers/admin/user.php:566
msgid "Die Einrichtung wurde hinzugefügt."
msgstr "The institute has been added."
-#: app/controllers/admin/user.php:572
+#: app/controllers/admin/user.php:588
#, php-format
msgid ""
"<b>%s wurde nicht hinzugefügt.</b> Sie können keine Person gleichzeitig als "
@@ -13057,12 +13050,12 @@ msgstr ""
"<b>%s has not been added.</b> You cannot add a person to an institute as a "
"student and a staff member simultaneously."
-#: app/controllers/admin/user.php:584
+#: app/controllers/admin/user.php:600
msgid "Die Nutzerdomäne wurde hinzugefügt."
msgstr "The user domain has been added."
-#: app/controllers/admin/user.php:586 app/controllers/admin/user.php:890
-#: app/controllers/admin/user.php:1233 lib/classes/UserManagement.class.php:320
+#: app/controllers/admin/user.php:602 app/controllers/admin/user.php:906
+#: app/controllers/admin/user.php:1249 lib/classes/UserManagement.class.php:320
#: lib/classes/UserManagement.class.php:537
#, php-format
msgid ""
@@ -13070,8 +13063,8 @@ msgid ""
"durchgeführt."
msgstr "The automatic enrolment into the course <em>%s</em> has been executed."
-#: app/controllers/admin/user.php:589 app/controllers/admin/user.php:893
-#: app/controllers/admin/user.php:1236 lib/classes/UserManagement.class.php:323
+#: app/controllers/admin/user.php:605 app/controllers/admin/user.php:909
+#: app/controllers/admin/user.php:1252 lib/classes/UserManagement.class.php:323
#: lib/classes/UserManagement.class.php:540
#, php-format
msgid ""
@@ -13079,28 +13072,28 @@ msgid ""
"durchgeführt."
msgstr "Auto cleanup in course <em>%s</em> done."
-#: app/controllers/admin/user.php:611
+#: app/controllers/admin/user.php:627
msgid "Das Ablaufdatum wurde geändert."
msgstr "The expiration date was changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:613
+#: app/controllers/admin/user.php:629
msgid "Das Ablaufdatum wurde in einem falschen Format angegeben."
msgstr "Start date has not been entered in a valid format."
-#: app/controllers/admin/user.php:621
+#: app/controllers/admin/user.php:637
msgid "Die Sperrebene wurde geändert."
msgstr "Locking level changed."
-#: app/controllers/admin/user.php:641
+#: app/controllers/admin/user.php:657
msgid "Hinweise:"
msgstr "Information:"
-#: app/controllers/admin/user.php:649 app/views/admin/user/_results.php:128
+#: app/controllers/admin/user.php:665 app/views/admin/user/_results.php:128
#: app/views/admin/user/index.php:160
msgid "vorläufig"
msgstr "provisional"
-#: app/controllers/admin/user.php:689
+#: app/controllers/admin/user.php:705
msgid ""
"Die Standard-Authentifizierung ist ausgeschaltet. Das Anlegen von neuen "
"Benutzern ist nicht möglich!"
@@ -13108,11 +13101,11 @@ msgstr ""
"The standard authentication has been turned off. It is not possible to "
"create new users!"
-#: app/controllers/admin/user.php:807 app/controllers/admin/user.php:840
+#: app/controllers/admin/user.php:823 app/controllers/admin/user.php:856
msgid "Neuer Administrator in Ihrer Einrichtung angelegt"
msgstr "New institute administrator created"
-#: app/controllers/admin/user.php:808 app/controllers/admin/user.php:841
+#: app/controllers/admin/user.php:824 app/controllers/admin/user.php:857
#, php-format
msgid ""
"Liebe(r) %s %s,\n"
@@ -13126,49 +13119,49 @@ msgstr ""
"in the institute '%s' %s %s has been added as administrator and will be able "
"to assist you in case of questions about or problems with Stud.IP."
-#: app/controllers/admin/user.php:855
+#: app/controllers/admin/user.php:871
#, php-format
msgid "Es wurden ingesamt %s Mails an die %s der Einrichtung \"%s\" geschickt."
msgstr "A total of %s e-mails has been sent to the %s of institute \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:864
+#: app/controllers/admin/user.php:880
#, php-format
msgid ""
"Person wurde erfolgreich in die Einrichtung \"%s\" mit dem Status \"%s\" "
"eingetragen."
msgstr "User added to institute \"%s\" with status \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:870
+#: app/controllers/admin/user.php:886
#, php-format
msgid "Person konnte nicht in die Einrichtung \"%s\" eingetragen werden."
msgstr "The user cannot be added to institute \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:883
+#: app/controllers/admin/user.php:899
#, php-format
msgid "Person wurde in Nutzerdomäne \"%s\" eingetragen."
msgstr "Person added to domain \"%s\"."
-#: app/controllers/admin/user.php:885
+#: app/controllers/admin/user.php:901
msgid "Person konnte nicht in die Nutzerdomäne eingetragen werden."
msgstr "Cannot add person to domain."
-#: app/controllers/admin/user.php:899
+#: app/controllers/admin/user.php:915
msgid "Person wurde angelegt."
msgstr "Account created."
-#: app/controllers/admin/user.php:905
+#: app/controllers/admin/user.php:921
msgid "Person konnte nicht angelegt werden."
msgstr "Cannot create account."
-#: app/controllers/admin/user.php:981
+#: app/controllers/admin/user.php:997
msgid "Die Personen wurden migriert."
msgstr "Account migrated."
-#: app/controllers/admin/user.php:984
+#: app/controllers/admin/user.php:1000
msgid "Bitte wählen Sie zwei gültige Personen aus."
msgstr "Select two valid accounts."
-#: app/controllers/admin/user.php:1002
+#: app/controllers/admin/user.php:1018
msgid ""
"Es wurde eine Mail mit einem Link zum Neusetzen des Passworts verschickt, "
"das bestehende Passwort wurde nicht verändert."
@@ -13176,265 +13169,265 @@ msgstr ""
"A mail with a link to reset the password has been sent. The current password "
"has not been modified."
-#: app/controllers/admin/user.php:1022
+#: app/controllers/admin/user.php:1038
#, php-format
msgid "%s sperren"
msgstr "lock %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1045
+#: app/controllers/admin/user.php:1061
#, php-format
msgid "%s wurde gesperrt."
msgstr "%s has been locked."
-#: app/controllers/admin/user.php:1073
+#: app/controllers/admin/user.php:1089
#, php-format
msgid "%s wurde entsperrt."
msgstr "%s has been unlocked."
-#: app/controllers/admin/user.php:1078
+#: app/controllers/admin/user.php:1094
#, php-format
msgid "%s konnte nicht entsperrt werden."
msgstr "%s could not be unlocked."
-#: app/controllers/admin/user.php:1153
+#: app/controllers/admin/user.php:1169
msgid "Die Einrichtungsdaten der Person wurden geändert."
msgstr "Changes saved."
-#: app/controllers/admin/user.php:1174
+#: app/controllers/admin/user.php:1190
msgid "Die Zuordnung zum Studiengang wurde gelöscht."
msgstr "Assignment to study course deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1176
+#: app/controllers/admin/user.php:1192
msgid "Die Zuordnung zum Studiengang konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Assignment to study course not deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1208
+#: app/controllers/admin/user.php:1224
msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung wurde gelöscht."
msgstr "Assignment to institution deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1210 app/controllers/admin/user.php:1213
+#: app/controllers/admin/user.php:1226 app/controllers/admin/user.php:1229
msgid "Die Zuordnung zur Einrichtung konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Assignment to institution could not be deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1239
+#: app/controllers/admin/user.php:1255
msgid "Die Zuordnung zur Nutzerdomäne wurde erfolgreich gelöscht."
msgstr "Allocation to user domain successfully deleted."
-#: app/controllers/admin/user.php:1251
+#: app/controllers/admin/user.php:1267
#, php-format
msgid ""
"Die Benachrichtigungseinstellungen für %s Veranstaltungen wurden zurück "
"gesetzt."
msgstr "The mail settings for %s courses have been reset."
-#: app/controllers/admin/user.php:1263
+#: app/controllers/admin/user.php:1279
msgid "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für diese Person deaktiviert."
msgstr "Two-factor authentication has been deactivated for this person."
-#: app/controllers/admin/user.php:1283
+#: app/controllers/admin/user.php:1299
msgid "Nutzer nicht gefunden"
msgstr "User not found"
-#: app/controllers/admin/user.php:1285
+#: app/controllers/admin/user.php:1301
#, php-format
msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht für %s"
msgstr "File and activity overview for %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1414
+#: app/controllers/admin/user.php:1430
#, php-format
msgid "Dateiübersicht für %s"
msgstr "File overview for %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1425
+#: app/controllers/admin/user.php:1441
msgid "Eingetragen in Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)"
msgstr "Enroled in courses (lecturer / tutor / author / user)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1434
+#: app/controllers/admin/user.php:1450
msgid ""
"Eingetragen in geschlossenen Veranstaltungen (dozent / tutor / autor / user)"
msgstr "Enroled in closed courses (lecturer / tutor / author / user)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1445
+#: app/controllers/admin/user.php:1461
msgid "Eingetragen in Wartelisten (wartend / vorläufig akzeptiert)"
msgstr "Subscribed to waiting list (waiting / provisionally accepted)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1453
+#: app/controllers/admin/user.php:1469
msgid "Eingetragen in Anmeldelisten"
msgstr "Entered into wait lists"
-#: app/controllers/admin/user.php:1461
+#: app/controllers/admin/user.php:1477
msgid "Eingetragen in Einrichtungen (admin / dozent / tutor / autor)"
msgstr "Entered in institutes (admin / lecturer / tutor / author)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1469
+#: app/controllers/admin/user.php:1485
msgid "Anzahl der Ankündigungen"
msgstr "Number of announcements"
-#: app/controllers/admin/user.php:1473
+#: app/controllers/admin/user.php:1489
msgid "Anzahl der Wikiseiten"
msgstr "Number of wiki pages"
-#: app/controllers/admin/user.php:1477
+#: app/controllers/admin/user.php:1493
msgid "Anzahl der Umfragen"
msgstr "Number of surveys"
-#: app/controllers/admin/user.php:1481
+#: app/controllers/admin/user.php:1497
msgid "Anzahl der Evaluationen"
msgstr "Number of evaluations"
-#: app/controllers/admin/user.php:1485
+#: app/controllers/admin/user.php:1501
msgid "Anzahl der Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen"
msgstr "Amount of files in courses and institutes"
-#: app/controllers/admin/user.php:1498
+#: app/controllers/admin/user.php:1514
msgid ""
"Gesamtgröße der hochgeladenen Dateien in Veranstaltungen und Einrichtungen "
"(in Megabytes)"
msgstr "Total size of uploaded files in courses and institutes (in Megabytes)"
-#: app/controllers/admin/user.php:1515
+#: app/controllers/admin/user.php:1531
msgid "Anzahl der Postings"
msgstr "Number of postings"
-#: app/controllers/admin/user.php:1576
+#: app/controllers/admin/user.php:1592
#, php-format
msgid "Veranstaltungsübersicht von %s"
msgstr "Course overview of %s"
-#: app/controllers/admin/user.php:1610
+#: app/controllers/admin/user.php:1626
msgid "Sie haben keine Veranstaltungen ausgewählt."
msgstr "You have not selected any courses."
