diff options
| -rw-r--r-- | emacs-lisp-intro-nl.po | 480 |
1 files changed, 408 insertions, 72 deletions
diff --git a/emacs-lisp-intro-nl.po b/emacs-lisp-intro-nl.po index 945a075..b68aaec 100644 --- a/emacs-lisp-intro-nl.po +++ b/emacs-lisp-intro-nl.po @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "Hoe je naar een andere buffer overschakelt" #: emacs-lisp-intro.texi:2832 #, no-wrap msgid "Buffer Size & Locations" -msgstr "Buffer grootte en locatie" +msgstr "Buffer grootte en lokatie" #. type: menuentry #: emacs-lisp-intro.texi:367 emacs-lisp-intro.texi:2516 msgid "Where point is located and the size of the buffer." -msgstr "De locatie van point en de grootte van het buffer." +msgstr "De lokatie van point en de grootte van het buffer." #. type: node #: emacs-lisp-intro.texi:367 emacs-lisp-intro.texi:2516 @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Point en mark" #. type: menuentry #: emacs-lisp-intro.texi:414 emacs-lisp-intro.texi:4274 msgid "A review of various locations." -msgstr "Een overzicht van verschillende locaties." +msgstr "Een overzicht van verschillende lokaties." #. type: node #: emacs-lisp-intro.texi:414 emacs-lisp-intro.texi:4274 @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Loop met een decrementele teller" #: emacs-lisp-intro.texi:10556 #, no-wrap msgid "Decrementing Example" -msgstr "Decerementeel voorbeeld" +msgstr "Decrementeel voorbeeld" #. type: menuentry #: emacs-lisp-intro.texi:578 emacs-lisp-intro.texi:10554 @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Wat vormt een woord of een symbool?" #: emacs-lisp-intro.texi:14314 emacs-lisp-intro.texi:14430 #, no-wrap msgid "count-words-in-defun" -msgstr "count-words-in-defun" +msgstr "tel-woorden-in-defun" #. type: menuentry #: emacs-lisp-intro.texi:651 emacs-lisp-intro.texi:14136 @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "" "marker (een speciaal object dat een bufferpositie vertegenwoordigt). Wat het " "doet is testen of de @code{+} getallen kreeg om op te tellen. Ook test of " "het argument iets is dat een marker genoemd wordt, wat een specifieke " -"eigenschap van Emacs Lisp is. (In Emacs worden locaties in een buffer " +"eigenschap van Emacs Lisp is. (In Emacs worden lokaties in een buffer " "geregistreerd als markers. Wanneer de mark is gezet met het @kbd{C-@@} of " "@kbd{C-@key{SPC}} commando, wordt zijn positie bewaard als een marker. De " "mark kan worden beschouwd als een getal--het aantal karakters van de lokatie " @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "" "Wanneer er echter een @samp{%s} in de string tussen aanhalingstekens staat, " "toont de @code{message}-functie de @samp{%s} niet als zodanig, maar kijkt " "naar het argument dat op de string volgt. Het evalueert het tweede argument " -"en toont de waarde op de locatie in de string waar de @samp{%s} staat." +"en toont de waarde op de lokatie in de string waar de @samp{%s} staat." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:2190 @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "" "Naast dat we ze voor evaluatie-oefeningen gebruiken, zijn de functies die in " "volgende secties behandeld worden op zichzelf belangrijk. Het bestuderen van " "deze functies verheldert het verschil tussen buffers en bestanden, hoe " -"tussen buffer te schakelen, en hoe een locatie er binnen vast te stellen." +"tussen buffer te schakelen, en hoe een lokatie er binnen vast te stellen." #. type: item #: emacs-lisp-intro.texi:2552 emacs-lisp-intro.texi:4575 @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgstr "" #: emacs-lisp-intro.texi:2833 #, no-wrap msgid "Buffer Size and the Location of Point" -msgstr "Buffergrootte en de locatie van point" +msgstr "Buffergrootte en de lokatie van point" #. type: cindex #: emacs-lisp-intro.texi:2834 @@ -7850,13 +7850,13 @@ msgstr "Buffergrootte" #: emacs-lisp-intro.texi:2836 #, no-wrap msgid "Point location" -msgstr "Locatie van point" +msgstr "Lokatie van point" #. type: cindex #: emacs-lisp-intro.texi:2837 #, no-wrap msgid "Location of point" -msgstr "Locatie van point" +msgstr "Lokatie van point" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:2843 @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Laten wij tenslotte naar enkele nogal eenvoudige functies kijken, " "@code{buffer-size}, @code{point}, @code{point-min} en @code{point-max}. Deze " -"geven informatie over de grootte van een buffer en de locatie van point " +"geven informatie over de grootte van een buffer en de lokatie van point " "daarin." #. type: Plain text @@ -7945,7 +7945,7 @@ msgid "" "The value of point depends, of course, on its location within the buffer. " "If you evaluate point in this spot, the number will be larger:" msgstr "" -"De waarde van point hangt natuurlijk af van zijn locatie in het buffer. " +"De waarde van point hangt natuurlijk af van zijn lokatie in het buffer. " "Wanneer je point op deze plek evalueert, is het getal groter:" #. type: Plain text @@ -10896,7 +10896,7 @@ msgid "" "and disturbed by unexpected movement of point." msgstr "" "In Emacs Lisp programma's voor editing is de functie @code{save-excursion} " -"heel gebruikelijk. Het bewaart de locatie van point, voert de body van de " +"heel gebruikelijk. Het bewaart de lokatie van point, voert de body van de " "functie uit en herstelt point naar zijn vorige positie indien zijn lokatie " "is gewijzigd. Het primaire doel is te voorkomen dat de gebruiker verrast en " "verstoord wordt door onverwachte verplaatsing van point." @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgstr "" "herstelt de positie nadat de code in de body van de speciale vorm is " "geëvalueerd door de Lisp interpreter. Als point dus aan het begin van een " "stuk tekst staat en bepaalde code heeft point naar het eind van het buffer " -"verplaatst, plaatst @code{save-excursion} point terug naar de locatie waar " +"verplaatst, plaatst @code{save-excursion} point terug naar de lokatie waar " "het eerder was, nadat de expressies in de body van de functie zijn " "geëvalueerd." @@ -11745,7 +11745,7 @@ msgstr "De source van een functie vinden" msgid "" "Also, @code{describe-function} will tell you the location of the function " "definition." -msgstr "@code{describe-function} vertelt je ook de locatie van de functie." +msgstr "@code{describe-function} vertelt je ook de lokatie van de functie." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:4676 @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgstr "" "staat en @code{(push-mark)} in de expressie @code{beginning-of-buffer} . " "Misschien wist wie de code schreef niet dat de argumenten van @code{push-" "mark} optioneel zijn en dat wanneer geen argument aan @code{push-mark} wordt " -"doorgegeven, de functie automatisch standaard de locatie van de cursor " +"doorgegeven, de functie automatisch standaard de lokatie van de cursor " "gebruikt. Of misschien was de expressie zo geschreven dat die parallel aan " "de structuur van de volgende regel is. In elk geval zorgt de regel dat Emacs " "de positie van point vaststelt en de mark daar zet." @@ -15780,7 +15780,7 @@ msgid "" "function to move point." msgstr "" "De aanroep van @code{widen} wordt gevolgd door @code{save-excursion} die de " -"locatie van de cursor (dus van point) bewaart, en herstelt die nadat de code " +"lokatie van de cursor (dus van point) bewaart, en herstelt die nadat de code " "in de body van de @code{save-excursion} de functie @code{beginning-of-line} " "gebruikt om point te verplaatsen." @@ -16014,7 +16014,7 @@ msgid "" "If you are reading this in Info in GNU Emacs, you can see this by evaluating " "the following:" msgstr "" -"Wanneer je dit in Info in GNU Emacs leest kan je dit door het volgende te " +"Wanneer je dit in Info in GNU Emacs leest kan je zien dit door het volgende te " "evalueren:" #. type: smallexample @@ -16108,7 +16108,7 @@ msgid "" "and @code{cdr}, then write @code{first} and @code{rest} in their code." msgstr "" "Voor het werken met lijsten zouden de namen @code{first} en @code{rest} " -"logischer zijn dan de namen @code{car} en @code{cdr}. Sommige programmers " +"logischer zijn dan de namen @code{car} en @code{cdr}. Sommige programmeurs " "definieren inderdaad @code{first} en @code{rest} als aliassen voor " "@code{car} en @code{cdr} en gebruiken daarna @code{first} en @code{rest} in " "de rest van hun code." @@ -16313,8 +16313,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:7041 -#, fuzzy -#| msgid "Like @code{car} and @code{cdr}, @code{cons} is non-destructive." msgid "Like @code{car} and @code{cdr}, @code{cons} is non-destructive." msgstr "Net als @code{car} en @code{cdr}, is @code{cons} niet-destructief." @@ -16960,15 +16958,16 @@ msgid "" "not need to move it. Indeed, Emacs permits any amount of white space after " "the final parenthesis.)" msgstr "" -"Wanneer je dit in Info binnen GNU Emacs leest kan je deze expressie op de " -"gebruikelijke manier evalueren, door de cursor achter de expressie te " -"plaatsen en @kbd{C-x C-e} te typen. (Ik doe dat meteen hier terwijl ik dit " -"schrijft. Dat is een van de voordelen van een in je computer omgeving " -"ingebouwde interpreter Overigen, wanneer is niets op de regel na het laatste " -"haakje staat, zoals commentaar, kan point ook de volgende regel staan. Dus " -"als point op de eerste kolom van de regel staat, hoef je die niet te " -"verplaatsten. Emacs staat zelfs een willekeurige hoeveelheid witte ruimte " -"achter het laaste haakje toe.)" +"Wanneer je dit in Info binnen GNU Emacs leest kan je deze expressie " +"op de gebruikelijke manier evalueren, door de cursor achter de " +"expressie te plaatsen en @kbd{C-x C-e} te typen. (Ik doe dat meteen " +"hier terwijl ik dit schrijf. Dat is een van de voordelen van een " +"ingebouwde interpreter in je computer omgeving. Overigens, wanneer is " +"niets op de regel na het laatste haakje staat, zoals commentaar, kan " +"point ook de volgende regel staan. Dus als point op de eerste kolom " +"van de regel staat, hoef je die niet te verplaatsten. Emacs staat " +"zelfs een willekeurige hoeveelheid witte ruimte achter het laatste " +"haakje toe.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:7395 @@ -17054,8 +17053,8 @@ msgid "" "@code{hippopotamus}; it @emph{changed} the list." msgstr "" "We zien dus dat @code{setcar} geen nieuw element aan de lijst heeft " -"toegevoegd, wat @code{cons} gedaan zou hebben, maar het verving " -"@code{antiloop} met @code{nijlpaard}. Het @emph{wijzigde} de lijst." +"toegevoegd, wat @code{cons} gedaan zou hebben, maar @code{antiloop} " +"verving met @code{nijlpaard}. Het @emph{wijzigde} de lijst." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:7444 @@ -17221,7 +17220,7 @@ msgid "" "GNU Emacs, it is stored in a list and you can bring it back with a " "@dfn{yank} command." msgstr "" -"Steeds als je in GNU Emacs tekst uit een buffer snijdt op clipt met een " +"Steeds als je in GNU Emacs tekst uit een buffer snijdt of clipt met een " "@dfn{kill} commando, wordt het bewaard in een lijst en kan je het terughalen " "met een @dfn{yank} commando." @@ -17237,7 +17236,7 @@ msgid "" "``clip'' and all occurrences of ``killed'' with ``clipped''.)" msgstr "" "(Het gebruik van het woord ``kill'' in Emacs voor processen die @emph{niet} " -"specifiek de waarden van de entiteiten vernietigen), is een ongelukkig " +"specifiek de waarden van de entiteiten vernietigen, is een ongelukkig " "historisch ongeluk. Een veel beter word zou ``clip'' zijn, omdat dat is wat " "kill commando's doen. Zij clippen tekst uit het buffer en bergen dat in een " "opslagplaats op van waar het teruggebracht kan worden. Ik ben vaak in de " @@ -17356,7 +17355,7 @@ msgid "" "calls a function that invokes a function that manipulates the kill ring. " "Thus, before reaching the mountains, we climb the foothills." msgstr "" -"De lijst die de stukken tekst bevat het de @dfn{killring}. Dit hoofdstuk " +"De lijst die de stukken tekst bevat heet de @dfn{killring}. Dit hoofdstuk " "werkt naar een beschijving van de killring toe en hoe die gebruikt wordt " "door eerst te volgen hoe de functie @code{zap-to-char} werkt. Deze functie " "roept een functie aan die een functie start die de killring manipuleert. " @@ -17625,7 +17624,7 @@ msgid "" msgstr "" "@code{char-table-p} functie zien we voor het eerst. Het stelt vast of het " "argument een karakter-tabel is. Wanneer dat het geval is, dan stelt die het " -"karakter was aan @code{zap-to-char} wordt doorgegeven aan een van hen in. " +"karakter dat aan @code{zap-to-char} wordt doorgegeven aan een van hen in. " "(Dit is belangrijk voor bepaalde karakters in niet-Europese talen. De " "functie @code{aref} extraheert een element uit een array. Het is een array-" "specifieke functie die we in dit document niet bespreken. @xref{Arrays, , " @@ -17676,7 +17675,7 @@ msgid "" "character in the target. Also, @code{search-forward} returns @code{t} for " "true. (Moving point is therefore a side effect.)" msgstr "" -"De functie @code{search-forward} wordt @code{zap-to-char} gebruikt het " +"De functie @code{search-forward} wordt door @code{zap-to-char} gebruikt om het " "zapped-for-karakter te vinden. Wanneer het zoeken succesvol is, zet " "@code{search-forward} point onmiddellijk achter het laatste karakter in de " "doelstring. (In @code{zap-to-char} is de doelstring slechts één karakter " @@ -17844,7 +17843,7 @@ msgid "" "that @code{kill-region} will know how far to kill to." msgstr "" "In @code{zap-to-char} moet de @code{progn} expressie twee dingen doen: zet " -"point exact op de juiste positie en geef de locatie van point zodat " +"point exact op de juiste positie en geef de lokatie van point zodat " "@code{kill-region} weet hoe ver het moet killen." #. type: Plain text @@ -37314,6 +37313,10 @@ msgid "" "built into the internals of Emacs and is always with you; the second " "requires that you instrument a function before you can use it." msgstr "" +"GNU Emacs heeft twee debuggers, @code{debug} en @code{edebug}. De " +"eerste is ingebouwd in Emacs en is altijd bij je in de buurt. De " +"tweede vereist dat je een functie instrumenteert voordat je het kunt " +"gebruiken." