summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Arroyo7 <davidam@gnu.org>2015-09-25 23:10:29 +0200
committerDavid Arroyo7 <davidam@gnu.org>2015-09-25 23:10:29 +0200
commit2c19cbd752a43779e02faff4cfef0c854f7ffc66 (patch)
treebb64743f8dae6957b8c80a3643af72fe47cee95f
parentfe668c4daf2367c8459c2f536e67db166834ce82 (diff)
emacs-lisp-intro-es.po: more from javistacruz revision
-rw-r--r--emacs-lisp-intro-es.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/emacs-lisp-intro-es.po b/emacs-lisp-intro-es.po
index d7a97b9..b25fc1d 100644
--- a/emacs-lisp-intro-es.po
+++ b/emacs-lisp-intro-es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-25 23:02+0200\n"
"Last-Translator: David Arroyo Men@'endez <davidam@es.gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <elisp-es-traductores@nongnu.org>\n"
"Language: Spanish\n"
@@ -3621,8 +3621,8 @@ msgstr ""
"entorno de programaci@'on Lisp. GNU Emacs soporta programaci@'on y\n"
"provee herramientas que llegar@'an a usarse c@'omodamente con cosas\n"
"como @kbd{M-.} (la clave que invoca el comando\n"
-"@code{find-tag}). Tambi@'en se aprender@'s acerca de b@'uffers y otros\n"
-"objetos que son parte del entorno. Aprendiendo acerca estas\n"
+"@code{find-tag}). Tambi@'en se aprende acerca de b@'uffers y otros\n"
+"objetos que son parte del entorno. Aprender acerca de estas\n"
"funcionalidades de Emacs es como aprender nuevas rutas alrededor de tu\n"
"hogar."
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
"personas que no son programadoras. Quien ya programa, puede no\n"
"estar satisfecho con este libro. La raz@'on es que puede tener que\n"
"llegar a ser experto leyendo manuales de referencia y ese no es el\n"
-"camino para el que este texto est@'a organizado."
+"modo en el que este texto est@'a organizado."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:935
@@ -3672,8 +3672,8 @@ msgid ""
"I prefer to learn from reference manuals. I ``dive into'' each paragraph, "
"and ``come up for air'' between paragraphs."
msgstr ""
-"Yo prefiero aprender desde manuales de referencia. Yo ``escarbo'' cada\n"
-"p@'arrafo, y ``vienen por aire'' entre p@'arrafos."
+"Prefiero aprender desde manuales de referencia. Yo ``me sumerjo'' en\n"
+"cada p@'arrafo y ``subo a por aire'' entre p@'arrafos."
#. type: i{#1}
#: emacs-lisp-intro.texi:946
@@ -3688,9 +3688,10 @@ msgstr ""
"Cuando llego al fin de un p@'arrafo, asumo que este asunto est@'a\n"
"hecho, finalizado, que conozco cada cosa que necesito (con la posible\n"
"excepci@'on del caso en el que el siguiente p@'arrafo empieza hablando\n"
-"acerca de eso en m@'as detalle). Yo espero que un manual de referencia\n"
-"bien escrito no tendr@'a un mont@'on de redundancia, y tendr@'a\n"
-"excelentes punteros a (un) lugar donde la informaci@'on que quiero."
+"acerca de eso mismo en m@'as detalle). Yo espero que un manual de\n"
+"referencia bien escrito no tendr@'a un mont@'on de redundancia, y\n"
+"tendr@'a excelentes punteros a (un) lugar donde est@'a la\n"
+"informaci@'on que quiero."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:949