-#: app/controllers/admin/user.php:1627
+#: app/controllers/admin/user.php:1643
#, php-format
msgid "%s wurde aus %u Veranstaltung ausgetragen."
msgid_plural "%s wurde aus %u Veranstaltungen ausgetragen."
msgstr[0] "%s has been removed from %u course."
msgstr[1] "%s has been removed from %u courses."
-#: app/controllers/admin/user.php:1639
+#: app/controllers/admin/user.php:1655
#, php-format
msgid "%s konnte aus %u Veranstaltung nicht ausgetragen werden."
msgid_plural "%s konnte aus %u Veranstaltungen nicht ausgetragen werden."
msgstr[0] "%s could not be removed from %u course."
msgstr[1] "%s could not be removed from %u courses."
-#: app/controllers/admin/user.php:1744
+#: app/controllers/admin/user.php:1760
msgid "Neues Konto anlegen"
msgstr "Create account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1750
+#: app/controllers/admin/user.php:1766
msgid "Vorläufiges Konto anlegen"
msgstr "Create provisional account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1755
+#: app/controllers/admin/user.php:1771
msgid "Konten zusammenführen"
msgstr "Merge accounts"
-#: app/controllers/admin/user.php:1770
+#: app/controllers/admin/user.php:1786
msgid "Suchergebnis exportieren"
msgstr "Export search result"
-#: app/controllers/admin/user.php:1781
+#: app/controllers/admin/user.php:1797
#, php-format
msgid "Aktionen für \"%s\""
msgstr "Actions for \"%s\""
-#: app/controllers/admin/user.php:1784
+#: app/controllers/admin/user.php:1800
msgid "Nachricht an Person verschicken"
msgstr "Send message to user"
-#: app/controllers/admin/user.php:1791
+#: app/controllers/admin/user.php:1807
msgid "Personenaccount entsperren"
msgstr "Unblock account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1797
+#: app/controllers/admin/user.php:1813
msgid "Personenaccount sperren"
msgstr "Lock user account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1806 app/views/admin/user/_results.php:194
+#: app/controllers/admin/user.php:1822 app/views/admin/user/_results.php:194
msgid "Passwortlink zusenden"
msgstr "Send password link"
-#: app/controllers/admin/user.php:1812
+#: app/controllers/admin/user.php:1828
msgid "Person löschen"
msgstr "Delete account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1819
+#: app/controllers/admin/user.php:1835
msgid "Benachrichtigungen zurücksetzen"
msgstr "Reset notifications"
-#: app/controllers/admin/user.php:1827
+#: app/controllers/admin/user.php:1843
msgid ""
"Alle Dateien des Nutzers aus Veranstaltungen und Einrichtungen als ZIP "
"herunterladen"
msgstr "Download all files of the user from courses and institutes as ZIP"
-#: app/controllers/admin/user.php:1835
+#: app/controllers/admin/user.php:1851
msgid "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"
msgstr "Deactivate two-factor authentication"
-#: app/controllers/admin/user.php:1846 app/controllers/privacy.php:38
+#: app/controllers/admin/user.php:1862 app/controllers/privacy.php:38
#: app/controllers/privacy.php:101 app/controllers/profile.php:340
msgid "Datenschutz"
msgstr "Data protection"
-#: app/controllers/admin/user.php:1849 app/controllers/privacy.php:40
+#: app/controllers/admin/user.php:1865 app/controllers/privacy.php:40
#: app/controllers/privacy.php:42 app/controllers/profile.php:344
#: app/views/admin/user/_results.php:214
msgid "Anzeige Personendaten"
msgstr "Display personal data"
-#: app/controllers/admin/user.php:1855 app/controllers/privacy.php:45
+#: app/controllers/admin/user.php:1871 app/controllers/privacy.php:45
#: app/controllers/privacy.php:47 app/controllers/privacy.php:103
#: app/controllers/privacy.php:105 app/controllers/profile.php:350
#: app/views/admin/user/_results.php:220
msgid "Personendaten drucken"
msgstr "Print personal data"
-#: app/controllers/admin/user.php:1862 app/controllers/privacy.php:51
+#: app/controllers/admin/user.php:1878 app/controllers/privacy.php:51
#: app/controllers/privacy.php:53 app/controllers/privacy.php:109
#: app/controllers/privacy.php:111 app/controllers/profile.php:357
#: app/views/admin/user/_results.php:226
msgid "Export Personendaten als CSV"
msgstr "Export personal data as CSV"
-#: app/controllers/admin/user.php:1868 app/controllers/privacy.php:58
+#: app/controllers/admin/user.php:1884 app/controllers/privacy.php:58
#: app/controllers/privacy.php:116 app/controllers/profile.php:363
#: app/views/admin/user/_results.php:231
msgid "Export Personendaten als XML"
msgstr "Export personal data as XML"
-#: app/controllers/admin/user.php:1874 app/controllers/privacy.php:61
+#: app/controllers/admin/user.php:1890 app/controllers/privacy.php:61
#: app/controllers/privacy.php:63 app/controllers/privacy.php:119
#: app/controllers/privacy.php:121 app/controllers/profile.php:369
#: app/views/admin/user/_results.php:236
msgid "Export persönlicher Dateien als ZIP"
msgstr "Export personal data as ZIP"
-#: app/controllers/admin/user.php:1886
+#: app/controllers/admin/user.php:1902
msgid "Person verwalten"
msgstr "Edit account"
-#: app/controllers/admin/user.php:1890 app/views/admin/user/_results.php:140
+#: app/controllers/admin/user.php:1906 app/views/admin/user/_results.php:140
#: app/views/tour/admin_overview.php:77
#: app/views/help_content/admin_overview.php:41
msgid "Zum Profil"
msgstr "Go to profile"
-#: app/controllers/admin/user.php:1897 app/views/admin/user/_results.php:146
+#: app/controllers/admin/user.php:1913 app/views/admin/user/_results.php:146
msgid "Datei- und Aktivitätsübersicht"
msgstr "File and activity overview"
-#: app/controllers/admin/user.php:1905 app/views/admin/user/_results.php:159
+#: app/controllers/admin/user.php:1921 app/views/admin/user/_results.php:159
msgid "Personeneinträge im Log"
msgstr "User entries in the log"
-#: app/controllers/admin/user.php:1914
+#: app/controllers/admin/user.php:1930
msgid "Zur Rollenverwaltung"
msgstr "Go to role management"
-#: app/controllers/admin/role.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:166
+#: app/controllers/admin/role.php:44 lib/navigation/StartNavigation.php:171
msgid "Verwaltung von Rollen"
msgstr "Role management"
@@ -13755,49 +13748,6 @@ msgstr "Conventional desktop software"
msgid "Mobile App"
msgstr "Mobile app"
-#: app/controllers/admin/tags.php:14
-#, fuzzy
-msgid "Schlagwortverwaltung"
-msgstr "Manage keywords"
-
-#: app/controllers/admin/tags.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Schlagwort „%s“ bearbeiten"
-msgstr "Edit step"
-
-#: app/controllers/admin/tags.php:41
-msgid "Schlagwörter sollen keine Großbuchstaben enthalten"
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/admin/tags.php:45
-msgid ""
-"Schlagwörter dürfen keine Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Doppelkreuze (#) oder "
-"Pipe-Zeichen (|) enthalten."
-msgstr ""
-
-#: app/controllers/admin/tags.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Dieses Schlagwort ist schon vergeben."
-msgstr "The user name is already in use."
-
-#: app/controllers/admin/tags.php:55 app/views/event_log/edit.php:24
-#: app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:32
-#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:93
-#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:16
-#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:41
-#: app/views/admin/plugin/index.php:47
-#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:26
-#: app/views/tour/admin_overview.php:37
-#: app/views/help_content/admin_overview.php:12
-#: app/views/oer/admin/hosts.php:11
-msgid "Aktiv"
-msgstr "Active"
-
-#: app/controllers/admin/tags.php:65
-#, php-format
-msgid "Verknüpfte Objekte mit Schlagwort „%s“"
-msgstr ""
-
#: app/controllers/admin/specification.php:38
#: app/views/admin/specification/index.php:11
msgid "Verwaltung von Zusatzangaben"
@@ -14547,7 +14497,7 @@ msgstr "Copy link to date overview"
#: app/views/my_courses/courseexport.php:27
#: lib/navigation/BrowseNavigation.php:62
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:72
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:111 lib/modules/MyCoursesWidget.php:16
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:116 lib/modules/MyCoursesWidget.php:16
msgid "Meine Veranstaltungen"
msgstr "My courses"
@@ -14678,7 +14628,7 @@ msgstr "You have been removed as substitute for %s."
msgid "Sie konnten nicht als Standardvertretung von %s entfernt werden."
msgstr "You cannot be removed as substitute for %s."
-#: app/controllers/my_courses.php:774
+#: app/controllers/my_courses.php:774 lib/classes/MyCoursesHelper.php:94
msgid "keine Zuordnung"
msgstr "no allocation"
@@ -14716,7 +14666,7 @@ msgstr "Mark all as read"
msgid "Benachrichtigungen anpassen"
msgstr "Adjust notifications"
-#: app/controllers/my_courses.php:933 lib/navigation/StartNavigation.php:114
+#: app/controllers/my_courses.php:933 lib/navigation/StartNavigation.php:119
msgid "Veranstaltung hinzufügen"
msgstr "Add a course"
@@ -14725,7 +14675,7 @@ msgid "Nur neue Inhalte anzeigen"
msgstr "Only show new contents"
#: app/controllers/my_courses.php:968 app/controllers/shared/modul.php:103
-#: app/views/admin/user/_results.php:152 lib/navigation/StartNavigation.php:107
+#: app/views/admin/user/_results.php:152 lib/navigation/StartNavigation.php:112
msgid "Veranstaltungsübersicht"
msgstr "Course overview"
@@ -14864,7 +14814,7 @@ msgstr "E-Mail (alternative)"
#: app/controllers/shared/contacts.php:960
#: app/views/shared/studiengang/_stgteilversion.php:29
#: app/views/shared/version/_version.php:37
-#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:698
+#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:96 lib/visual.inc.php:702
msgid "Code"
msgstr "C0de"
@@ -15313,7 +15263,7 @@ msgstr "Calendar entries and dates"
#: lib/navigation/ProfileNavigation.php:103
#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:24
#: lib/navigation/MessagingNavigation.php:73
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:255 lib/models/Message.class.php:338
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:260 lib/models/Message.class.php:338
msgid "Nachrichten"
msgstr "Messages"
@@ -15459,7 +15409,7 @@ msgid "Die Rangliste und die Score-Funktion sind nicht aktiviert."
msgstr "Ranking and score are not activated."