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17882 @@ -37322,6 +37325,9 @@ msgid "" "Programs, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}. In this chapter, I " "will walk through a short example of each." msgstr "" +"Beide debuggers zijn uitgebreid beschreven in @ref{Debugging, , Debugging Lisp " +"Programs, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}. In dit hoofdstuk loop " +"ik een kort voorbeeld van beide door." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17900 @@ -37331,6 +37337,11 @@ msgid "" "@code{triangle} function discussed earlier. @xref{Decrementing Example, , " "Example with Decrementing Counter}, for a discussion.)" msgstr "" +"Stel dat je een functiedefinitie hebt geschreven die bedoeld is om " +"de som van de getallen 1 tot een opgegeven getal terug te geven. " +"(Dit is de eerder besproken @code{driehoek} functie. " +"@xref{Decrementeel voorbeeld, , Voorbeeld met een aflopende teller}, " +"voor een bespreking.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17903 @@ -37338,12 +37349,14 @@ msgid "" "However, your function definition has a bug. You have mistyped @samp{1=} " "for @samp{1-}. Here is the broken definition:" msgstr "" +"Je functiedefinitie heeft echter een bug. Je hebt @samp{1-} verkeerd " +"getypt als @samp{1=}. Hier is de kapotte definitie:" #. type: findex #: emacs-lisp-intro.texi:17904 #, no-wrap msgid "triangle-bugged" -msgstr "" +msgstr "driehoek-met-bug" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:17914 @@ -37357,6 +37370,13 @@ msgid "" " (setq number (1= number))) ; @r{Error here.}\n" " total))\n" msgstr "" +"(defun driehoek-met-bug (getal)\n" +" \"Geef som van getallen 1 t/m GETAL terug.\"\n" +" (let ((totaal 0))\n" +" (while (> getal 0)\n" +" (setq totaal (+ totaal getal))\n" +" (setq getal (1= getal))) ; @r{Fout hier.}\n" +" totaal))\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17920 @@ -37364,22 +37384,25 @@ msgid "" "If you are reading this in Info, you can evaluate this definition in the " "normal fashion. You will see @code{triangle-bugged} appear in the echo area." msgstr "" +"Wanneer je dit leest in Info kan je deze definitie op de " +"gebruikelijke manier evalueren. Je ziet @code{driehoek-met-bug} in " +"het echogebied verschijnen." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17924 msgid "Now evaluate the @code{triangle-bugged} function with an argument of 4:" -msgstr "" +msgstr "Evalueer nu de functie @code{driehoek-met-bug} met een argument van 4:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:17927 #, no-wrap msgid "(triangle-bugged 4)\n" -msgstr "" +msgstr "(driehoek-met-bug 4)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17931 msgid "This will create and enter a @file{*Backtrace*} buffer that says:" -msgstr "" +msgstr "Dit creëert en zet je in een @file{*Backtrace*} buffer met de tekst:" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:17944 @@ -37395,6 +37418,15 @@ msgid "" " (setq number ...)) total)\n" " triangle-bugged(4)\n" msgstr "" +"---------- Buffer: *Backtrace* ----------\n" +"Debugger entered--Lisp error: (void-function 1=)\n" +" (1= getal)\n" +" (setq getal (1= getal))\n" +" (while (> getal 0) (setq totaal (+ totaal getal))\n" +" (setq getal (1= getal)))\n" +" (let ((totaal 0)) (while (> getal 0) (setq totaal ...)\n" +" (setq getal ...)) totaal)\n" +" driehoek-met-bug(4)\n" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:17952 @@ -37407,6 +37439,16 @@ msgid "" " command-execute(eval-expression)\n" "---------- Buffer: *Backtrace* ----------\n" msgstr "" +" eval((driehoek-met-bug 4) nil)\n" +" elisp--eval-last-sexp(nil)\n" +" #f(compiled-function () #<bytecode ...)()\n" +" handler-bind-1(#f(compiled-function () #<bytecode ...)\n" +" (error) eval-expression--debug)\n" +" eval-last-sexp(nil)\n" +" funcall-interactively(eval-last-sexp nil)\n" +" call-interactively(eval-last-sexp nil nil)\n" +" command-execute(eval-last-sexp)\n" +"---------- Buffer: *Backtrace* ----------\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17959 @@ -37415,6 +37457,9 @@ msgid "" "lines. As usual, you can quit the debugger by typing @kbd{q} in the " "@file{*Backtrace*} buffer.)" msgstr "" +"(Ik heb dit voorbeeld iets anders geformatteerd. De debugger breekt " +"de lange regels niet af. Zoals gebruikelijk kun je de debugger " +"sluiten door @kbd{q} in het @file{*Backtrace*} buffer te typen.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17963 @@ -37423,6 +37468,9 @@ msgid "" "what you need to know to correct the definition. The function @code{1=} is " "void." msgstr "" +"Voor een bug zo simpel als deze vertelt in de praktijk de Lisp error " +"regel je wat je moet weten om de definitie te verbeteren. De functie " +"@code{1=} is void." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17966 @@ -37430,6 +37478,8 @@ msgid "" "However, suppose you are not quite certain what is going on? You can read " "the complete backtrace." msgstr "" +"Stel echter dat je niet helemaal zeker bent wat er aan de hand is. " +"Dan kan je de complete backtrace lezen." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17970 @@ -37438,6 +37488,9 @@ msgid "" "@file{*Backtrace*} buffer. You can also start the debugger manually as " "described below." msgstr "" +"Emacs start automatisch de debugger die je in het @file{*Backtrace*} " +"buffer zet. Je kunt de debugger ook handmatig starten zoals " +"hieronder beschreven." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17976 @@ -37448,17 +37501,22 @@ msgid "" "@code{triangle-bugged} expression. Each line above tells you what the Lisp " "interpreter evaluated next." msgstr "" +"Lees het @file{*Backtrace*} buffer van onder naar boven. Het vertelt " +"je wat Emacs deed wat tot de fout leidde. Emacs riep interactief " +"@kbd{C-x C-e} (@code{eval-last-sexp}), wat leidde tot de evaluatie " +"van de @code{driehoek-met-bug}. Elke regel erboven zegt wat de Lisp " +"interpreter daarna evalueerde." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17979 msgid "The third line from the top of the buffer is" -msgstr "" +msgstr "De derde regel van de bovenkant van het buffer is" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:17982 #, no-wrap msgid "(setq number (1= number))\n" -msgstr "" +msgstr "(setq getal (1= getal))\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17988 @@ -37466,23 +37524,26 @@ msgid "" "Emacs tried to evaluate this expression; in order to do so, it tried to " "evaluate the inner expression shown on the second line from the top:" msgstr "" +"Emacs probeerde deze expressie te evalueren. Om dat te doen, " +"probeerde het de binnenste expressie te evalueren, die op de tweede " +"regel van boven staat:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:17991 #, no-wrap msgid "(1= number)\n" -msgstr "" +msgstr "(1= getal)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:17996 msgid "This is where the error occurred; as the top line says:" -msgstr "" +msgstr "Dit is waar de fout optrad. Zoals de bovenste regel zegt:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:17999 #, no-wrap msgid "Debugger entered--Lisp error: (void-function 1=)\n" -msgstr "" +msgstr "Debugger entered--Lisp error: (void-function 1=)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18004 @@ -37490,12 +37551,15 @@ msgid "" "You can correct the mistake, re-evaluate the function definition, and then " "run your test again." msgstr "" +"Je kunt de vergissing verbeteren, de functiedefinitie opnieuw " +"evalueren en je test opnieuw uitvoeren." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18011 msgid "" "Emacs starts the debugger automatically when your function has an error." msgstr "" +"Emacs start de debugger automatisch wanneer je functie een fout bevat." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18015 @@ -37504,6 +37568,9 @@ msgid "" "the advantage is that the debugger runs even if you do not have a bug in " "your code. Sometimes your code will be free of bugs!" msgstr "" +"Overigens kan je de debugger handmatig starten in alle versies van " +"Emacs. Het voordeel is dat de debugger zelfs draait wanneer je geen " +"bug in je code hebt. Soms is je code zonder bugs!" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18018 @@ -37511,28 +37578,30 @@ msgid "" "You can enter the debugger when you call the function by calling @code{debug-" "on-entry}." msgstr "" +"Je kunt de debugger handmatig starten door de functie aan te roepen " +"met @code{debug-on-entry}." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18022 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18025 #, no-wrap msgid "M-x debug-on-entry @key{RET} triangle-bugged @key{RET}\n" -msgstr "" +msgstr "M-x debug-on-entry @key{RET} driehoek-met-bug @key{RET}\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18030 msgid "Now, evaluate the following:" -msgstr "" +msgstr "Evalueer nu het volgende:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18033 #, no-wrap msgid "(triangle-bugged 5)\n" -msgstr "" +msgstr "(driehoek-met-bug 5)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18039 @@ -37540,6 +37609,9 @@ msgid "" "All versions of Emacs will create a @file{*Backtrace*} buffer and tell you " "that it is beginning to evaluate the @code{triangle-bugged} function:" msgstr "" +"Alle versies van Emacs maken een @file{*Backtrace*} buffer en " +"vertellen je dat het begint met de evaluatie van de functie " +"@code{driehoek-met-bug}:" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18046 @@ -37550,6 +37622,9 @@ msgid "" "* triangle-bugged(5)\n" " eval((triangle-bugged 5) nil)\n" msgstr "" +"Debugger entered--entering a function:\n" +"* driehoek-met-bug(5)\n" +" eval((driehoek-met-bug 5) nil)\n" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18053 emacs-lisp-intro.texi:18107 @@ -37561,6 +37636,12 @@ msgid "" " command-execute(eval-expression)\n" "---------- Buffer: *Backtrace* ----------\n" msgstr "" +" #f(compiled-function () #<bytecode ...>)()\n" +" handler-bind-1(#f(compiled-function () #<bytecode ...>) (error) eval-expression--debug)\n" +" eval-last-sexp(nil)\n" +" funcall-interactively(eval-last-sexp nil)\n" +" call-interactively(eval-last-sexp nil nil)\n" +" command-execute(eval-last-sexp)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18059 @@ -37568,6 +37649,8 @@ msgid "" "In the @file{*Backtrace*} buffer, type @kbd{d}. Emacs will evaluate the " "first expression in @code{triangle-bugged}; the buffer will look like this:" msgstr "" +"Typ @kbd{d} in het @file{*Backtrace*} buffer. Emacs evalueert de eerste " +"expressie in de @code{driehoek-met-bug}. Het buffer ziet er zo uit:" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18068 @@ -37580,6 +37663,12 @@ msgid "" "* triangle-bugged(5)\n" " eval((triangle-bugged 5))\n" msgstr "" +"Debugger entered--entering a function:\n" +"* apply(#f(lambda (getal) :dynbind \"Geef som van getallen 1 t/m GETAL terug.\"\n" +" (let ((totaal 0)) (while (> getal 0) (setq totaal ...)\n" +" (setq getal ...)) totaal)) (5))\n" +"* driehoek-met-bug(5)\n" +" eval((driehoek-met-bug 5) nil)\n" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18076 @@ -37592,6 +37681,13 @@ msgid "" " command-execute(eval-expression)\n" "---------- Buffer: *Backtrace* ----------\n" msgstr "" +"elisp--eval-last-sexp(nil)\n" +" #f(compiled-function () #<bytecode ...>)()\n" +" handler-bind-1(#f(compiled-function () #<bytecode ...>) (error) eval-expression--debug)\n" +" eval-last-sexp(nil)\n" +" funcall-interactively(eval-last-sexp nil)\n" +" call-interactively(eval-last-sexp nil nil)\n" +" command-execute(eval-last-sexp)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18083 @@ -37599,11 +37695,13 @@ msgid "" "Now, type @kbd{d} again, eight times, slowly. Each time you type @kbd{d}, " "Emacs will evaluate another expression in the function definition." msgstr "" +"Typ nu opnieuw, langzaam acht keer @kbd{d}. Elke keer dat je @kbd{d} " +"typt, evalueert Emacs een volgende expressie in de functiedefinitie." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18086 msgid "Eventually, the buffer will look like this:" -msgstr "" +msgstr "Uiteindelijk ziet het buffer zer zo uit:" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18094 @@ -37615,7 +37713,11 @@ msgid "" "* (while (> number 0) (setq total (+ total number))\n" " (setq number (1= number)))\n" msgstr "" - +"Debugger entered--beginning evaluation of function call form:\n" +"* (setq getal (1= getal))\n" +"* (while (> getal 0) (setq totaal (+ totaal getal))\n" +" (setq getal (1= getal)))\n" + #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18100 #, no-wrap @@ -37625,6 +37727,23 @@ msgid "" "* triangle-bugged(5)\n" " eval((triangle-bugged 5) nil)\n" msgstr "" +"* (let ((totaal 0)) (while (> getal 0) (setq totaal ...)\n" +" (setq getal ...)) totaal)\n" +"* #f(lambda (getal) :dynbind \"Geef som van getallen 1 t/m GETAL terug.\"\n" +" (let ((totaal 0)) (while (> getal 0)\n" +" (setq totaal (+ totaal getal)) (setq getal ...)) totaal))(5)\n" +"* apply(#f(lambda (getal) :dynbind \"Geef som van getallen 1 t/m GETAL terug.\"\n" +" (let ((totaal 0)) (while (> getal 0) (setq totaal ...)\n" +" (setq getal ...)) totaal)) 5)\n" +"* driehoek-met-bug(5)\n" +" eval((driehoek-met-bug 5) nil)\n" +" elisp--eval-last-sexp(nil)\n" +" #f(compiled-function () #<bytecode ...>)()\n" +" handler-bind-1(#f(compiled-function () #<bytecode ...