#: app/controllers/score.php:51 lib/navigation/CommunityNavigation.php:81
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:270
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:275
msgid "Rangliste"
msgstr "High score list "
@@ -15692,47 +15642,47 @@ msgstr "\"%s\" deleted."
msgid "Der Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Cannot delete \"%s\"."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:421
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:422
#, php-format
msgid "Das Modul \"%s\" wurde dem Abschnitt \"%s\" hinzugefügt."
msgstr "Module \"%s\" added to component \"%s\"."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:427
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:428
#, php-format
msgid "Das Modul \"%s\" wurde bereits zugordnet."
msgstr "Module \"%s\" has already be assigned."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:433
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:682
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:434
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:683
msgid "Unbekannter Abschnitt"
msgstr "Unknown section"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:457
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458
#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:39
msgid "Modulzuordnung bearbeiten"
msgstr "Edit module allocation"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:458
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:459
#, php-format
msgid "Die Modulzuordnung \"%s\" wurde geändert."
msgstr "Changes to \"%s\" saved."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:512
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:513
#, php-format
msgid ""
"Die Zuordnung des Moduls \"%s\" zum Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wurde "
"gelöscht."
msgstr "Allocation of module \"%s\" to partial course of study \"%s\" deleted."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:517
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:518
msgid "Die Zuordnung des Moduls konnte nicht gelöscht werden."
msgstr "Cannot delete allocation of module."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:523
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:524
msgid "Unbekannter Studiengangteilabschnitt"
msgstr "Unknown section of component of course of study"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:579
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:580
#, php-format
msgid ""
"Die Zuordnung der Fachsemester zum Modulteil \"%s\" des Moduls \"%s\" im "
@@ -15741,17 +15691,17 @@ msgstr ""
"The assignment of the semesters to the module component \"%s\" of the module "
"\"%s\" in the section \"%s\" has been modified."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:586
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:587
msgid ""
"Es wurden keine Änderungen an der Zuordnung der Fachsemester vorgenommen."
msgstr "No changes have been made at the allocation of semesters."
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:622
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:623
#, php-format
msgid "Version \"%s\" des Studiengangteils kopiert!"
msgstr "Version \"%s\" of partial course of study copied!"
-#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:751
+#: app/controllers/studiengaenge/shared_version.php:752
#, php-format
msgid "Version \"%s\" genehmigt!"
msgstr "Version \"%s\" has been approved!"
@@ -16052,7 +16002,7 @@ msgstr "Fields of study grouped by departments"
msgid "Bereich"
msgstr "Area"
-#: app/controllers/profile.php:52 lib/navigation/StartNavigation.php:276
+#: app/controllers/profile.php:52 lib/navigation/StartNavigation.php:281
msgid "Mein Profil"
msgstr "My profile"
@@ -16457,7 +16407,7 @@ msgid ""
msgstr "Cannot delete category! Degrees are still assigned to \"%s\"!"
#: app/controllers/online.php:29 lib/navigation/CommunityNavigation.php:62
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:262
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:267
msgid "Wer ist online?"
msgstr "Who is online?"
@@ -16689,7 +16639,7 @@ msgstr "Voluntary provision of your contact details for any queries."
#: app/views/module/module/modulteil.php:77
#: app/views/module/module/modulteil.php:84
#: app/views/module/module/modulteil.php:101
-#: app/views/module/module/modulteil.php:367 app/views/admin/api/edit.php:116
+#: app/views/module/module/modulteil.php:364 app/views/admin/api/edit.php:116
#: lib/models/calendar/CalendarDate.class.php:465
#: lib/extern/ExternPagePersonDetails.php:394
msgid "Keine Angabe"
@@ -16740,7 +16690,7 @@ msgstr "Your report of an accessibility barrier has been forwarded."
#: app/controllers/accessibility/forms.php:213
#: app/views/course/wizard/step.php:21 app/views/course/wizard/summary.php:57
-#: app/views/course/details/index.php:530
+#: app/views/course/details/index.php:531
#: app/views/course/ilias_interface/view_object.php:9
#: app/views/privacy/index.php:58 app/views/privacy/index.php:60
#: app/views/file/choose_file.php:172
@@ -16770,8 +16720,9 @@ msgstr "Back"
#: lib/classes/visibility/User_Visibility_Settings.php:133
#: lib/classes/Siteinfo.php:573 lib/classes/ModulesNotification.class.php:58
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:100
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:232 lib/models/StudipNews.class.php:685
-#: lib/models/User.class.php:902 lib/modules/NewsWidget.php:16
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:237 lib/models/StudipNews.class.php:685
+#: lib/models/User.class.php:902 lib/modules/CoreOverview.class.php:43
+#: lib/modules/NewsWidget.php:16
msgid "Ankündigungen"
msgstr "Announcements"
@@ -16828,11 +16779,11 @@ msgstr "The passwords do not match."
#: app/views/module/module/modul.php:541 app/views/module/module/modul.php:559
#: app/views/module/module/modul.php:640
#: app/views/module/module/modulteil.php:208
-#: app/views/module/module/modulteil.php:219
-#: app/views/module/module/modulteil.php:268
-#: app/views/module/module/modulteil.php:288
-#: app/views/module/module/modulteil.php:308
-#: app/views/module/module/modulteil.php:326
+#: app/views/module/module/modulteil.php:218
+#: app/views/module/module/modulteil.php:265
+#: app/views/module/module/modulteil.php:285
+#: app/views/module/module/modulteil.php:305
+#: app/views/module/module/modulteil.php:323
#: app/views/admin/user/edit_institute.php:63 app/views/admin/user/edit.php:645
msgid "keine Angabe"
msgstr "no entry"
@@ -16878,8 +16829,7 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/course/forum/index/_post.php:107
#: app/views/course/forum/index/_new_entry.php:52
#: app/views/course/lti/add_link.php:13 app/views/course/lti/config.php:18
-#: app/views/course/lti/consent.php:68 app/views/course/lti/edit.php:96
-#: app/views/course/studygroup/edit.php:52
+#: app/views/course/lti/edit.php:96 app/views/course/studygroup/edit.php:52
#: app/views/course/gradebook/lecturers/weights.php:23
#: app/views/course/gradebook/lecturers/new_ilias_definition.php:30
#: app/views/course/gradebook/lecturers/custom_definitions.php:76
@@ -16929,7 +16879,7 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/module/module/copy_form.php:92
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:26
#: app/views/module/module/modul.php:692
-#: app/views/module/module/modulteil.php:476
+#: app/views/module/module/modulteil.php:473
#: app/views/activityfeed/configuration.php:27
#: app/views/admission/rule/configure.php:24
#: app/views/admission/rule/select_type.php:35
@@ -16998,7 +16948,7 @@ msgstr "Finish registration"
#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:42
#: app/views/studiengaenge/versionen/version.php:152
#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitt.php:38
-#: app/views/avatar/update.php:73 app/views/my_courses/groups.php:81
+#: app/views/avatar/update.php:72 app/views/my_courses/groups.php:81
#: app/views/tour/edit_step.php:184 app/views/tour/admin_details.php:106
#: app/views/api/oauth2/clients/add.php:82
#: app/views/fachabschluss/abschluesse/abschluss.php:45
@@ -17087,7 +17037,7 @@ msgstr "Room overview"
#: app/controllers/room_management/overview.php:330
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:76
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:108
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:214
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:219
msgid "Meine Räume"
msgstr "My rooms"
@@ -17527,7 +17477,7 @@ msgstr "Edit study details"
#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:38
#: app/views/my_ilias_accounts/index.php:40
#: app/views/admin/login_style/index.php:23
-#: app/views/shared/log_event/show.php:31 app/views/files/_folder_tr.php:73
+#: app/views/shared/log_event/show.php:31
#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:64
#: lib/filesystem/StandardFile.php:251 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:208
msgid "Info"
@@ -17560,12 +17510,12 @@ msgid "Datei kopieren"
msgstr "Copy file"
#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:76
-#: lib/filesystem/StandardFile.php:340 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:246
+#: lib/filesystem/StandardFile.php:341 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:246
msgid "Datei löschen"
msgstr "Delete file"
#: app/controllers/files_dashboard/helpers.php:78
-#: lib/filesystem/StandardFile.php:344 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:250
+#: lib/filesystem/StandardFile.php:345 lib/filesystem/LibraryFile.class.php:250
#, php-format
msgid "Soll die Datei \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
msgstr "Do you really want to delete the file \"%s\"?"
@@ -18058,7 +18008,7 @@ msgstr "Do you really want to delete the standard substitute?"
#: app/views/institute/basicdata/index.php:132
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:24
#: app/views/module/module/modul.php:685
-#: app/views/module/module/modulteil.php:465
+#: app/views/module/module/modulteil.php:462
#: app/views/admin/configuration/edit_configuration.php:66
#: app/views/admin/lockrules/_form.php:54
#: app/views/admin/lockrules/_form.php:104
@@ -18202,7 +18152,7 @@ msgstr "Buddies / who is online?"
#: app/views/course/studygroup/edit.php:51
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:24
#: app/views/module/module/modul.php:685
-#: app/views/module/module/modulteil.php:465
+#: app/views/module/module/modulteil.php:462
#: app/views/admin/user/edit_institute.php:71
#: app/views/admin/specification/edit.php:84
#: app/views/admin/datafields/edit.php:206
@@ -18372,6 +18322,16 @@ msgstr "You have not selected any course of study."
msgid "Tragen Sie bitte hier die Angaben aus Ihrem Studierendenausweis ein!"
msgstr "Please enter the details as shown on your student ID!"
+#: app/views/settings/studies/studiengang.php:46
+#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47
+#: app/views/resources/room_request/planning.php:278
+#: app/views/admin/user/edit.php:436 app/views/admin/user/edit.php:437
+#: app/views/admin/user/edit.php:479 app/views/evaluation/_evaluation.php:54
+#: lib/functions.php:79 lib/functions.php:95
+#: lib/models/CronjobTask.class.php:66
+msgid "Unbekannt"
+msgstr "Unknown"
+
#: app/views/settings/studies/studiengang.php:56
#: app/views/admin/user/edit.php:457
msgid "-- Bitte Version auswählen --"
@@ -18983,7 +18943,7 @@ msgstr "Audiofeedback on new notifications. "
#: app/views/settings/general.php:100 lib/navigation/ResourceNavigation.php:27
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:42
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:187
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:192
msgid "Raumverwaltung"
msgstr "Room management"
@@ -19162,7 +19122,7 @@ msgstr "Group name"
#: app/views/institute/basicdata/index.php:140
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:21
#: app/views/module/module/modul.php:681
-#: app/views/module/module/modulteil.php:463 app/views/admin/role/add.php:22
+#: app/views/module/module/modulteil.php:460 app/views/admin/role/add.php:22
#: app/views/admin/autoinsert/index.php:65
#: app/views/admin/datafields/new.php:179
#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:35
@@ -19214,7 +19174,7 @@ msgstr "Select all %s"
#: app/views/admin/role/assign_plugin_role.php:32
#: app/views/admin/role/assign_role.php:47
#: app/views/admin/datafields/type_select.php:33
-#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:53 app/views/avatar/update.php:39
+#: app/views/questionnaire/assign_step1.php:53 app/views/avatar/update.php:38
#: app/views/room_management/planning/copy_bookings.php:65
#: app/views/oer/market/add_to_course.php:7
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:664
@@ -19479,7 +19439,7 @@ msgid "Eingang"
msgstr "Received mails"
#: app/views/messages/overview.php:14 lib/navigation/MessagingNavigation.php:76
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:257
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:262
msgid "Gesendet"
msgstr "Sent"
@@ -19620,7 +19580,7 @@ msgstr "This is a mandatory field"
msgid "Mehrere Adressaten hinzufügen"
msgstr "Add more recipients"
-#: app/views/messages/write.php:84 lib/visual.inc.php:697
+#: app/views/messages/write.php:84 lib/visual.inc.php:701
msgid "Nachricht"
msgstr "Message"
@@ -19714,7 +19674,7 @@ msgstr "Participating groups"
#: app/views/profile/public_files.php:31 app/views/files/_flat_tfoot.php:15
#: app/views/files/flat.php:20 app/views/files/index.php:44
#: app/views/oer/market/details.php:51 app/views/oer/market/details.php:53
-#: app/views/oer/market/details.php:304 lib/filesystem/StandardFile.php:365
+#: app/views/oer/market/details.php:304 lib/filesystem/StandardFile.php:366
#: lib/filesystem/LibraryFile.class.php:280
msgid "Herunterladen"
msgstr "Download"
@@ -19784,8 +19744,8 @@ msgstr "Restore this date?"
#: app/views/course/dates/singledate.php:4
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:215
#: app/views/resources/booking/_add_edit_form.php:233
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1547
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1553
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1550
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1556
msgid "Einzeltermin"
msgstr "Single date"
@@ -20626,7 +20586,7 @@ msgstr "No tutors entered"
#: app/views/course/basicdata/view.php:301
#: app/views/module/module/modul.php:633
-#: app/views/module/module/modulteil.php:433
+#: app/views/module/module/modulteil.php:430
#: app/views/studiengaenge/versionen/modul_zuordnung.php:22
msgid "Weitere Angaben"
msgstr "Further information"
@@ -20734,7 +20694,7 @@ msgstr ""
msgid "Zugelassenene Nutzerdomänen:"
msgstr "Admissible user domains:"
-#: app/views/course/details/index.php:536
+#: app/views/course/details/index.php:537
msgid "Direkt zur Veranstaltung"
msgstr "Directly to the course"
@@ -20934,11 +20894,11 @@ msgstr "Request that you want to edit the text now."
msgid "Bearbeiten beantragen"
msgstr "Request editing"
-#: app/views/course/wiki/page.php:26
+#: app/views/course/wiki/page.php:25
msgid "Dieses Wiki ist noch leer. Erstellen Sie die erste Wiki-Seite."
msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page."
-#: app/views/course/wiki/page.php:36
+#: app/views/course/wiki/page.php:34
#, fuzzy
msgid "Erstelle die erste Wiki-Seite"
msgstr "This wiki is still empty. Create the first wiki page."
@@ -21079,7 +21039,7 @@ msgid "Keine unregelmäßigen Termine vorhanden"
msgstr "No aperiodic dates available"
#: app/views/course/timesrooms/_regularEvents.php:4
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1559
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1562
msgid "Regelmäßige Termine"
msgstr "Periodic dates"
@@ -21361,12 +21321,12 @@ msgstr ""
#: app/views/module/module/modul.php:431 app/views/module/module/modul.php:520
#: app/views/module/module/modul.php:544 app/views/module/module/modul.php:562
#: app/views/module/module/modulteil.php:193
-#: app/views/module/module/modulteil.php:245
-#: app/views/module/module/modulteil.php:271
-#: app/views/module/module/modulteil.php:291
-#: app/views/module/module/modulteil.php:311
-#: app/views/module/module/modulteil.php:329
-#: app/views/module/module/modulteil.php:418
+#: app/views/module/module/modulteil.php:242
+#: app/views/module/module/modulteil.php:268
+#: app/views/module/module/modulteil.php:288
+#: app/views/module/module/modulteil.php:308
+#: app/views/module/module/modulteil.php:326
+#: app/views/module/module/modulteil.php:415
#: app/views/resources/room_planning/booking_plan.php:115
#: app/views/resources/room_planning/semester_plan.php:145
#: app/views/resources/room_request/planning.php:111
@@ -21553,7 +21513,7 @@ msgstr "Submit comment anonymously"
#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:41
#: app/views/course/feedback/_add_edit_entry_form.php:45
-#: app/views/news/_comments.php:28 app/views/avatar/update.php:66
+#: app/views/news/_comments.php:28 app/views/avatar/update.php:65
#: app/views/oer/market/review.php:15
#: lib/classes/StudipRangeTreeViewAdmin.class.php:730
#: lib/classes/StudipSemTreeViewAdmin.class.php:724
@@ -22008,58 +21968,6 @@ msgstr "Tab title"
msgid "Abschnitt"
msgstr "Section"
-#: app/views/course/lti/consent.php:19
-#, fuzzy
-msgid "Datenschutzhinweise"
-msgstr "Data protection"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Die folgenden Daten werden übertragen"
-msgstr "Cancellate the following persons"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:32
-msgid ""
-"Beim Wechsel in das LTI-Tool werden die folgenden personenbezogenen Daten "
-"übertragen:"
-msgstr ""
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Die ID ihres Stud.IP-Kontos"
-msgstr "This is your Stud.IP"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:39
-msgid "Ihr Vor- und Nachname, sowie gegebenenfalls vorhandene Titel"
-msgstr ""
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Ihre E-Mail Adresse"
-msgstr "Your mail address"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Ihre in Stud.IP eingestellte Sprache"
-msgstr "created by Stud.IP"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Ihr Profilbild"
-msgstr "Change profile picture"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:58
-#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:24
-msgid "Bestätigung"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: app/views/course/lti/consent.php:62
-msgid ""
-"Ich habe die Datenschutzhinweise zur Benutzung des LTI-Tools zur Kenntnis "
-"genommen und stimme der Weitergabe meiner personenbezogenen Daten zu. Mir "
-"ist bewusst, dass ich ohne die Zustimmung das LTI-Tool nicht nutzen kann."
-msgstr ""
-
#: app/views/course/lti/edit.php:37
msgid "Zugangsdaten selbst eingeben..."
msgstr "Manually enter credentials..."
@@ -23128,7 +23036,7 @@ msgstr "Select type of room"
#: app/views/course/room_requests/request_find_matching_rooms.php:91
#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:83
#: app/views/course/room_requests/request_find_available_properties.php:98
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:301
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:306
msgid "Räume suchen"
msgstr "Search rooms"
@@ -23359,7 +23267,7 @@ msgid "Regelmäßige Zeiten"
msgstr "Regular times"
#: app/views/course/statusgroups/edit.php:102
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1540
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1543
msgid "Einzeltermine"
msgstr "Single dates"
@@ -24390,6 +24298,18 @@ msgstr "Debug:"
msgid "Template"
msgstr "Template"
+#: app/views/event_log/edit.php:24 app/views/admin/cronjobs/tasks/index.php:32
+#: app/views/admin/cronjobs/schedules/index.php:93
+#: app/views/admin/cronjobs/schedules/display.php:16
+#: app/views/admin/cronjobs/schedules/edit.php:41
+#: app/views/admin/plugin/index.php:47
+#: app/views/admin/ilias_interface/index.php:26
+#: app/views/tour/admin_overview.php:37
+#: app/views/help_content/admin_overview.php:12
+#: app/views/oer/admin/hosts.php:11
+msgid "Aktiv"
+msgstr "Active"
+
#: app/views/event_log/edit.php:28
msgid "Ablaufzeit in Tagen"
msgstr "Expiration in days"
@@ -24642,7 +24562,7 @@ msgstr "Original document from the library"
#: app/views/file/add_files_window.php:69 app/views/oer/endpoints/index.php:1
#: lib/navigation/OERNavigation.php:26 lib/navigation/OERNavigation.php:28
-#: lib/navigation/OERNavigation.php:40 lib/navigation/StartNavigation.php:251
+#: lib/navigation/OERNavigation.php:40 lib/navigation/StartNavigation.php:256
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:146 lib/models/OERMaterial.php:720
msgid "OER Campus"
msgstr "OER Campus"
@@ -25514,7 +25434,7 @@ msgstr "Create course group"
#: app/views/module/module/lvgruppe.php:26
#: app/views/module/module/modul.php:692
-#: app/views/module/module/modulteil.php:476
+#: app/views/module/module/modulteil.php:473
#: app/views/admin/courseplanning/weekday.php:19
#: app/views/studiengaenge/stgteilbezeichnungen/stgteilbezeichnung.php:49
#: app/views/studiengaenge/studiengangteile/stgteil.php:115
@@ -25551,7 +25471,7 @@ msgid "Modulbeschreibung ansehen"
msgstr "Show module description"
#: app/views/module/module/module.php:81 app/views/module/module/module.php:82
-#: app/views/module/module/modulteil.php:463
+#: app/views/module/module/modulteil.php:460
msgid "Modulteil anlegen"
msgstr "Add module component"
@@ -25820,7 +25740,7 @@ msgid "Inhalte und Informationen"
msgstr "Content and information"
#: app/views/module/module/modul.php:475
-#: app/views/module/module/modulteil.php:232
+#: app/views/module/module/modulteil.php:229
msgid "Teilnahmevoraussetzung"
msgstr "Prerequesite"
@@ -25830,7 +25750,7 @@ msgid "Kompetenzziele"
msgstr "Skills to be acquired in this module"
#: app/views/module/module/modul.php:534
-#: app/views/module/module/modulteil.php:259
+#: app/views/module/module/modulteil.php:256
msgid "Workload"
msgstr "Workload"
@@ -25854,7 +25774,7 @@ msgid "Prüfungsebene"
msgstr "Time of examination"
#: app/views/module/module/modul.php:594
-#: app/views/module/module/modulteil.php:344
+#: app/views/module/module/modulteil.php:341
#: app/views/shared/modul/_modullv.php:62
#: app/views/shared/modul/_modul_ohne_lv.php:24
#: app/views/shared/modul/overview.php:169
@@ -25890,24 +25810,24 @@ msgid "Modul anlegen"
msgstr "Create new module"
#: app/views/module/module/modul.php:688
-#: app/views/module/module/modulteil.php:470
+#: app/views/module/module/modulteil.php:467
msgid "Deskriptor löschen"
msgstr "Delete descriptor"
#: app/views/module/module/modul.php:688
-#: app/views/module/module/modulteil.php:470
+#: app/views/module/module/modulteil.php:467
#, php-format
msgid "Soll der Deskriptor in der Ausgabesprache %s gelöscht werden?"
msgstr ""
"Do you really want to delete the descriptor in the original language %s?"