>) (error) eval-expression--debug)\n" +" eval-last-sexp(nil)\n" +" funcall-interactively(eval-last-sexp nil)\n" +" call-interactively(eval-last-sexp nil nil)\n" +" command-execute(eval-last-sexp)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18115 @@ -37632,6 +37751,9 @@ msgid "" "Finally, after you type @kbd{d} two more times, Emacs will reach the error, " "and the top two lines of the @file{*Backtrace*} buffer will look like this:" msgstr "" +"Nadat je @kbd{d} nog twee keer getypt hebt, bereikt Emacs tenslotte " +"de fout, en zien de bovenste twee regels van het @file{*Backtrace*} " +"buffer er zo uit:" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18123 @@ -37643,11 +37765,15 @@ msgid "" "@dots{}\n" "---------- Buffer: *Backtrace* ----------\n" msgstr "" +"Debugger entered--entering a function:\n" +"* eval-expression--debug((void-function 1=))\n" +"* (1= getal)\n" +"@dots{}\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18127 msgid "By typing @kbd{d}, you were able to step through the function." -msgstr "" +msgstr "Je kon met het typen van @kbd{d} door de functie stappen." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18130 @@ -37655,12 +37781,14 @@ msgid "" "You can quit a @file{*Backtrace*} buffer by typing @kbd{q} in it; this quits " "the trace, but does not cancel @code{debug-on-entry}." msgstr "" +"Je kunt @file{*Backtrace*} buffer afsluiten door @kbd{q} er in te " +"typen. Dit stopt de trace, maar zet @code{debug-on-entry} niet uit." #. type: findex #: emacs-lisp-intro.texi:18131 #, no-wrap msgid "cancel-debug-on-entry" -msgstr "" +msgstr "cancel-debug-on-entry" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18134 @@ -37668,23 +37796,26 @@ msgid "" "To cancel the effect of @code{debug-on-entry}, call @code{cancel-debug-on-" "entry} and the name of the function, like this:" msgstr "" +"Om het effect van @code{debug-on-entry} te stoppen, roep je " +"@code{cancel-debug-on-entry} aan en de naam van de functie, zoals " +"dit:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18137 #, no-wrap msgid "M-x cancel-debug-on-entry @key{RET} triangle-bugged @key{RET}\n" -msgstr "" +msgstr "M-x cancel-debug-on-entry @key{RET} driehoek-met-bug @key{RET}\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18141 msgid "(If you are reading this in Info, cancel @code{debug-on-entry} now.)" -msgstr "" +msgstr "(Wanneer je dit in Info leest, stop je @code{debug-on-entry} nu.)" #. type: section #: emacs-lisp-intro.texi:18143 #, no-wrap msgid "@code{debug-on-quit} and @code{(debug)}" -msgstr "" +msgstr "@code{debug-on-quit} en @code{(debug)}" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18147 @@ -37692,6 +37823,9 @@ msgid "" "In addition to setting @code{debug-on-error} or calling @code{debug-on-" "entry}, there are two other ways to start @code{debug}." msgstr "" +"Naast het zetten van @code{debug-on-error} of het aanroepen van " +"@code{debug-on-entry}, zijn er twee andere manieren om @code{debug} " +"te starten." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18152 @@ -37700,12 +37834,15 @@ msgid "" "quit}) by setting the variable @code{debug-on-quit} to @code{t}. This is " "useful for debugging infinite loops." msgstr "" +"Je kunt steeds wanneer @kbd{C-g} (@code{keyboard-quit}) typt " +"@code{debug} starten door de variabele @code{debug-on-quit} op " +"@code{t} te zetten. Dit is zinvol om oneindige loops te debuggen." #. type: cindex #: emacs-lisp-intro.texi:18154 #, no-wrap msgid "@code{(debug)} in code" -msgstr "" +msgstr "@code{(debug)} in code" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18157 @@ -37713,6 +37850,8 @@ msgid "" "Or, you can insert a line that says @code{(debug)} into your code where you " "want the debugger to start, like this:" msgstr "" +"Of je neemt een regel met de tekst @code{(debug)} op in je code waar " +"je de debugger wilt starten, zoals dit:" #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18168 @@ -37727,6 +37866,14 @@ msgid "" " (setq number (1= number))) ; @r{Error here.}\n" " total))\n" msgstr "" +"(defun driehoek-met-bug (getal)\n" +" \"Geef som van getallen 1 t/m GETAL terug.\"\n" +" (let ((totaal 0))\n" +" (while (> getal 0)\n" +" (setq totaal (+ totaal getal))\n" +" (debug) ; @r{Start debugger.}\n" +" (setq getal (1= getal))) ; @r{Fout hier.}\n" +" totaal))\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18173 @@ -37734,18 +37881,20 @@ msgid "" "The @code{debug} function is described in detail in @ref{Debugger, , The " "Lisp Debugger, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}." msgstr "" +"De functie @code{debug} is gedetailleerd beschreven in @ref{Debugger, , The " +"Lisp Debugger, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}." #. type: section #: emacs-lisp-intro.texi:18175 #, no-wrap msgid "The @code{edebug} Source Level Debugger" -msgstr "" +msgstr "De @code{edebug} Source Level Debugger" #. type: cindex #: emacs-lisp-intro.texi:18176 #, no-wrap msgid "Source level debugger" -msgstr "" +msgstr "Source level debugger" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18182 @@ -37754,6 +37903,9 @@ msgid "" "the code you are debugging, with an arrow at the left that shows which line " "you are currently executing." msgstr "" +"Edebug is een source level debugger. Edebug toont gewoonlijk de bron " +"van de code die je aan het debuggen bent met links een pijltje dat " +"de regel aanwijst die je op dit moment uitvoert." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18185 @@ -37761,6 +37913,9 @@ msgid "" "You can walk through the execution of a function, line by line, or run " "quickly until reaching a @dfn{breakpoint} where execution stops." msgstr "" +"Je kunt regel voor regel door de uitvoering van de functie wandelen " +"of snel er doorheen gaan tot het bereiken van een @dfn{breakpoint}, " +"waar de uitvoering stopt." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18188 emacs-lisp-intro.texi:18315 @@ -37768,6 +37923,8 @@ msgid "" "Edebug is described in @ref{Edebug, , , elisp, The GNU Emacs Lisp Reference " "Manual}." msgstr "" +"Edebug is beschreven in @ref{Edebug, , , elisp, The GNU Emacs Lisp Reference " +"Manual}." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18193 @@ -37776,6 +37933,9 @@ msgid "" "@xref{Recursive triangle function, , Recursion in place of a counter}, for a " "review of it." msgstr "" +"Hier is een functiedefinitie voor @code{driehoek-recursieve} met een " +"bug. @xref{Recursieve driehoek functie, , Recursie in plaats van een " +"teller}, voor een review er van." #. type: group #: emacs-lisp-intro.texi:18204 @@ -37790,6 +37950,14 @@ msgid "" " (triangle-recursively-bugged\n" " (1= number))))) ; @r{Error here.}\n" msgstr "" +"(defun driehoek-recursief-bugged (aantal)\n" +" \"Geef de som van de getallen 1 tot en met AANTAL terug.\n" +"Met recursie.\"\n" +" (if (= aantal 1)\n" +" 1\n" +" (+ aantal\n" +" (driehoek-recursief-bugged\n" +" (1= aantal))))) ; @r{Fout hier}\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18214 @@ -37800,6 +37968,12 @@ msgid "" "@kbd{C-M-x} (@code{eval-defun}). (By default, the @code{eval-defun} command " "works only in Emacs Lisp mode or in Lisp Interaction mode.)" msgstr "" +"Normaliter installeer je deze definitie door de cursor achter het " +"haakje dat de functie afsluit te plaatsen en @kbd{C-x C-e} " +"(@code{eval-last-sexp}) te typen, of anders de cursor in de " +"definitie te plaatsten en @kbd{C-M-x} (@code{eval-defun}) te typen. " +"(Standaard werkt het @code{eval-defun} commando alleen in Emacs Lisp " +"mode of in Lisp Interaction mode.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18220 @@ -37808,12 +37982,16 @@ msgid "" "@dfn{instrument} the code using a different command. You can do this by " "positioning your cursor within or just after the definition and typing" msgstr "" +"Echter, om deze functiedefinitie voor Edebug voor te bereiden, moet " +"je eerst de code @dfn{instrumenteren} met een ander commando. Je " +"doet dit door de cursors in of direct achter de definitie te " +"plaatsen en dan het volgende te typen:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18223 #, no-wrap msgid "M-x edebug-defun @key{RET}\n" -msgstr "" +msgstr "M-x edebug-defun @key{RET}\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18228 @@ -37821,6 +37999,8 @@ msgid "" "This will cause Emacs to load Edebug automatically if it is not already " "loaded, and properly instrument the function." msgstr "" +"Dit zorgt dat Emacs automatisch Edebug laadt, wanneer het nog niet " +"is geladen en de functie correct instrumenteert." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18231 @@ -37828,12 +38008,15 @@ msgid "" "After instrumenting the function, place your cursor after the following " "expression and type @kbd{C-x C-e} (@code{eval-last-sexp}):" msgstr "" +"Nadat het instrumenteren van de functie plaats je de cursor achter " +"de volgende expressie en typ je @kbd{C-x C-e} " +"(@code{eval-last-sexp}):" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18234 #, no-wrap msgid "(triangle-recursively-bugged 3)\n" -msgstr "" +msgstr "(driehoek-recursief-bugged 3)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18244 @@ -37845,12 +38028,19 @@ msgid "" "the following examples, we show the arrowhead with @samp{=>}; in a windowing " "system, you may see the arrowhead as a solid triangle in the window fringe.)" msgstr "" +"Je springt terug naar de bron van @code{driehoek-recursief-bugged} " +"met de cursor gepositioneerd aan begin van de @code{if} regel van de " +"functie. Ook zie je een pijlpunt aan de linkerkant van de regel. De " +"pijlpunt markeert de regel die de functie aan het uitvoeren is. (In " +"de volgende voorbeelden tonen we de pijlpunt met @samp{=>}. In een " +"windowing systeem kan de pijlpunt er als een gevulde driehoek in de " +"window-kantlijn uitzien.)" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18247 #, no-wrap msgid "=>@point{}(if (= number 1)\n" -msgstr "" +msgstr "=>@point{}(if (= number 1)\n" #. type: iftex #: emacs-lisp-intro.texi:18253 @@ -37858,6 +38048,8 @@ msgid "" "In the example, the location of point is displayed with a star, " "@samp{@point{}} (in Info, it is displayed as @samp{-!-})." msgstr "" +"In het voorbeeld is de lokatie van point getoond met een sterretje, " +"@samp{@point{}} (in Info wordt het getoond als @samp{-!-}.)" #. type: ifnottex #: emacs-lisp-intro.texi:18257 @@ -37865,6 +38057,8 @@ msgid "" "In the example, the location of point is displayed as @samp{@point{}} (in a " "printed book, it is displayed with a five pointed star)." msgstr "" +"In het voorbeeld is de lokatie van point getoond als @samp{@point{}} " +"(in een gedrukt boek wordt het getoond met een vijfpuntige ster.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18261 @@ -37872,12 +38066,14 @@ msgid "" "If you now press @key{SPC}, point will move to the next expression to be " "executed; the line will look like this:" msgstr "" +"Wanneer je nu @key{SPC} aanslaat, verplaatst point naar de volgende " +"expressie om uit te voeren, de regel ziet er zo uit:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18264 #, no-wrap msgid "=>(if @point{}(= number 1)\n" -msgstr "" +msgstr "=>(if @point{}(= number 1)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18271 @@ -37887,12 +38083,17 @@ msgid "" "value will be displayed in the echo area. For example, after you move point " "past @code{number}, you will see the following:" msgstr "" +"Terwijl je doorgaat met @key{SPC} aan te slaan verplaatst point van " +"expressie naar expressie. Steeds als een functie een waarde " +"teruggeeft, wordt die tegelijkertijd in het echogebied getoond. " +"Nadat je point bijvoorbeeld voorbij @code{number} verplaatst hebt, " +"zie je het volgende:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18274 #, no-wrap msgid "Result: 3 (#o3, #x3, ?\\C-c)\n" -msgstr "" +msgstr "Result: 3 (#o3, #x3, ?\\C-c)\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18280 @@ -37901,6 +38102,10 @@ msgid "" "hexadecimal three, and @sc{ascii} Control-C (the third letter of the " "alphabet, in case you need to know this information)." msgstr "" +"Dit betekent dat de waarde van @code{getal} 3 is, wat gelijk is aan " +"octal drie, hexidicimaal drie en @sc{ascii} Control-C (de derde " +"letter van het alfabet, voor het geval je deze informatie nodig " +"hebt)." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18283 @@ -37908,12 +38113,14 @@ msgid "" "You can continue moving through the code until you reach the line with the " "error. Before evaluation, that line looks like this:" msgstr "" +"Je kunt door de code blijven gaan totdat je de regel met de fout " +"bereikt. Voor de evaluatie ziet die regel er zo uit:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18286 #, no-wrap msgid "=> @point{}(1= number))))) ; @r{Error here.}\n" -msgstr "" +msgstr "=> @point{}(1= aantal))))) ; @r{Fout hier}\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18292 @@ -37921,22 +38128,24 @@ msgid "" "When you press @key{SPC} once again, you will produce an error message that " "says:" msgstr "" +"Wanneer je nog een keer @key{SPC} aanslaat, produceer je een " +"foutmelding met de tekst:" #. type: smallexample #: emacs-lisp-intro.texi:18295 #, no-wrap msgid "Symbol's function definition is void:@: 1=\n" -msgstr "" +msgstr "Symbol's function definition is void:@: 1=\n" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18299 msgid "This is the bug." -msgstr "" +msgstr "Dit is de bug" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18301 msgid "Press @kbd{q} to quit Edebug." -msgstr "" +msgstr "Druk op @kbd{q} om Edebug te stoppen." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18306 @@ -37946,6 +38155,10 @@ msgid "" "your cursor after the definition's closing parenthesis and type @kbd{C-x C-" "e}." msgstr "" +"Om de instrumentalisatie van een functiedefinitie te verwijderen, " +"her-evalueer je die eenvoudig met een commando dat het niet " +"instrumenteert. Bijvoorbeeld kan je de cursor na het haakje dat de " +"functie afsluit plaatsen en @kbd{C-x C-e} te typen." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18312 @@ -37956,6 +38169,11 @@ msgid "" "of various expressions; you can find out how many times a function is " "called, and more." msgstr "" +"Edebug doet veel meer dan je door een functie te wandelen. Je kunt " +"het zo instellen dat het zelf door een functie rent en alleen stopt " +"bij een fout of bij gespecificeerde stoppunten. Je kunt het de " +"veranderende waardes van verschillende expressies laten tonen, of " +"ontdekken hoe vaak een functie wordt aangeroepen, en meer." #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18329 @@ -37967,6 +38185,13 @@ msgid "" "information on hooks, see @ref{Command Overview, , Command Loop Overview, " "elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.)" msgstr "" +"Installeer de @code{@value{TEL-WOORDEN}} functie en laat het de " +"ingebouwde debugger ingaaan wanneer je het aanroept. Run het " +"commando op een region die twee woorden bevat. Je moet @kbd{d} een " +"opmerkelijk aantal keer aanslaan. Wordt op jouw systeem een hook " +"aangeroepen wanneer het commando eindigt? (Voor informatie over " +"hooks, zie @ref{Command Overview, , Command Loop Overview, elisp, " +"The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.))" #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18336 @@ -37976,6 +38201,11 @@ msgid "" "not need to have a bug, although you can introduce one if you wish. If the " "function lacks a bug, the walk-through completes without problems." msgstr "" +"Kopieer @code{@value{TEL-WOORDEN}} in het @file{*scratch*} buffer, " +"instrumenteer de functie voor Edebug, en wandel door de uitvoering. " +"De functie hoeft geen bug te hebben, maar je kunt er een " +"introduceren als je dat wilt. Wanneer de functie geen bug heeft, " +"eindigt de wandeling zonder problemen." #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18342 @@ -37985,6 +38215,11 @@ msgid "" "@kbd{@key{CTRL}-x} followed by an upper case @kbd{X}; use this prefix for " "commands made outside of the Edebug debugging buffer.)" msgstr "" +"Typ @kbd{?} terwijl je Edebug draait om een lijst te zien van alle " +"Edebug commando's. (De @code{global-edebug-prefix} is meestal " +"@kbd{C-x X}, dus @kbd{@key{CTRL}-x} gevold door een hoofdletter " +"@kbd{X}. Gebruik deze prefix voor commando's buiten het Edebug " +"debugging buffer.)" #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18347 @@ -37992,6 +38227,9 @@ msgid "" "In the Edebug debugging buffer, use the @kbd{p} (@code{edebug-bounce-point}) " "command to see where in the region the @code{@value{COUNT-WORDS}} is working." msgstr "" +"Gebruik het @kbd{p} (@code{edebug-bounce-point}) commando in het " +"Edebug debugging buffer om te zien in welke region de " +"@code{@value{TEL-WOORDEN}} aan het werk is." #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18351 @@ -37999,6 +38237,9 @@ msgid "" "Move point to some spot further down the function and then type the @kbd{h} " "(@code{edebug-goto-here}) command to jump to that location." msgstr "" +"Verplaats point naar een plaats verder in de functie en typ dan het " +"@kbd{h} (@code{edebug-goto-here}) commando om naar die lokatie te " +"springen." #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18356 @@ -38007,6 +38248,9 @@ msgid "" "through the function on its own; use an upper case @kbd{T} for @code{edebug-" "Trace-fast-mode}." msgstr "" +"Gebruik het @kbd{t} (@code{edebug-trace-mode}) commando om te zorgen " +"dat Edebug zelf door de functie wandelt. Gebruik een hoofdletter " +"@kbd{T} voor @code{edebug-Trace-fast-mode}." #. type: itemize #: emacs-lisp-intro.texi:18360 @@ -38014,6 +38258,8 @@ msgid "" "Set a breakpoint, then run Edebug in Trace mode until it reaches the " "stopping point." msgstr "" +"Zet een breakpoint en draai Edubug in Trace mode tot het dit " +"stoppunt bereikt." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18369 @@ -38023,6 +38269,11 @@ msgid "" "@file{.emacs} files for yourself and your friends, and write simple " "customizations and extensions to Emacs." msgstr "" +"Je hebt nu het einde van deze Introductie bereikt. Je hebt nu genoeg " +"geleerd over het programmeren in Emacs Lisp om waardes te zetten, " +"eenvoudige @file{.emacs} bestanden voor jezelf en je vrienden te " +"schrijven en om eenvoudige aanpassingen en extensies op Emacs te " +"schrijven." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18372 @@ -38030,6 +38281,8 @@ msgid "" "This is a place to stop. Or, if you wish, you can now go onward, and teach " "yourself." msgstr "" +"Dit is een plaats op te stoppen. Of, als je dat wilt, kan je nu " +"verder gaan en je zelf iets leren." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18376 @@ -38038,12 +38291,17 @@ msgid "" "some. There are a great many more brackets and hinges that are easy to use " "that we have not touched." msgstr "" +"Je hebt wat van de basisfuncties van programmeren geleerd. Maar " +"slechts een paar. Er zijn nog veel meer elementen die makkelijk te " +"gebruiken zijn die we niet geraakt hebben." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18379 msgid "" "A path you can follow right now lies among the sources to GNU Emacs and in" msgstr "" +"Het pad dat je nu kunt volgen ligt ondermeer in de broncode van GNU " +"Emacs en in" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18390 @@ -38052,6 +38310,9 @@ msgid "" "across a function or expression that is unfamiliar, you need to figure out " "or find out what it does." msgstr "" +"De Emacs Lisp broncode is een avontuur. Wanneer je de broncode leest " +"en een onbekende functie of expressie tegenkomt moet je ontdekken " +"wat die doet." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18397 @@ -38063,6 +38324,13 @@ msgid "" "Texinfo source file, so you can read it on your computer and as a typeset, " "printed book.)" msgstr "" +"Ga naar de Reference Manual. Het is een grondige, complete en " +"redelijk makkelijk te lezen beschrijving van Emacs Lisp. Het is niet " +"alleen voor experts geschreven, maar voor mensen die weten wat jij " +"weet. (De @cite{Reference Manual} zit bij de standaard GNU Emacs " +"distributie. Net als deze introductie komt het als Texinfo " +"bronbestand, zodat je het op je computer kunt lezen en als een " +"opgemaakt gedrukt boek.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18401 @@ -38071,6 +38339,10 @@ msgid "" "documentation for all functions and variables, and @code{xref-find-" "definitions}, the program that takes you to sources." msgstr "" +"Ga naar de andere ingebouwde hulp die onderdeel van GNU Emacs is: de " +"ingebouwde documentatie voor alle functies en variabelen, en " +"@code{xref-find-definitions}, het programma dat je naar de broncode " +"brengt." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18407 @@ -38081,6 +38353,12 @@ msgid "" "least look complicated at first sight. The @code{open-line} function, for " "example, looks complicated." msgstr "" +"Hier is een voorbeeld van hoe ik de broncode verken. Vanwege de naam " +"is @file{simple.el} het bestand dat ik het eerste bekeek, een lange " +"tijd geleden. Het blijkt dat sommige functies in @file{simple.el} " +"erg gecompliceerd zijn of op zijn minst op het eerste gezicht er " +"gecompliceerd uitzien. De functie @code{open-line} bijvoorbeeld ziet " +"er gecompliceerd uit." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18415 @@ -38092,6 +38370,13 @@ msgid "" "the functions. According to @code{count-words-in-defun}, the @code{split-" "line} function contains 102 words and symbols." msgstr "" +"Je wilt misschien langzaam door deze functie wandelen, zoals we met " +"de functie @code{forward-sentence} deden. ((@xref{forward-sentence, " +"De functie @code{forward-sentence}}.) Of je wilt deze functie " +"overslaan en naar een andere kijken, zoals @code{split-line}. Je " +"hoeft niet alle functies te lezen. Volgens " +"@code{tel-woorden-in-defun} bevat de functie @code{split-line} 102 " +"woorden en symbolen." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18419 @@ -38100,6 +38385,9 @@ msgid "" "studied: @code{skip-chars-forward}, @code{indent-to}, @code{current-column} " "and @code{insert-and-inherit}." msgstr "" +"Hoewel die kort is, bevat @code{split-line} expressie die we nog " +"niet bestudeerd hebben: @code{skip-chars-forward}, @code{indent-to}, " +"@code{current-column} en @code{insert-and-inherit}." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18424 @@ -38109,6 +38397,10 @@ msgid "" "(@code{describe-function}) and the name of the function. This gives you the " "function documentation." msgstr "" +"Beschouw de functie @code{skip-chars-forward}. In GNU Emacs ontdek " +"je meer over @code{skip-chars-forward} door het typen van @kbd{C-h " +"f} (@code{describe-function}) en de naam van de functie. Dit levert " +"je de functiedocumentatie." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18430 @@ -38119,6 +38411,12 @@ msgid "" "those long, but decipherable functions. You can look up @code{describe-" "function} using the @kbd{C-h f} command!" msgstr "" +"Je kunt misschien raden wat gedaan wordt door een functie met een " +"goede naam zoals @code{indent-to}, of je kunt het opzoeken. " +"Overigens staat de functie @code{describe-function} zelf in " +"@file{help.el}. Het is een van die lange, maar ontcijferbare " +"functies. Je kunt de @code{describe-function} opzoeken met het " +"@kbd{C-h f} commando!" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18437 @@ -38129,6 +38427,12 @@ msgid "" "situation is bound to @code{help-follow}, and be taken directly to the " "source, in the same way as @kbd{M-.} (@code{xref-find-definitions})." msgstr "" +"In dit geval, omdat de code in Lisp is, bevat het @file{*Help*} " +"buffer de naam van de library met de broncode van de functie. Je " +"kunt point op de naam van de library zetten en dan op de @key{RET} " +"toets drukken, die in deze situatie gebonden is aan " +"@code{help-follow} en je direct naar de broncode brengt, op dezelfde " +"manier als @kbd{M-.} (@code{xref-find-definitions})." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18441 @@ -38137,6 +38441,9 @@ msgid "" "@code{interactive} expression without using the standard character codes; " "and it shows how to create a temporary buffer." msgstr "" +"De definitie van @code{describe-function} illustreert hoe de " +"@code{interactive} aan te passen zonder de standaard karakter-codes " +"te gebruiken en het laat zien hoe je een tijdelijke buffer maakt." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18445 @@ -38145,6 +38452,10 @@ msgid "" "a built-in function. @code{help-follow} takes you to its source as does " "@code{xref-find-definitions}, when properly set up.)" msgstr "" +"(De functie @code{indent-to} is in C geschreven in plaats van Emacs " +"Lisp, het is een ingebouwde functie. @code{help-follow} neemt je " +"naar de broncode net als @code{xref-find-definitions}, wanneer " +"correct opgezet.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18452 @@ -38155,11 +38466,17 @@ msgid "" "(@code{Info-index}) and the name of the function, or by looking up the " "function in the index to a printed copy of the manual." msgstr "" +"Je kunt naar een de bron van een functie kijken met " +"@code{xref-find-definitions} dat aan @kbd{M-.} gebonden is. " +"Tenslottte kun je ontdekken wat de Reference Manual te zeggen heeft " +"door de manual in Info te bezoeken en @kbd{i} (@code{Info-index}) en " +"de naam van de functie te typen, of het op te zoeken in de index van een " +"afgedrukt exemplaar van de manual." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18455 msgid "Similarly, you can find out what is meant by @code{insert-and-inherit}." -msgstr "" +msgstr "Op dezelfde manier kan je uit vinden vat bedoeld wordt met @code{insert-and-inherit}." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18465 @@ -38173,6 +38490,16 @@ msgid "" "about how Emacs is built. (@xref{Building Emacs, , Building Emacs, elisp, " "The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more about building.)" msgstr "" +"Andere interessante bronbestanden zijn @file{paragraphs.el}, " +"@file{loaddefs.el}, en @file{loadup.el}. Het bestand " +"@file{paragraphs.el} bevat zowel korte makkelijk te begrijpen " +"functies als ook langere. Het bestand @file{loaddefs.el} bevat veel " +"standaard autoloads en veel keymaps. Ik heb het nooit in zijn geheel " +"bekeken, alleen in delen. Het bestand @file{loadup.el} is het " +"bestand dat veel standaard onderdelen van Emacs laadt, het vertelt " +"je veel over hoe Emacs is gebouwd. (@xref{Building Emacs, , Building " +"Emacs, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, voor meer over " +"bouwen.)" #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18473 @@ -38185,6 +38512,13 @@ msgid "" "programs that write programs. These are topics for another, and different " "kind of book, a different kind of learning." msgstr "" +"Zoals ik heb gezegd, je hebt sommmige basisdelen geleerd, echter, en " +"erg belangrijk, hebben we amper belangrijke aspecten van " +"programmeren geraakt. Ik heb niets gezegd over het sorteren van " +"informatie, bevalve het gebruik van de standaard @code{sort} " +"functie. Ik heb niets gezegd over hoe je programma's schrijft die " +"programma's schrijven. Dit zijn onderwerpen voor een ander en ander " +"soort boek, een andere manier van leren." #. type: Plain text #: emacs-lisp-intro.texi:18477 @@ -38192,6 +38526,8 @@ msgid "" "What you have done is learn enough for much practical work with GNU Emacs. " "What you have done is get started. This is the end of a beginning." msgstr "" +"Je hebt genoeg geleerd om veel practisch werk met GNU Emacs te doen. " +"En wat je gedaan hebt, is beginnen. Dit is het einde van het begin." #. type: appendix #: emacs-lisp-intro.texi:18481 |