#: app/views/module/module/modul.php:697
-#: app/views/module/module/modulteil.php:481
+#: app/views/module/module/modulteil.php:478
msgid "Originalfassung anzeigen"
msgstr "Original version"
#: app/views/module/module/modul.php:697
-#: app/views/module/module/modulteil.php:481 config/mvv_config.php:120
+#: app/views/module/module/modulteil.php:478 config/mvv_config.php:120
msgid "Originalfassung"
msgstr "Original version"
@@ -25967,68 +25887,68 @@ msgstr "Module component's capacity/number of participants"
msgid "SWS"
msgstr "SWS"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:230
+#: app/views/module/module/modulteil.php:227
msgid "Teilnahmevoraussetzung Modulteil"
msgstr "Module component requirements"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:243
+#: app/views/module/module/modulteil.php:240
msgid "Kommentar Modulteil"
msgstr "Module component comment"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:261
+#: app/views/module/module/modulteil.php:258
msgid "Workload (Präsenzzeit)"
msgstr "Workload (compulsory attendance)"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:281
+#: app/views/module/module/modulteil.php:278
msgid "Workload ( Vor-/Nachbereitung)"
msgstr "Workload (preparation / homework etc.)"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:301
+#: app/views/module/module/modulteil.php:298
msgid "Workload (Modulteil selbstgestaltete Arbeitszeit)"
msgstr "Workload (module component for self-defined working time)"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:321
+#: app/views/module/module/modulteil.php:318
msgid "Workload (Modulteil Prüfung)"
msgstr "Work load (exam component)"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:342
+#: app/views/module/module/modulteil.php:339
msgid "Prüfung/Note"
msgstr "Exam/grade"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:353
+#: app/views/module/module/modulteil.php:350
msgid "Prüfungsleistung Modulteil"
msgstr "Examination of module component"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:362
+#: app/views/module/module/modulteil.php:359
msgid "Anteil an Modulnote"
msgstr "Module grade share"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:370
+#: app/views/module/module/modulteil.php:367
msgid "Ausgleichbar bei Minderleistung"
msgstr "Compensable at underperformance"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:386
+#: app/views/module/module/modulteil.php:383
msgid "Dieser Modulteil <strong>ist ausgleichbar</strong> bei Minderleistung."
msgstr ""
"This module component is <strong>compensable</strong> at underperformance."
-#: app/views/module/module/modulteil.php:388
+#: app/views/module/module/modulteil.php:385
msgid ""
"Dieser Modulteil ist <strong>nicht ausgleichbar</strong> bei Minderleistung."
msgstr ""
"This module component is <strong>not compensable</strong> at "
"underperformance."
-#: app/views/module/module/modulteil.php:396
+#: app/views/module/module/modulteil.php:393
#: app/views/shared/modul/_modullv.php:84
msgid "Anwesenheitspflicht"
msgstr "Compulsory attendance"
-#: app/views/module/module/modulteil.php:413
+#: app/views/module/module/modulteil.php:410
msgid "Es besteht <strong>Anwesenheitspflicht</strong>."
msgstr "<strong>Compulsory attendance</strong>."
-#: app/views/module/module/modulteil.php:415
+#: app/views/module/module/modulteil.php:412
msgid "Es besteht <strong>keine Anwesenheitspflicht</strong>."
msgstr "<strong>No compulsory attendance</strong>."
@@ -26474,14 +26394,6 @@ msgstr "Resolve requests"
msgid "Markierung ändern"
msgstr "Change marking"
-#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:47
-#: app/views/resources/room_request/planning.php:278
-#: app/views/admin/user/edit.php:437 app/views/evaluation/_evaluation.php:54
-#: lib/functions.php:79 lib/functions.php:95
-#: lib/models/CronjobTask.class.php:66
-msgid "Unbekannt"
-msgstr "Unknown"
-
#: app/views/resources/_common/_request_tr.php:63
#, php-format
msgid "vom %1$s bis %2$s"
@@ -28999,7 +28911,7 @@ msgstr "Re-check"
#: app/views/admin/install/layout.php:77
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:143
-#: lib/navigation/LoginNavigation.php:61 lib/navigation/StartNavigation.php:311
+#: lib/navigation/LoginNavigation.php:61 lib/navigation/StartNavigation.php:316
msgid "Hilfe"
msgstr "Help"
@@ -33536,7 +33448,7 @@ msgstr "Mobile telephone"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: app/views/profile/widget-avatar.php:6 app/views/avatar/update.php:30
+#: app/views/profile/widget-avatar.php:6 app/views/avatar/update.php:29
msgid "Die hochgeladene Datei ist zu groß. Bitte wählen Sie ein anderes Bild."
msgstr "The uploaded file is too big. Please select another picture."
@@ -34152,7 +34064,7 @@ msgstr ""
#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:67
#: app/views/studiengaenge/versionen/details_abschnitt.php:72
-#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:71
+#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:70
msgid "Modul hinzufügen"
msgstr "Add module"
@@ -34233,11 +34145,11 @@ msgstr "Delete component section"
msgid "Wollen Sie den Studiengangteil-Abschnitt \"%s\" wirklich löschen?"
msgstr "Really delete component \"%s\"?"
-#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:83
+#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:82
msgid "zu Abschnitt"
msgstr "to section"
-#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:91
+#: app/views/studiengaenge/versionen/abschnitte.php:90
msgid "Studiengangteil-Abschnitt hinzufügen"
msgstr "Add component section"
@@ -34311,7 +34223,7 @@ msgstr ""
msgid "Wählen Sie ein Bild von Ihrer Festplatte aus."
msgstr "Select an image from your hard drive."
-#: app/views/avatar/update.php:34
+#: app/views/avatar/update.php:33
#, php-format
msgid ""
"Die Bilddatei darf max. %s groß sein, es sind nur Dateien mit den "
@@ -34320,23 +34232,23 @@ msgstr ""
"The maximum allowed image file size is %s, only files with the "
"extensions .jpg, .png, .gif and .webp are allowed!"
-#: app/views/avatar/update.php:45 app/views/avatar/update.php:47
+#: app/views/avatar/update.php:44 app/views/avatar/update.php:46
msgid "Vergrößern"
msgstr "Enlarge"
-#: app/views/avatar/update.php:49 app/views/avatar/update.php:51
+#: app/views/avatar/update.php:48 app/views/avatar/update.php:50
msgid "Verkleinern"
msgstr "Reduce"
-#: app/views/avatar/update.php:53 app/views/avatar/update.php:55
+#: app/views/avatar/update.php:52 app/views/avatar/update.php:54
msgid "Nach rechts drehen"
msgstr "Turn right"
-#: app/views/avatar/update.php:57 app/views/avatar/update.php:59
+#: app/views/avatar/update.php:56 app/views/avatar/update.php:58
msgid "Nach links drehen"
msgstr "Turn left"
-#: app/views/avatar/update.php:69
+#: app/views/avatar/update.php:68
msgid "Aktuelles Bild löschen"
msgstr "Delete current picture"
@@ -34656,32 +34568,6 @@ msgstr[1] "Total %d files"
msgid "Es sind keine Dateien vorhanden, die für Sie zugänglich sind!"
msgstr "No files that are accessible to you are available!"
-#: app/views/files/_folder_tr.php:88
-#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:79
-msgid "Ordner herunterladen"
-msgstr "Download folder"
-
-#: app/views/files/_folder_tr.php:95
-#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:86
-msgid "Ordner verschieben"
-msgstr "Move folder"
-
-#: app/views/files/_folder_tr.php:101
-#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:92
-msgid "Ordner kopieren"
-msgstr "Copy folder"
-
-#: app/views/files/_folder_tr.php:115
-#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:98
-msgid "Ordner löschen"
-msgstr "Delete folder"
-
-#: app/views/files/_folder_tr.php:117
-#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:100
-#, php-format
-msgid "Soll der Ordner \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
-msgstr "Do you really want to delete the folder \"%s\"?"
-
#: app/views/files/_flat_tfoot.php:20
msgid "Lizenz ändern"
msgstr "Change license"
@@ -34710,20 +34596,20 @@ msgstr "My uploaded files with an unknown license"
msgid "Die Applikation <strong>%s</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen."
msgstr "The application <strong>%s</strong> would like to access your data."
-#: app/views/api/oauth/authorize.php:12 app/views/api/oauth2/authorize.php:39
+#: app/views/api/oauth/authorize.php:12 app/views/api/oauth2/authorize.php:48
msgid "Erlauben"
msgstr "Allow"
-#: app/views/api/oauth/authorize.php:13 app/views/api/oauth2/authorize.php:31
+#: app/views/api/oauth/authorize.php:13 app/views/api/oauth2/authorize.php:40
msgid "Verweigern"
msgstr "Deny"
-#: app/views/api/oauth/authorize.php:21 app/views/api/oauth2/authorize.php:47
+#: app/views/api/oauth/authorize.php:21 app/views/api/oauth2/authorize.php:56
#, php-format
msgid "Angemeldet als <strong>%s</strong> (%s)"
msgstr "Logged in as <strong>%s</strong> (%s)"
-#: app/views/api/oauth/authorize.php:28 app/views/api/oauth2/authorize.php:54
+#: app/views/api/oauth/authorize.php:28 app/views/api/oauth2/authorize.php:63
#, php-format
msgid ""
"Sind sie nicht <strong>%s</strong>, so melden Sie sich bitte ab und "
@@ -34782,18 +34668,18 @@ msgstr "Developer homepage of the OAuth2 client"
msgid "Neuen OAuth2-Client erstellen"
msgstr "Create new OAuth2 client"
-#: app/views/api/oauth2/authorize.php:3
+#: app/views/api/oauth2/authorize.php:12
msgid "Autorisierungsanfrage"
msgstr "Authorisation request"
-#: app/views/api/oauth2/authorize.php:8
+#: app/views/api/oauth2/authorize.php:17
#, php-format
msgid ""
"Die Applikation <strong>\"%s\"</strong> möchte auf Ihre Daten zugreifen."
msgstr ""
"The application <strong>\"%s\"</strong> would like to access your data."
-#: app/views/api/oauth2/authorize.php:15
+#: app/views/api/oauth2/authorize.php:24
msgid "Diese Applikation hat Zugriff auf:"
msgstr "This application has access to:"
@@ -34857,7 +34743,7 @@ msgstr "Analyse evaluation"
#: app/views/evaluation/display.php:6 lib/classes/Siteinfo.php:580
#: lib/navigation/ContentsNavigation.php:128
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:235 lib/navigation/AdminNavigation.php:79
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:240 lib/navigation/AdminNavigation.php:79
#: lib/evaluation/evaluation_admin_overview.lib.php:633
#: lib/modules/CoreStudygroupAdmin.class.php:47
#: lib/modules/CoreAdmin.class.php:102
@@ -35240,7 +35126,7 @@ msgstr "Download booking list"
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:128
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:146
#: lib/navigation/ResourceNavigation.php:153
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:198
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:203
msgid "Raumplanung"
msgstr "Room management"
@@ -36770,115 +36656,115 @@ msgstr "yyyy"
msgid "hh"
msgstr "hh"
-#: lib/functions.php:1285
+#: lib/functions.php:1289
msgid " und "
msgstr " and "
-#: lib/functions.php:1287
+#: lib/functions.php:1291
#, php-format
msgid "%u Sekunde"
msgstr "%u second"
-#: lib/functions.php:1287
+#: lib/functions.php:1291
#, php-format
msgid "%u Sekunden"
msgstr "%u seconds"
-#: lib/functions.php:1288
+#: lib/functions.php:1292
#, php-format
msgid "%u Minute"
msgstr "%u minute"
-#: lib/functions.php:1288
+#: lib/functions.php:1292
#, php-format
msgid "%u Minuten"
msgstr "%u minutes"
-#: lib/functions.php:1289
+#: lib/functions.php:1293
#, php-format
msgid "%u Stunde"
msgstr "%u hour"
-#: lib/functions.php:1289
+#: lib/functions.php:1293
#, php-format
msgid "%u Stunden"
msgstr "%u hours"
-#: lib/functions.php:1290
+#: lib/functions.php:1294
#, php-format
msgid "%u Tag"
msgstr "%u day"
-#: lib/functions.php:1290
+#: lib/functions.php:1294
#, php-format
msgid "%u Tagen"
msgstr "%u days"
-#: lib/functions.php:1291
+#: lib/functions.php:1295
#, php-format
msgid "%u Monat"
msgstr "%u month"
-#: lib/functions.php:1291
+#: lib/functions.php:1295
#, php-format
msgid "%u Monaten"
msgstr "%u months"
-#: lib/functions.php:1292
+#: lib/functions.php:1296
#, php-format
msgid "%u Jahr"
msgstr "%u year"
-#: lib/functions.php:1292
+#: lib/functions.php:1296
#, php-format
msgid "%u Jahren"
msgstr "%u years"
-#: lib/functions.php:1297
+#: lib/functions.php:1301
#, php-format
msgid "%us"
msgstr "%us"
-#: lib/functions.php:1298
+#: lib/functions.php:1302
#, php-format
msgid "%umin"
msgstr "%umin"
-#: lib/functions.php:1299
+#: lib/functions.php:1303
#, php-format
msgid "%uh"
msgstr "%uh"
-#: lib/functions.php:1300
+#: lib/functions.php:1304
#, php-format
msgid "%ud"
msgstr "%ud"
-#: lib/functions.php:1301
+#: lib/functions.php:1305
#, php-format
msgid "%uM"
msgstr "%uM"
-#: lib/functions.php:1302
+#: lib/functions.php:1306
#, php-format
msgid "%uy"
msgstr "%uy"
-#: lib/functions.php:1310
+#: lib/functions.php:1314
msgid "jetzt"
msgstr "now"
-#: lib/functions.php:1333
+#: lib/functions.php:1337
#, php-format
msgid "vor %s"
msgstr "%s ago"
-#: lib/functions.php:1333
+#: lib/functions.php:1337
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: lib/functions.php:1493 templates/access_denied_exception.php:5
+#: lib/functions.php:1497 templates/access_denied_exception.php:5
msgid "Zugriff verweigert"
msgstr "Access denied"
@@ -37290,7 +37176,7 @@ msgid ""
msgstr "This user account has expired. Please contact the administration."
#: lib/phplib/Seminar_Auth.class.php:270
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:196
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:199
msgid ""
"Dieser Benutzer ist gesperrt! Wenden Sie sich bitte an die Administration."
msgstr "This user is locked! Please contact the administration."
@@ -37388,7 +37274,7 @@ msgstr ""
"You have been promoted within the waiting list for the course **%s(%s)**. At "
"present you are at position %s."
-#: lib/admission.inc.php:181 lib/models/AdmissionApplication.class.php:258
+#: lib/admission.inc.php:181 lib/models/AdmissionApplication.class.php:263
#, php-format
msgid "Ihre Position auf der Warteliste der Veranstaltung %s wurde verändert"
msgstr "Your position on the waiting list of course %s has been changed"
@@ -37648,7 +37534,7 @@ msgid "Bitte achten Sie auf korrekte Groß-Kleinschreibung beim Username!"
msgstr "Please use correct upper and lower case for the username!"
#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthStandard.class.php:59
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:381
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:384
#, php-format
msgid "Dieser Benutzername wird bereits über %s authentifiziert!"
msgstr "This username is already authenticated via %s!"
@@ -37672,22 +37558,22 @@ msgstr "Searching LDAP tree failed."
msgid "%s wurde nicht unterhalb von %s gefunden."
msgstr "%s was not found below %s."
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:193
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:196
msgid ""
"Dieses Benutzerkonto ist abgelaufen.<br> Wenden Sie sich bitte an die "
"Administration."
msgstr "This user account has expired.<br>Please contact an administrator."
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:201
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:204
msgid "Der Login in Ihren Account ist aus diesem Netzwerk nicht erlaubt."
msgstr "Login into your account is not allowed from this network."
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:377
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:380
msgid "Dies ist ein vorläufiger Benutzer."
msgstr "This is a provisional user."
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:539
-#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:558
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:550
+#: lib/classes/auth_plugins/StudipAuthAbstract.class.php:569
#, php-format
msgid "Methode %s nicht implementiert!"
msgstr "Method %s not implemented!"
@@ -37949,7 +37835,7 @@ msgstr ""
"Your enrolment to the course **%1$s** has been revoked by lecturers (%2$s) "
"or an administrator."
-#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2041
+#: lib/classes/MembersModel.php:107 lib/classes/Seminar.class.php:2037
msgid "Anmeldung aufgehoben"
msgstr "Enrolment cancelled"
@@ -37971,7 +37857,7 @@ msgstr ""
"You have been signed out of the course **%2$s** by %1$s or an administrator "
"and therefore you are __not__ enroled."
-#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:2001
+#: lib/classes/MembersModel.php:137 lib/classes/Seminar.class.php:1997
msgid "nicht zugelassen in Veranstaltung"
msgstr "not admitted to course"
@@ -38845,21 +38731,21 @@ msgstr "This text has been added"
msgid "Dieser Text wurde gelöscht bzw. ersetzt."
msgstr "This text has been deleted or replaced."
-#: lib/classes/MyRealmModel.php:132
+#: lib/classes/MyRealmModel.php:131
#, php-format
msgid "%1$u Fragebogen, %2$u neuer"
msgid_plural "%1$u Fragebögen, %2$u neue"
msgstr[0] "%1$u questionnaire, %2$u new one"
msgstr[1] "%1$u questionnaires, %2$u new ones"
-#: lib/classes/MyRealmModel.php:145
+#: lib/classes/MyRealmModel.php:144
#, php-format
msgid "%u Fragebogen"
msgid_plural "%u Fragebögen"
msgstr[0] "%u questionnaire"
msgstr[1] "%u questionnaires"
-#: lib/classes/MyRealmModel.php:798 lib/meine_seminare_func.inc.php:56
+#: lib/classes/MyRealmModel.php:797 lib/meine_seminare_func.inc.php:56
msgid "Keinem Modul zugeordnet"
msgstr "Not assigned to a module"
@@ -39033,26 +38919,26 @@ msgstr "%s announcements deleted."
msgid "%s Wiki-Seiten archiviert."
msgstr "%s wiki pages archived."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1645
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1641
#, php-format
msgid "%s Verknüpfungen zu externen Systemen gelöscht."
msgstr "%s links to external systems removed."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1837
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1833
msgid ""
"Ungültige Eingabe der Institute. Es muss mindestens ein Institut angegeben "
"werden."
msgstr "Invalid institute entries. At least one institute must be entered."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1853
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1849
msgid "Admin und Root dürfen nicht Mitglied einer Veranstaltung sein."
msgstr "Roots and administrators may not be entered in any course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1870
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1866
msgid "Einzutragender Nutzer stammt nicht einem beteiligten Institut an."
msgstr "The user to be entered is not member of a participating institution."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1945
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1941
#, php-format
msgid ""
"Die Person kann nicht herabgestuft werden, da mindestens ein/eine "
@@ -39060,14 +38946,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1948
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1944
#, php-format
msgid ""
"Tragen Sie zunächst eine weitere Person als Veranstaltungsleiter/-in (%s) "
"ein."
msgstr "First enter another course supervisor (%s)."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1983
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1979
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden von der Warteliste der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind "
@@ -39076,7 +38962,7 @@ msgstr ""
"You have been removed from the waiting list of the course **%s** and "
"therefore you are __not__ enroled."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:1988
+#: lib/classes/Seminar.class.php:1984
#, php-format
msgid ""
"Sie wurden aus der Veranstaltung **%s** gestrichen und sind damit __nicht__ "
@@ -39085,17 +38971,17 @@ msgstr ""
"You have been signed out of the course **%s** and therefore you are __not__ "
"enroled."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2029
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2025
#, php-format
msgid "Ihre Anmeldung zur Veranstaltung **%s** wurde aufgehoben."
msgstr "Your enrolment to the course **%s** has been revoked."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2120
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2116
#, php-format
msgid "Nutzer %s wurde aus der Veranstaltung entfernt."
msgstr "User %s removed from the course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2131
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2127
#, php-format
msgid ""
"Die Veranstaltung muss wenigstens <b>einen/eine</b> VeranstaltungsleiterIn "
@@ -39103,11 +38989,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"At least <b>one</b> course supervisor (%s) must be entered in the course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2134
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2130
msgid "Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen zu löschen."
msgstr "You must enter a different one before deleting the present one."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2174
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2170
msgid ""
"Dies ist eine Veranstaltungsgruppe. Sie können sich nur in deren "
"Unterveranstaltungen eintragen."
@@ -39115,47 +39001,47 @@ msgstr ""
"This is a course group. You may only enrol yourself in one of its sub-"
"courses."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2180
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2176
msgid "Für die Veranstaltung ist keine Anmeldung erforderlich."
msgstr "There is no enrolment necessary for the course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2186
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2182
msgid "Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet."
msgstr "You are not logged into Stud.IP."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2192
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2188
msgid "Sie dürfen ALLES."
msgstr "You may do EVERYTHING."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2198
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2194
msgid "Sie sind Administrator_in der Veranstaltung."
msgstr "You are admin."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2204
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2200
msgid ""
"Als Administrator_in können Sie sich nicht für eine Veranstaltung anmelden."
msgstr "As an administrator you cannot enrol yourself into a course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2211
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2207
msgid "Sie sind für die Veranstaltung angemeldet."
msgstr "You have been enroled in the course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2218
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2214
msgid "Sie wurden für diese Veranstaltung vorläufig akzeptiert."
msgstr "You have been provisionally admitted to this course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2224
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2220
msgid "Sie stehen auf der Warteliste für diese Veranstaltung."
msgstr "You have been added to the wait list of this course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2230
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2226
msgid ""
"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich für eine Veranstaltung "
"anzumelden."
msgstr ""
"You don't have the required permissions to enrol yourself into a course."
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2243
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2239
msgid ""
"Sie sind nicht in einer zugelassenenen Nutzerdomäne, Sie können sich nicht "
"eintragen!"
@@ -39163,21 +39049,21 @@ msgstr ""
"You cannot participate. Your account is associated with a user domain not "
"suitable for this course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2251
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2247
msgid "In diese Veranstaltung können Sie sich nicht eintragen!"
msgstr "You cannot enrol to this course!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2258
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2254
msgid "Die Veranstaltung ist gesperrt, Sie können sich nicht eintragen!"
msgstr "The course is locked, you cannot enrol yourself!"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2264
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2260
msgid ""
"Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung folgt speziellen Regeln. Lesen Sie den "
"Hinweistext."
msgstr "Course under special admission. Please read the note. "
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2268
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2264
#, php-format
msgid ""
"(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung mit "
@@ -39186,7 +39072,7 @@ msgstr ""
"(You are subscribed to the waiting list for automated assignment with "
"priority %s.)"
-#: lib/classes/Seminar.class.php:2270
+#: lib/classes/Seminar.class.php:2266
msgid "(Sie stehen auf der Anmeldeliste für die automatische Platzverteilung.)"
msgstr "(You are on a waiting list)"
@@ -40424,7 +40310,7 @@ msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: lib/classes/SemClass.class.php:640 lib/navigation/CommunityNavigation.php:24
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:261
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:266
msgid "Community"
msgstr "Community"
@@ -40766,7 +40652,7 @@ msgstr "Comment by %s"
msgid "Nachricht von %s"
msgstr "Message from %s"
-#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:229
+#: lib/classes/globalsearch/GlobalSearchFiles.php:233
msgid "In diesem Dateibereich suchen"
msgstr "Search inside this file area"
@@ -41697,7 +41583,7 @@ msgid "Es sind außer Ihnen %d Personen online"
msgstr "Another %d users are online"
#: lib/navigation/CommunityNavigation.php:71
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:266
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:271
#: lib/navigation/AdminNavigation.php:191
msgid "Studiengruppen"
msgstr "Study groups"
@@ -41828,12 +41714,12 @@ msgid "Drittanwendungen"
msgstr "Third-party applications"
#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:23
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:284
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:289
msgid "Planer"
msgstr "Planner"
#: lib/navigation/CalendarNavigation.php:44
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:291
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:296
msgid "Stundenplan"
msgstr "Timetable"
@@ -41916,49 +41802,47 @@ msgid_plural "%u neue Fragebögen"
msgstr[0] "%u new questionnaire"
msgstr[1] "%u new questionnaires"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:109
-msgid "Veranstaltungen an meinen Einrichtungen"
-msgstr "Courses at my institutes"
-
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:117
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:124
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:145
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:107
msgid "Studiengruppe anlegen"
msgstr "Create study group"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:138
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:114
+msgid "Veranstaltungen an meinen Einrichtungen"
+msgstr "Courses at my institutes"
+
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:143
msgid "Verwaltung von Veranstaltungen"
msgstr "Course management"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:153
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:158
msgid "Verwaltung von Einrichtungen"
msgstr "Institute management"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:159
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:164
msgid "Globale Benutzerverwaltung"
msgstr "Global user management"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:205
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:210
msgid "Ressourcenkategorien anpassen"
msgstr "Modify resource categories"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:244
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:249
msgid "Hilfe-Texte und Touren"
msgstr "Help texts and tours"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:256
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:261
msgid "Posteingang"
msgstr "Mail inbox"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:263
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:268
msgid "Meine Kontakte"
msgstr "My contacts"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:299
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:304
msgid "Veranstaltungssuche"
msgstr "Course search"
-#: lib/navigation/StartNavigation.php:312
+#: lib/navigation/StartNavigation.php:317
msgid "Schnelleinstieg"
msgstr "Quick access"
@@ -42062,15 +41946,36 @@ msgstr "Virtual folder"
msgid "Öffnen"
msgstr "Open"
+#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:79
+msgid "Ordner herunterladen"
+msgstr "Download folder"
+
+#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:86
+msgid "Ordner verschieben"
+msgstr "Move folder"
+
+#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:92
+msgid "Ordner kopieren"
+msgstr "Copy folder"
+
+#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:98
+msgid "Ordner löschen"
+msgstr "Delete folder"
+
+#: lib/filesystem/FilesystemVueDataManager.php:100
+#, php-format
+msgid "Soll der Ordner \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
+msgstr "Do you really want to delete the folder \"%s\"?"
+
#: lib/filesystem/TimedFolder.php:55
msgid "Zeitgesteuerter Ordner"
msgstr "Time-controlled folder"
-#: lib/filesystem/TimedFolder.php:191
+#: lib/filesystem/TimedFolder.php:207
msgid "Bitte geben Sie eine Start- und/oder Endzeit an."
msgstr "Please specify a start and/or end time."
-#: lib/filesystem/TimedFolder.php:198
+#: lib/filesystem/TimedFolder.php:214
msgid "Die Startzeit muss kleiner als die Endzeit sein."
msgstr "The start time must be earlier than the end time."
@@ -42093,7 +41998,7 @@ msgstr "Copy link"
msgid "Im OER Campus veröffentlichen"
msgstr "Publish in the OER campus"
-#: lib/filesystem/StandardFile.php:321
+#: lib/filesystem/StandardFile.php:322
msgid "Material für OER Campus vorschlagen"
msgstr "Suggest learning material for the OER Campus"
@@ -42625,7 +42530,7 @@ msgstr ""
"You have been preliminary enrolled for the course **%s (%s)**, because a "
"place became available."
-#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:254
+#: lib/models/AdmissionApplication.class.php:259
#, php-format
msgid ""
"Sie sind auf der Warteliste der Veranstaltung **%s (%s)** hochgestuft "
@@ -42634,75 +42539,75 @@ msgstr ""
"You have moved up in the wait list for the course **%s(%s)**. You are "
"currently at position %s."
-#: lib/models/Course.class.php:839
+#: lib/models/Course.class.php:850
msgid "unvollständig"
msgstr "incomplete"
-#: lib/models/Course.class.php:840
+#: lib/models/Course.class.php:851
msgid "in Bearbeitung"
msgstr "in Editing"
-#: lib/models/Course.class.php:841
+#: lib/models/Course.class.php:852
msgid "fertig"
msgstr "ready"
-#: lib/models/Course.class.php:842
+#: lib/models/Course.class.php:853
msgid "undefiniert"
msgstr "undefined"
-#: lib/models/Course.class.php:864
+#: lib/models/Course.class.php:875
msgid "Neuer Anmeldemodus: Vorläufiger Eintrag"
msgstr "New enrolment mode: provisional enrolment"
-#: lib/models/Course.class.php:864
+#: lib/models/Course.class.php:875
msgid "Neuer Anmeldemodus: Direkter Eintrag"
msgstr "New enrolment mode: Direct enrolment"
-#: lib/models/Course.class.php:868
+#: lib/models/Course.class.php:879
msgid "Anmeldung verbindlich"
msgstr "Binding admission"
-#: lib/models/Course.class.php:868
+#: lib/models/Course.class.php:879
msgid "Anmeldung unverbindlich"
msgstr "Non-binding admission"
-#: lib/models/Course.class.php:872
+#: lib/models/Course.class.php:883
#, php-format
msgid "Neue Teilnehmerzahl: %s"
msgstr "New amount of participants: %s"
-#: lib/models/Course.class.php:876
+#: lib/models/Course.class.php:887
msgid "Warteliste aktiviert"
msgstr "Wait list activated"
-#: lib/models/Course.class.php:876
+#: lib/models/Course.class.php:887
msgid "Warteliste deaktiviert"
msgstr "Wait list deactivated"
-#: lib/models/Course.class.php:880
+#: lib/models/Course.class.php:891
#, php-format
msgid "Plätze auf der Warteliste geändert: %u"
msgstr "Seats changed on the wait list: %u"
-#: lib/models/Course.class.php:884
+#: lib/models/Course.class.php:895
msgid "Nachrücken aktiviert"
msgstr "Moving up activated"
-#: lib/models/Course.class.php:884
+#: lib/models/Course.class.php:895
msgid "Nachrücken deaktiviert"
msgstr "Moving up deactivated"
-#: lib/models/Course.class.php:889
+#: lib/models/Course.class.php:900
#, php-format
msgid "Neuer Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: %s"
msgstr "New note for provisional enrolment: %s"
-#: lib/models/Course.class.php:891
+#: lib/models/Course.class.php:902
#, fuzzy
msgid "Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen wurde entfernt"
msgstr "The note for provisional enrolment has been removed"
-#: lib/models/Course.class.php:983
+#: lib/models/Course.class.php:994
msgid "Seminare"
msgstr "Courses"
@@ -43112,11 +43017,11 @@ msgstr "Module component descriptor"
msgid "Freitextfrage"
msgstr "Free text question"
-#: lib/models/WikiPage.class.php:270
+#: lib/models/WikiPage.class.php:274
msgid "Dieses Wiki ist noch leer."
msgstr "This Wiki is still empty."
-#: lib/models/WikiPage.class.php:274
+#: lib/models/WikiPage.class.php:278
msgid ""
"Bearbeiten Sie es!\n"
"Neue Seiten oder Links werden einfach durch Eingeben von [nop][[Wikinamen]][/"
@@ -43125,7 +43030,7 @@ msgstr ""
"Edit it!\n"
"New pages or links are simply added by entering [nop][[Wikiname]][/nop]."
-#: lib/models/WikiPage.class.php:295
+#: lib/models/WikiPage.class.php:299
msgid "Wiki Einträge"
msgstr "Wiki entries"
@@ -43497,7 +43402,7 @@ msgstr "invalid time interval"
msgid "Buchungen von Ressourcen"
msgstr "Bookings of resources"
-#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1940
+#: lib/models/resources/ResourceBooking.class.php:1944
msgid "Ihre Buchung wurde gelöscht"
msgstr "Your booking has been deleted"
@@ -43516,70 +43421,70 @@ msgstr "A request must be assigned to a specific resource or its category!"
msgid "Die Klasse %1$s ist keine Spezialisierung der Ressourcen-Kernklasse!"
msgstr "The class %1$s is not a specialisation of the main resource class!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1427
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1430
msgid "Diese Anfrage wurde noch nicht gespeichert."
msgstr "This request has not been saved yet."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1430
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1433
msgid "Die Anfrage wurde noch nicht bearbeitet."
msgstr "This request has not been processed yet."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1432
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1435
msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet und abgelehnt."
msgstr "The request has been processed and rejected."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1434
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1437
msgid "Die Anfrage wurde bearbeitet."
msgstr "Request processed."
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1542
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1545
#, php-format
msgid "Einzeltermine (%sx)"
msgstr "Single dates (%sx)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1549
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1555
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1552
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1558
#, php-format
msgid "Einzeltermin (%s)"
msgstr "Single date (%s)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1562
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1565
#, php-format
msgid "Regelmäßige Termine (%s)"
msgstr "Regular dates (%s)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1568
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1571
msgid "Alle Termine der Veranstaltung"
msgstr "All dates of the course"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1571
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1574
#, php-format
msgid "Alle Termine der Veranstaltung (%sx)"
msgstr "All dates of the course (%sx)"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1576
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:1579
msgid "Einfache Anfrage"
msgstr "Simple request"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2024
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2027
#, php-format
msgid "%1$s: Neue Anfrage in der Raumverwaltung"
msgstr "%1$s: New request in the room management system"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2029
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2032
#, php-format
msgid "Neue Anfrage in der Raumverwaltung"
msgstr "New request in the room management system"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2112
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2115
msgid "Ihre Anfrage wurde bearbeitet!"
msgstr "Your request has been processed!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2200
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2203
msgid "Bearbeitung einer Anfrage!"
msgstr "Processing a request!"
-#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2239
+#: lib/models/resources/ResourceRequest.class.php:2242
msgid "Raumanfrage wurde abgelehnt"
msgstr "Room request rejected"
@@ -43880,24 +43785,24 @@ msgstr "broken"
msgid "MessageUser"
msgstr "MessageUser"
-#: lib/models/HelpTour.class.php:361
+#: lib/models/HelpTour.class.php:364
msgid ""
"Löschen nicht möglich. Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten."
msgstr "Deletion impossible. The tour must have at least one step."
-#: lib/models/HelpTour.class.php:387
+#: lib/models/HelpTour.class.php:390
msgid "Die Tour muss einen Namen und eine Beschreibung haben."
msgstr "The tour must have a name and a description."
-#: lib/models/HelpTour.class.php:391
+#: lib/models/HelpTour.class.php:394
msgid "Ungültige oder fehlende Angabe zur Art der Tour."
msgstr "Invalid tour type."
-#: lib/models/HelpTour.class.php:395
+#: lib/models/HelpTour.class.php:398
msgid "Angabe des Nutzendenstatus fehlt."
msgstr "Missing user status."
-#: lib/models/HelpTour.class.php:402
+#: lib/models/HelpTour.class.php:405
msgid "Die Tour muss mindestens einen Schritt enthalten."
msgstr "The tour must have at least one step."
@@ -44003,7 +43908,7 @@ msgstr "Courseware pages comments"
msgid "Courseware Block Kommentare"
msgstr "Courseware block comments"
-#: lib/models/Courseware/Filesystem/PublicFolder.php:61
+#: lib/models/Courseware/Filesystem/PublicFolder.php:36
msgid "Ein Ordner für öffentlich zugängliche Dateien einer Courseware"
msgstr "A folder for publicly available Courseware files"
@@ -44012,7 +43917,7 @@ msgid "Courseware Lernmaterialien"
msgstr "Courseware learning materials"
#: lib/models/Courseware/Unit.php:205
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:766
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:767
#: lib/modules/CoursewareModule.class.php:118
msgid "neue Seite"
msgstr "new page"
@@ -44033,28 +43938,28 @@ msgstr "Courseware task feedback"
msgid "Courseware Lesezeichen"
msgstr "Courseware bookmarks"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1067
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1068
#, php-format
msgid "Courseware aus %s"
msgstr "Courseware from %s"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1070
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1071
#, php-format
msgid "Courseware von %s"
msgstr "Courseware of %s"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1075
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1076
msgid "Diese Seite steht Ihnen nicht zur Verfügung!"
msgstr "This page is not available for you!"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1085
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1088
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1086
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1089
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/TableOfContents.php:24
#: templates/contentbar/contentbar.php:33
msgid "Inhaltsverzeichnis"
msgstr "Table of contents"
-#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1177
+#: lib/models/Courseware/StructuralElement.php:1178
msgid "Courseware Seiten"
msgstr "Courseware pages"
@@ -44559,6 +44464,10 @@ msgstr "Folder"
msgid "Sammlung"
msgstr "Collection"
+#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:24
+msgid "Bestätigung"
+msgstr "Confirmation"
+
#: lib/models/Courseware/BlockTypes/Confirm.php:29
msgid "Vom Lernenden bestätigen lassen, dass der Inhalt betrachtet wurde."
msgstr "Have the student confirm that the content has been looked at."
@@ -45565,7 +45474,7 @@ msgstr "A final degree with the name \"%s\" already exists!"
msgid "Termin bei %s"
msgstr "Date at %s"
-#: lib/models/ConsultationBooking.php:157
+#: lib/models/ConsultationBooking.php:169
msgid "Terminbelegungen"
msgstr "Date bookings"
@@ -45780,25 +45689,25 @@ msgstr "Anonymous questionnaire answers"
msgid "UserStudiengang"
msgstr "User courses of study"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:287
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:288
#, php-format
msgid "Termin mit %s"
msgstr "Date with %s"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:293
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:294
#, php-format
msgid "Termin mit %u Personen"
msgstr "Date with %u persons"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:303
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:304
msgid "Freier Termin"
msgstr "Free date"
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:304
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:305
msgid "Dieser Termin ist noch nicht belegt."
msgstr "This date is not yet booked."
-#: lib/models/ConsultationSlot.php:333
+#: lib/models/ConsultationSlot.php:334
#, php-format
msgid "Termin am %1$s, %2$s von %3$s bis %4$s"
msgstr "Date on %1$s, %2$s from %3$s to %4$s"
@@ -48754,23 +48663,23 @@ msgstr "Course's forum"
msgid "einen Forenbeitrag"
msgstr "a post"
-#: lib/visual.inc.php:509
+#: lib/visual.inc.php:513
msgid "Objekt aufklappen"
msgstr "Open object"
-#: lib/visual.inc.php:510
+#: lib/visual.inc.php:514
msgid "Objekt zuklappen"
msgstr "Close object"
-#: lib/visual.inc.php:546
+#: lib/visual.inc.php:550
msgid "Bewertungsbereich öffnen"
msgstr "Open rating area"
-#: lib/visual.inc.php:703
+#: lib/visual.inc.php:707
msgid "Stack trace"
msgstr "Stack trace"
-#: lib/visual.inc.php:707
+#: lib/visual.inc.php:711
msgid "Vorherige Exception:"
msgstr "Previous Exception:"
@@ -49133,7 +49042,7 @@ msgstr ""
"or just a comment."
#: lib/modules/FeedbackModule.class.php:53 lib/modules/Blubber.class.php:124
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:164 lib/modules/CoreForum.class.php:196
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:168 lib/modules/CoreForum.class.php:196
#: lib/modules/ConsultationModule.class.php:142
#: lib/modules/LtiToolModule.class.php:112
msgid "Kommunikation und Zusammenarbeit"
@@ -49319,23 +49228,19 @@ msgid_plural "%d Änderungen"
msgstr[0] "%d change"
msgstr[1] "%d changes"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:118 lib/modules/CoreWiki.class.php:190
-msgid "Wiki-Startseite"
-msgstr "Wiki start page"
-
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:121
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:125
msgid "Neue Seiten"
msgstr "New pages"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:123
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:127
msgid "Alle Seiten"
msgstr "All pages"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:134
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:138
msgid "Gemeinsames Erstellen und Bearbeiten von Texten"
msgstr "Collaborative creating and editing of text"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:135
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:139
msgid ""
"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und "
"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten, dies allerdings nicht "
@@ -49354,11 +49259,11 @@ msgstr ""
"a version history that makes changes visible. Single versions can also be "
"deleted (only for lecturers). An export as PDF file is integrated."
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:148
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:152
msgid "Wiki-Web"
msgstr "Wiki web"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:149
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:153
msgid ""
"Individuelle Bearbeitung von Texten;\n"
" Versionshistorie;\n"
@@ -49374,11 +49279,11 @@ msgstr ""
"Delete current version;\n"
"Simultaneous editing not possible"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:154
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:158
msgid "Gemeinsames asynchrones Erstellen und Bearbeiten von Texten"
msgstr "Collaborative work on text"
-#: lib/modules/CoreWiki.class.php:155
+#: lib/modules/CoreWiki.class.php:159
msgid ""
"Im Wiki können verschiedene Autor/-innen gemeinsam Texte, Konzepte und "
"andere schriftliche Arbeiten erstellen und gestalten. Dies allerdings nicht "
@@ -49593,25 +49498,25 @@ msgstr ""
"Possibility for intensive sustainable text-based exchange; (afterward) "
"structuring of posts; edit function for lecturers"
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:50
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:49
#, php-format
msgid "%1$d Ankündigung, %2$d neue"
msgid_plural "%1$d Ankündigungen, %2$d neue"
msgstr[0] "%1$d announcement, %2$d new ones"
msgstr[1] "%1$d announcements, %2$d new ones"
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:63
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:62
#, php-format
msgid "%d Ankündigung"
msgid_plural "%d Ankündigungen"
msgstr[0] "%d announcement"
msgstr[1] "%d announcements"
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:109
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:108
msgid "Administration der Einrichtung"
msgstr "Manage institutes"
-#: lib/modules/CoreOverview.class.php:127
+#: lib/modules/CoreOverview.class.php:126
msgid "Ankündigungen, Termine, Fragebögen & Details"
msgstr "Announcements, dates, questionnaires & details"
@@ -51804,6 +51709,60 @@ msgstr ""
"file\") or it can be limited to its capital letters or its abbreviation "
"(e.g. \"MC/file\" or \"C/file\")."
+#~ msgid "Seiteneinstellung"
+#~ msgstr "Page settings"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ "Sie wurden manu\n"
+#~ "\n"
+#~ " ell in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
+#~ msgstr "You have been manually enroled into the course **%s**."
+
+#, php-format
+#~ msgid "\"%s (%s)\" wurde erfolgreich gelöscht."
+#~ msgstr "\"%s (%s)\" has been deleted successfully."
+
+#, php-format
+#~ msgid "Fehler! \"%s (%s)\" konnte nicht gelöscht werden."
+#~ msgstr "Error! \"%s (%s)\" could not be deleted."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Schlagwortverwaltung"
+#~ msgstr "Manage keywords"
+
+#, fuzzy, php-format
+#~ msgid "Schlagwort „%s“ bearbeiten"
+#~ msgstr "Edit step"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dieses Schlagwort ist schon vergeben."
+#~ msgstr "The user name is already in use."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datenschutzhinweise"
+#~ msgstr "Data protection"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Die folgenden Daten werden übertragen"
+#~ msgstr "Cancellate the following persons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Die ID ihres Stud.IP-Kontos"
+#~ msgstr "This is your Stud.IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre E-Mail Adresse"
+#~ msgstr "Your mail address"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre in Stud.IP eingestellte Sprache"
+#~ msgstr "created by Stud.IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihr Profilbild"
+#~ msgstr "Change profile picture"
+
#~ msgid "Benachrichtigungen über Javascript"
#~ msgstr "Notifications via Javascript"
@@ -57200,10 +57159,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sprechstunden der Lehrenden"
#~ msgstr "Consultation hours of the lecturers"
-#, php-format
-#~ msgid "Sie wurden manuell in die Veranstaltung **%s** eingetragen."
-#~ msgstr "You have been enroled in the course **%s**."
-
#~ msgid "Nachricht an alle eingetragenen Teilnehmenden (Rundmail)"
#~ msgstr "Message to all participants (Circular mail)"